Bosch ART 23-18 LI ION 0.600.8A5.C00 - Manuals
Bosch ART 23-18 LI ION 0.600.8A5.C00 Grass Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch ART 23-18 LI ION 0.600.8A5.C00
Summary
Deutsch - 1 Achtung! Die nachfolgenden Anweisungensorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit denBedienelementen und dem ordnungsgemäßenGebrauch des Akku-Rasentrimmers vertraut.Die Bedienungsanleitung für spätere Verwen-dung bitte sicher aufbewahren. Erläuterung der Symbole auf dem Akku-Rasen-trimmer...
Deutsch - 2 ■ Sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigteTeile auswechseln. ■ Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teilevon Bosch stammen. ■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge-schaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Gerät, das ein-geschaltet ist, kann...
Deutsch - 5 Kantentrimmen Den Akku-Rasentrimmer an den Rasenkanten ent-lang führen. Um ein schnelles Verschleißen des Fa-dens zu vermeiden, Kontakt mit festen Oberflächenoder Mauern vermeiden. Verwenden Sie zur besseren Steuerung den Baum-Schutzbügel 9 als Führungshilfe (nur ART26/2600 ACCUTRIM – al...
Deutsch - 6 Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschineeinmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wendenSie sich an Ihre Service-Werkstatt. Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalte...
Deutsch - 7 Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sol-len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-führt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht inden Hausmüll!Gemäß der Europäischen Richtlinie2002/96/EG über Elektro- und Elek-tronik-Altgeräte und ihrer Umsetzungin natio...
English - 1 Warning! Read these instructions carefully, befamiliar with the controls and the proper use ofthe trimmer. Please keep the instructions safefor later use. Explanation of symbols on the trimmer General hazard safety alert. Read instruction manual. Wear eye protection. Beware of thrown or ...
English - 2 ■ When battery pack is not in use, keep it awayfrom other metal objects like paper clips,coins, keys, nails, screws, or other smallmetal objects that can make a connectionfrom one terminal to another. Shorting the bat-tery terminals together may cause burns or a fire. ■ Under abusive con...
English - 3 1 On / Off switch 2 Handle 3 Handle wing nut 4 Adjustable handle 5 Adjusting collar 6 Shaft 7 Ventilation slots 8 Trimmer head 9 Plant protector (ART 26/2600 ACCUTRIM only) 10 Cutting guard 11 Wheels (ART 26/2600 ACCUTRIM only) 12 Foot pedal for head angle adjustment 13 Rechargeable batt...
English - 5 Battery duration Battery duration is dependent on the working condi-tions: light conditions: up to 800 metres medium conditions: up to 350 metres tough conditions: up to 60 metres Before any work on the machine itself, re-move battery from machine. Note: To ensure long and reliable servi...
English - 6 The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly.If these do not identify / remedy the problem, contact your service agent. Warning: Switch off and remove battery before investigating fault. Fault Finding Symptom Possible Cause ...
English - 7 Power tools, accessories and packaging should besorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools intohousehold waste!According to the European Directive2002/96/EC on waste electrical andelectronic equipment and its incorpo-ration into nati...
Français - 1 Attention ! Lire attentivement les instructionssuivantes. Se familiariser avec les éléments decommande et l’utilisation appropriée du coupe-bordure à accu. Conserver les instructions d’uti-lisation dans un endroit sûr pour son utilisationultérieure. Explication des symboles se trouvant ...
Français - 2 ■ Pour des raisons de sécurité, remplacer les piè-ces usées ou endommagées. ■ Veillez à ce que les pièces de rechange soientdes pièces d’origine Bosch. ■ Vérifiez que l’appareil est effectivement en po-sition d’arrêt avant de monter l’accumulateur.Le fait de monter un accumulateur dans ...
Français - 5 Couper les bordures Guide le coupe-bordure à accu le long des borduresde la pelouse. Afin d’éviter une usure rapide de lalame, éviter le contact avec des surfaces dures oudes murs. Pour un travail plus précis, utilisez l’étrier de pro- tection d’arbres 9 comme aide de guidage (seule-men...
Français - 6 Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votreappareil ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à lerésoudre, contactez votre service après-vente. Attention : Avant de repérer une ...
Français - 7 Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi-res et emballages, doivent pouvoir suivre chacunune voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne pas jeter les appareils électropor-tatifs avec les ordures ménagères !Conformément à la directive eu...
Español - 1 ¡Atención! Lea detenidamente las instruccionessiguientes. Familiarícese con los elementos demanejo y el uso reglamentario del cortabordesaccionado por acumulador. Guarde las instruc-ciones de manejo en un lugar seguro para pos-teriores consultas. Explicación de la simbología en el cortab...
Español - 2 ■ Guardar el aparato en un lugar seguro, seco yfuera del alcance de los niños. No depositar nin-gún objeto sobre el aparato. ■ Como medida de seguridad, dejar sustituir la par-tes desgastadas o dañadas. ■ Únicamente deberán emplearse piezas de re-puesto originales Bosch. ■ Antes de monta...
Español - 5 Recorte de bordes Guiar el cortabordes accionado por acumulador a lolargo de los bordes del césped. Para evitar que lacuchilla se desgaste demasiado rápido, evite queésta toque superficies consistentes o muros. Para un mejor control utilice de guía el estribo protector de árboles 9 (sola...
Español - 6 La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse ano-malías en su máquina. Si ello no le ayudase a localizar el problema, diríjase un taller de servicio. Atención: Antes de intentar localizar una avería, desconectar el aparato, y retir...
Español - 7 Recomendamos que las herramientas eléctricas, ac-cesorios y embalajes sean sometidos a un proceso derecuperación que respete el medio ambiente.Sólo para países de la UE: ¡No arroje las herramientas eléctricasa la basura!Conforme a la Directriz Europea2002/96/CE sobre aparatos eléctri-cos...
