Bosch 06008C1D00 - User Manual

Bosch 06008C1D00

Bosch 06008C1D00 Grass Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
Page: / 492

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Versäumnisse
  • Page 4 – Arbeitsplatzsicherheit; Geräte erzeugen Funken, die; Elektrische Sicherheit; Das Eindringen von
  • Page 7 – Service
  • Page 8 – Sämtliche Wartung von Ak-; Sicherheitshinweise Gartengerät; Das Gartengerät wird mit
  • Page 9 – Öffnen Sie den Akku nicht.
  • Page 11 – Symbole; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 12 – Technische Daten
  • Page 14 – Inbetriebnahme
  • Page 15 – Bedienung; Fehlersuche
  • Page 16 – Wartung und Service
  • Page 17 – Transport; English; Safety Notes; Failure to follow all instructions
  • Page 18 – General hazard safety alert.; tended for any period.; Work area safety
  • Page 20 – Power tool use and care
  • Page 22 – Service of battery packs; Safety Notes for Garden Tool; The garden tool is guided
  • Page 24 – Supervise children at all times.; Ah; Keep the charger clean.; Dirt poses; Symbols
  • Page 25 – Intended Use
  • Page 26 – Noise/Vibration Information
  • Page 27 – Switching on
  • Page 28 – Operation
  • Page 29 – Troubleshooting
  • Page 30 – Maintenance and Service
  • Page 31 – Français; Consignes de sécurité; Ne pas
  • Page 36 – Maintenance et entretien
  • Page 37 – L’outil de
  • Page 38 – N’ouvrez pas l’accu.
  • Page 39 – Surveiller les enfants.
  • Page 40 – Symboles; Utilisation conforme
  • Page 41 – Caractéristiques techniques
  • Page 43 – Mise en fonctionnement
  • Page 44 – Utilisation
  • Page 45 – Dépistage d’erreurs
  • Page 46 – Entretien et Service Après‐Vente
  • Page 47 – Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; En caso de no
  • Page 48 – Seguridad del puesto de trabajo; Las herramientas; Seguridad eléctrica; Los
  • Page 50 – La vestimenta; Utilice la herramienta; Con la herramienta eléctrica
  • Page 52 – Servicio; Solamente así se mantiene la se-; Manejo
  • Page 55 – La; Simbología; Utilización reglamentaria
  • Page 56 – Datos técnicos
  • Page 57 – Información sobre ruidos y vibraciones
  • Page 58 – Montaje y operación; Montaje; Puesta en marcha
  • Page 60 – Localización de fallos
  • Page 61 – Mantenimiento y servicio; Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 62 – Transporte; Português; Indicações de segurança; O desrespeito das
  • Page 66 – Permitir que peças
  • Page 67 – Serviço
  • Page 68 – O aparelho de
  • Page 69 – Não abrir o acumulador.
  • Page 70 – Há risco de explosão.; Supervisionar as crianças.; Desta; Mantenha o carregador limpo.
  • Page 71 – Símbolos; Utilização conforme as disposições
  • Page 72 – Dados técnicos
  • Page 74 – Montagem; Colocação em funcionamento
  • Page 75 – Operação
  • Page 76 – Busca de erros
  • Page 77 – Manutenção e serviço
  • Page 78 – Eliminação; Italiano; Indicazioni di sicurezza; Allarme generale di pericolo.
  • Page 79 – Sicurezza della postazione di lavoro; Zone disordinate o; Sicurezza elettrica; Sussiste un maggior rischio di
  • Page 83 – Assistenza; In tale maniera potrà essere sal-; Impiego; Con
  • Page 85 – Non aprire la batteria.
  • Page 87 – Uso conforme alle norme
  • Page 90 – Messa in funzione
  • Page 92 – Individuazione dei guasti e rimedi
  • Page 93 – Manutenzione ed assistenza; Trasporto
  • Page 94 – Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Als de hieronder vermelde
  • Page 95 – Veiligheid van de werkomgeving; Een rommelige of on-; Elektrische veiligheid
  • Page 99 – Het tuingereedschap
  • Page 102 – Gebruik volgens bestemming
  • Page 103 – Technische gegevens
  • Page 104 – Informatie over geluid en trillingen
  • Page 105 – Montage en gebruik; Montage
  • Page 106 – Bediening
  • Page 107 – Storingen opsporen
  • Page 108 – Onderhoud en service; Klantenservice en gebruiksadvies; Vervoer
  • Page 109 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser; I tilfælde af manglende
