Page 4 - MAX
Page 11 - Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.; WARNUNG
11 de de Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Die beiliegenden Dokumente wie Be...
Page 13 - Umgang mit gefährdenden Stäuben; Instandhaltung und Kundendienst.; Gewährleistung und Garantie.
13 de Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Elek-trowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elek-trowerkzeugs mit nichtmeta...
Page 14 - WARNING
14 en en Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! Make sure to read the enclosed documents suc...
Page 16 - Handling hazardous dusts; Operating Instructions.; Warranty and liability.
16 en Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the power tool. If the insulation is damaged, protection against an electric shock will be ineffective. Adhesive labels are recommended. Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the power tool manufac-ture...
Page 17 - Symboles, abréviations et termes utilisés.; AVERTISSEMENT
17 fr fr Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci...
Page 19 - Vibrations mains-bras; Instructions d’utilisation.
19 fr Ne pas travailler de matériaux contenant du magnésium. Il y a risque d’incendie. Ne pas travailler du PRFC (plastique à renfort fibre de car-bone) et pas de matériaux contentant de l’amiante. Ils sont considérés cancérigènes. Tenez fermement l’outil électrique. Il pourrait avoir des réactions ...
Page 21 - Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
21 it it Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! La documentazione allegat...
Page 22 - Per la Vostra sicurezza.; Utilizzo previsto per l’elettroutensile:
22 it Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di per...
Page 23 - Vibrazione mano-braccio; Istruzioni per l’uso.; Responsabilità per vizi e garanzia.
23 it È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive. Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato app...
Page 24 - Dichiarazione di conformità.
24 it Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmü...
Page 25 - Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.
25 nl nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Lees beslist ...
Page 27 - Hand- en armtrillingen; Bedieningsvoorschriften.; Wettelijke garantie en fabrieksgarantie.
27 nl Bewerk geen magnesiumhoudend materiaal. Er bestaat brandgevaar. Bewerk geen met koolstofvezel versterkte polymeren (CFRP) en geen asbesthoudend materiaal. Deze gelden als kankerverwekkend. Houd het elektrische gereedschap goed vast. Er kunnen gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden...
Page 29 - Simbología, abreviaturas y términos empleados.; ADVERTENCIA
29 es es Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan...
Page 30 - Instrucciones de seguridad especiales.
30 es Para su seguridad. Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futur...
Page 31 - Vibraciones en la mano/brazo; Indicaciones para el manejo.
31 es Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden pre- sentarse súbitamente unos altos pares de reacción. No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo, contra otras personas, ni contra animales. Podría acci- dentarse con los útiles afilados o muy calientes. Esta prohibido fijar rótulo...
Page 32 - Declaración de conformidad.
32 es Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen-tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio.Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Prote...
Page 33 - Símbolos utilizados, abreviações e termos.
33 pt pt Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! É impres...
Page 34 - Para a sua segurança.; Finalidade da ferramenta:
34 pt Para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Não uti...
Page 35 - Vibração da mão e do braço; Instruções de serviço.; Garantia legal e garantia.
35 pt Não utilizar acessórios que não foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da ferra-menta elétrica. Um funcionamento seguro não é assegu- rado apenas por um acessório apropriado para a sua ferramenta elétrica. Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventila-ção da ...
Page 36 - Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι.
36 el el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο! Να διαβάσετε ο...
Page 37 - Για την ασφάλειά σας.; Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου:
37 el Για την ασφάλειά σας. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλο...
Page 38 - Κραδασμοί χεριού-μπράτσου; Υποδείξεις χειρισμού.
38 el Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατεργασία τεμάχιο που στερεώνεται με τη βοήθεια μιας διάταξης σύσφιξης είναι στερεωμένο με μεγαλύτερη ασφάλεια από ένα που συγκρατείται με το χέρι. Μην επεξεργάζεστε μαγνησιούχα υλικά. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην επεξεργάζεστε πλαστικά ενισχυμ...
Page 39 - Συντήρηση και Service.