Português - 1 Atenção! Ler atentamente as seguintes instru-ções. Familiarize-se com os elementos de co-mando e com a utilização do aparador de relvasem fio. Guardar a instrução de serviço parauma consulta posterior. Explicação dos símbolos do aparador de relvasem fio Avisos gerais de perigo. Leia a ...
Português - 2 ■ Só carregar acumuladores em carregadoresrecomendados pelo fabricante. Há perigo deincêndio se um carregador apropriado para umcerto tipo de acumuladores for utilizado para car-regar acumuladores de outros tipos. ■ Apenas utilize nas ferramentas eléctricas osacumuladores previstos. A ...
Português - 5 Aparar cantos Conduzir o aparador de relva sem fio ao longo doscantos da relva. Para evitar um desgaste rápido dalâmina, deverá evitar o contacto com superfícies fir-mes ou muros. Para um melhor comando, deverá utilizar o arco de protecção para árvores 9 como auxílio de guia(apenas ART...
Português - 6 A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, casoa sua máquina não funcione de forma correcta. Se, no entanto, não puder localizar e eliminar o problema,dirija-se à sua oficina de serviço. Atenção: Antes de procurar a avaria, deve...
Português - 7 Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagensdevem ser enviados a uma reciclagem ecológica dematérias primas. Só países da União Europeia: Não deitar ferramentas eléctricas nolixo doméstico!De acordo com a directiva européia2002/96/CE para aparelhos eléctri-cos e electrónicos velhos,...
Italiano - 1 Attenzione: Leggere attentamente queste istru-zioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi dicomando ed il corretto utilizzo del tosaerba a bat-teria. Si prega di conservare in luogo sicuro il ma-nuale delle Istruzioni per l’uso in modo da poterloconsultare quando se ne presenta la...
Italiano - 2 ■ Assicurarsi che le parti di ricambio da sostituiresiano originali (Bosch). ■ Prima di inserire la batteria ricaricabile, assi-curarsi che l’elettroutensile sia spento. Inse-rendo una batteria ricaricabile in un elettrouten-sile acceso potrà dare insorgenza ad incidenti. ■ Caricare la ...
Italiano - 5 Il tosaerba a batteria può tagliare con efficacia l’erbafino ad un’altezza di 15 cm. In caso di erba più alta,tagliarla in diversi fasi. Prima di tagliare erba alta, smontare le rotelle (soloART 26/2600 ACCUTRIM). Tosatura di bordi Operare con il tosaerba a batteria guidandolo lungoil b...
Italiano - 6 La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non do-vesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersial rivenditore. Attenzione: Prima di iniziare la ricerca di distur...
Italiano - 7 Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gliimballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di-smessi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare elettroutensili dismessitra i rifiuti domestici!Conformemente alla norma della di-rettiva 2002/96/CE sui rifiuti di appa-recchiature el...
Nederlands - 1 Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvul-dig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningsele-menten en het juiste gebruik van de accuga-zontrimmer. Bewaar de gebruiksaanwijzinggoed voor later gebruik. Verklaring van de symbolen op de accuga-zontrimmer Algemene waarschuwing. Lees de g...
Nederlands - 2 ■ Controleer dat het gereedschap uitgeschakeldis voordat u de accu in het gereedschap zet. Hetinzetten van een accu in elektrisch gereedschap datingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden. ■ Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten diedoor de fabrikant worden geadviseerd. Vooreen opla...
Nederlands - 3 1 Aan / uitschakelaar 2 Greep 3 Greepschroef 4 Verstelbare greep 5 Klemhuls 6 Buis 7 Ventilatieopeningen 8 Trimmerkop 9 Boombeschermbeugel (alleen ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Beschermkap 11 Wielen (alleen ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 Voetpedaal voor hoekinstelling trimmerkop 13 Accu 14 LED-a...
Nederlands - 5 Acculevensduur De levensduur van de accu is afhankelijk van dewerkomstandigheden: Lichte omstandigheden: tot 800 meter Gemiddelde omstandigheden: tot 350 meter Zware omstandigheden: tot 60 meter Verwijder voor werkzaamheden aan demachine altijd de accu. Opmerking: Voer de volgende ond...
Nederlands - 6 De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos-sen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het pro-bleem niet zelf kunt verhelpen. Let op: Schakel het apparaat uit en verwijder de ...
Nederlands - 7 Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver-pakkingen moeten op een voor het milieu verant-woorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappenniet bij het huisvuil.Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elek-tronische ...
Dansk - 1 Bemærk! Gennemlæs denne vejledning grun-digt. Gør dig fortrolig med akku-græstrimmerensbetjeningsanordninger og korrekte anvendelse.Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert stedtil senere brug. Forklaring af symboler på akku-græstrimmeren Generel sikkerhedsadvarsel. Læs betjeningsvejledni...
Dansk - 2 ■ Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berø-ring med kontorclips, mønter, nøgler, søm,skruer eller andre små metalgenstande, dadisse kan kortslutte kontakterne. En kortslut-ning mellem akku-kontakterne øger risikoen forpersonskader i form af forbrændinger. ■ Hvis akku’en anvendes forkert...
Dansk - 3 1 Start-stop-kontakt 2 Greb 3 Grebskrue 4 Justerbart greb 5 Klemmekappe 6 Rør 7 Ventilationsåbninger 8 Trimmerhoved 9 Træ-beskyttelsesbøjle (kun ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Beskyttelsesskærm 11 Hjul (kun ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 Fodpedal til trimmerhoved-vinkelindstilling 13 Akku 14 Kontrolla...