  • Page 112 – Få beskadigede dele repa-
  • Page 116 – Symboler; Beregnet anvendelse
  • Page 117 – Tekniske data
  • Page 118 – Montering og drift
  • Page 119 – Montering
  • Page 120 – Betjening; Fejlsøgning
  • Page 121 – Vedligeholdelse og service
  • Page 122 – Svensk; Säkerhetsanvisningar; Fel som uppstår till följd
  • Page 123 – Arbetsplatssäkerhet; Ostädade och mörka areor
  • Page 127 – originalreservdelar.; Detta; Användning; Trädgårdsredskapet kan
  • Page 130 – Ändamålsenlig användning
  • Page 133 – Driftstart
  • Page 134 – Felsökning
  • Page 135 – Underhåll och service
  • Page 136 – Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Manglende
  • Page 139 – Få
  • Page 140 – Slik opprettholdes; Sikkerhetsinformasjon hageredskap
  • Page 141 – Bruk; – alltid når du lar hageredskapet stå
  • Page 143 – Dersom; Sørg for at lederen alltid er ren.; Skitt medfører fare for elektrisk støt.; Formålsmessig bruk
  • Page 148 – Feilsøking
  • Page 149 – Service og vedlikehold; Kundeservice og kundeveiledning; Suomi; Turvallisuusohjeita
  • Page 150 – Yleiset varoitusohjeet.; Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet
  • Page 154 – Tulelle tai yli 130 °C asteen; Huolto; Näin; Puutarhalaitteen turvallisuusohjeet
  • Page 155 – vedeltä ja kosteudelta.
  • Page 156 – Turvallisuusohjeiden; Pidä lapsia silmällä.; heuttaa sähköiskuvaaran.; Tunnusmerkit
  • Page 157 – Määräystenmukainen käyttö
  • Page 160 – Käyttöönotto; Käyttö
  • Page 161 – Vianetsintä
  • Page 162 – Hoito ja huolto; Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Kuljetus
  • Page 163 – Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα.
  • Page 164 – Ασφάλεια στο χώρο εργασίας; Τα
  • Page 167 – Σε
  • Page 168 – Σέρβις
  • Page 170 – Μην ανοίγετε την μπαταρία.
  • Page 171 – Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.; Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.; Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές; Αμέλειες κατά την τήρηση των; Εποπτεύετε τα παιδιά.; Έτσι; Διατηρείτε τον φορτιστή καθαρό.
  • Page 172 – Λόγω της; Σύμβολα; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 173 – Τεχνικά χαρακτηριστικά
  • Page 174 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
  • Page 175 – Συναρμολόγηση και λειτουργία; Συναρμολόγηση; Εκκίνηση
  • Page 176 – Χειρισμός
  • Page 177 – Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 178 – Συντήρηση και Service
  • Page 179 – Μεταφορά; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Aşağıda bulunan
  • Page 180 – Çalışma yeri güvenliği; Dağınık veya karanlık
  • Page 184 – Servis; Bahçe aletine ait güvenlik talimatı; Bu
  • Page 185 – Akü ile optimum çalışma açıklaması
  • Page 187 – Şarj işlemi esnasında; Semboller; Usulüne uygun kullanım
  • Page 188 – Teknik veriler
  • Page 191 – Kullanım; Hata arama
  • Page 192 – Bakım ve servis
  • Page 194 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 195 – Bezpieczeństwo w miejscu pracy; Nieporządek i brak wła-
  • Page 196 – Czynniki rozpraszające mogą; Bezpieczeństwo elektryczne; Oryginalne wtyczki i pasujące; Bezpieczeństwo osób
  • Page 200 – Naprawy akumulatora można do-; Obsługa urządzenia; Narzędzie ogrodowe
  • Page 201 – Nie otwierać akumulatora.
  • Page 205 – Informacje na temat hałasu i wibracji
  • Page 206 – Montaż i praca; Montaż
  • Page 208 – Lokalizacja usterek
  • Page 209 – Konserwacja i serwis
  • Page 210 – Čeština; Bezpečnostní upozornění
  • Page 211 – Bezpečnost pracoviště; Nepořádek nebo
  • Page 215 – Tím; Obsluha; Zahradní nářadí
  • Page 216 – Neotvírejte akumulátor.
  • Page 217 – Akumulátor nezkratujte.
  • Page 218 – Symboly; Určené použití
  • Page 219 – Technická data
  • Page 221 – Uvedení do provozu
  • Page 222 – Hledání závad
  • Page 223 – Údržba a servis
  • Page 224 – Přeprava; Slovenčina; Bezpečnostné pokyny; čistenie náradia, alebo keď chcete
  • Page 225 – Neporiadok
  • Page 228 – Pred použitím náradia
