Page 6 - English; Safety instructions; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
6 | English English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings, instruc-tions, illustrations and specifica- tions provided with this power tool. Failure to follow all in- structions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Sa...
Page 7 - Safety Warnings for Impact Wrenches
English | 7 tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are lesslikely to bind and are easier to control. u Use the power tool, accessories and tool bits etc. ...
Page 8 - Read all the safety and general instructions.; Intended Use; Cordless Impact Screwdriver; Permitted ambient temperature
8 | English Product Description andSpecifications Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in-structions may result in electric shock, fireand/or serious injury. Please observe the illustrations at the beginning of this oper-ating manual. Intended Use T...
Page 9 - Noise/Vibration Information; Wear hearing protection!; Assembly; Battery Charging; Use only the chargers listed in the technical data.; Battery Charge Indicator
English | 9 Cordless Impact Screwdriver GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C – during charging °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 – during operation D) and during storage °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 Recommended batteries GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProC...
Page 10 - Changing the Tool; Operation; Method of Operation
10 | English Press the battery charge indicator button (19) to show the state of charge. This is also possible when the battery is re-moved.If no LED lights up after pressing the battery charge indicatorbutton (19) , the battery is defective and must be replaced. Battery Model GBA 18V… (see figure...
Page 11 - Practical advice; Standard Screws/Bolts; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
English | 11 A light pressure on the on/off switch (13) results in a low ro- tational speed. Increased pressure on the switch causes anincrease in speed. Switching the "PowerLight" lamp on/off Press the button (10) to activate the lamp (9) . To switch off the lamp (9) , press the button (10)...
Page 12 - After-Sales Service and Application Service
12 | English u Clean the tool holder (1) and locking sleeve (2) from time to time and grease them lightly with 1 600 A002NE grease. After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spareparts....
Page 15 - Français; Consignes de sécurité; MENT; avec cet outil électrique.
Français | 15 Français Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outilélectrique AVERTISSE- MENT Lire tous les avertissements de sé-curité, les instructions, les illustra-tions et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci...
Page 16 - Consignes de sécurité pour visseuses à chocs
16 | Français Utilisation et entretien de l’outil électrique u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec-trique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre aurégime pour lequel il a été construit. u Ne pas utiliser l’outil élec...
Page 17 - Utilisation conforme; Visseuse à chocs sans fil
Français | 17 u Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de réactionélevés peuvent survenir en peu de temps. u Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans unétau est fix...
Page 18 - Températures ambiantes admissibles; Informations sur le niveau sonore/les vibrations; Portez un casque antibruit !
18 | Français Visseuse à chocs sans fil GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Régime à vide A) – Réglage 1 tr/min 0–1 100 0–1 100 0–1 100 – Réglage 2 tr/min 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – Réglage 3 tr/min 0–3 400 0–3 400 0–3 400 Fréquence de frappe A) – Réglage 1 min -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – Régl...
Page 19 - Montage; Charge de l’accu; Retrait de l’accu; Indicateur de niveau de charge de l’accu; LED; Changement d’accessoire
Français | 19 sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi-bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Ilpeut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette-ment plus élevés pendant toute la durée de travail.Pour une estimation précise du niveau de vibration et...
Page 20 - Mise en marche; Fonctionnement
20 | Français De par sa conception, l’accessoire de travail (1) présente un peu de jeu une fois monté sur le porte-outil (18) ; ceci n’a au- cune incidence sur le fonctionnement et la sécurité.Certains accessoires de travail (par ex. les emboutsdoubles) ne peuvent pas être logés correctement dans l...
Page 21 - Vis standard; Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
Français | 21 – Un vissage tendre désigne un vissage métal sur bois p. ex. ou avec utilisation de rondelles en plomb ou en fibrecomme intercalaire. Dans le cas d’un vissage élastique ou tendre, le couple deserrage maximal est plus faible que dans le cas d’un vissagedur. De même, un temps de frappe b...
Page 22 - Português; Instruções de segurança; AVISO
22 | Português 2014 Ben Arous Tél. : +216 71 427 496/879 Fax : +216 71 428 621 E-Mail : [email protected] Côte d’Ivoire Rimco ZONE 3, 9 RUE DU CANAL 01 BP V230, Abidjan 01 Tel. : +225 21 25 93 38 Sénégal Bernabé Km 2,5 – Bd du Centenaire de la Commune de Dakar B.P. 2098 DAKAR Tel. : +221 33 849 01 0...
Page 24 - Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada
24 | Português outros pequenos objectos metálicos que possamcausar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter comoconsequência queimaduras ou fogo. u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido doacumulador. Evitar o contacto. No caso de um c...