Dansk - 4 Montering af hjul (kun ART 26/2600 ACCUTRIM) Anbring hjulene 11 på føringsstangen 6. Montér skruen 19 og vingemøtrikken 18. Bemærk: Hjulenes position ændres ved at løsnevingemøtrikken 18 og forskyde den i den ønskedeposition. Hjulene kan forskydes op og ned langs med fø- ringsstangen 6 og ...
Dansk - 5 Akkuens levetid Akkuens levetid afhænger af arbejdsbetingelserne: Nemme betingelser: indtil 800 meter Gennemsnitlige betingelser: indtil 350 meter Vanskelige betingelser: indtil 60 meter Akkuen skal tages ud, før der arbejdes påtrimmeren. Bemærk: For at sikre lang og pålidelig drift skal f...
Dansk - 6 I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungererrigtigt. Hvis du ikke kan finde / løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren. OBS: Sluk for apparatet og tag akkuen ud, før fejlen søges. Fejlfinding Symptom Mulig årsa...
Dansk - 7 El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges påen miljøvenlig måde. Gælder kun for EU-lande: Smid ikke el-værktøj ud sammen meddet almindelige husholdningsaffald!Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EFom affald af elektrisk og elektronisk ud-styr skal kasseret elektrisk udstyr ind-saml...
Svenska - 1 Obs! Läs noga anvisningarna nedan. Gör dig för-trogen med den sladdlösa grästrimmerns manö-verorgan och dess korrekta användning. Ta välvara på bruksanvisningen för senare använd-ning. Förklaring av symbolerna på den sladdlösa grä-strimmern Allmänna varningar för riskmoment. Läs bruksanv...
Svenska - 2 ■ Kontrollera att redskapet är frånkopplat innanbatteriet läggs in. Insättning av batteriet i ett in-kopplat redskap kan leda till olyckor. ■ Ladda batterierna endast i de laddare som till-verkaren rekommenderat. Om en laddare somär avsedd för en viss typ av batterier används förandra ba...
Svenska - 3 1 Strömställare Till / Från 2 Handtag 3 Handtagsskruv 4 Justerbart handtag 5 Klämhylsa 6 Rör 7 Ventilationsöppningar 8 Trimmerhuvud 9 Distansbygel (endast ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Skyddsskärm 11 Hjul (endast ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 Fotpedal för trimhuvudets vinkelinställning 13 Batterim...
Svenska - 5 Batterimodulens brukstid Batterimodulens brukstid är beroende av arbetsvill-koren: Lätt klippning: upp till 800 meter Medellätt klippning: upp till 350 meter Kraftig klippning: upp till 60 meter Innan arbeten utförs på redskapet ska bat-terimodulen tas bort. Märk: Lång och tillförlitlig ...
Svenska - 6 Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla.Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet ta kontakt med din service-verkstad. Obs! Innan felsökning startas skall gräsklipparen kopplas från och batteri...
Svenska - 7 Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder-tas på miljövänligt sätt för återvinning. Endast för EU-länder: Släng inte elverktyg i hushållsavfall!Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för elektriska och elek-troniska apparater och dess modifie-ring till nationell rätt måste obruk...
Norsk - 1 OBS! Les nøye gjennom de nedenstående anvis-ningene. Gjør deg kjent med betjeningselemen-tene og korrekt bruk av akku-gresstrimmeren. Tagodt vare på bruksanvisningen til senere bruk. Forklaring av symbolene på akku-gresstrimme-ren Generell advarsel. Les bruksanvisningen. Bruk vernebriller....
Norsk - 2 ■ Sørg for at maskinen er slått av før du setterbatteriet inn. Hvis du setter batteriet inn i et elek-troverktøy som er slått på, kan dette medføreuhell. ■ Lad batteriet kun opp i ladeapparater som eranbefalt av produsenten. Det oppstår brannfarehvis et ladeapparat som er egnet til en best...
Norsk - 3 1 På-/av-bryter 2 Håndtak 3 Innstillingsmutter for håndtaket 4 Justérbart håndtak 5 Klemhylse 6 Rør 7 Ventilasjonsspalter 8 Trimmerhode 9 Tre-vernebøyle (bare ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Vernedeksel 11 Hjul (bare ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 Pedal til innstilling av trimmerhodets skråstilling 13 ...
Norsk - 5 Akkumulator-brukstid Akkumulator-brukstiden avhenger av arbeidsforhol-dene: Enkle arbeidsforhold: inntil 800 meter Middels arbeidsforhold: inntil 350 meter Vanskelige arbeidsforhold: inntil 60 meter Fjern akkumulatoren før du starter noeslags arbeid på maskinen. Merk: Utfør følgende servic...
Norsk - 6 Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvisdu ikke kan lokalisere og utbedre problemet, må du henvende deg til service-verkstedet. OBS! Før feilsøkingen påbegynnes må maskinen slås av og batteriet tas ut. Feilsøking Symptome...
Norsk - 7 Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveresinn til miljøvennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Elektroverktøy må ikke kastes i vanligsøppel!Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske ogelektroniske apparater og tilpassin-gen til nasjonale lover må gammelt elektrov...
Suomi - 1 Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustukäyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaankäyttöön. Säilytä käyttöohje varmassa paikassamyöhempää käyttöä varten. Akkuviimeistelyleikkurissa olevien tunnusku-vien selvitys Yleinen vaarasta ilmoittava ohje. Lue käyttöohje. Käytä suojalase...
Suomi - 2 ■ Varmista, että puutarhatyökalu on poiskytket-tynä, ennen kuin asennat akun siihen. Akunasennus puutarhatyökaluun, jonka käynnistys-kytkin on käyntiasennossa altistaa onnettomuuk-sille. ■ Lataa akku vain valmistajan suosittelemassalatauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu mää-rätyntyyp...
Suomi - 5 Akun kesto Akun kesto riippuu työolosuhteista: Kevyet olosuhteet: jopa 800 metriä Puoliraskaat olosuhteet: jopa 350 metriä Raskaat olosuhteet: jopa 60 metriä Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen koh-distuvia töitä. Ohje: Pitkäaikaisen ja luotettavan käytön varmista-miseksi tulee suorittaa...
