Fein ASCM 18 QM Select 71161164000 - User Manual

Fein ASCM 18 QM Select 71161164000

Fein ASCM 18 QM Select 71161164000 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
Page: / 155

Table of Contents:

  • Page 9 – max
  • Page 14 – Originalbetriebsanleitung.; Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.; Erklärung; WARNUNG
  • Page 16 – Umgang mit gefährdenden Stäuben
  • Page 17 – Instandhaltung und Kundendienst.; Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen:; Gewährleistung und Garantie.; LED-Anzeige Bedeutung
  • Page 18 – WARNING
  • Page 19 – Save all warnings and instructions for future reference.; Intended use of the power tool:; Character; Explanation
  • Page 20 – Handling hazardous dusts; Operating Instructions.
  • Page 21 – Handling the battery.; Repair and customer service.; If required, you can change the following parts yourself:; Warranty and liability.; LED indicator
  • Page 22 – Instruction d’origine.; Symboles, abréviations et termes utilisés.; Explication; AVERTISSEMENT
  • Page 23 – Signe
  • Page 24 – Vibrations mains-bras
  • Page 25 – Instructions d’utilisation.; Maniement de l’accumulateur.; Déclaration de conformité.
  • Page 26 – Istruzioni originali.; Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.; Simbolo
  • Page 27 – Per la Vostra sicurezza.; Utilizzo previsto per l’elettroutensile:
  • Page 28 – Vibrazione mano-braccio
  • Page 29 – Istruzioni per l’uso.; Uso della batteria ricaricabile.; Manutenzione ed Assistenza Clienti.; Responsabilità per vizi e garanzia.; Significato
  • Page 30 – Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing.; Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.; Verklaring
  • Page 31 – Teken
  • Page 32 – Hand- en armtrillingen
  • Page 33 – Bedieningsvoorschriften.; Onderhoud en klantenservice.; De volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangen:; Wettelijke garantie en fabrieksgarantie.; Betekenis
  • Page 34 – Simbología, abreviaturas y términos empleados.; Símbolo; ADVERTENCIA
  • Page 35 – Instrucciones de seguridad especiales.
  • Page 36 – Vibraciones en la mano/brazo
  • Page 37 – Indicaciones para el manejo.; Trato del acumulador.; Reparación y servicio técnico.; Significado
  • Page 38 – Manual de instruções original.; Símbolos utilizados, abreviações e termos.; Explicação
  • Page 39 – Para a sua segurança.; Finalidade da ferramenta:; Sinal
  • Page 40 – Vibração da mão e do braço
  • Page 41 – Instruções de serviço.; Manuseio com o acumulador.; As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:; Garantia legal e garantia.
  • Page 42 – Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης.; Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι.; Ερμηνεία
  • Page 43 – Για την ασφάλειά σας.; Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου:; Χαρακτήρας
  • Page 44 – Κραδασμοί χεριού-μπράτσου
  • Page 45 – Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών; Υποδείξεις χειρισμού.; Μεταχείριση της μπαταρίας.; Σημασία
  • Page 46 – Συντήρηση και Service.
  • Page 47 – Original betjeningsvejledning.; Anvendte symboler, forkortelser og begreber.; Forklaring
  • Page 48 – For din egen sikkerheds skyld.; Specielle sikkerhedsforskrifter.
  • Page 49 – Sav ikke i asbestholdigt materiale.; Brug og behandling af batteriet.; Hold batterier uden for børns rækkevidde.; Håndtering med farligt støv; Betjeningsforskrifter.
  • Page 50 – Håntering med batteri.; Vedligeholdelse og kundeservice.; Følgende dele kan du selv udskifte efter behov:; Overensstemmelseserklæring.; Betydning
  • Page 51 – Original driftsinstruks.; Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
  • Page 52 – For din egen sikkerhet.; Elektroverktøyets formål:
  • Page 53 – Håndtering av farlig støv
  • Page 54 – Håndtering av batteriet.; Vedlikehold og kundeservice.; Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov:; Reklamasjonsrett og garanti.
  • Page 55 – Bruksanvisning i original.; Använda symboler, förkortningar och begrepp.; Förklaring
  • Page 57 – Hantering av hälsovådligt damm; Användningsinstruktioner.
  • Page 58 – Hantering av batterier.; Underhåll och kundservice.; Följande delar kan du vid behov själv byta ut:; Garanti och tilläggsgaranti.; Betydelse
  • Page 61 – Akkujen käyttö ja käsittely.; Pidä akut poissa lasten ulottuvilta.; Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä
  • Page 62 – Akkujen asianmukainen käsittely.; Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse:
  • Page 63 – Orijinal kullanım kılavuzu.; Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.; Açıklama
  • Page 65 – El kol titreşimi
  • Page 66 – Bakım ve müşteri servisi.; LED gösterge
  • Page 67 – Eredeti használati utasítás.; A használt jelölések és fogalmak.; Magyarázat
  • Page 68 – Az Ön biztonsága érdekében.; Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:; Jel
  • Page 69 – A veszélyes porfajták kezelése