Page 25 - N.° de rotações em vazio; Temperatura ambiente admissível
Português | 25 Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se àapresentação da ferramenta elétrica na página deesquemas. (1) Encabadouro (2) Bucha de travamento (3) Correia de transporte A) (4) Cobertura Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 (5) Suporte de fixação ao cinto A...
Page 26 - Informação sobre ruídos/vibrações; Utilizar proteção auditiva!; Montagem; Carregar a bateria; Retirar a bateria; Indicador do nível de carga da bateria
26 | Português Aparafusadora de percussão semfio GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Carregadores recomendados GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) dependendo da bateria utilizadaB) Os aparelhos terminais móveis têm de ser compatíveis com...
Page 27 - Troca de ferramenta; Funcionamento; Tipo de funcionamento
Português | 27 Se depois de premir a tecla indicador do nível de carga (19) não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem deser substituída. Tipo de bateria GBA 18V... (ver figura E1) LEDs Capacidade Luz permanente 3× verde 60−100 % Luz permanente 2× verde 30−60 % Luz permanente 1× verde ...
Page 28 - Instruções de trabalho; Parafusos padrão
28 | Português O número de rotações/impactos necessário depende domaterial e das condições de trabalho e pode serdeterminado por tentativas. Ajustar o número de rotações Pode regular a velocidade da ferramenta elétrica ligada deforma contínua, consoante a pressão que faz no interruptorde ligar/desli...
Page 29 - Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza; Limpe o encabadouro; Serviço pós-venda e aconselhamento; Brasil; Transporte; Apenas para países da UE:; 中文; 安全规章; 电动工具通用安全警告; 警告!
中文 | 29 Observe as indicações sobre a eliminação de formaecológica. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u A bateria deverá ser retirada antes de todos ostrabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção,troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou dearmazenar a mesma. Há p...
Page 31 - 针对起子机的安全规章; 产品和性能说明; 按照规定使用
中文 | 31 u 不要将电池组或工具暴露于火焰或高温情况下。 火焰或超过130°C的温度可能会引起爆炸。 u 遵守所有充电说明,给电池组或工具充电时不要 超出说明中规定的温度范围。 错误充电或温度超 出规定的范围可能会损坏电池并提高着火的风险。 维修 u 将电动工具用 于那些与其用途不符的操作可能会 导致危险。 . 这样将确保所维修的电动工具的安全 性。 u 不要对损坏的电池组进行保养。 只能由制造商或 授权的服务商进行电池组的维护保养。 针对起子机的安全规章 u 如果在操作期间,紧固件可能接触暗线,要握住 电动工具的绝缘握持面。 一旦紧固件接触“带 电”导线,可能会使电动工具外露的金属部件...
Page 33 - 安装; 为充电电池充电; 更换刀具
中文 | 33 评价为A的电动工具噪声水平通常为:声压级 98,5 分 贝(A);声功率级 109,5 分贝(A)。不确定性系数 K= 3 分贝。 请佩戴听力防护装置! 根据 EN 62841-2-2 确定振动总值a h (三个方向的矢量 和)和不确定性系数K:拧紧螺栓和螺母时允许的最大尺寸: GDR 18V-200 C:a h = 9,8 米/秒平方,K= 1,5 米/秒平 方GDX 18V-200 C:a h = 9,0 米/秒平方,K= 1,5 米/秒平 方GDS 18V-200 C:a h = 11,2 米/秒平方,K= 1,5 米/秒 平方本使用说明书中提供的振动水平和噪音发射值是根...
Page 34 - 运行; 功能原理
34 | 中文 安装工具刀头:GDR/GDX 18V-200 C(见图A –B) 将锁定套筒 (2) 向前拉,将工具刀头放入工具夹头 (1) ,直至限位,然后重新松开锁定套筒 (2) ,以便锁 住工具刀头。 可借用带滚珠制动功能的通用批头套筒 (16) 安装防冲 击的螺丝批嘴 (17) 。 安装工具刀头:GDX/GDS 18V-200 C(见图B –C) u 安装工具刀头时请注意务必将其牢牢地插在工具 夹头上。 如果工具刀头未牢固地插在工具夹头 中,可能在拧转螺丝时松脱。 将工具刀头 (18) 推到工具夹头 (1) 的四角段上。 由于系统设计原因,工具刀头 (18) 和工具夹头 (1) 之 间...
