Fein ASCS 6.3 Select 71131163000 - User Manual

Fein ASCS 6.3 Select 71131163000

Fein ASCS 6.3 Select 71131163000 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
Page: / 144

Table of Contents:

  • Page 7 – max
  • Page 13 – Originalbetriebsanleitung.; Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.; Erklärung; WARNUNG
  • Page 15 – Halten Sie Akkus von Kindern fern.; Instandhaltung und Kundendienst.; LED-Anzeige Bedeutung
  • Page 16 – Gewährleistung und Garantie.
  • Page 17 – WARNING
  • Page 19 – Keep the battery away from children.; Operating Instructions.; Handling the battery.; Repair and customer service.; Meaning
  • Page 21 – Instruction d’origine.; Symboles, abréviations et termes utilisés.; Explication; AVERTISSEMENT
  • Page 22 – Bloquez la pièce à travailler.
  • Page 23 – Vibrations mains-bras; Instructions d’utilisation.; Maniement de l’accumulateur.
  • Page 24 – Déclaration de conformité.
  • Page 25 – Istruzioni originali.; Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.; Simbolo
  • Page 26 – Per la Vostra sicurezza.; Utilizzo previsto per l’elettroutensile:
  • Page 27 – Tenere le batterie ricaricabili lontane dai bambini.; Vibrazione mano-braccio; Istruzioni per l’uso.; Uso della batteria ricaricabile.; Significato
  • Page 28 – Manutenzione ed Assistenza Clienti.; Responsabilità per vizi e garanzia.
  • Page 29 – Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing.; Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.; Verklaring
  • Page 31 – Houd kinderen uit de buurt van accu’s.; Hand- en armtrillingen; Bedieningsvoorschriften.; Onderhoud en klantenservice.; Betekenis
  • Page 32 – De volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangen:; Wettelijke garantie en fabrieksgarantie.
  • Page 33 – Simbología, abreviaturas y términos empleados.; Símbolo; ADVERTENCIA
  • Page 34 – Instrucciones de seguridad especiales.
  • Page 35 – Vibraciones en la mano/brazo; Indicaciones para el manejo.; Trato del acumulador.; Reparación y servicio técnico.; Significado
  • Page 36 – Declaración de conformidad.
  • Page 37 – Manual de instruções original.; Símbolos utilizados, abreviações e termos.; Explicação
  • Page 38 – Para a sua segurança.; Finalidade da ferramenta:
  • Page 39 – Vibração da mão e do braço; Instruções de serviço.; Manuseio com o acumulador.
  • Page 40 – As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:; Garantia legal e garantia.
  • Page 41 – Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης.; Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι.; Ερμηνεία
  • Page 42 – Για την ασφάλειά σας.; Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου:
  • Page 43 – Να κρατάτε τα παιδιά μακριά από τις μπαταρίες.; Κραδασμοί χεριού-μπράτσου; Υποδείξεις χειρισμού.
  • Page 44 – Μεταχείριση της μπαταρίας.; Συντήρηση και Service.; Σημασία
  • Page 45 – Original betjeningsvejledning.; Anvendte symboler, forkortelser og begreber.; Forklaring
  • Page 46 – For din egen sikkerheds skyld.; Specielle sikkerhedsforskrifter.
  • Page 47 – Betjeningsforskrifter.; Håntering med batteri.; Vedligeholdelse og kundeservice.; Følgende dele kan du selv udskifte efter behov:; Overensstemmelseserklæring.; Betydning
  • Page 48 – Original driftsinstruks.; Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
  • Page 49 – For din egen sikkerhet.; Elektroverktøyets formål:
  • Page 50 – Hold batteriet rent og beskyttet mot fuktighet og vann.; Håndtering av batteriet.; Vedlikehold og kundeservice.; Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov:; Reklamasjonsrett og garanti.
  • Page 51 – Bruksanvisning i original.; Använda symboler, förkortningar och begrepp.; Förklaring
  • Page 53 – Användningsinstruktioner.; Hantering av batterier.; Underhåll och kundservice.; Följande delar kan du vid behov själv byta ut:; Garanti och tilläggsgaranti.; Betydelse
  • Page 56 – Pidä akut poissa lasten ulottuvilta.; Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä; Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse:
  • Page 58 – Orijinal kullanım kılavuzu.; Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.; Açıklama
  • Page 60 – El kol titreşimi; Bakım ve müşteri servisi.; Anlamı
  • Page 62 – Eredeti használati utasítás.; A használt jelölések és fogalmak.; Magyarázat
  • Page 63 – Az Ön biztonsága érdekében.; Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:; Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot.
  • Page 64 – Tartsa távol az akkumulátort a gyerekektől.; Kezelési tájékoztató.; Az akkumulátor kezelése.
