Page 3 - Deutsch
Deutsch | 3 Deutsch SicherheitshinweiseAchtung! Lesen Sie die nachfolgen- den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele- menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts ver- traut. Bewahren Sie die Betriebsan- leitung fu ̈ r eine spätere Verwendung bitte sicher auf. Er...
Page 11 - Prüfen Sie Ihren FI-Schutzschalter; Symbole; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Technische Daten
Deutsch | 11 Prüfen Sie Ihren FI-Schutzschalter stets vor Gebrauch. Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verste- hen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpreta- tion der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser ...
Page 13 - Montage; Schaft zusammenfügen (siehe Bilder C und D); Inbetriebnahme; Akku laden
Deutsch | 13 Geräusch/Vibrationsinformationen 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-91 Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:– Schalldruckpegel dB(A) 74 69 – Schallleistungspegel dB(A) 85 81 – Unsicherheit K dB = 1,0 = 3,0 Sch...
Page 14 - Bedeutung der Anzeigeelemente (AL 1830 CV/; Bedienung; Spule demontieren, Faden aufwickeln und Spule
14 | Deutsch wird das Gerät durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das Gartengerät arbeitet nicht mehr. Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Geräts nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden.Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung des Akkus. Akku einsetzen...
Page 15 - Fehlersuche
Deutsch | 15 der Spule und wickeln Sie den Faden gleichmäßig verteilt und straff auf.Schieben Sie das andere Ende des Fadens durch das Loch (14) im Trimmerkopf und setzen Sie die Spule wieder in den Trimmerkopf. Fixieren Sie die Spule durch Aufsetzen der Spulenabdeckung (11) . Faden nachführen (sieh...
Page 16 - Kundendienst und; Transport; English; and all instructions. Make yourself
16 | English Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ladevorgang mög- lich Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte reinigen; z. B. durch mehrfaches Ein- und Ausstecken des Akkus, ggf. Akku erset- zen Akku defekt Akku ersetzen Akku-Ladeanzeigen leuchten nicht Netzstecker des Ladegerätes nicht (richtig) ...
Page 24 - Intended Use; Technical Data
24 | English Symbol Meaning Accessories/Spare Parts Intended Use The garden tool is intended for domestic use, for trimming grass, weeds and nettles. It is designed for trimming grass growing on slopes, under obstacles and lawn edges that can- not be reached by the lawn mower. The garden tool is not...
Page 26 - Assembly; Mounting and adjusting the handle (see figure E); Switching on; Charging the Battery
26 | English Action Figure Page Mounting the protection guard F 440 Battery charging and inserting G 440 Switching On and Off H 441 Switching from lawn trimming/ edge cutting I 442 Removing the line spool J 443 Winding line on spool K 443 Mounting the line spool L 444 Line feeding M 444 Maintenance,...
Page 27 - Meaning of the Indication Elements; Operation; Dismounting the spool, winding up the cutting; Troubleshooting
English | 27 Meaning of the Indication Elements (AL 1830 CV/AL 1880 CV) (Fast) Flashing of the Green Battery Charge Indicator The rapid-charging procedure is indicated by fast flashing of the green battery charge in- dicator . Note: The rapid-charging procedure is only possible when the battery temp...
Page 28 - After-sales Service and Application
28 | English Problem Possible Cause Corrective Action Garden tool functions intermittently On/Off switch defective Contact Bosch customer service agent Internal wiring of garden tool defective Contact Bosch customer service agent Garden product la- bours Grass too high Cut in stages Garden tool does...
Page 29 - Only for EC countries:; Français; Indications générales sur
Français | 29 Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz Republic of South AfricaCustomer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Stre...
Page 38 - Utilisation conforme; Caractéristiques techniques
38 | Français boles vous permettra de mieux utiliser l’outil en toute sécuri- té. Symbole Signification Portez des gants de protection Direction de déplacement Direction de réaction Poids Mise en marche Arrêt Action autorisée Interdit CLICK! Bruit audibleAccessoires/pièces de rechange Utilisation co...
Page 39 - Niveau sonore / vibrations
Français | 39 Coupe-herbes/coupe-bordures EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 Poids suivant EPTA‑Procedure 01:2014– sans batterie kg 1,7 1,7 – avec batterie kg 2,1 2,1 Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil de jardin Température ambiante admissibl...