Suomi - 6 Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukonavulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen. Huomio: Pysäytä kone ja irrota akku ennen vianhakua. Vianetsintä Oire Mahdolliset sy...
Suomi - 7 Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi-mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Vain EU-maita varten: Älä heitä sähkötyökaluja talousjättei-siin!Eurooppalaisen vanhoja sähkö- jaelektroniikkalaitteita koskevan direk-tiivin 2002/96/EY ja sen kansallistenlakien muunnosten mu...
Eλληνικά - 1 Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού µπαταρίας. Παρακαλούµε να διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες χειρισµού για κάθε ενδεχµενη µελλοντική χρήση.Ερµηνεία των συµβλων που βρίσκονται επάνω στο...
Eλληνικά - 2 ■ Να δίνετε το χλοοκοπτικ µπαταρίας για επισκευή πάντα σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο Service. ■ Φροντίζετε πάντα, οι σχισµές αερισµού να παραµένουν ελεύθερες απ κατάλοιπα χλ ης. ■ Θέση εκτς λειτουργίας και αφαίρφση µπαταρίας: – πάντοτε ταν αφήνετε το µηχάνηµα ανεπιτήρητο – πριν την α...
Eλληνικά - 5 Ρύθµιση µήκους του χλοοκοπτικού ➊ Γυρίστε το κέλυφος σύσφιξης 5 κατά 90°. ➋ Για αύξηση του µήκους τραβήξτε τη ράβδο οδήγησης προς τα έξω, για µείωση σπρώξτε την προς τα µέσα. Σφίξτε το κέλυφος σύσφιξης 5 . Ρύθµιση της γωνίας της κεφαλής κοπής: Για να αλλάξετε τη γωνία κοπής πατήστε µε τ...
Eλληνικά - 7 Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώς και πως µπορείτε να τα εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο συνεργείο σας της εξυπηρέτησης πελατών (Service) αν µ’ αυτ ν τρ πο δεν θα µπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερ...
Eλληνικά - 8 Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. Μνο για χώρες της EΕ: Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίµµατα του σπιτιού σας!Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/EΚ σχετικά µε τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλε...
Türkçe - 1 Dikkat! aµaπ∂daki talimat dikkatle bir biçimde okunmal∂d∂r. Kumanda elemanlar∂n∂n ve akülü misinal∂ çim biçme makinesinin usulüne uygun olarak kullan∂lmas∂n∂ tam olarak öπrenin. Kullan∂m k∂lavuzun daha sonra kullan∂mlar için güvenli bir biçimde saklay∂n. Akülü misinal∂ çim biçme makinesi ...
Türkçe - 2 ■ Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂ olduπundan emin olun. Aç∂k olan bir alete akünün yerleµtirilmesi kazalara neden olabilir. ■ Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiπi µarj cihaz∂ ile µarj edin. Bir akünün µarj∂na uygun olarak üretilmiµ µarj cihaz∂ baµka bir akünün µarj∂ için k...
Türkçe - 3 Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ambalaj∂ndan dikkatle ç∂kar∂n ve aµaπ∂daki parçalar∂n tam olarak ambalaj içinde bulunup bulunmad∂klar∂n∂ kontrol edin: – Misinal∂ biçici – Koruyucu kapak – Ayarlanabilir tutamak (tak∂l∂) – Tekerlekler (sadece ART 26/2600 ACCUTRIM) – Aπaç koruma kolu (sa...
Türkçe - 5 Kabuklar∂ tahrip olunca bitkiler ölebilir. Aleti daha iyi yönlendirmek için konumu ayarlanabilir tutamaπ∂ ve aπaç koruma kolunu 9 kullan∂n (sadece ART 26/2600 ACCUTRIM – ART 23/2300 ACCUTRIM için aksesuar olarak kullan∂labilir). Akünün dayanma süresi Akünün dayan∂m∂ çal∂µma koµullar∂na ba...
Türkçe - 6 Aµaπ∂daki tablo hata olas∂l∂klar∂n∂ ve bu hatalar∂n nas∂l giderileceπini göstermektedir. Eπer bu hatalar∂ kendiniz gideremiyorsan∂z bir servise baµvurun. Dikkat: Hata arama iµleminden önce aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n. Hata arama Hatalar Olas∂ nedenler Giderilmesi Koruyucu kapak kesme t...
Türkçe - 7 Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan∂m iµlemine tabi tutulmal∂d∂r. Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay∂n!Kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ elektrikli ve elektronik aletlere ait Avrupa yö...
Polski - 1 Uwaga! Przed przyståpieniem do pracy nale†y dok∆adnie przeczytaç poni†sze wskazøwki oraz zapoznaç si∑ z budowå i prawid∆owå obs∆ugå podkaszarki akumulatorowej. Prosimy zachowaç i starannie przechowywaç instrukcj∑ obs∆ugi.Wyja∂nienie symboli umieszczonych na podkaszarce akumulatorowej Ogøl...
Polski - 2 ■ Dla w∆asnego bezpieczeµstwa wymieniaç natychmiast zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci. ■ Upewniç si∑, czy cz∑∂ci zamienne zosta∆y wyprodukowane przez firm∑ Bosch. ■ Przed monta†em akumulatora upewniç si∑, †e urzådzenie jest wy∆åczone. Monta† akumulatora we w∆åczonym urzådzeniu mo†e staç si∑ pr...
Polski - 5 Podkaszanie wokø∆ drzew i krzewøw Podkaszajåc traw∑ wokø∆ drzew i krzewøw, nale†y zachowaç wyjåtkowå ostro†no∂ç i nie dopuszczaç do ich zetkni∑cia si∑ z wirujåcå niciå tnåcå. Uszkodzenie kory mo†e spowodowaç obumarcie drzewa lub krzewu. W celu ∆atwiejszego manewrowania urzådzeniem, nale†y...