Page 35 - 维修和服务; 维护和清洁; 客户服务和应用咨询
中文 | 35 – 软垫拧转, 以下几个例子都属于软垫拧转:将金 属螺丝拧入木材中,或者拧螺丝时使用了铅垫片、纤维垫片。 弹簧垫拧转和软垫拧转的最大扭矩小于硬垫拧转的最大扭矩。而且前者需要的冲击时间明显超越后者。 最大螺栓拧紧扭矩的标准值 所提供的数据的单位是牛顿米,数据是由切削截面积运算所得;屈服点的利用为百分之90 %(在摩擦系数μ 共 = 0.12)。随时用扭矩扳手检查拧紧扭矩。 强度等级根据DIN 267 标准螺丝 高强度螺丝 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7...
Page 36 - 处理废弃物; 繁體中文; 安全注意事項; 電動工具一般安全注意事項; 警告
36 | 繁體中文 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的电动工具、充电电池、附件和废弃的包装材料。不可以把电动工具和充电电池/蓄电池丢入一般的家庭垃圾中! 仅适用于欧盟国家: 无法再使用的电动工具根据欧盟第2012/19/EU号指令,损坏的或旧充电电池/蓄电池根据欧盟第2006/66/EC号指令必须单独收集并根据环保要求进行回收利用。 充电电池/电池: 锂离子: 请注意“搬运”段落中的指示 (参见 “搬运”, 页 35)确认设置。 繁體中文 安全注意事項 電動工具一般安全注意事項 警告 請詳讀工作臺及電動工具的所 有安全警告與使用說明。 若不遵照以下列出的指 示,將可能導致電擊、...
Page 37 - 起子機安全注意事項
繁體中文 | 37 u 如果開關不能開啟或關閉工具電源,則不能使用 該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 險的且必須進行修理。 u 在進行任何調整、更換配件或貯存電動工具之 前,必須從電源上拔掉插頭並/或取出電池盒。 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 u 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 u 保養電動工具與配備。 檢查運動件是否調整到位 或卡住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行 的其他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修 理好。 許多事故由維護不良的電動工具...
Page 38 - 產品和功率描述; 依規定使用機器
38 | 繁體中文 亦無法完全排除對鄰近之人員或動物造成身體危 害的可能性。請勿在醫療器材、加油站、化學設 備、爆炸危險場所以及易爆環境等處附近,使用 電動工具的 Bluetooth ® 功能。 請勿在飛機上使用 電動工具的 Bluetooth ® 功能。應避免直接貼靠在 身體部位旁的長時間持續操作。 Bluetooth ® 一詞及其標誌(商標)為 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有之註冊商標。Robert Bosch Power Tools GmbH 對於此詞彙/標誌之任何使用均已取得授 權。 產品和功率描述 請詳讀所有安全注意事項和指示。 如未 遵守安全注意事項與指示,可能導致...
Page 39 - 噪音/振動值; 安裝; 為充電電池進行充電
繁體中文 | 39 充電式衝撃鑽/起子機 GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C 資料傳輸 Bluetooth ® B) Bluetooth ® 4.1 (低功耗) Bluetooth ® 4.1 (低功耗) Bluetooth ® 4.1 (低功耗) 訊號間隔時間 秒 8 8 8 訊號最遠傳送範圍 C) m 30 30 30 所使用的頻率範圍 MHz 2 402–2 480 2 402–2 480 2 402–2 480 輸出功率 mW < 1 < 1 < 1 容許環境溫度 – 充電狀態下 °C 0 ... +35 0 ... +...
Page 40 - 充電電池的電量指示器; 更換工具; 操作; 運作原理
40 | 繁體中文 取出充電電池 本充電電池 (6) 具備了雙重鎖定功能,即使不小心按 壓了充電電池解鎖按鈕 (7) ,充電電池也不會從機器 中掉落出來。固定彈簧會把充電電池夾緊在機器中。 若要取出充電電池 (6) ,請按壓解鎖按鈕 (7) ,然後 將充電電池抽出電動工具。 不可以強行拉出充電電 池。 充電電池的電量指示器 充電電池的電量指示器 (20) 透過綠色 LED 燈告知 充電電池 (6) 目前的電量。基於安全顧慮,務必在電 動工具完全靜止時才能檢查充電電池的電量。 按一下電量指示器按鈕 (19) 即可顯示目前電量。即 使已取出充電電池,此項功能仍可正常運作。 按一下電量指示器按鈕...
Page 41 - 作業注意事項; 維修和服務; 維修和清潔
繁體中文 | 41 啟動/關閉 按下電源開關 (13) 不要放開,即可讓電動工具 持續 運轉 。 放開起停開關 (13) ,即可讓電動工具 停止 運轉。 設定轉速/衝擊次數 按鈕 (8) 可預設所需轉數/衝擊次數,共分為 3 個 檔速。請連續按壓按鈕 (8) ,直到轉數顯示器 (11) 中出現所需設定的記號。工具機將自動記憶所選設定。合適的轉速/衝擊次數會因物料或工作條件而不同,唯有實際操作才能夠找到最佳設定。 調整轉速 您可為已啟動的電動工具無段調控轉速,轉速是由按壓起停開關 (13) 的深度而定。 輕按起停開關 (13) 時,轉速較低。逐漸在開關上加 壓,轉速也會跟著提高。 開啟 / 關閉...