Page 40 - Montage et mise en service; Assemblage de la tige (voir figures C et D); Mise en fonctionnement; Charger la batterie
40 | Français 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont :– Niveau de pression acoustique dB(A) 74 69 – Niveau d’intensité acoustique dB(A) 85 81 – Incertitude K dB = 1,0 = 3,0 Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axe...
Page 41 - Signification des éléments d’affichage; Utilisation; Couper les herbes/couper les bordures (voir
Français | 41 Respecter les indications concernant l’élimination de la bat- terie. Monter/démonter la batterie (voir figure G) Remarque : L’utilisation de batteries non appropriées peut entraîner des dysfonctionnements et un endommagement de l’appareil.Monter la batterie (6) chargée. S’assurer que l...
Page 42 - Démonter la bobine, enrouler le fil et monter la; Dépistage de défauts
42 | Français que ceux-ci n’entrent pas en contact avec le fil. Si l’écorce est endommagée, les plantes risquent de mourir. Démonter la bobine, enrouler le fil et monter la bobine (voir figures J à L) u Retirer la batterie avant de changer la bobine. Appuyer sur les deux œillets du couvercle de la b...
Page 43 - Service après-vente et conseil; Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Français | 43 Problème Cause possible Remède L’indicateur rouge de charge de la batterie clignoteAucun processus de charge possible La batterie n’a pas été (correctement) mise en place Mettre la batterie correctement en place sur le chargeur Contacts de la batterie encrassés Nettoyer les contacts ; ...
Page 44 - Español
44 | Español Español Instrucciones de seguridad¡Atención! Lea detenidamente las si- guientes instrucciones. Familiaríce- se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas. Explicación de...
Page 52 - Simbología; Utilización reglamentaria; Datos técnicos
52 | Español con una corriente de disparo máx. de 30 mA. Siempre controle el interrup- tor diferencial antes de su uso. Simbología Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruc- ciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La in...
Page 54 - Montaje; Montaje y ajuste de la empuñadura (ver figura E); Puesta en marcha; Carga del acumulador
54 | Español Información sobre ruidos y vibraciones 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Nivel de ruido emitido determinado según EN 50636-2-91 El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:– Nivel de presión sonora dB(A) 74 69 – Nivel de potencia acústica dB(A) 85 81...
Page 55 - Significado de los elementos de visualización; Manejo; Corte de césped/recorte de bordes del césped
Español | 55 El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrup- ción del proceso de carga no afecta al acumulador.El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des- cargas por "Electronic Cell Protection (ECP)". ...
Page 56 - Desmontaje del carrete, enrollado del hilo y; Localización de fallos
56 | Español bordes de césped. Suelte el botón (2) para bloquear el me- canismo en esa posición. Gire ahora la máquina completa a la posición de trabajo. Corte de césped Mueva el cortabordes hacia la izquierda y derecha prestando atención a mantener un separación suficiente respecto al cuerpo. Si el...
Page 58 - Sólo para los países de la UE:; Português
58 | Português so deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercan- cías peligrosas al preparar la pieza para su envío.Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está daña- da. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se...
Page 67 - Dados técnicos
Português | 67 Volume de fornecimento (veja figura B) Retirar o aparelho de jardim cuidadosamente da embalagem e verificar se as seguintes peças se encontram no volume de fornecimento:– Aparador de relva– Tampa de proteção– Acumulador**– Carregador**– Instruções de serviçoEntre em contacto com o seu...
Page 69 - Montagem; Juntar as partes da haste (veja figura C e D); Colocação em funcionamento; Carregar o acumulador
Português | 69 Meta de ação Figura Página Carregar e inserir o acumulador G 440 Ligar e desligar H 441 Comutar entre aparar relva/cortar bordas I 442 Desmontar a bobina do fio J 443 Enrolar o fio na bobina do fio K 443 Montar a bobina do fio L 444 Reconduzir fio M 444 Manutenção, limpeza e armazenam...
Page 70 - Significado dos elementos de indicação; Operação; Desmontar a bobina, enrolar o fio e montar a
70 | Português carregamento admissível e, portanto, não pode ser carregado. O acumulador será carregado logo que a faixa de temperatura admissível for alcançada.Sem que o acumulador esteja inserido, a luz permanente da indicação da carga do acumulador indica que a ficha de rede está inserida na toma...
Page 71 - Busca de erros
Português | 71 Busca de erros d.c. Aparador de relva/Aparador de bordas de relvas Sintoma Possível causa Solução O motor não arranca Descarregar o acumulador Carregar o acumulador Acumulador frio/quente demais Permitir que o acumulador se aqueça/arrefeça O aparelho de jardinagem funciona com interru...