  • Page 70 – Kezelési tájékoztató.; Az akkumulátor kezelése.; Üzemben tartás és vevőszolgálat.; Jótállás és szavatosság.
  • Page 73 – Vibrace rukou či paží
  • Page 74 – Zacházení s akumulátorem.; Ukazatel LED
  • Page 76 – Značka; Vysvetlenie
  • Page 77 – Vibrácie ruky a predlaktia
  • Page 78 – Manipulácia s akumulátorom.; Údržba a autorizované servisné stredisko.; V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:; Zákonná záruka a záruka výrobcu.; Význam
  • Page 80 – Dla własnego bezpieczeństwa.; Przeznaczenie elektronarzędzia:; Znak; Objaśnienie
  • Page 82 – Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami; Wskazówki dotyczące obsługi.; Obchodzenie się z akumulatorami.; Konserwacja i serwisowanie.; Rękojmia i gwarancja.; Znaczenie
  • Page 83 – Oświadczenie o zgodności.
  • Page 84 – Instrucţiuni de utilizare originale.; Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.; Explicaţie
  • Page 85 – Pentru siguranţa dumneavoastră.; Destinaţia sculei electrice:; Simbol
  • Page 86 – Manipularea pulberilor periculoase
  • Page 87 – Instrucţiuni de utilizare.; Manipularea acumulatorului.; Declaraţie de conformitate.; Semnificaţie
  • Page 89 – Znaki; Razlaga
  • Page 90 – Vibracije rok
  • Page 91 – Rokovanje z akumulatorsko baterijo.; Vzdrževanje in servis.; Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte:; Jamstvo in garancija.; Pomen
  • Page 92 – Originalno uputstvo za rad.; Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.; Objašnjenje
  • Page 93 – Koristite sa uredjajem isporučene dodatne drške.
  • Page 94 – Vibracije ruke i šake
  • Page 95 – Ophodjenje sa akumulatorom.; Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti:; Izjava o usaglašenosti.; Značenje
  • Page 99 – Održavanje i servisiranje.; Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti:; Izjava o usklađenosti.
  • Page 100 – Оригинальное руководство по эксплуатации.; Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.; Пояснение
  • Page 101 – Для Вашей безопасности.; СИ
  • Page 102 – Назначение электроинструмента:; Закрепляйте обрабатываемую деталь.
  • Page 103 – Обращение с опасной пылью; Указания по пользованию.; Обращение с аккумулятором.; Значение
  • Page 104 – Техобслуживание и сервисная служба.; Декларация соответствия.
  • Page 105 – Оригінальна інструкція з експлуатації.; Використані символи, скорочення та поняття.; Пояснення
  • Page 106 – Позначка
  • Page 107 – Вібрація руки
  • Page 108 – Поводження з небезпечним пилом; Вказівки з експлуатації.; Поводження із акумуляторною батареєю.; Ремонт та сервісні послуги.; Значення
  • Page 109 – Заява про відповідність.
  • Page 110 – Оригинална инструкция за експлоатация.; Използвани символи, съкращения и термини.
  • Page 111 – Предназначение на електроинструмента:; Символ
  • Page 112 – Специални указания за безопасна работа.; Осигурявайте добре обработвания детайл.; Работа с и ползване на акумулаторни батерии.; Дръжте акумулаторната батерия далеч за деца.; Предавани на ръцете вибрации
  • Page 113 – Работа с опасни за здравето прахове; Указания за ползване.; Работа с акумулаторната батерия.; Светодиод
  • Page 114 – Гаранция и гаранционно обслужване.
  • Page 117 – Ohtliku tolmu käitlemine
  • Page 118 – Korrashoid ja hooldus.; Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile:; Vastavusdeklaratsioon.; Tähendus
  • Page 119 – Originali instrukcija.; Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.; Paaiškinimas
  • Page 120 – Ženklas
  • Page 121 – Plaštakas ir rankas veikianti vibracija
  • Page 122 – Kaip elgtis su akumuliatoriumi.; Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės.; Atitikties deklaracija.; Reikšmė
  • Page 123 – Oriģinālā lietošanas pamācība.; Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.; Izskaidrojums
  • Page 124 – Apzīmējums
  • Page 125 – Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām
  • Page 126 – Norādījumi lietošanai.; Apiešanās ar akumulatoru.; Atbilstības deklarācija.; Nozīme
  • Page 127 – 使用的符号,缩写和代名词。
  • Page 128 – 有关您的安全。; 电动工具的用途:
  • Page 129 – 使用和处理蓄电池 (蓄电池块)。; 处理对身体有危害的废尘; 操作指示。; 正确地使用蓄电池。
  • Page 131 – 使用的符號,縮寫和代名詞。
  • Page 132 – 有關您的安全。; 特別安全說明。
  • Page 133 – 正確地使用蓄電池。
  • Page 139 – หนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ; สัญลักษณ
  • Page 140 – เพื่อความปลอดภัยของทาน
  • Page 141 – ประโยชนการใชงานของเครื่องมือไฟฟา; คําเตือนพิเศษเพื่อความปลอดภัย
  • Page 142 – คําแนะนําในการปฏิบัติงาน
  • Page 143 – การซอมบํารุงและการบริการลูกคา; หากตองการ; การรับประกันและความรับผิดชอบ; การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน; การรักษาสภาพแวดลอมและการกําจัดขยะ
  • Page 144 – 本説明書で使用中のマーク、略号および用語
  • Page 145 – 安全のために; 電動工具について:
  • Page 146 – 手に伝わる振動
  • Page 147 – 取り扱いにあたっての注意; バッテリーの取り扱い; メンテナンスおよび顧客サービス
  • Page 152 – تاحفصلا عجار( اينوتركلا نارودلا مزع ءافطإ; لمعلا; .ةدعلا نم صلختلا ،ةئيبلا ةياحم
  • Page 155 – .ةيلصلأا ليغشتلا تمايلعت; .ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا; حشرلا
Loading the manual