Page 42 - 顧客服務處和顧客咨詢中心; ไทย; คําเตือนเพื่อความปลอดภัย; คําเตือน; ความปลอดภัยในสถานที่ทํางาน
42 | ไทย 必須電動工具中取出充電電池。 若是不小心觸動 起停開關,可能造成人員受傷。 u 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 提高工作品質和安全性。 u 請您每隔一段時間清潔工具夾座 (1) 和鎖定套筒 (2) 然後在其內塗上少許潤滑油脂 1 600 A00 2NE。 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維修、維護和備用零件的問題。以下的網頁中有分解圖和備用零件相關資料: www.bosch-pt.com 如果對本公司產品及其配件有任何疑問,博世應用諮詢小組很樂意為您提供協助。當您需要諮詢或訂購備用零件時,請務必提供本產品型號銘牌上 10 位數的產...
Page 43 - ความปลอดภัยเกี่ยวกับไฟฟ้า
ไทย | 43 u ขณะใช้เครื่องมือไฟฟ้าทำงาน ต้องกันเด็กและผู้ยืนดูให้ออกห่างการหันเหความสนใจอาจทำให้ท่านขาดการควบคุมเครื่องได้ ความปลอดภัยเกี่ยวกับไฟฟ้า u ปลั๊กของเครื่องมือไฟฟ้าต้องเหมาะพอดีกับเต้าเสียบอย่าดัดแปลงปลั๊กไม่ว่าในลักษณะใดๆ อย่างเด็ดขาดอย่าใช้ปลั๊กพ่วงต่อใดๆ กับเครื่องมือไฟฟ้าที่มีสายดินปลั๊ก...
Page 44 - การใช้และการดูแลรักษาเครื่องที่ใช้แบตเตอรี่; คําเตือนเพื่อความปลอดภัยสําหรับไขควง; อย่าเปิดแบตเตอรี่ อันตรายจากการลัดวงจร
44 | ไทย u บำรุงรักษาเครื่องมือไฟฟ้าและอุปกรณ์ประกอบ ตรวจสอบชิ้นส่วนที่เคลื่อนที่ว่าวางไม่ตรงแนวหรือติดขัดหรือไม่ ตรวจหาการแตกหักของชิ้นส่วนและสภาพอื่นใดที่อาจมีผลต่อการทำงานของเครื่องมือไฟฟ้า หากชำรุดต้องส่งเครื่องมือไฟฟ้าไปซ่อมแซมก่อนใช้งานอุบัติเหตุหลายอย่างเกิดขึ้นเนื่องจากดูแลรักษาเครื่องไม่ดีพ...
Page 45 - ประโยชน์การใช้งานของเครื่อง; ไขควงกระแทกไร้สาย
ไทย | 45 u วัตถุที่แหลมคม ต. ย. เช่น ตะปูหรือไขควง หรือแรงกระทำภายนอก อาจทำให้แบตเตอรี่เสียหายได้ สิ่งเหล่านี้อาจทำให้เกิดการลัดวงจรภายในและแบตเตอรี่ไหม้ มีควัน ระเบิด หรือร้อนเกินไป u ใช้แบตเตอรี่แพ็คเฉพาะในผลิตภัณฑ์ของผู้ผลิตเท่านั้นในลักษณะนี้ แบตเตอรี่แพ็คจะได้รับการปกป้องจากการใช้งานเกินกำลังซึ...
Page 46 - อุณหภูมิโดยรอบที่อนุญาต
46 | ไทย ไขควงกระแทกไร้สาย GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C – การตั้งค่า 1 นาที -1 0–1 100 0–1 100 0–1 100 – การตั้งค่า 2 นาที -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – การตั้งค่า 3 นาที -1 0–3 400 0–3 400 0–3 400 อัตรากระแทก A) – การตั้งค่า 1 นาที -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – การตั้งค่า 2 นาที -1 0–3 4...