39 el Όταν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείται σαν σταθερό σε μια βάση δραπάνου τότε πρέπει, κάθε 50 ώρες λειτουργίας, να το βγάζετε από τη βάση δραπάνου όταν βρίσκεται εκτός λειτουργίας και όσο είναι ακόμη ζεστό, να το γυρίζετε κατά 180 ° και να το αφήνετε να λειτουργεί για 1 λεπτό περίπου. Έτσι ...
Page 40 - Anvendte symboler, forkortelser og begreber.
40 da da Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanv...
Page 41 - For din egen sikkerheds skyld.; Specielle sikkerhedsforskrifter.
41 da For din egen sikkerheds skyld. Læs alle sikkerhedsråd og instruk-ser. I tilfælde af manglende overhol- delse af sikkerhedsråd og instrukser er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsråd og instrukser til senere brug. Anvend ikke dette el-værk...
Page 42 - Håndtering med farligt støv; Betjeningsforskrifter.; Overensstemmelseserklæring.
42 da Rengør ventilationsåbningerne på el-værktøjet med regelmæssige mellemrum med ikke-metallisk værktøj. Motorblæseren trækker støv ind i huset. Dette kan føre til elektrisk fare, hvis store mængder metalstøv opsamles. Kontrollér altid nettilslutningsledningen og netstikket for beskadigelser før b...
Page 43 - Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
43 no no Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og gene...
Page 44 - For din egen sikkerhet.; Elektroverktøyets formål:
44 no For din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å over- holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med-føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har ...
Page 45 - Håndtering av farlig støv; Vedlikehold og kundeservice.; Reklamasjonsrett og garanti.
45 no Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom. Motorvif- ten trekker støv inn i motorhuset. Dette kan forårsake elektrisk fare når det samles for mye metallstøv. Sjekk strømledningen og støpselet mht. skader før igang-setting. Anbefaling: El...
Page 46 - Använda symboler, förkortningar och begrepp.
46 sv sv Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna sä...
Page 48 - Hantering av hälsovådligt damm; Användningsinstruktioner.; Garanti och tilläggsgaranti.
48 sv Kontrollera före start att nätsladden och stickproppen inte skadats. Rekommendation: Anslut alltid elverktyget via en jord-felsbrytare (RCD) med en jordläckageström på högst 30 mA. Hand-arm-vibrationer Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvis-ning har utförts enligt en mätmetod ...
Page 51 - Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä
51 fi Käytä ainoastaan lisävarusteita, jotka ovat joko sähkö-työkalun valmistajan alkuperäisosia tai muutoin valmis-tajan hyväksymiä. Vaikka jokin vierasvalmisteinen lisävaruste sopisikin sähkökoneeseen, se ei välttämättä ole turvallinen käyttää. Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännöllises...
Page 52 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.
52 tr tr Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekt...
Page 54 - El kol titreşimi; Bakım ve müşteri servisi.
54 tr Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar kullanmayın. Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize uyması güvenli işletme için tek başına yeterli değildir. Elektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal olmayan araçlarla düze...
Page 55 - A használt jelölések és fogalmak.
55 hu hu Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra! Mind...
Page 56 - Az Ön biztonsága érdekében.; Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:
56 hu Az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Ne haszná...
Page 57 - A veszélyes porfajták kezelése; Kezelési tájékoztató.
57 hu A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. Ne munkáljon meg a berendezéssel magnéziumot tartalmazó anyagokat. Ellenkező esetben tűzveszély lép fel. Ne munkáljon meg a beren...
Page 61 - Vibrace rukou či paží
61 cs Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo speciálně vyvinuto nebo povoleno výrobcem elektronářadí. Bezpečný provoz není dán sám od sebe tím, že příslušenství lícuje na Vaše elektronářadí. Pravidelně čistěte větrací otvory elektronářadí nekovovými nástroji. Ventilátor motoru vtahuje prach ...
Page 64 - Vibrácie ruky a predlaktia; Údržba a autorizované servisné stredisko.
64 sk Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe samému, ani na iné osoby alebo na zvieratá. Hrozí nebezpečenstvo poranenia ostrými alebo horúcimi pracovnými nástrojmi. Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické náradie nejaké štítky alebo značky. Poškodená izolácia neposkytuje žia...