  • Page 68 – Udržujte akumulátory daleko od dětí.; Vibrace rukou či paží; Význam
  • Page 71 – Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte.
  • Page 72 – Vibrácie ruky a predlaktia; Manipulácia s akumulátorom.
  • Page 73 – V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:; Zákonná záruka a záruka výrobcu.
  • Page 75 – Dla własnego bezpieczeństwa.; Przeznaczenie elektronarzędzia:
  • Page 76 – Akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.; Wskazówki dotyczące obsługi.; Obchodzenie się z akumulatorami.
  • Page 77 – Konserwacja i serwisowanie.; Rękojmia i gwarancja.; Znaczenie
  • Page 78 – Instrucţiuni de utilizare originale.; Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.; Explicaţie
  • Page 79 – Pentru siguranţa dumneavoastră.; Destinaţia sculei electrice:; Asiguraţi piesa de lucru.
  • Page 80 – Ţineţi acumulatorii la loc inaccesibil copiilor.; Instrucţiuni de utilizare.; Manipularea acumulatorului.; Semnificaţie
  • Page 81 – Declaraţie de conformitate.
  • Page 84 – Vibracije rok; Rokovanje z akumulatorsko baterijo.; Vzdrževanje in servis.; Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte:
  • Page 85 – Jamstvo in garancija.
  • Page 86 – Originalno uputstvo za rad.; Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.; Objašnjenje
  • Page 87 – Obezbedite radni komad.
  • Page 88 – Vibracije ruke i šake; Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti:; Izjava o usaglašenosti.; Značenje
  • Page 91 – Električni alat držite čvrsto.
  • Page 92 – Aku bateriju držite dalje od dosega djece.; Održavanje i servisiranje.; Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti:
  • Page 93 – Izjava o usklađenosti.
  • Page 94 – Оригинальное руководство по эксплуатации.; Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
  • Page 95 – Для Вашей безопасности.; Назначение электроинструмента:; Закрепляйте обрабатываемую деталь.; СИ
  • Page 96 – Указания по пользованию.
  • Page 97 – Обращение с аккумулятором.; Декларация соответствия.; Значение
  • Page 98 – Оригінальна інструкція з експлуатації.; Використані символи, скорочення та поняття.; Пояснення
  • Page 99 – Фіксуйте оброблювану деталь.
  • Page 100 – Вібрація руки; Вказівки з експлуатації.; Поводження із акумуляторною батареєю.
  • Page 101 – Ремонт та сервісні послуги.; Заява про відповідність.; Значення
  • Page 102 – Оригинална инструкция за експлоатация.; Използвани символи, съкращения и термини.; Пояснение
  • Page 103 – Осигурявайте добре обработвания детайл.
  • Page 104 – Работа с и ползване на акумулаторни батерии.; Предавани на ръцете вибрации; Указания за ползване.
  • Page 105 – Работа с акумулаторната батерия.; Гаранция и гаранционно обслужване.; Светодиод
  • Page 108 – Tõkestage laste ligipääs akudele.; Korrashoid ja hooldus.; Tähendus
  • Page 110 – Originali instrukcija.; Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.; Paaiškinimas
  • Page 112 – Akumuliatorius saugokite nuo vaikų.; Plaštakas ir rankas veikianti vibracija; Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės.; Reikšmė
  • Page 113 – Atitikties deklaracija.
  • Page 114 – Oriģinālā lietošanas pamācība.; Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.; Izskaidrojums
  • Page 115 – Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.
  • Page 116 – Neļaujiet bērniem rīkoties ar akumulatoru.; Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām; Norādījumi lietošanai.; Apiešanās ar akumulatoru.; Nozīme
  • Page 117 – Atbilstības deklarācija.
  • Page 118 – 使用的符号,缩写和代名词。
  • Page 119 – 有关您的安全。; 电动工具的用途:; 使用和处理蓄电池 (蓄电池块)。
  • Page 120 – 操作指示。; 正确地使用蓄电池。; 维修和顾客服务。
  • Page 122 – 使用的符號,縮寫和代名詞。
  • Page 123 – 有關您的安全。; 特別安全說明。; 使用和處理蓄電池 (蓄電池塊)。
  • Page 124 – 正確地使用蓄電池。; 維修和顧客服務。
  • Page 129 – หนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ; สัญลักษณ
  • Page 130 – เพื่อความปลอดภัยของทาน; ประโยชนการใชงานของเครื่องมือไฟฟา; CFP
  • Page 131 – คําแนะนําในการปฏิบัติงาน
  • Page 132 – การจัดการกับแบตเตอรี่; การซอมบํารุงและการบริการลูกคา; หากตองการ; การรับประกันและความรับผิดชอบ; การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน; การรักษาสภาพแวดลอมและการกําจัดขยะ; ไฟสัญญาณ; ความหมาย
  • Page 133 – 本説明書で使用中のマーク、略号および用語
  • Page 134 – 安全のために; 電動工具について:
  • Page 135 – 手に伝わる振動; 取り扱いにあたっての注意; バッテリーの取り扱い; メンテナンスおよび顧客サービス
  • Page 136 – 保証; 準拠宣言
  • Page 141 – .ةدعلا نم صلختلا ،ةئيبلا ةياحم
  • Page 142 – تاحفصلا عجار( اينوتركلا نارودلا مزع ءافطإ
  • Page 143 – :ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا
  • Page 144 – .ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا; ةراشلإا ،زمرلا
Loading the manual