Page 72 - Apenas países da União Europeia:; Italiano
72 | Italiano Serviço pós-venda e aconselhamento www.bosch-garden.com Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Par...
Page 81 - Uso conforme alle norme; Dati tecnici
Italiano | 81 Simbolo Significato Peso Accensione Spegnimento Operazione permessa Operazione vietata CLICK! Rumore percettibileAccessori/parti di ricambio Uso conforme alle norme L'apparecchio per il giardinaggio è destinato all'impiego do- mestico per la tosatura di erba, erbacce ed ortiche. Lo ste...
Page 83 - Montaggio; Montaggio e regolazione dell'impugnatura (vedi; Messa in funzione; Ricarica della batteria
Italiano | 83 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 50636-2-91 Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente:– Livello di pressione acustica dB(A) 74 69 – Livello di potenza sonora d...
Page 84 - Significato degli elementi di visualizzazione; Impiego
84 | Italiano Nota: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente cari- ca. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completamente la batte- ria ricaricabile nella stazione di ricarica.La batteria ricaricabile agli ioni di litio può essere ...
Page 85 - Individuazione dei guasti e rimedi
Italiano | 85 Per lo spegnimento rilasciare l'interruttore di avvio/arresto (4) . Taglio erba/taglio bordi (vedi figura I) Ruotare l'impugnatura di 180° rispetto all'asta per posiziona- re la testa del tosaerba come taglio erba o taglio bordi. Rila- sciare il tasto (2) , il meccanismo di rotazione s...
Page 86 - Servizio di assistenza e consulenza; Trasporto; Solo per i Paesi della CE:
86 | Italiano Problema Possibili cause Rimedi Estrarre regolarmente il filo da taglio per utilizzare l'intero diametro di taglio. Vibrazioni eccessive Filo da taglio rottoSistema di taglio danneggiatoÈ presente erba tra la scatola della bobina ed il pulsante per l'estrazione del filoÈ presente erba ...
Page 87 - Nederlands
Nederlands | 87 Nederlands VeiligheidsvoorschriftenLet op! Lees de volgende voorschrif- ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver- trouwd met de bedieningselemen- ten en het juiste gebruik van het tuingereedschap. Bewaar de ge- bruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen. Verklaring van de symbole...
Page 95 - Symbolen; Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens
Nederlands | 95 ken en niet meer correct functione- ren. u Voor een betere elektrische veilig- heid wordt het gebruik van een aard- lekschakelaar met een max. uitscha- kelstroom van 30 mA geadviseerd. Controleer uw aardlekschakelaar al- tijd voor gebruik. Symbolen De volgende symbolen zijn van betek...
Page 97 - Informatie over geluid en trillingen; Schacht samenvoegen (zie afbeeldingen C en D); Ingebruikneming; Accu opladen
Nederlands | 97 Oplaadapparaat AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Isolatieklasse / II / II / II De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gege- vens variëren. Informatie over geluid en trillingen 3 600 HC1 A.. 3...
Page 98 - Betekenis van de aanduidingselementen; Bediening; Gazon trimmen en randen knippen (zie
98 | Nederlands sen 0 °C en 45 °C kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt. Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad de accu vóór het eerste gebruik volledig in het oplaad- apparaat op om het volle vermogen van de accu te waarbor- gen.De Li-...
Page 99 - Spoel demonteren, draad opwikkelen en spoel; Storingen opsporen
Nederlands | 99 deze op voldoende afstand tot uw lichaam. Knip hoger gras in verschillende stappen. Randen knippen Geleid de gazontrimmer langs de grasrand. Voorkom aanra- king van de draad met harde oppervlakken en muren. An- ders slijt de draad snel. Knippen rond bomen en struiken Knip voorzichtig...
Page 100 - Alleen voor landen van de EU:; Dansk
100 | Dansk Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Verwijder het gras uit het gat voor de draadgelei- ding Accu en oplaadapparaat Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing Rode accuoplaadindi- catie knippertOpladen niet mogelijk Accu niet of niet juist geplaatst Accu juist op oplaadapparaat plaatsen Accuc...