Polski - 6 Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch. Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowani...
Polski - 7 Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska. Tylko dla paµstw nale†åcych do UE: Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi do odpadøw domowych!Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/96/WE o starych, zu†ytych narz∑dziach el...
âesky - 1 Pozor! Proãtûte si peãlivû následující pokyny. Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a fiádn˘m pouÏitím akumulátorové sekaãky. Návod k obsluze prosím bezpeãnû uloÏte pro pozdûj‰í pouÏití. Vysvûtlivky symbolÛ na akumulátorové sekaãce V‰eobecné upozornûní na nebezpeãí. Proãtûte si návod k obsluze. N...
âesky - 2 ■ Akumulátory nabíjejte pouze v nabíjeãce, která je doporuãena v˘robcem. Pro nabíjeãku, která je vhodná pro urãit˘ druh akumulátorÛ, existuje nebezpeãí poÏáru, je-li pouÏívána s jin˘mi akumulátory. ■ Ve strojích pouÏijte pouze k tomu urãené akumulátory. PouÏití jin˘ch akumulátorÛ mÛÏe vést...
âesky - 3 Vyjmûte akumulátorovou sekaãku opatrnû z obalu, zkontrolujte, zda jsou následující díly úplné: – Strunová sekaãka – Ochrann˘ kryt – Pfiestavitelná rukojeÈ (namontovaná) – Kola (jen ART 26/2600 ACCUTRIM) – Distanãní oblouk pro ochranu stromÛ (jen ART 26/2600 ACCUTRIM) – StfiiÏn˘ talífi – StfiiÏ...
âesky - 5 Seãení na okraji trávníku Akumulátorovou sekaãku veìte podél okraje trávníku. Pro zabránûní rychlému opotfiebování struny zamezte kontaktu s pevn˘m povrchem nebo zdivem. Pro lep‰í ovládání pouÏijte jako vodící pomÛcku distanãní oblouk pro ochranu stromÛ 9 (jen ART 26/2600 ACCUTRIM – jako zv...
âesky - 6 Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis. Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a odejmûte akumulátor. Hledání závad Pfiíznaky MoÏná pfiíãi...
âesky - 7 Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí. Pouze pro zemû EU: Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu!Podle evropské smûrnice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím prosazení v náro...
Slovensky - 1 Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami akumulátorovej kosaãky a s jej správnym pouÏívaním. Tento Návod na pouÏívanie láskavo spoºahlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏitie. Vysvetlenia symbolov na akumulátorovej kosaãke V‰eobecné upozo...
Slovensky - 2 ■ Náradie skladujte na bezpeãnom a suchom mieste mimo dosahu detí. Neklaìte na náradie Ïiadne iné predmety. ■ Opotrebované alebo po‰kodené súãiastky kvôli bezpeãnosti vymeÀte. ■ Postarajte sa o to, aby boli pouÏité originálne náhradné súãiastky firmy Bosch. ■ Zabezpeãte, aby bolo nárad...
Slovensky - 3 Akumulátorovú kosaãku vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite skontrolovaÈ, ãi sú kompletné nasledujúce súãiastky: – Kosaãka – Ochrann˘ kryt – Nastaviteºná rukoväÈ (namontovaná) – Kolesá (platí len pre ART 26/2600 ACCUTRIM) – Oblúk na ochranu stromov (platí len pre ART 26/2600 ACCUTRIM...
Slovensky - 5 Keì sa na drevit˘ch rastlinách po‰kodí kôra, môÏu odumrieÈ. Na lep‰ie ovládanie pouÏite ako vodiacu pomôcku oblúk na ochranu stromov 9 (len typ ART 26/2600 ACCUTRIM – k dispozícii ako príslu‰enstvo pre typ ART 23/2300 ACCUTRIM). ÎivotnosÈ akumulátora ÎivotnosÈ akumulátora závisí od kon...
Slovensky - 6 V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch. Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy...
Slovensky - 7 Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu!Podºa Európskej smernice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej aplikáci...
Magyar - 1 Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel és az akkumulátoros fæszegély-nyíró elœírásszeræ használatával. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást. Az akkumulátoros fæszegély-nyírón található szimbólumok magyarázat...
Magyar - 2 ■ Kapcsolja ki a berendezést és vegye ki az akkumulátort: – minden esetben, amikor a berendezést felügyelet nélkül hagyja – a kés kicserélése elœtt– a tisztítás elœtt, vagy ha az akkumulátoros fæszegély-nyírón valamilyen munkát akar végezni. ■ A berendezést egy biztonságos, száraz helység...
Magyar - 3 Óvatosan vegye ki az akkumulátoros fæszegély-nyírót a csomagolásból és ellenœrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e: – Fæszegély-nyíró – Védœburkolat – Beállítható fogantyú (felszerelve) – Kerekek (csak ART 26/2600 ACCUTRIM) – Fa-védœkengyel (csak ART 26/2600 ACCUT...
Magyar - 5 Gyepszegély nyírása Vezesse végig az akkumulátoros fæszegély-nyírót a gyep szegélye mentén. A vágóhuzal gyors kopásának megelœzésére ügyeljen arra, hogy a vágóhuzal ne érjen hozzá szilárd felületekhez vagy falakhoz. Az irányítás megkönnyítésére használja a 9 fa- védœkengyelt vezetœsínként...
Magyar - 6 A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez. Figyelem: A hibakeresés elœtt kapcsolja ki a berendezést és vegye ki belœle az akkumulátort. Hib...
Magyar - 7 Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU-tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe!Az elhasznált villamos és elektronikus berendezé...