©

C.

& E

. Fei

n

Gm

bH.

P

ri

n

ted

i

n

G

er

m

an

y.

Abb

ildun

gen

unve

rb

indl

ic

h

. T

ec

hni

sc

he

Änd

eru

ngen

vo

rb

eha

lte

n.

3

41

01

20

7 06

0 B

Y

20

1

6.1

2

DE

.

EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 50581 : 2012
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU

FEIN Service

C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd -Bargau

www.fein.com

 ASCM18QM (**)

7 116 ...

i. V. Dr. Schreiber
Director of Advanced
Technology

i. V. Höfle
Head of Intellectual Property/
Approvals

Schwäbisch Gmünd-Bargau, 22.12.2016

OBJ_DOKU-0000007050-001.fm Page 1 Friday, December 23, 2016 11:25 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - max

9 max 10 9 11 12 13 14 15 8 7 6 5 4 3 2 1 OBJ_BUCH-0000000268-001.book Page 9 Thursday, December 22, 2016 11:31 AM

Page 14 - Originalbetriebsanleitung.; Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.; Erklärung; WARNUNG

14 de de Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.Den Anweisungen im nebenstehenden Text...

Page 16 - Umgang mit gefährdenden Stäuben

16 de Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staub-maske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezial-schürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen soll...

Other Fein Impact Drivers Models

All Fein Impact Drivers