Page 47 - ข้อมูลเกี่ยวกับเสียงและการสั่นตัว; สวมอุปกรณ์ป้องกันเสียงดัง!; การติดตั้ง; การชาร์จแบตเตอรี่แพ็ค; การถอดแบตเตอรี่; ไฟแสดงสถานะการชาร์จแบตเตอรี่
ไทย | 47 ข้อมูลเกี่ยวกับเสียงและการสั่นตัว ค่าการปล่อยเสียงกำหนดตาม EN 62841-2-2 ตามปกติระดับเสียงแบบถ่วงน้ำหนัก-A ของเครื่องมือไฟฟ้าคือ: ระดับความดันเสียง 98,5 dB(A); ระดับกำลังเสียง109,5 dB(A) ความคลาดเคลื่อน K = 3 dB สวมอุปกรณ์ป้องกันเสียงดัง! ค่าความสั่นสะเทือนรวม a h (ผลรวมเชิงเวก เตอร์ของสามทิ...
Page 48 - การเปลี่ยนเครื่องมือ; การถอดเครื่องมือ; การปฏิบัติงาน; วิธีปฏิบัติงาน; การใส่แบตเตอรี่
48 | ไทย LED ความจุ ส่องสว่างต่อเนื่อง 2 x สีเขียว 30−60 % ส่องสว่างต่อเนื่อง 1 x สีเขียว 5−30 % ไฟกะพริบ 3 x สีเขียว 0−5 % แบตเตอรี่แพ็ค-ชนิด ProCORE18V... (ดูภาพประกอบE2) LED ความจุ ส่องสว่างต่อเนื่อง 5 x สีเขียว 80−100 % ส่องสว่างต่อเนื่อง 4 x สีเขียว 60−80 % ส่องสว่างต่อเนื่อง 3 x สีเขียว 40−60 ...
Page 49 - การเลือกอัตราความเร็วรอบ/อัตรากระแทกล่วงหน้า; ข้อแนะนําในการทํางาน; โบล์ทความแข็งสูง
ไทย | 49 ปิดเครื่องมือไฟฟ้าโดยปล่อยนิ้วจากสวิทช์เปิด-ปิด (13) การเลือกอัตราความเร็วรอบ/อัตรากระแทกล่วงหน้า ท่านสามารถใช้ปุ่ม (8) เพื่อเลือกอัตราความเร็วรอบ/อัตรากระแทกล่วงหน้าได้ 3 ขั้น กดปุ่ม (8) ซ้ำๆ จนการตั้งค่าที่ต้องการปรากฏในตัวบ่งชี้ความเร็วรอบ (11) การตั้งค่าที่เลือกจะถูกบันทึกไว้ อัตราความเ...
Page 50 - คําแนะนํา; การบํารุงรักษาและการบริการ; การบํารุงรักษาและการทําความสะอาด; สําหรับประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปเท่านั้น:
50 | ไทย คำแนะนำ ก่อนขันสกรูตัวใหญ่กว่า ยาวกว่า เข้าในเป็นวัสดุแข็ง ท่านควรเจาะรูนำด้วยเส้นผ่าศูนย์กลางหลักของเกลียวลึกประมาณ2/3 ของความยาวสกรู หมายเหตุ: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีชิ้นส่วนโลหะขนาดเล็กใดๆ ลอดเข้าไปในเครื่องมือไฟฟ้า หลังจากทำงานที่ความเร็วรอบต่ำเป็นเวลานาน ท่านควรเดินเครื่องมือไฟฟ้าตัวเป...
Page 51 - Bahasa Indonesia; Petunjuk Keselamatan; PERINGATAN
Bahasa Indonesia | 51 ชำรุดหรือใช้แล้วไปเก็บแยกต่างหากและส่งเข้าสู่กระบวนการรีไซเคิลที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม แบตเตอรี่แพ็ค/แบตเตอรี่: ลิเธียม ไอออน: กรุณาปฏิบัติตามคำแนะนำในบทการขนส่ง (ดู "การขนส่ง",หน้า 50) Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan Petunjuk keselamatan umum untuk perkakaslistr...
Page 52 - Petunjuk Keselamatan untuk Obeng
52 | Bahasa Indonesia benar. Penggunaan alat pengumpulan dapat mengurangi bahaya yang disebabkan oleh debu. u Jangan berpuas diri dan mengabaikan prinsipkeselamatan karena terbiasa mengoperasikanperkakas. Tindakan yang kurang hati-hati dapat mengakibatkan cedera serius dalam waktu sepersekiandetik. ...
Page 53 - Spesifikasi produk dan performa; Tujuan penggunaan; Impact driver berdaya baterai
Bahasa Indonesia | 53 u Gunakan alat kerja dengan aman. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih aman daripadabenda yang dipegang dengan tangan. u Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulahhingga perkakas berhenti berputar. Alat kerja dapat tersangkut dan menyebabkan perkakas listr...
Page 54 - Suhu sekitar yang diizinkan; Informasi bunyi/getaran; Gunakan pelindung telinga!
