Fein ASCM 12 Q Select 71161064000 - User Manual

Fein ASCM 12 Q Select 71161064000

Fein ASCM 12 Q Select 71161064000 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
Page: / 167

Table of Contents:

  • Page 14 – Originalbetriebsanleitung.; Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.; Erklärung; WARNUNG
  • Page 15 – Bestimmung des Elektrowerkzeugs:; Zeichen
  • Page 16 – Spezielle Sicherheitshinweise.; Sichern Sie das Werkstück.
  • Page 17 – Instandhaltung und Kundendienst.; LED-Anzeige Bedeutung
  • Page 18 – Konformitätserklärung.
  • Page 19 – WARNING
  • Page 20 – Save all warnings and instructions for future reference.; Intended use of the power tool:; Character; Explanation
  • Page 21 – Secure the work piece firmly.
  • Page 22 – Handling hazardous dusts; Operating Instructions.; Setting the torque; Repair and customer service.; Meaning
  • Page 23 – Instruction d’origine.; Symboles, abréviations et termes utilisés.; Explication; AVERTISSEMENT
  • Page 24 – Conception de l’outil électrique :; Signe
  • Page 25 – Instructions particulières de sécurité.; Bloquez la pièce à travailler.
  • Page 26 – Vibrations mains-bras; Instructions d’utilisation.; Réglage du couple
  • Page 27 – Déclaration de conformité.
  • Page 28 – Istruzioni originali.; Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.; Simbolo
  • Page 29 – Per la Vostra sicurezza.; Utilizzo previsto per l’elettroutensile:
  • Page 30 – Norme speciali di sicurezza.; Assicurare il pezzo in lavorazione.
  • Page 31 – Vibrazione mano-braccio; Istruzioni per l’uso.; Regolazione della coppia; Manutenzione ed Assistenza Clienti.; Significato
  • Page 33 – Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing.; Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.; Verklaring
  • Page 34 – Bestemming van het elektrische gereedschap:; Teken
  • Page 35 – Bijzondere veiligheidsvoorschriften.; Zet het werkstuk vast.
  • Page 36 – Bedieningsvoorschriften.; Draaimoment instellen; Onderhoud en klantenservice.; De volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangen:; Wettelijke garantie en fabrieksgarantie.; Betekenis
  • Page 38 – Simbología, abreviaturas y términos empleados.; Símbolo; ADVERTENCIA
  • Page 40 – Asegure la pieza de trabajo.
  • Page 41 – Indicaciones para el manejo.; Ajuste del par de giro; Reparación y servicio técnico.; Significado
  • Page 42 – Declaración de conformidad.
  • Page 43 – Manual de instruções original.; Símbolos utilizados, abreviações e termos.; Explicação
  • Page 44 – Para a sua segurança.; Finalidade da ferramenta:; Sinal
  • Page 45 – Indicações especiais de segurança.; Fixar a peça a ser trabalhada.
  • Page 46 – Instruções de serviço.; Ajustar o binário; As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:; Garantia legal e garantia.
  • Page 47 – Declaração de conformidade.
  • Page 48 – Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης.; Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι.; Ερμηνεία
  • Page 49 – Για την ασφάλειά σας.; Χαρακτήρας
  • Page 50 – Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο.
  • Page 51 – Να κρατάτε τα παιδιά μακριά από τις μπαταρίες.; Κραδασμοί χεριού-μπράτσου; Υποδείξεις χειρισμού.; Ρύθμιση ροπής στρέψης
  • Page 52 – Μεταχείριση της μπαταρίας.; Συντήρηση και Service.; Σημασία
  • Page 53 – Original betjeningsvejledning.; Anvendte symboler, forkortelser og begreber.; Forklaring
  • Page 54 – For din egen sikkerheds skyld.; Tegn
  • Page 55 – Bearbejd ikke magnesiumholdigt materiale.; Brug og behandling af batteriet.; Hold batterier uden for børns rækkevidde.
  • Page 56 – Håndtering med farligt støv; Betjeningsforskrifter.; Drejningsmoment indstilles; Vedligeholdelse og kundeservice.; Følgende dele kan du selv udskifte efter behov:; Overensstemmelseserklæring.; Betydning
  • Page 57 – Original driftsinstruks.; Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
  • Page 58 – For din egen sikkerhet.; Elektroverktøyets formål:
  • Page 60 – Vedlikehold og kundeservice.; Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov:; Reklamasjonsrett og garanti.
  • Page 61 – Bruksanvisning i original.; Använda symboler, förkortningar och begrepp.; Förklaring
  • Page 62 – Avsedd användning av elverktyget:; Tecken
  • Page 63 – Speciella säkerhetsanvisningar.
  • Page 64 – Hantering av hälsovådligt damm; Användningsinstruktioner.; Inställning av vridmoment; Underhåll och kundservice.; Följande delar kan du vid behov själv byta ut:; Garanti och tilläggsgaranti.; Betydelse
  • Page 66 – Sähkötyökalun käyttökohteet:; Merkki; Piktogrammit
  • Page 67 – Erityiset varotoimenpiteet.; Varmista työkappaleen asento.; Akkujen käyttö ja käsittely.; Pidä akut poissa lasten ulottuvilta.; Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä
  • Page 68 – Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse:
  • Page 69 – Orijinal kullanım kılavuzu.; Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.; Açıklama
  • Page 70 – Elektrikli el aletinin tanımı:; Sembol
  • Page 71 – İş parçasını emniyete alın.; El kol titreşimi
  • Page 72 – Bakım ve müşteri servisi.; Anlamı
  • Page 73 – Eredeti használati utasítás.; A használt jelölések és fogalmak.; Magyarázat
  • Page 74 – Az Ön biztonsága érdekében.; Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:; Jel