Русский - 1 Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции, ознакомьтесь с элементами управления и правилами работы с аккумуляторным триммером. Надежно сохраняйте руководство по эксплуатации для будущего использования. Пиктограммы на аккумуляторном триммере Общее указание на опасность. Прочитат...
Русский - 2 ■ Выключайте триммер и снимайте аккумулятор: – всегда, если Вы оставляете триммер без надзора – перед заменой ножа – перед очисткой или техобслуживанием аккумуляторного триммера. ■ Храните триммер в надежном и сухом, недосягаемом для детей месте. Не кладите никакие предметы на триммер. ■...
Русский - 3 Настоящий инструмент предназначен для стрижки травы и сорняка под кустами и также на склонах и для обработки кромок, т. е. для работы там, куда не добраться газонокосилкой. Использование по назначению распространяется на диапазон температур от 0 °C до 40 °C. Настоящее руководство по эксп...
Русский - 5 Положение для обработки кромок Смещение опорных роликов (если установлены): ➊ Отпустить барашковую гайку 18 . ➋ Повернуть ролики 11 согласно рисунку на 90°. ➌ Затянуть барашковую гайку 18 . Изменение угла наклона двигателя по отношению к штанге: ➊ Нажать на педаль 12 . ➋ Переставить напр...
Русский - 7 В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы Вашего аппарата. Если Вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую. Внимание: До начала поиска неисправностей выключи...
Русский - 8 Отслуживший свой срок электроинструмент, принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов. Только для стран членов ЕС: Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы!Согласно Директиве 2002/96/ЕС о старых электрических и электронных инструментах и ...
Українська - 1 Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням тримером з акумуляторною батареєю. Добре зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею. Пояснення щодо символів на тримері з акумуляторною батареєю Загаль...
Українська - 2 ■ Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. ■ Використовуйте в приладах лише передбачені акумуляторні батареї...
Українська - 5 Для кращого ведення використовуйте захисний бугель для дерев 9 в якості допоміжного напрямного засобу (лише в ART 26/2600 ACCUTRIM – для ART 23/2300 ACCUTRIM існує як приладдя). Підрізання трави навкруги дерев і кущів Підрізати траву навкруги дерев і кущів треба обережно, щоб не зачеп...
Українська - 6 В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш прилад перестане працювати належним чином. Якщо це не допоможе Вам знайти і усунути проблему, будь ласка, звертайтеся в сервісну майстерню. Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і ...
Українська - 7 Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Не викидайте електроприлад в побутове сміття!Відповідно до європейської директиви 2002/96/EG про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному з...
Românå - 1 Atenøie! Citiøi atent urmåtoarele indicaøii. Familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi utilizarea corespunzåtoare a maµinii de tuns iarba cu acumulator. Påstraøi în condiøii de siguranøå instrucøiunile de folosire în vederea unei utilizåri ulterioare. Explicarea simbolurilor de pe maµi...
Românå - 2 ■ Înainte de a introduce acumulatorul, asiguraøi-vå cå maµina este opritå. Introducerea acumulatorului într-o maµinå deja pornitå poate duce la accidente. ■ Încårcaøi acumulatorii numai în încårcåtoarele recomandate de producåtor. Dacå un încårcåtor destinat unui anumit tip de acumulator ...
Românå - 3 Scoateøi cu grijå din ambalaj maµina de tuns iarba cu acumulator , verificaøi dacå urmåtoarele piese sunt în set complet: – Maµinå de tuns iarba – Apåråtoare – Mâner reglabil (montat) – Roøi (numai ART 26/2600 ACCUTRIM) – Cadru de protecøie (numai ART 26/2600 ACCUTRIM) – Disc de tåiere – ...
Românå - 6 Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema, adresaøi-vå atelierului dv. de service.Atenøie: Înainte de a detecta defecøiunile, opriøi ...
Românå - 7 Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå. Numai pentru øårile membre UE: Nu aruncaøi sculele electrice în gunoiul menajer!Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind aparatura electricå µi electronicå uzatå µi transpun...
Български - 1 Внимание! Прочетете указанията по-долу внимателно. Запознайте се с управляващите елементи и правилната експлоатация на акумулаторната тревокосачка. Моля, съхранявайте това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да го ползвате и по-късно. Пояснения на символите на ак...
Български - 2 ■ Изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия: – винаги, когато оставяте електроинструмента без пряк надзор – преди замяна на ножа – преди почистване или когато работите по акумулаторната тревокосачка. ■ Съхранявайте електроинструмента на сигурно сухо място, недо...
Български - 3 Електроинструментът е предназначен за рязане на трева и бурени под храсти, както и по хълмове и в близост до ръбове, които не могат да бъдат достигнати с големи колесни тревокосачки. Електроинструментът е предназначен за работа при околна температура между 0 °С и 40 °С. Това ръководств...
Български - 7 Таблицата по-долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните, когато електроинструментът Ви не функционира нормално. Ако не можете да локализирате или отстраните проблема, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Внимание: преди да започнете да...
Български - 8 Електроинструментите, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини. Само за страни от ЕС: Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъци!Съгласно Директива на ЕС 2002...
Srpski - 1 PaÏnja! Sa paÏnjom proãitajte sledeça uputstva. Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom Akku-trimera za travu. Molimo da sigurno saãuvate uputstvo za rad za kasniju upotrebu. Obja‰njavanje simbola na Akku-trimeru za travu Op‰te uputstvo o opasnosti. Proãitajte uputstvo za ...
Srpski - 2 ■ Koristite u uredjajima samo akumulatore predvidjene za to. Kori‰çenje drugih akumulatora moÏe uticati na povrede ili poÏar. ■ DrÏite nekori‰çen akku podalje od kancelarijskih spajalica, novãiça, kljuãeva, eksera, zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta, koji bi mogli prouzrokovati ...