54 | Bahasa Indonesia Impact driver berdaya baterai GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C – Pengaturan 1 min -1 0–1 100 0–1 100 0–1 100 – Pengaturan 2 min -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – Pengaturan 3 min -1 0–3 400 0–3 400 0–3 400 Tingkat getaran A) – Pengaturan 1 min -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – P...
Page 55 - Cara memasang; Mengisi daya baterai; Mengeluarkan baterai; Indikator level pengisian daya baterai; Mengganti alat; Melepaskan alat sisipan
Bahasa Indonesia | 55 digunakan, tetapi tidak benar-benar saat dioperasikan. Halini dapat mengurangi emisi getaran dan kebisingan pada saatalat dioperasikan.Perhatikan petunjuk keamanan untuk melindungi penggunadari efek getaran seperti misalnya: merawat perkakas listrikdan alat sisipan, menjaga tan...
Page 56 - Penggunaan; Cara kerja
56 | Bahasa Indonesia Penggunaan Cara kerja Dudukan alat (1) dengan alat sisipan digerakkan dengan motor listrik melalui transmisi dan alat penggetar.Proses pengerjaan terbagi ke dalam dua tahap: menyekrup dan mengencangkan (alat penggetar beroperasi).Alat penggetar mulai beraksi begitu sekrup mulai...
Page 57 - Perawatan dan servis; Perawatan dan pembersihan; Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan; Transpor
Bahasa Indonesia | 57 Kelas daya tahanmenurut normaDIN 267 Baut-baut dengan dayatahan standar Baut-baut dengan dayatahan tinggi 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 ...
Page 58 - Tiếng Việt; Hướng dẫn an toàn; NH BÁO; Khu vực làm việc an toàn
58 | Ti ế ng Vi ệ t Baterai:Li-ion: Perhatikanlah petunjuk-petunjuk dalam bab Transpor (lihat„Transpor“, Halaman 57). Tiếng Việt Hướng dẫn an toàn Hướng dẫn an toàn chung cho dụng cụđiện C Ả NH BÁO Hãy đọc toàn bộ các cảnhbáo an toàn, hướng dẫn, hình ảnh và thông số kỹ thuật được cung cấpcho dụng cụ...
Page 59 - Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện cầm tay; Các hướng dẫn an toàn cho tua-vít
Ti ế ng Vi ệ t | 59 u Không để thói quen do sử dụng thườngxuyên dụng cụ khiến bạn trở nên chủ quanvà bỏ qua các quy định an toàn dụng cụ. Mộthành vi bất cẩn có thể gây ra thương tích nghiêmtrọng chỉ trong tíc tắc. Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện cầm tay u Không được ép máy. Sử dụng dụng cụ điệncầm...
Page 60 - có thể gây nhiễu các dụng; Sử dụng đúng cách; Máy Bắt Vít Pin Đập
60 | Ti ế ng Vi ệ t u Giữ chặt dụng cụ điện. Khi siết chặt và nới lỏngcác vít, những mô-men phản ứng cao có thểxuất hiện trong thời gian ngắn. u Kẹp chặt vật gia công. Vật gia công được kẹpbằng một thiết bị kẹp hay bằng êtô thì vững chắchơn giữ bằng tay. u Luôn luôn đợi cho máy hoàn toàn ngừng hẳntr...
Page 61 - nhiệt độ môi trường cho phép; Thông tin về Tiếng ồn/Độ rung
Ti ế ng Vi ệ t | 61 Máy Bắt Vít Pin Đập GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C Tốc độ không tải A) – Thiết lập 1 min -1 0–1 100 0–1 100 0–1 100 – Thiết lập 2 min -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – Thiết lập 3 min -1 0–3 400 0–3 400 0–3 400 Tần suất đập A) – Thiết lập 1 min -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – ...
Page 62 - Sự lắp vào; Tháo Pin; Đèn LED; Thay Dụng Cụ
62 | Ti ế ng Vi ệ t thể thay đổi. Điều này có thể làm tăng áp lực rungvà phát thải tiếng ồn trong toàn bộ thời gian làmviệc một cách rõ ràng.Để đánh giá chính xác áp lực rung và phát thảitiếng ồn cần phải tính toán những lần máy chạy tắthay bật nhưng không thực sự hoạt động. Điều nàycó thể làm giảm ...