Page 108 - Beregnet anvendelse; Tekniske data
108 | Dansk Symbol Betydning Brug beskyttelseshandsker Bevægelsesretning Reaktionsretning Vægt Tænding Slukning Tilladt handling Forbudt handling CLICK! Hørbar støjTilbehør/reservedele Beregnet anvendelse Haveredskabet er beregnet til at blive brugt i husholdningen, til at trimme græs, ukrudt og bræ...
Page 110 - Montering og drift; Montering; Akku lades
110 | Dansk 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Produktets A-vægtede støjniveau er typisk:– Lydtrykniveau dB(A) 74 69 – Lydeffektniveau dB(A) 85 81 – Usikkerhed K dB = 1,0 = 3,0 Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 50636-2-91 – Vibrationseksponering a h ...
Page 111 - Visningselementernes betydning (AL 1830 CV/; Betjening; Spole afmonteres, tråd opvikles og spole
Dansk | 111 Opladning Opladningen starter, så snart ladeaggregatets netstik sættes i stikdåsen og akkuen (6) placeres i ladeaggregatet (10) . Den intelligente ladeproces gør, at akkuens ladetilstand au- tomatisk erkendes, og at den optimale ladestrøm vælges, af- hængigt af akkutemperatur og akkuspæn...
Page 112 - Fejlsøgning; Kundeservice og
112 | Dansk Fejlsøgning d.c. Græstrimmer/græskanttrimmer Symptom Mulig årsag Afhjælpning Motoren går ikke i gang Akkuen er afladt Oplad akkuen Akkuen er for kold/varm Opvarm/afkøl akkuen Haveredskabet kører i intervaller Start-stop-kontakten er defekt Kontakt Bosch kundeservicen Haveredskabets indve...
Page 113 - Gælder kun i EU‐lande:; Svensk
Svensk | 113 Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: [email protected] Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farlig...
Page 121 - Tekniska data
Svensk | 121 användas som röjsåg. Trädgårdsredskapet är inte avsett för kommersiellt eller industriellt bruk. Leveransen omfattar (se bild B) Plocka försiktigt upp trädgårdsredskapet ur förpackningen och kontrollera att följande delar finns med:– grästrimmer– skyddskåpa– batteri– laddare**– driftins...
Page 122 - Montering och drift
122 | Svensk Grästrimmer/gräskantstrimmer EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 Antal battericeller– 2 607 337 187 5 5 – 2 607 337 211 5 5 – 2 607 337 199 5 5 – 1 607 A35 07H 10 10 – 1 607 A35 01Y 10 10 Laddare AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Artikelnummer EU 2 ...
Page 124 - Användning; Demontera spolen, linda upp tråden och; Felsökning
124 | Svensk Grön batteriladdningsindikering lyser fast Full Fast grön batteriladdningsindikering signaliserar att batteriet är helt laddat. Utan batteri signaliserar fast att kontakten är ansluten till uttaget och att laddaren är redo. Röda batteriladdningsindikatorn konstant ljus Konstant ljus i d...
Page 125 - Kundtjänst och; Endast för EU‐länder:
Svensk | 125 Symptom Möjlig orsak Åtgärd Spolen drar tillbaka in skärtråden Skärtråden är för kort/brusten Demontera spolen och fyll på ny skärtråd (se bilder J − L ) Skärtråden brister ofta Skärtråden är intrasslad i spolen Demontera spolen och spola in ny skärtråd (se bilder J − L ) Grästrimmern h...
Page 126 - Norsk
126 | Norsk Norsk SikkerhetsinformasjonOBS! Les nøye gjennom de følgende anvisninger. Gjør deg kjent med betjeningselementene og den forskriftsmessige bruken av hageredskapet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk. Forklaring av symbolene på hageredskapet Generell fareinformasjon. Les gje...
Page 133 - Formålsmessig bruk
Norsk | 133 omgivelser. Oppvarmingen av laderen under drift medfører brannfare. u Ladeapparatets ventilasjonsåpning må ikke tildekkes. Det kan føre til at ladeapparatet overopphetes og ikke lenger vil fungere som den skal. u For øket elektrisk sikkerhet anbefales det å bruke en jordfeilbryter med en...
Page 136 - Indikatorelementenes betydning (AL 1830 CV/
136 | Norsk Lading av batteriet u Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på typeskiltet til ladeapparatet. Ladeapparater som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Batteriet er utstyrt med en temperaturovervåking som kun muliggjør en ladin...