Srpski - 3 1 Prekidaã za ukljuãivanje / iskljuãivanje 2 Dr‰ke 3 Zavrtnja za dr‰ku 4 Podesiva dr‰ka 5 Pritezna ãaura 6 Cev 7 Prorezi za ventilaciju 8 Glava trimera 9 Za‰titni luk za drvo (samo ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Za‰titna hauba 11 Toãkovi (samo ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 NoÏna pedala za pode‰avanj...
Srpski - 6 Sledeça tabela pokazuje simbole gre‰ki i kako da pomognete sebi, ako Va‰a ma‰ina ne radi dobro. Ako time ne moÏete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se Va‰em servisu. PaÏnja: Iskljuãite uredjaj i uklonite akumulator pre traÏenja gre‰ke. TraÏenje gre‰aka Simptomi Moguçi uzrok ...
Srpski - 7 Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti na regeneraciju koja odgovara za‰titi ãovekove okoline. Samo za EZ-zemlje: Ne bacajte elektriãni pribor u kuçno djubre!Prema Evropskim smernicama 2002/96/EG o starim elektriãnim i elektronskim aparatima i njihovoj preradi u nacionalno d...
Slovensko - 1 Pozor! Skrbno preberite spodaj navedena navodila in se seznanite se z elementi za upravljanje in s pravilno uporabo akumulatorskih ‰karij za travo. Navodilo za uporabo varno shranite zaradi kasnej‰e uporabe. Razlaga simbolov na akumulatorskih ‰karjah za travo Splo‰no opozorilo za nevar...
Slovensko - 2 ■ Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoãa proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen doloãeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, ãe ga boste uporabljali skupaj z drugaãnimi akumulatorskimi baterijami. ■ V napravah uporabljajte samo zanje predvidene a...
Slovensko - 3 1 Vklopno / izklopno stikalo 2 Roãaj 3 Vijak roãaja 4 Premakljiv roãaj 5 Pritrdilni tulec 6 Cev 7 Prezraãevalne reÏe 8 Glava ‰karij 9 Lok za za‰ãito dreves (samo ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Za‰ãitni pokrov 11 Kolesa (samo ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 NoÏni pedal za kotno nastavitev glave ‰kar...
Slovensko - 5 Îivljenjska doba akumulatorja Îivljenjska doba akumulatorja je odvisna od delovnih pogojev: Lahki pogoji: do 800 metrov Srednji pogoji: do 350 metrov TeÏki pogoji: do 60 metrov Pred zaãetkom kakr‰nih koli del na napravi odstranite akumulator. Opozorilo: Prosimo, da redno izvajate spoda...
Slovensko - 6 V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava ne bi pravilno delovala. âe problema na ta naãin ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poi‰ãite pomoã v Va‰i servisni delavnici. Pozor: Pred iskanjem napak napravo izklopite in odstranite iz nje aku...
Slovensko - 7 Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. Samo za drÏave EU: Elektriãna orodja ne odlagajte med hi‰ne odpadke!V skladu z evropsko smernico ‰tev. 2002/96/ES o starih elektriãnih in elektronskih aparatih in z njenim tolmaãenjem v nacionalnem pravu...
Hrvatski - 1 Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte se sa posluÏnim elementima i propisnom uporabom aku-‰i‰aãa tratine. Upute za uporabu spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu. Obja‰njenje simbola na aku-‰i‰aãu tratine Opçe napomene za opasnost. Proãitati upute za uporabu. Nosit...
Hrvatski - 2 ■ Aku-bateriju punite samo u punjaãima koje preporuãuje proizvo∂aã. Za punjaã koji je predvi∂en za jednu odre∂enu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od poÏara ako bi se koristio s drugom aku-baterijom. ■ U ure∂ajima koristite samo za njega predvi∂ene aku-baterije. Uporaba neke druge a...
Hrvatski - 5 IzdrÏljivost aku-baterije IzdrÏljivost aku-baterije ovisi o radnim uvjetima: Lak‰i uvjeti: do zu 800 m Srednji uvjeti: do zu 350 m Te‰ki uvjeti: do zu 60 m Prije svih radova na ure∂aju treba izvaditi aku-bateriju. Napomena: Slijedeçe radove odrÏavanja izvodite redovito, kako bi se osigu...
Hrvatski - 6 Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure∂aj ne bi radio ispravno. Ako na taj naãin ne moÏete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovla‰tenoj servisnoj radionici. PaÏnja: Prije traÏenja gre‰ke treba iskljuãiti ure∂aj i izvaditi aku-bateriju....
Hrvatski - 7 Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu. Samo za zemlje EU: Elektriãne alate ne bacajte u kuçni otpad!Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za stare elektriãne i elektroniãke ure∂aje i njihovo stavljanje u promet i prema vaÏeçim zakons...
Eesti - 1 Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolikalt läbi. Tutvuge akumurutrimmeri käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend alles. Akumurutrimmeril olevate sümbolite tähendus Üldine oht. Lugege kasutusjuhend läbi. Kandke kaitseprille. Veenduge, et eemalepaiskuvad võõ...
Eesti - 2 ■ Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega. ■ Kasutage seadmes ainult selleks ette nähtud akut. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastuste ja põlengu ohu. ■ Ka...
Eesti - 3 1 Lüliti (sisse / välja) 2 Käepide 3 Käepideme kruvi 4 Reguleeritav käepide 5 Klemmhülss 6 Vars 7 Õ hutusavad 8 Trimmeri pea 9 Kauguspiirik (üksnes ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Kaitsekate 11 Rattad (üksnes ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 Jalgpedaal lõikenurga reguleerimiseks 13 Aku 14 LED-indikaator ...