Page 63 - Vận Hành; Cách Thức Hoạt Động; Hướng Dẫn Sử Dụng; – Điểm tựa có lò xo được sử dụng tại các mối bắt
Ti ế ng Vi ệ t | 63 Một số dụng cụ bổ sung (ví dụ như mũi khoan haiđầu) có thể không nhất thiết được gắn với máychính. Thay raKéo vòng khóa (2) về phía trước và tháo phụ tùng. Vận Hành Cách Thức Hoạt Động Phần lắp dụng cụ (1) có phụ tùng được truyền độngbằng một động cơ điện qua hộp số và đập cơ học...
Page 64 - Bảo Dưỡng và Bảo Quản; Bảo Dưỡng Và Làm Sạch
64 | Ti ế ng Vi ệ t – Điểm tựa mềm được sử dụng tại các mối bắt vít kim loại trên gỗ, hoặc khi sử dụng các đĩa sợihoặc đĩa chì làm đệm. Đối với điểm tựa có đệm lò xo chịu tải cũng nhưđiểm tựa mềm, lực siết chặt tối đa thấp hơn điểmtựa cứng. Cũng như thế, đương nhiên là cần cókhoảng thời gian đập dài...
Page 65 - Vận chuyển
Ti ế ng Vi ệ t | 65 Vận chuyển Pin có chứa Li-Ion là đối tượng phải tuân theo cácqui định của Pháp Luật về Hàng Hóa Nguy Hiểm.Người sử dụng có thể vận chuyển pin hợp khốibằng đường bộ mà không cần thêm yêu cầu nàokhác.Khi được vận chuyển thông qua bên thứ ba (vd.vận chuyển bằng đường hàng không hay ...
Page 66 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
66 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو مدع ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا ...
Page 67 - بلاوللا تاكفمل ناملأا تاداشرإ
يبرع | 67 ةدعلا ةطساوب ًانامأ رثكأو لضفأ لكشب لمعت كنإ .روكذملا ءادلأا لاجم يف ةمئلاملا ةيئابرهكلا t حاتفم ناك نإ ةيئابرهكلا ةدعلا مدختست لا .فلات اهليغشت نم دعي مل يتلا ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بح...
Page 68 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; لماع قاقد بلاول كفم
68 | يبرع .راجفنلال ضرعتي عجارو يقنلا ءاوهلا رفوت نمأ ةرخبلأا هذه جيهت دق .ىوكشب ترعش نإ بيبطلا .ةيسفنتلا يراجملا t .مكرملا حتفت لا ةرئادلا ريصقت رطخ لكشتي .ةيئابرهكلا t للاخ نم رارضلأ مكرملا ضرعتي نأ نكمي وأ تاكفملاو ريماسملا لثم ةببدملا ءايشلأا .ةيجراخلا ىوقلا ريثأت للاخ نم اذه يدؤي دقو قارتحاو ةي...
Page 69 - بيكرتلا; مكرملا نحش
يبرع | 69 لماع قاقد بلاول كفم مكرمب GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C يلمحلالا تافللا ددع A ( – طبضلا عضو 1 ةقيقد -1 0–1 100 0–1 100 0–1 100 – طبضلا عضو 2 ةقيقد -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – طبضلا عضو 3 ةقيقد -1 0–3 400 0–3 400 0–3 400 تاقرطلا ددع A ( – طبضلا عضو 1 min -1 0–2 300 0–2 300 0–2 ...
Page 70 - مكرملا نحش ةلاح نيبم; دويادلا حيباصم; ددعلا لادبتسا; ليغشتلا; لمعلا ةقيرط
70 | يبرع غيرفتلا نم مويثيللا تانويأ مكرم ةياقو ّمت دقل , ةينورتكللإا ايلاخلا ةيقاو ةطساوب ديدشلا " Electronic Cell Protection (ECP) ءافطإ ّمتي ." غرفي امدنع ةيئاقو ةنراق ةطساوب ةيئابرهكلا ةدعلا .ذئدنع لغشلا ةدع كرحتت نل :مكرملا t ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم یلع طغضلا عباتت لا .يلآ لكشب ةيئابرهكل...
Page 71 - لمعلا تاداشرإ; ةناتملا تائف
يبرع | 71 ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم نوكي امدنع هرييغت ) 13 ( .اطوغضم :نيميلا ىلإ نارود ليماوصلا ّدشو بلاوللا طبرل نارودلا هاجتا ليوحت حاتفم طغضا ) 12 ( راسيلا یلإ .دصملا ىتح :راسيلا ىلإ نارود ليماوصلاو بلاوللا كف وأ لحل نارودلا هاجتا رييغت حاتفم طغضا ) 12 ( نيميلا ىلإ .دصملا ىتح ءافطلإاو ليغشتلا ضرغل ل...