Page 67 - Dla własnego bezpieczeństwa.; Przeznaczenie elektronarzędzia:
67 pl Dla własnego bezpieczeństwa. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowani...
Page 68 - Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami; Wskazówki dotyczące obsługi.
68 pl Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części m...
Page 69 - Konserwacja i serwisowanie.; Rękojmia i gwarancja.
69 pl Konserwacja i serwisowanie. Obróbka metali w ekstremalnych warunkach może spowodować osadzenie się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia. Należy często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia ...
Page 70 - Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.
70 ro ro Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi indicaţiile din textul alăturat! Citiţi neapărat document...
Page 71 - Pentru siguranţa dumneavoastră.; Destinaţia sculei electrice:
71 ro Pentru siguranţa dumneavoastră. Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni grave. Păstraţi în vederea unei uti...
Page 72 - Manipularea pulberilor periculoase; Instrucţiuni de utilizare.
72 ro Nu prelucraţi materiale care conţin magneziu. Există pericol de incendiu. Nu prelucraţi CFK (material pastic armat cu fibre carbon) şi nici materiale care conţin azbest. Acestea sunt considerate a fi cancerigene. Prindeţi strâns scula electrică. Pentru scurt timp pot apărea forţe de reacţie pu...
Page 73 - Declaraţie de conformitate.
73 ro Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială. Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN.Setul de...
Page 76 - Vibracije rok; Vzdrževanje in servis.; Jamstvo in garancija.
76 sl Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za zračenje električnega orodja. Ventilator motorja potegne prah v ohišje. To lahko pri preveliki koncentraciji kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanje. Pred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni vtič na poškodbe. Priporoča...
Page 77 - Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.
77 sr sr Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uput...
Page 79 - Vibracije ruke i šake; Izjava o usaglašenosti.
79 sr Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren. Siguran rad nije samo zbog toga, što neki pribor odgovara Vašem električnom alatu. Čistite redovno otvore za provetravanje električnog alata sa nemetalnim alatima. Motorna duvaljka vuč...
Page 82 - Održavanje i servisiranje.; Izjava o usklađenosti.
82 hr Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište. To kod prekomjernog nakupljanja metalne prašine može dovesti do električnog ugrožavanja. Prije puštanja u rad električnog alata provjerite na oštećenja mrežni priključni kab...
Page 83 - Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
83 ru ru Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте приведенные рядом указания!...
Page 84 - Для Вашей безопасности.; Назначение электроинструмента:
84 ru Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего и...
Page 85 - Обращение с опасной пылью; Указания по пользованию.
85 ru При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может привести к поражению человека электрическим током через металлически...
Page 86 - Техобслуживание и сервисная служба.; Декларация соответствия.
86 ru При стационарном применении в стойке сверлильного станка снимайте электроинструмент каждые 50 рабочих часов со стойки в прогретом и выключенном состоянии и поворачивайте его на 180 ° для достижения равномерного смазывания редуктора. Техобслуживание и сервисная служба. При работе в экстремальны...
Page 87 - Використані символи, скорочення та поняття.
87 uk uk Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч! Обов’язк...
Page 89 - Вібрація руки; Вказівки з експлуатації.
89 uk Не обробляйте матеріали, що містять магній. Існує небезпека пожежі. Не обробляйте CFK (пластмаси посилені вуглецевим волокном) і не обробляйте матеріали, що містять азбест. Ці матеріали вважаються канцерогенними. Добре тримайте електроінструмент. Можливі короткі, але сильні реакційні моменти. ...
Page 90 - Заява про відповідність.
90 uk У разі пошкодження мережного шнура електроінструменту його треба міняти на спеціальний шнур, який можна придбати в сервісній майстерні FEIN.Актуальний перелік запчастин до цього електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за адресою: www.fein.com. За необхідністю Ви можете самостійно замінити н...
Page 91 - Използвани символи, съкращения и термини.
91 bg bg Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте стриктно указанията в съседния текст! Непременно прочет...
Page 93 - Предавани на ръцете вибрации
93 bg Когато изпълнявате дейности, при които работният инструмент може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение, дръжте електроинструмента само за изолираните части на ръкохватките. При контакт с проводник под напрежение то може да се предаде по металните детайли на електроинс...