Page 137 - Demonter spolen, vikle opp tråden og monter; Feilsøking
Norsk | 137 kommer i kontakt med tråden. Planter kan dø når barken skades. Demonter spolen, vikle opp tråden og monter spolen (se bilder J til L) u Fjern batteriet før du skifter ut spolen. Trykk de to laskene til spoledekselet sammen og fjern spoledekselet (11) . Ta deretter den tomme spolen ut (12...
Page 138 - Suomi; Yleiset varoitusohjeet.
138 | Suomi Symptomer Mulig årsak Løsning Ingen opplading mulig Batterikontaktene er tilsmusset Rengjør batterikontaktene; f. eks. ved hyppig innsetting og fjerning av batteriet, skift eventuelt ut batteriet Batteriet er defekt Skift ut batteriet Batteri-ladeindikatorer lyser ikke Strømstøpselet til...
Page 146 - Tekniset tiedot
146 | Suomi Toimitukseen kuuluu (katso kuva B) Ota puutarhalaite varovasti pakkauksestaan ja tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät:– Viimeistelyleikkuri– Suojus– Akku**– Latauslaite**– KäyttöohjeJos osia puuttuu tai jos ne ovat vaurioituneet, tulee sinun kääntyä kauppiaasi puoleen. ** maakoh...
Page 147 - Asennus ja käyttö
Suomi | 147 Ruohotrimmeri/ruohon reunan leik- kaus EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 – 2 607 337 187 5 5 – 2 607 337 211 5 5 – 2 607 337 199 5 5 – 1 607 A35 07H 10 10 – 1 607 A35 01Y 10 10 Latauslaite AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Tuotenumero EU 2 607 226 ...
Page 148 - Asennus; Varren liittäminen yhteen (katso kuvat C ja D); Käyttöönotto; Akun lataus
148 | Suomi Asennus u Huomio: Pysäytä puutarhalaite ja poista akku ennen asennustöitä. Varren liittäminen yhteen (katso kuvat C ja D) Ohje: Yhteen liitettyä vartta ei enää voi purkaa. Poista kuljetusvarmennin (9) . Työnnä varren yksittäiset osat toisiinsa kunnes ne lukkiutu- vat kuuluvasti. Kädensij...
Page 149 - Käyttö; Kelan irrotus, langan kelaus ja kelan asennus; Vianetsintä
Suomi | 149 Akun latauksen merkkivalo palaa pysyvästi punaisena Jatkuvasti palava akun punainen latauksen merkkivalo ilmoittaa, että akun lämpötila on sallitun latauslämpötila-alueen ulkopuolella, katso luku ”Tek- niset tiedot”. Heti, kun sallittu lämpötila-alue on saavutettu, latauslaite kytkee aut...
Page 150 - Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Kuljetus; Vain EU‐maita varten:
150 | Suomi Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide Leikkuulanka katkeaa yhtenään Leikkuulanka on sotkeutunut kelassa Poista kela ja kelaa leikkuulanka uudelleen (katso kuvat J − L ) Viimeistelyleikkuria käytetään väärin Leikkaa vain leikkuulangan kärjellä, vältä koske- tusta kiviin, seiniin ja muih...
Page 151 - Ελληνικά
Ελληνικά | 151 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείαςΠροσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις επόμενες οδηγίες. Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και την ορθή χρήση του κηπευτικού μηχανήματος. Παρακαλούμε φυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού για κάθε μελλοντική χρήση. Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα Υπόδ...
Page 160 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό; Τεχνικά χαρακτηριστικά
160 | Ελληνικά Σύμβολο Σημασία Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το κηπευτικό μηχάνημα προορίζεται για οικιακή χρήση, για το ξάκρισμα χορταριού, ζιζανίων και τσουκνίδων. Το μηχάνημα έχει κατασκευαστεί για το ξάκρισμα χορταριού που φυτρώνει σε πρανές, κάτω από εμπόδια και άκρες χ...
Page 161 - Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Ελληνικά | 161 Χορτοκοπτικό μεσηνέζας / Χλοοκοπτικό παρυφών EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 – Κατά τη λειτουργία και αποθήκευση °C -20 … +40 -20 … +40 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου ιόντων λιθίου Ονομαστική τάση V 18 18 Χαρακτηριστικός αριθμός/χωρη...