  • Page 232 – Udržiavajte nabíjačku čistú.; Nabíjačka sa inak môže pre-; Používanie podľa určenia
  • Page 233 – Technické údaje
  • Page 234 – Informácie o hlučnosti/vibráciách
  • Page 235 – Montáž a prevádzka; Montáž; Uvedenie do prevádzky
  • Page 237 – Hľadanie porúch
  • Page 239 – Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; Az alábbiakban felsorolt előírá-
  • Page 240 – Munkahelyi biztonság; Ha elvonják; Elektromos biztonsági előírások
  • Page 243 – A berendezés megrongá-
  • Page 244 – Az; Szerviz
  • Page 245 – Alkalmazás
  • Page 246 – Ne nyissa fel az akkumulátort.
  • Page 247 – Tartsa tisztán a töltőkészüléket.; A töltőkészüléknek a; Jelképes ábrák
  • Page 248 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 249 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 251 – Üzembe helyezés
  • Page 252 – Kezelés; Hibakeresés
  • Page 253 – Karbantartás és szerviz
  • Page 254 – Szállítás; Русский
  • Page 255 – Указания по технике безопасности; дящихся поблизости людей.
  • Page 257 – защитным заземлением.; Поврежденный или спутан-; Безопасность людей; Использование
  • Page 260 – Сервис
  • Page 261 – нальных запасных частей.; Этим; Эксплуатация; Двумя
  • Page 262 – Не вскрывайте аккумулятор.; При
  • Page 264 – Поврежденные зарядные; Символы; Применение по назначению
  • Page 265 – Технические данные
  • Page 266 – Данные по шуму и вибрации
  • Page 267 – Монтаж и эксплуатация; Монтаж
  • Page 269 – Поиск неисправностей
  • Page 270 – Техобслуживание и сервис
  • Page 271 – Транспортировка
  • Page 272 – Українська; Вказівки з техніки безпеки
  • Page 273 – Безпека на робочому місці; Ви можете; Електрична безпека; Коли Ваше тіло
  • Page 274 – Попадання; Ніколи не; Використання; Безпека людей; Мить; Перш ніж увімкнути
  • Page 277 – Сервіс
  • Page 278 – Двома руками
  • Page 281 – Через нагрівання; Символи; Використання за призначенням
  • Page 282 – Технічні дані
  • Page 283 – Інформація щодо шуму і вібрації
  • Page 284 – Монтаж та експлуатація
  • Page 285 – Експлуатація
  • Page 286 – Пошук несправностей
  • Page 287 – Технічне обслуговування і сервіс
  • Page 288 – Транспортування; Қазақ
  • Page 289 – Қауіпсіздік нұсқаулары; жауын астында қалдырмаңыз.
  • Page 290 – Жұмыс орнының қауіпсіздігі; Ластанған және қараңғы; Электр қауіпсіздігі
  • Page 291 – Жеке қауіпсіздік
  • Page 294 – Қызмет көрсету; Бұл электр құралының; Басқару
  • Page 295 – Қолдану; Электр құралы екі
  • Page 296 – Аккумуляторды ашпаңыз.
  • Page 297 – алмайтын жерлерде сақтаңыз.
  • Page 298 – Зарядтау құралын таза ұстаңыз.; Зарядтау кезінде; Белгілер; Мақасатты қолданылуы
  • Page 299 – Техникалық мәліметтер
  • Page 300 – Шуыл / вибрациялар бойынша мәліметтер
  • Page 301 – Құрастырып орнату
  • Page 302 – Іске қосу
  • Page 304 – Қателерді белгілеу
  • Page 306 – Română; Instrucţiuni privind siguranţa; Nerespectarea
  • Page 307 – Siguranţa la locul de muncă; Dezordinea; Siguranţă electrică; Ştecherele nemodificate
  • Page 311 – Întreţinere; Astfel; Manevrare; Scula electrică de grădină se
  • Page 315 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 316 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
  • Page 318 – Punere în funcţiune
  • Page 319 – Detectarea defecţiunilor
  • Page 320 – Întreţinere şi service
  • Page 321 – Български; Указания за безопасна работа; Пропуски при
  • Page 323 – Безопасност на работното място; Разхвърляните; В никакъв случай; Ползването на ориги-
  • Page 324 – Един миг разсеяност; Преди да включите; Така ще можете да; Дръжте косата и
  • Page 327 – Поддържане; По този начин се гарантира съхра-; Обслужване
  • Page 328 – Ползване
  • Page 332 – Технически данни
  • Page 333 – Информация за излъчван шум и вибрации
  • Page 334 – Монтиране и работа; Включване
  • Page 336 – Отстраняване на дефекти
  • Page 337 – Техническо обслужване и сервиз
  • Page 338 – Транспортиране; Македонски; Безбедносни напомени