  • Page 75 – Biztonsági információk.; Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot.
  • Page 76 – A veszélyes porfajták kezelése; Kezelési tájékoztató.; A nyomaték beállítása; Üzemben tartás és vevőszolgálat.
  • Page 79 – Určení elektronářadí:; Značka; Vysvětlení
  • Page 80 – Speciální bezpečnostní předpisy.; Držte elektronářadí dobře a pevně.; Vibrace rukou či paží
  • Page 81 – Význam
  • Page 83 – Určenie ručného elektrického náradia:; Vysvetlenie
  • Page 84 – Špeciálne bezpečnostné pokyny.; Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte.
  • Page 86 – V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:; Zákonná záruka a záruka výrobcu.
  • Page 88 – Dla własnego bezpieczeństwa.; Przeznaczenie elektronarzędzia:; Znak; Objaśnienie
  • Page 89 – Szczególne przepisy bezpieczeństwa.; Elektronarzędzie należy mocno trzymać.
  • Page 90 – Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami; Wskazówki dotyczące obsługi.; Ustawianie momentu obrotowego; Znaczenie
  • Page 92 – Instrucţiuni de utilizare originale.; Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.; Explicaţie
  • Page 93 – Pentru siguranţa dumneavoastră.; Destinaţia sculei electrice:; Simbol
  • Page 95 – Manipularea pulberilor periculoase; Instrucţiuni de utilizare.; Reglarea momentului de torsiune; Semnificaţie
  • Page 96 – Declaraţie de conformitate.
  • Page 98 – Namembnost električnega orodja:; Znaki; Razlaga
  • Page 99 – Zavarujte obdelovanec.
  • Page 100 – Vzdrževanje in servis.; Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte:; Jamstvo in garancija.; Pomen
  • Page 102 – Originalno uputstvo za rad.; Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.; Objašnjenje
  • Page 103 – Odredjivanje električnog alata:
  • Page 104 – Obezbedite radni komad.; Vibracije ruke i šake
  • Page 105 – Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti:; Izjava o usaglašenosti.; Značenje
  • Page 107 – Definicija električnog alata:
  • Page 108 – Posebne napomene za sigurnost.; Električni alat držite čvrsto.
  • Page 109 – Održavanje i servisiranje.; Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti:; Izjava o usklađenosti.
  • Page 110 – Оригинальное руководство по эксплуатации.; Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.; Пояснение
  • Page 111 – Для Вашей безопасности.; СИ
  • Page 112 – Назначение электроинструмента:; Закрепляйте обрабатываемую деталь.
  • Page 113 – Обращение с опасной пылью; Указания по пользованию.; Настройка крутящего момента
  • Page 114 – Обращение с аккумулятором.; Декларация соответствия.; Значение
  • Page 115 – Оригінальна інструкція з експлуатації.; Використані символи, скорочення та поняття.; Пояснення
  • Page 116 – Призначення електроінструменту:; Позначка
  • Page 117 – Специфічні вказівки з техніки безпеки.; Фіксуйте оброблювану деталь.
  • Page 118 – Вібрація руки; Вказівки з експлуатації.; Регулювання обертального моменту; Значення
  • Page 120 – Оригинална инструкция за експлоатация.; Използвани символи, съкращения и термини.
  • Page 122 – Осигурявайте добре обработвания детайл.; Работа с и ползване на акумулаторни батерии.
  • Page 123 – Дръжте акумулаторната батерия далеч за деца.; Предавани на ръцете вибрации; Указания за ползване.; Регулиране на въртящия момент
  • Page 124 – Светодиод
  • Page 126 – Elektrilise tööriista otstarve:; Tähis; Selgitus
  • Page 127 – Kinnitage töödeldav toorik.
  • Page 128 – Korrashoid ja hooldus.; Tähendus
  • Page 129 – Originali instrukcija.; Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.; Paaiškinimas
  • Page 130 – Elektrinio įrankio paskirtis:; Ženklas
  • Page 131 – Įtvirtinkite ruošinį.; Plaštakas ir rankas veikianti vibracija
  • Page 132 – Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės.; Reikšmė
  • Page 133 – Oriģinālā lietošanas pamācība.; Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.; Izskaidrojums
  • Page 134 – Elektroinstrumenta pielietojums:; Apzīmējums Starptautiskā mērvienība Nacionālā mērvienība
  • Page 135 – Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.
  • Page 136 – Norādījumi lietošanai.; Griezes momenta iestatīšana; Nozīme
  • Page 137 – Atbilstības deklarācija.
  • Page 138 – 使用的符号,缩写和代名词。
  • Page 139 – 有关您的安全。; 电动工具的用途:
  • Page 140 – 使用和处理蓄电池 (蓄电池块)。; 处理对身体有危害的废尘; 操作指示。; 设定扭力
  • Page 141 – 正确地使用蓄电池。; 维修和顾客服务。
  • Page 143 – 使用的符號,縮寫和代名詞。
  • Page 144 – 有關您的安全。; 使用長鑽頭時的安全指示。
  • Page 145 – 使用和處理蓄電池 (蓄電池塊)。; 設定扭力
  • Page 146 – 正確地使用蓄電池。; 維修和顧客服務。
  • Page 150 – 토크
  • Page 151 – หนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ; สัญลักษณ
  • Page 152 – เพื่อความปลอดภัยของทาน
  • Page 153 – CFP
  • Page 154 – การสั่น; คําแนะนําในการปฏิบัติงาน; การตั้งแรงบิด
  • Page 155 – การจัดการกับแบตเตอรี่; การซอมบํารุงและการบริการลูกคา; หากตองการ; การรับประกันและความรับผิดชอบ; การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน; การรักษาสภาพแวดลอมและการกําจัดขยะ; ไฟสัญญาณ; ความหมาย ลักษณะการดําเนินการ
  • Page 156 – 本説明書で使用中のマーク、略号および用語
  • Page 157 – 安全のために; 電動工具について:
  • Page 159 – 危険粉じんの取り扱い; 取り扱いにあたっての注意; トルクセッティング; メンテナンスおよび顧客サービス; 準拠宣言
  • Page 161 – िवद्युत
  • Page 164 – ءضيلما شرؤلما; .ةدعلا نم صلختلا ،ةئيبلا ةياحم
  • Page 166 – تاميلعتلا و ناملأا تاظحلام عيمج أرقا
  • Page 167 – .ةيلصلأا ليغشتلا تمايلعت; .ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا; حشرلا
Loading the manual