Eesti - 5 Aku vastupidavus Aku vastupidavus sõltub töötingimustest: Kerged tingimused: kuni 800 meetrit Keskmised tingimused: kuni 350 meetrit Rasked tingimused: kuni 60 meetrit Enne mis tahes tööde teostamist seadme kallal eemaldage seadmest aku. Märkus: Seadme kasutusea pikendamiseks teostage regu...
Eesti - 6 Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta. Tähelepanu: Enne, kui alustate vea otsimist, lülitage seade välja ja eemaldage aku. Veaotsing Sümptomid Võimalik põhjus Kõrvaldamine Lõiketera peale ei saa ...
Eesti - 7 Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Üksnes EL liikmesriikidele: Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadm...
Latviešu - 1 Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos norādījumus. Pamatīgi iepazīstieties ar akumulatora zālāja trimera vadības ierīcēm un to lietošanu. Pēc izlasīšanas uzglabājiet lietošanas pamācību drošā vietā turpmākai izmantošanai. Uz akumulatora zālāja trimera korpusa ir attēloti šādi simboli ...
Latviešu - 2 ■ Glabājiet zālāja trimeri sausā un drošā vietā, kas nav pieejama bērniem. Nenovietojiet uz instrumenta citus priekšmetus. ■ Drošības apsvērumu dē nekavējoties nomainiet instrumenta izdilušās vai bojātās daas. ■ Nodrošiniet, lai nomaiai tiktu izmantotas vienīgi Bosch ražotās oriinālās r...
Latviešu - 3 Uzmanīgi izsaiojiet akumulatora zālāja trimeri un pārliecinieties, ka tā piegādes komplektā ir šādas vienības:– Zālāja trimeris– Aizsargpārsegs– Regulējams rokturis (salikts)– Ritei (tikai ART 26/2600 ACCUTRIM)– Koku aizsargs (tikai ART 26/2600 ACCUTRIM)– Griezējdisks– Griezējasmei– Uzl...
Latviešu - 5 Akumulatora darbības laiks Instrumenta darbības laiks no viena pilnīgi uzlādēta akumulatora ir atkarīgs no darba apstākiem: Viegli darba apstāki: appaušanas tālums līdz 800 metriem Vidēji smagi darba apstāki: appaušanas tālums līdz 350 metriem Smagi darba apstāki: appaušanas tālums līdz...
Latviešu - 6 Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas pareizi. Ja kūmi neizdodas lokalizēt un novērst, griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā. Uzmanību! Pirms kūmju uzmeklēš...
Lietuviškai - 1 Dėmesio! Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Susipažinkite su akumuliatorinės žoliapjovės valdymo elementais bei išmokite tinkamai ja naudotis. Saugokite šią instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti. Ant akumuliatorinės žoliapjovės pavaizduotų simbolių paaiškinimas ...
Lietuviškai - 2 ■ Prieš įstatydami akumuliatorių įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas. Įstatant akumuliatorių į įjungtą prietaisą gali įvykti nelaimingas atsitikimas. ■ Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriam...
Lietuviškai - 3 Atsargiai išpakuokite akumuliatorinę žoliapjovę ir patikrinkite, ar yra visos žemiau nurodytos dalys: – Žoliapjovė – Apsauginis gaubtas – Reguliuojama rankena (sumontuota) – Ratukai (tik ART 26/2600 ACCUTRIM) – Apsauginis lankelis (tik ART 26/2600 ACCUTRIM) – Pjaunamasis diskas – Pjo...
Lietuviškai - 5 Vejos pakraščių dailinimas Akumuliatorinę žoliapjovę veskite išilgai vejos krašto. Kad peiliukas greitai nenudiltų, saugokite, kad jis nesiliestų prie šaligatvio plytelių ar vejos kraštelių. Kad galėtumėte geriau valdyti prietaisą, kaip atramą naudokite medžio kamieno apsaugai skirtą...
Lietuviškai - 6 Šioje lentelėje rasite nuorodas, kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis, jei prietaisas blogai veikia. Jei problema nebus nustatyta ir pašalinta, kreipkitės į remonto dirbtuves. Dėmesio: prieš ieškodami gedimo, prietaisą išjunkite ir iš lizdo išimkite akumuliatorių. ...
Lietuviškai - 7 Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui. Tik ES šalims: Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!Pagal EEB direktyvą 2002/96/EB dėl naudotų elektrinių įrankių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pa...
Robert Bosch GmbH Power Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermany www.bosch-pt.com F 016 L70 444 (2009.03) O / 201 UNI F 016 L70 444 - Rückseite Seite 1 Freitag, 6. März 2009 1:37 13
Bosch Grass Trimmers Manuals
-
Bosch 06008C1D00
User Manual
-
Bosch AFS 23-37
Manual
-
Bosch ART 23 Combitrim 0.600.878.B00
User Manual
-
Bosch ART 23 EASYTRIM ACCU 0.600.878.H00
User Manual
-
Bosch ART 23 Li 0.600.878.K00
User Manual
-
Bosch ART 23-18 LI 0.600.8A5.C05
User Manual
-
Bosch ART 24 06008A5800
User Manual
-
Bosch ART 26 EASYTRIM 0.600.878.J00
User Manual
-
Bosch ART 26 Li 0.600.878.L00
User Manual
-
Bosch ART 26 SL 0.600.8A5.100
User Manual
-
Bosch ART 26-18 LI 0.600.8A5.E00
User Manual
-
Bosch ART 26-18 LI 0.600.8A5.E01
User Manual
-
Bosch ART 26-18 LI 0.600.8A5.E05
User Manual
-
Bosch ART 27
User Manual
-
Bosch ART 27
Manual
-
Bosch ART 27 06008A5200
User Manual
-
Bosch ART 30
User Manual
-
Bosch ART 30
Manual
-
Bosch ART 30 06008A5400
User Manual
-
Bosch ART 30 CombiTRIM 0.600.878.D03
User Manual