  • Page 339 – растојание од уредот додека работи.; Безбедност на работниот простор; Електричните алати
  • Page 341 – Француски; Постојано; Ова овозможува; Облечете се соодветно.; Невнимателно; Користете; Со соодветниот
  • Page 342 – Ако е
  • Page 343 – Сервисирање; Со ова се; Безбедносни напомени за уредот
  • Page 345 – Не ја отворајте батеријата.; Постои опасност од краток спој.; Безбедносни напомени за полначи; Непочитувањето на
  • Page 346 – Надгледувајте ги децата.; Така ќе; Ознаки
  • Page 347 – Употреба со соодветна намена
  • Page 348 – Информации за бучава/вибрации
  • Page 350 – Вклучување
  • Page 351 – Ракување; Отстранување грешки
  • Page 352 – Одржување и сервис
  • Page 353 – Транспорт; Srpski; Sigurnosne napomene; Propusti u
  • Page 354 – Sigurnost radnog područja; Nered ili
  • Page 358 – Pogrešno; Servisiranje; Ovo će osigurati; Rukovanje
  • Page 359 – Ne otvarajte bateriju.
  • Page 361 – Simboli; Namenska upotreba
  • Page 362 – Tehnički podaci
  • Page 364 – Puštanje u rad
  • Page 365 – Rešavanje problema
  • Page 366 – Održavanje i servisiranje; Servis i saveti za upotrebu
  • Page 367 – Slovenščina; Varnostna navodila; Če spodaj; Razlaga simbolov na vrtnem orodju
  • Page 368 – Varnost na delovnem mestu; Nered in
  • Page 372 – Če orodje polnite na; S tem boste zagotovili, da bo; Varnostna navodila vrtnega orodja; Z vrtnim orodjem
  • Page 374 – Poskrbite za čistočo polnilnika.
  • Page 375 – Ker se
  • Page 376 – Tehnični podatki
  • Page 378 – Montaža; Zagon
  • Page 379 – Uporaba
  • Page 380 – Iskanje napak
  • Page 381 – Vzdrževanje in servisiranje; Hrvatski; Nepoštivanje dolje navedenih uputa
  • Page 382 – Opća napomena o opasnosti.
  • Page 387 – siguran položaj tijela.
  • Page 389 – Namjenska uporaba
  • Page 390 – Tehnički podatci
  • Page 393 – Otklanjanje pogrešaka
  • Page 395 – Servisna služba i savjeti o uporabi; Eesti; Ohutusnõuded
  • Page 396 – Ohutusnõuded tööpiirkonnas; Korrastamata või
  • Page 399 – Laske
  • Page 400 – Aku võib tule või üle 130°C; Teenindus; Nii tagate seadme; Aiatööriista ohutusjuhised; Kahe käega
  • Page 401 – Aku kasutusjuhised
  • Page 403 – Sümbolid; Sihipärane kasutus
  • Page 404 – Tehnilised andmed
  • Page 405 – Kokkupanek ja käsitsemine
  • Page 406 – Kokkupanek
  • Page 407 – Käsitsemine; Veaotsing
  • Page 408 – Hooldus ja korrashoid
  • Page 409 – Latviešu; Drošības noteikumi; Šeit sniegto
  • Page 413 – Ikvienam; Ja
  • Page 415 – Uzlādējot akumulatoru; Apkalpošana; Tikai tā; Lietošana; Dārza instrumentu ir
  • Page 418 – Uzlādes; Uzturiet uzlādes ierīci tīru.; Lietojot; Paredzētais pielietojums
  • Page 419 – Tehniskie dati
  • Page 420 – Informācija par troksni un vibrāciju
  • Page 421 – Montāža un lietošana; Montāža
  • Page 423 – Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 424 – Apkalpošana un apkope
  • Page 425 – Transportēšana; Saugos nuorodos
  • Page 426 – Darbo vietos saugumas; Netvarkinga arba blogai
  • Page 428 – Besisukančioje; Dirbdami; Tvirtai stovėdami; Dėvėkite tinkamą aprangą.; Naudojant dulkių nusiurbi-
  • Page 431 – Neardykite akumuliatoriaus.
  • Page 433 – Simboliai; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 434 – Techniniai duomenys
  • Page 436 – Parengimas naudoti
  • Page 437 – Naudojimas; Trikčių nustatymas
  • Page 438 – Priežiūra ir servisas
  • Page 439 – Transportavimas
  • Page 440 – يبرع
  • Page 449 – ةروصلا عجار) ةروصملا ءازجلأا; ةينفلا تانايبلا
  • Page 450 – تازازتهلاا/جيجضلا نع تامولعم
  • Page 451 – ليغشتلاو بيكرتلا; بيكرتلا
  • Page 452 – ليغشتلا
  • Page 453 – ءاطخلأا نع ثحبلا
  • Page 454 – ةمدخلاو ةنايصلا; تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ
  • Page 456 – یسرافآ
  • Page 466 – شزرل و ادص هب طوبرم تاعلاطا
  • Page 467 – دربراک و بصن هوحن; بصن
  • Page 468 – هاگتسد دربراک هوحن; یربراک
  • Page 469 – اطخ یوجتسج
  • Page 470 – سیورس و تبقارم
  • Page 471 – نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد لمح
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