©

C.

& E

. Fei

n

Gm

bH.

P

ri

n

ted

i

n

G

er

m

an

y.

Abb

ildun

gen

unve

rb

indl

ic

h

. T

ec

hni

sc

he

Änd

eru

ngen

vo

rb

eha

lte

n.

3

41

01

29

9 06

0 B

Y

202

0.02

DE

.

EN 62841-1:2015 + AC 2015
EN 62841-2-1:2018
EN 62841-2-2:2014+AC:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU

FEIN Service

C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd -Bargau

www.fein.com

 ASCM12 (**)

7 116 ...

 ABSU12W4 (**)

7 113 ...

 ABSU12 (**)

7 113 ...

i. V. S. Böhm
Director of Quality
Management

i. V. Dr. Schreiber
Specialist Power/Control

Schwäbisch Gmünd-Bargau, 27.01.2020

OBJ_DOKU-0000009294-001.fm Page 1 Tuesday, February 11, 2020 7:46 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 14 - Originalbetriebsanleitung.; Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.; Erklärung; WARNUNG

14 de de Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin-weise unbedingt lesen.Den Anweisungen im nebenstehenden Tex...

Page 15 - Bestimmung des Elektrowerkzeugs:; Zeichen

15 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei-sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-sungen für die Zukunft ...

Page 16 - Spezielle Sicherheitshinweise.; Sichern Sie das Werkstück.

16 de Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen.Sicherheitshinweise für alle Arbeiten. Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-werkzeug oder die Schrauben verborgene Stromlei-tungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Lei...

Other Fein Impact Drivers Models

All Fein Impact Drivers