Page 94 - Указания за ползване.; Гаранция и гаранционно обслужване.
94 bg Указания за ползване. Ако при работещ електродвигател бъде прекъснато захранващото напрежение или ако щепселът бъде включен в контакта, докато пусковият прекъсвач на електроинструмента е натиснат, двигателят не се включва повторно.При продължаващо блокиране на работния инструмент или при прето...
Page 97 - Ohtliku tolmu käitlemine; Korrashoid ja hooldus.; Vastavusdeklaratsioon.
97 et Puhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt mittemetalliliste tööriistadega. Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusse. Metallitolmu liigne kogunemine võib olla ohtlik. Enne tööriista töölerakendamist kontrollige toitejuhet ja toitepistikut kahjustuste suhtes. Soovitus: Kasutage elektri...
Page 98 - Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.
98 lt lt Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų! Būtinai p...
Page 100 - Plaštakas ir rankas veikianti vibracija; Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės.
100 lt Nenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios specialiai nesukūrė arba neaprobavo elektrinio įrankio gamintojas. Tai, kad papildomą įrangą galima pritvirtinti prie įrankio, nereiškia, kad bus saugu naudoti. Nemetaliniais įrankiais reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines angas. V...
Page 101 - Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.
101 lv lv Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus...
Page 103 - Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām; Norādījumi lietošanai.
103 lv Neapstrādājiet magniju saturošus materiālus. Var notikt aizdegšanās. Neapstrādājiet CFK (plastmasu ar oglekļa šķiedru stiegrojumu) un azbestu saturošus materiālus. Tiek uzskatīts, ka šādi materiāli var izraisīt vēzi. Stingri turiet elektroinstrumentu. Darba gaitā uz strādājošās personas rokām...
Page 104 - Atbilstības deklarācija.
104 lv Garantija. Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai, kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā. Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijai.Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas...
Page 105 - 使用的符号,缩写和代名词。
105 zh (CM) zh (CM) 正本使用说明书。 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请留意注文上的提示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 握持部位 固定带内侧不可以有油脂和油!正确摆好固定带!拧紧手柄! 开动 关闭 附加资讯。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收...
Page 106 - 有关您的安全。
106 zh (CM) 有关您的安全。 阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规 章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造 成严重伤害。 妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。 详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的" 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 给受赠者或买主。同时也要注意各国有关的工作安全规定。 电动工具的用途: 手提式电钻,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件,便 可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它可以在金属、木 材、...
Page 107 - 操作指示。
107 zh (CM) 我们的建议 : 操作本电动工具时,务必要连接最多 30 mA 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD) 。 手掌 - 手臂 - 震动 本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 60745 中规定的 测量方式所测得。这个震动水平值可以作为电动工具之间 的比较标准。您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状 况。此震动水平只适用在以电动工具进行规定的用途时。如果 未按照规定使用电动工具,在机器上安装了不合适的工 具,或者未确实执行机器的维修工作,实际的震动水平会 异于提供的震动水平。因此在操作过程结束后,机器的震动受荷状况会明显提高。 为了准确地评估机器的震动受荷状况,还必须考虑以...
Page 109 - 使用的符號,縮寫和代名詞。
109 zh (CK) zh (CK) 正本使用說明書。 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循注文上的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 握持部位 固定帶內側不可以有油脂和油!正確擺好固定帶!擰緊手柄! 開動 關閉 附加資訊。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分...
Page 110 - 有關您的安全。
110 zh (CK) 有關您的安全。 閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全 規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 / 或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。 詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 給受贈者或用家。同時也要注意各國有關的工作安全規定。 電動工具的用途 : 手提式電鑽,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附件,便 可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它可以在金屬、木 ...
Page 116 - เพื่อความปลอดภัยของทาน
116 th เพื่อความปลอดภัยของทาน ตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่ง ทั้งหมด การไมปฏิบัติตามคําเตือนและคําสั่ง อาจเปนสาเหตุใหถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม และ / หร ือไดรับ บาดเจ็บอยางรายแรง เก็บรักษาคําเตือนและคําสั่งทั้งหมดสําหรับใชอางอิงในภายหลัง อยาใชเครื่องมือไฟฟา กอนไดอานหนังสือคูม...