F 016 L81 803

(2019.02) O / 492

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

F 016 L81 803

Universal

GrassCut

18 | 18-26 | 18-260

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Versäumnisse

Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise u WARNUNG: Lesen Sie alle Sicher-heitshinweise, Anweisungen, Be-bilderungen und technischen Da-ten, mit denen dieses Elektrowerk-zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und nachfolgenden Anwei-sungen können elektrischen Schl...

Page 4 - Arbeitsplatzsicherheit; Geräte erzeugen Funken, die; Elektrische Sicherheit; Das Eindringen von

4 | Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise fürTrimmer u Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-se, Anweisungen, Bebilderungenund technischen Daten, mit denendieses Gerät versehen ist. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Si-cherheitshinweise und nachfolgen-den Anweisungen können elektri-schen Schlag, Bra...

Page 7 - Service

Deutsch | 7 Verwendung und Behandlung desAkkuwerkzeugs Entfernen Sie den Akku: – wenn das Gerät vom Benutzer ver- lassen wird – vor dem Entfernen einer Blockade– vor dem Prüfen, Reinigen oder Ar- beiten am Gerät – nach dem Schlagen eines Fremd- körpers am Gerät auf Beschädi-gungen überprüfen – wenn ...

Other Bosch Grass Trimmers Models

All Bosch Grass Trimmers