Page 72 - ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
72 | يبرع تاماخلا يف ةليوطلا ةريبكلا بلاوللا طبر لبق بلوللا ّبُل رطقب يديهمت بقث ءارجإب حصني ،ةيساقلا رادقمبو 2/3 .بلوللا لوط :داشرإ ةيندعم عطق ةيأ لوخد مدع یلع صرحا .ةيئابرهكلا ةدعلا لخاد یلإ ةريغص يغبني ضفخنم تافل ددعب ةليوط ةرتفل لمعلا دعب ةدمل ةيئابرهكلا ةدعلا ةرادإ 3 ددع ىصقأب قئاقد .اهديربت لج...
Page 73 - لقنلا
يبرع | 73 رطق م.م.ش ءانبلا لولحل ةيلودلا قودنص ديرب قودنص 51 ، :ةحودلا فتاه +974 40065458 :سكاف +974 4453 8585 :ينورتكلإ ديرب [email protected] ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا (وكتيج) ةينفلا تادعملل يلفجلا ةكرش :ديرب قودنص 1049 ةدج – 21431 ةيبرعلا ةكلمملا – ةيدوعسلا :ةدج 00966 (0) 12 692 0770 يلخاد – 433 ...
Page 74 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
74 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم .دینک هعلاطم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا یا...
Page 75 - اهیتشوگچیپ یارب ینمیا یاهییامنهار
یسراف | 75 t نآ اب دایز ندرک راک لیلد هب رازبا اب ییانشآ نتفرگ هدیدان و امش یراگنا لهس ثعاب دیابن .دوش ینمیا لوصا ثعاب تسا نکمم یتقد یب .دوش هیناث زا یرسک ضرع رد یتاحارج زورب نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا .دینک یراددوخ یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک...
Page 76 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; یژراش یا هبرض یتشوگچیپ
76 | یسراف t .دیریگب مکحم ار یقرب رازبا زاب و تفس ماگنه یتشگزاب یاهرواتشگ تسا نکمم اهچیپ ندرک .دنوش داجیا تقوم روط هب ییلااب t .دینک مکحم ار راک هعطق راک هعطق هکیتروصرد هریگ هلیسوب ای و هدنرادهگن تازیهجت هلیسو هب هتشاد هگن رت نئمطم راک هعطق ،دشاب هدش مکحم .دوش هتشادهگن تسد هلیسوب هکنیا ات ،دوشیم t ا...
Page 77 - بصن; یرتاب ندرك ژراش هوحن
یسراف | 77 یژراش یا هبرض یتشوگچیپ GDR 18V-200 C GDX 18V-200 C GDS 18V-200 C راب نودب تلاح رد رود دادعت A ( – میظنت 1 min -1 0–1 100 0–1 100 0–1 100 – میظنت 2 min -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – میظنت 3 min -1 0–3 400 0–3 400 0–3 400 هبرض دادعت A ( – میظنت 1 min -1 0–2 300 0–2 300 0–2 300 – میظنت 2 min ...
Page 78 - یرتاب ژراش تیعضو رگشیامن; اه ید یا لا; رازبا ضیوعت; هاگتسد اب راک زرط; راک زرط
78 | یسراف تظافح متسیس یاراد ینوی-مویتیل یاه یرتاب " کینورتکلا Electronic Cell Protection (ECP) " رگا .دنوش یم تظافح ندش یلاخ ربارب رد و هدوبیتظافح ديلک قيرط زا یقرب رازبا ،دوش یلاخ یرتاب رگید هاگتسد و دوشیم شوماخ کیتاموتا روطب .دنکیمن تکرح t زا ،یقرب رازبا کیتاموتا ندش شوماخ زا سپ لصو و عطق...
Page 79 - هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
یسراف | 79 هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار یرتاب یراذگاج t ) ینوی-مویتیل یاه یرتاب زا اهنت Li-ion لصا ( تخاس Bosch .دینک هدافتسا اه یرتاب نیا ژاتلو هاگتسد بسچرب یور هدش رکذ هزادنا اب دیاب .دشاب قبطنم هقرفتم یاه یرتاب زا هدافتسا .ددرگ قیرح و تاحارج هب رجنم دناوتیم شخرچ تهج باختنا دیلک ) 12 ( زا ات دی...
Page 80 - ماکحتسا هیاپ; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
80 | یسراف ماکحتسا هیاپ درادناتسا قبط DIN 267 درادناتسا یاه چیپ مکحم ًلاماک یاه چیپ 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 ...
Page 85 - en EU Declaration of Conformity; Déclaration de conformité UE; pt Declaração de Conformidade UE
I en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products complywith all applicable provisions of the directives and regulations listed belowand are in conformity with the following standards. Technical file at: * Cordless ImpactScrewdriver Article number fr...