Page 162 - Συναρμολόγηση και λειτουργία; Συναρμολόγηση; Συναρμολόγηση της ράβδου (βλέπε εικόνες C και; Εκκίνηση; Φόρτιση μπαταρίας
162 | Ελληνικά 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. – Ανασφάλεια K dB = 1,0 = 3,0 Συνολικές τιμές κραδασμών ah (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) και ανασφάλεια K προσδιοριζόμενα σύμφωνα με EN 50636-2-91 – Τιμή εκπομπής κραδασμών a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 – Ανασφάλεια K m/s 2 = 1,5 = 1,5 Συναρμολόγησ...
Page 163 - Χειρισμός
Ελληνικά | 163 Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από ολοκληρωτική εκφόρτωση μέσω της διάταξης «Electronic Cell Protection (ECP)». Όταν η μπαταρία αδειάσει, η συσκευή απενεργοποιείται μέσω μιας προστατευτικής διάταξης: Το μηχάνημα κήπου δεν λειτουργεί πλέον. Μην συνεχίσετε να πατάτε τον διακόπτη...
Page 164 - Αναζήτηση σφαλμάτων
164 | Ελληνικά κοπή παρυφών. Αφήστε το πλήκτρο (2) , ο μηχανισμός περιστροφής ασφαλίζει. Γυρίστε τώρα ολόκληρο το μηχάνημα στη θέση εργασίας. Ξάκρισμα Κινείτε το χορτοκοπτικό προς τα δεξιά και τα αριστερά, προσέχοντας να βρίσκεται σε επαρκή απόσταση από το σώμα σας. Κόβετε τα ψηλά χορτάρια βαθμηδόν....
Page 165 - Εξυπηρέτηση πελατών και; Μεταφορά; Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Ελληνικά | 165 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ανάμεσα στο κέλυφος του καρουλιού και το κουμπί για το πέρασμα της μεσηνέζας υπάρχουν χόρταΥπάρχουν χόρτα στην τρύπα εισαγωγής της μεσηνέζας Απευθυνθείτε στο σέρβις της BoschΑποσυναρμολογήστε το κάλυμμα του καρουλιού και βγάλτε το χορτάριΒγάλτε το χο...
Page 166 - Türkçe
166 | Türkçe Türkçe Güvenlik TalimatıDikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatlice okuyun. Kumanda elemanlarının işlevini ve bahçe aletinin usulüne uygun olarak kullanılmasını öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması Ge...
Page 174 - Teknik veriler
174 | Türkçe – Kullanım kılavuzuEğer parçalar eksik veya hasarlı ise yetkili satıcınıza başvurun. ** Ülkelere özgü Şekli gösterilen elemanlar (Bakınız: Resim A) Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki ürün resminin üstündeki numaralarla aynıdır. (1) Konumu ayarlanabilir tutamak (...
Page 176 - Tutamağın takılması ve konumunun ayarlanması; İşletime alma; Akünün şarjı; Gösterge elamanlarının anlamı (AL 1830 CV/
176 | Türkçe Şaft ekleme (Bakınız: Resimler C ve D) Not: Eklenen bir şaft artık sökülemez. Taşıma emniyetini (9) çıkarın. Şaft elemanlarını işitilir biçimde kavrama yapıncaya kadar birbirine takın. Tutamağın takılması ve konumunun ayarlanması (Bakınız: Resim E) Tutamak (1) çeşitli pozisyonlara getir...
Page 177 - Kullanım; Bobinin sökülmesi, misinanın sarılması ve; Hata arama
Türkçe | 177 Akü şarj göstergesinin kırmızı olarak yanıp sönmesi Akü şarj göstergesinin kırmızı olarak yanıp sönmesi şarj işlemindeki başka bir hatayı gösterir, bakınız Bölüm „Hata – Nedeni ve giderilme yöntemi“. Kullanım Açma/kapama (Bakınız: Resim H) Aleti açmak için önce kapama emniyetine (3) bas...
Page 178 - Müşteri servisi ve uygulama
178 | Türkçe Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi Misinalı çim biçme makinesinin hatalı kullanılıyor Sadece kesici misinanın ucuyla biçme yapın; taşlara, duvarlara veya başka sert nesnelere temastan kaçının. Bütün kesme çapında yararlanabilmek için kesici misinaları düzenli olarak besleyin....
Page 179 - Sadece AB üyesi ülkeler için:; Polski; znać się z elementami sterującymi i
Polski | 179 Fax: +90 212 8724111 E-mail: [email protected]Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: [email protected]Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-...