©

C.

& E

. Fei

n

Gm

bH.

P

ri

n

ted

i

n

G

er

m

an

y.

Abb

ildun

gen

unve

rb

indl

ic

h

. T

ec

hni

sc

he

Änd

eru

ngen

vo

rb

eha

lte

n.

3

41

01

30

3 06

0 B

Y

20

2

0.0

3

DE

.

EN 62841:2015 + AC 2015
EN 62841-2-9:2015 + AC:2016-10
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU

FEIN Service

C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd -Bargau

www.fein.com

 ASCS6.3 (**)

7 113 ...

i. V. S. Böhm
Director of Quality
Management

i. V. Dr. Schreiber
Specialist Power/Control

Schwäbisch Gmünd-Bargau, 20.03.2020

OBJ_DOKU-0000009395-001.fm Page 1 Tuesday, March 24, 2020 9:42 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - max

7 10 9 11 87654321 max OBJ_BUCH-0000000372-001.book Page 7 Thursday, February 14, 2019 10:52 AM

Page 13 - Originalbetriebsanleitung.; Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.; Erklärung; WARNUNG

13 de de Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin-...

Page 15 - Halten Sie Akkus von Kindern fern.; Instandhaltung und Kundendienst.; LED-Anzeige Bedeutung

15 de Falls aus dem beschädigten Akku ausgetretene Flüssig-keit angrenzende Gegenstände benetzt hat, überprüfen Sie die betroffenen Teile, reinigen Sie diese oder tau-schen Sie sie gegebenenfalls aus. Setzen Sie den Akku nicht der Hitze oder dem Feuer aus. Lagern Sie den Akku nicht im direkten Sonne...

Other Fein Impact Drivers Models

All Fein Impact Drivers