Page 118 - หากตองการ; การรับประกันและความรับผิดชอบ; การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน; การรักษาสภาพแวดลอมและการกําจัดขยะ
118 th ฝุนไมและฝุนที่เปนโลหะเบา สวนผสมรอนๆ ของผงขัด และ เคมีวัสดุ สามารถลุกไหมดวยตนเองภายใตสภาพแวดลอมที่ ไมพึงประสงค หรืออาจทําใหเกิดระเบิดได หลีกเลี่ยงไมให ประกายไฟแลบไปยังทิศทางอุปกรณเก็บผง รวมทั้งอยาให เครื่องมือไฟฟาและวัสดุที่ขัดรอนเกินไป ถายอุปกรณเก็บผง / ถังผงใหทันทวงท...
Page 119 - 本説明書で使用中のマーク、略号および用語
119 ja ja 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された注意事項に注意してください! 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意に動き出して怪我をする恐れがあります。作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 グリップ領域 テンションベルト内にグリスやオイルを入れない...
Page 120 - 安全のために
120 ja 安全のために 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読み ください。安全上の注意と使用方法を厳守し ないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあります。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られ る所に必ず保管してください。 この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」 ( 文書番号 3 41 30 054 06 1) をよくお読みになり、 理解したうえで本電動工具をご使用ください。 取扱説明 書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるよ うに保管し、電動工具を譲渡または売却する際には必ず これらの書類も添えてください。国内で適用されている一連の労働安全衛生規則...
Page 121 - 取り扱いにあたっての注意
121 ja 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 板を使用してください。電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け られるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限りません。非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してく ださい。 モーターファンは粉じんを装置内へ吸引しま す。 金属粉じんが多く蓄積されると、感電を発生する恐 れがあります。ご使用になる前に電源線およびプラグが破損していないかを確認してください。推奨:...
Page 125 - :ةروضرلا دنع كسفنب ةيلاتلا عطقلا لدبتست نأ كنكمي; .ةدعلا نم صلختلا ،ةئيبلا ةياحم
125 ar .ةمدلخاو ةنايصلا ةلجاعم دنع ةيئابرهكلا ةدعلا لخاد لقانلا رابغلا بستري دق ةياقولا لزعب كلذ ليخ دق .ةديدشلا لمعلا طوشرب نداعلما تاحتف برع ماظتناب ةيئابرهكلا ةدعلاب ليخادلا لاجلما خفنا .ةيئابرهكلا ةدعلاب حاتفم ابه طبراو تيزلا نم ليالخاو فالجا طوغضلما ءاولها ةطساوب ةيوهتلا . (FI) فلختلما رايتلا ن...
Page 126 - ةضرلما ةبرغلأا عم لماعتلا; :ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا
126 ar .ةصاخ نامأ تاظحلام يدؤي دق مكحتلا نادقف نإ .زاهلجاب ةقفرلما ةيفاضلإا ةيوديلا ضباقلما مدختسا .حورجب ةباصلإا لىإ نم يتلا لماعلأا ذيفنت دنع ةلوزعلما ضبقلا حوطس لبق نم زاهلجا كسما ةكبشلا لبك وأ ةيفخلما ةيئابرهكلا طوطلخا لغشلا ةدع الهلاخ بيصت نأ زئالجا برهكي دق يئابرهك دهج هب يسري طخ ةسملام نإ .زا...
Page 128 - .ةيلصلأا ليغشتلا تمايلعت; .ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا; ةراشلإا ،زمرلا
128 ar .ةيلصلأا ليغشتلا تمايلعت .ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا ةراشلإا ،زمرلا حشرلا .ةراودلا ةيئابرهكلا ةدعلا ءازجأ سملت لا !ةرواجلما ةروصلا وأ صنلا تمايلعت عبتا !يبنالجا صنلا في تاظحلالما ىعارت .يروضر لكشب ةماعلا ناملأا تاظحلامو ليغشتلا تمايلعتك ،قئاثولا ةءارق يغبني نم حورجب ةباصلإا رطخ ل...