Page 189 - Użycie zgodne z przeznaczeniem; Dane techniczne
Polski | 189 Symbol Znaczenie Masa Włączanie Wyłączanie Dozwolone czynności Zabronione czynności CLICK! Słyszalny dźwiękOsprzęt dodatkowy/części zamienne Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze narzędzie przeznaczone jest do prac w domu, do podkaszania trawy, chwastów i pokrzyw. Narzędzie zostało z...
Page 190 - Informacje na temat hałasu i wibracji
190 | Polski Podkaszarka do trawy/do przycinania krawędzi trawników EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 Numer seryjny zob. tabliczka znamionowa na narzędziu ogrodowym dopuszczalna temperatura otoczenia– podczas ładowania °C 0 … +45 0 … +45 – podczas pracy i mag...
Page 191 - Montaż i praca; Montaż; Ładowanie akumulatora
Polski | 191 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 50636-2-91 – Wartość emisji drgań a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 – Błąd pomiaru K m/s 2 = 1,5 = 1,5 Montaż i praca Planowane działanie Rysunek Strona...
Page 192 - Ładowanie; Obsługa urządzenia; Podkaszanie /przycinanie krawędzi trawników
192 | Polski Osadzanie/wyjmowanie akumulatora (zob. rys. G) Wskazówka: Zastosowanie nieodpowiednich akumulatorów może spowodować zakłócenia w pracy lub uszkodzenie na- rzędzia.Włożyć naładowany akumulator (6) . Upewnić się, czy aku- mulator jest dobrze osadzony.Aby wyjąć akumulator (6) z narzędzia, ...
Page 193 - Demontaż szpuli, nawijanie żyłki, ponowny; Lokalizacja usterek
Polski | 193 Demontaż szpuli, nawijanie żyłki, ponowny montaż szpuli (zob. rys. J do L) u Przed przystąpieniem do wymiany szpuli należy wyjąć akumulator. Ścisnąć oba zamknięcia osłony szpuli i zdjąć osłonę (11) . Następnie wyjąć pustą szpulę (12) . Przyciąć ok. 4,0 m żyłki z rolki zapasowej. Końcówk...
Page 194 - Tylko dla państw należących do UE:; Čeština
194 | Čeština Symptomy Możliwa przyczyna Rozwiązanie Czerwony wskaźnik na- ładowania akumulatora migaNie jest możliwe łado- wanie Akumulator nie został (właściwie) umieszczony we wnęce Umieścić akumulator prawidłowo na ładowarce Styki akumulatora są zabrudzone Wyczyścić styki akumulatora, np. przez ...
Page 202 - Určené použití
202 | Čeština u Nezakrývejte větrací otvory nabíječky. Nabíječka se jinak může přehřát a nebude řádně fungovat. u Pro zvýšenou elektrickou bezpečnost se doporučuje použití proudového chrániče s max. vybavovacím proudem 30 mA. Před použitím vždy zkontrolujte Váš proudový chránič FI. Symboly Následují...
Page 203 - Technická data
Čeština | 203 Technická data Sekačka na trávu/sekačka na okraje trávníku EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 Objednací číslo 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Jmenovité napětí V 18 18 Otáčky naprázdno min -1 8500 8500 Průměr struny mm 1,6 1,6 Průměr žacího kruhu cm 2...
Page 204 - Informace o hluku a vibracích; Montáž; Montáž a nastavení rukojeti (viz obrázek E); Uvedení do provozu; Nabíjení akumulátoru
204 | Čeština Nabíječka AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV – Akumulátor s 6,0 Ah min 260 130 62 Hmotnost podle EPTA- Procedure 01:2014 kg 0,38 0,40 0,60 Třída ochrany / II / II / II Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou ty...
Page 205 - Proces nabíjení; Obsluha; Demontáž cívky, navinutí struny a montáž cívky
Čeština | 205 Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.Akumulátor Li‑ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení akumulátoru neškodí.Lithium-iontový akumulátor je díky „E...
Page 206 - Hledání závad
206 | Čeština Odstřihněte ca. 4,0 m struny z doplňovací cívky. Nasuňte konec struny do dutiny pro uchycení struny (13) na cívce a strunu naviňte rovnoměrně rozdělenou a napnutou.Nasuňte druhý konec struny skrz otvor (14) v žací hlavě a cívku opět nasaďte na žací hlavu. Cívku zafixujte nasazením kryt...
Page 207 - Slovenčina
Slovenčina | 207 Příznaky Možná příčina Odstranění Ukazatelé nabíjení akumulátoru nesvítí Síťová zástrčka nabíječky není (správně) zastrčena Síťovou zástrčku (zcela) zastrčte do zásuvky Zásuvka, síťový kabel nebo nabíječka mají závadu Zkontrolujte síťové napětí, nabíječku příp. nechte zkontrolovat a...
Page 216 - Vyobrazené komponenty (pozri; Technické údaje
216 | Slovenčina Vyobrazené komponenty (pozri obrázok A) Číslovanie jednotlivých vyobrazených komponentov sa vzťahuje na zobrazenie produktu na grafických stranách toh- to Návodu na používanie. (1) Nastaviteľná rukoväť (2) Tlačidlo Kosenie trávnika / Kosenie okrajov (3) Blokovanie zapínania pre vypí...
Page 218 - Zloženie hlavnej rúry (pozri obrázky C a D); Uvedenie do prevádzky; Nabíjanie akumulátorov
218 | Slovenčina Cieľ činnosti Obrázok Strana Údržba, čistenie a skladovanie N 445 Príslušenstvo O 446 Montáž u Pozor: Záhradné náradie vypínajte a akumulátor vybe- rajte vždy ešte predtým, ako budete vykonávať mon- tážne práce. Zloženie hlavnej rúry (pozri obrázky C a D) Upozornenie: Poskladaná rúr...
Page 219 - Demontáž cievky, navinutie struny a montáž; Hľadanie porúch
Slovenčina | 219 Význam indikačných prvkov (AL 1830 CV/ AL 1880 CV) Blikanie (rýchle) zelenej indikácie stavu nabitia akumulátora Rýchlonabíjanie je signalizované rýchlym bli- kaním zelenej indikácie stavu nabitia akumu- látora . Upozornenie: Rýchlonabíjanie je možné len vtedy, keď leží teplota akum...
Page 220 - Zákaznícka služba a poradenstvo
220 | Slovenčina Symptóm Možná príčina Odstránenie príčiny Akumulátor je príliš studený/horúci Akumulátor zahrejte/nechajte vychladnúť Záhradné náradie beží prerušovane Porucha vypínača Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch Vnútorná kabeláž záhradného náradia je poru- šená Obráťte sa n...
Page 221 - Magyar
Magyar | 221 Transport Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadav- kám na transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opatrení.Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba ...
Page 230 - Az ábrázolt komponensek (lásd a A; Műszaki adatok
230 | Magyar – Töltőkészülék**– Használati utasításHa valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, for- duljon ahhoz a kereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta. ** az alkalmazási országtól függ Az ábrázolt komponensek (lásd a A ábrát) A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá...
Page 233 - Kezelés; A tekercs leszerelése, a huzal feltekerése és a; Hibakeresés
Magyar | 233 A kijelző elemek jelentése (AL 1830 CV/ AL 1880 CV) Zöld akkumulátor töltéskijelző (gyors) villogó fény A gyorstöltési eljárást a zöld akkumulátor töl- téskijelző gyors villogása jelzi. Tájékoztató: A gyorstöltési eljárásra csak akkor van lehető- ség, ha az akkumulátor hőmérséklete a me...
Page 234 - Vevőszolgálat és alkalmazási
234 | Magyar Szimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás A kerti kisgép csak megszakításokkal mű- ködik A be-/kikapcsoló meghibásodott Forduljon egy Bosch vevőszolgálathoz A kerti kisgép belső vezetékei meghibásodtak Forduljon egy Bosch vevőszolgálathoz A kerti kisgép túl van terhelve A fű túl magas Több ...
Page 235 - Csak az EU‐tagországok számára:; Русский; Toлько для стран Евразийского
Русский | 235 Szállítás A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak- kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják.Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- ul: légi vagy egyéb szá...
Page 245 - веряйте устройство защитного от-; Символы; Применение по назначению; Технические данные
Русский | 245 веряйте устройство защитного от- ключения. Символы Следующие символы помогут Вам при чтении и понима- нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильное толкование символов поможет лучше и безопаснее работать с изделием. Символ Значение Надевайте защитные рука...
Page 247 - Сборка; Зарядка аккумуляторной батареи
Русский | 247 Данные по шуму и вибрации 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 50636-2-91 А-взвешенный уровень шума от агрегата обычно:– Уровень звукового давления дБ(А) 74 69 – Уровень звуковой мощности дБ(А) 85 81 – Погрешность K дБ = 1,0 = 3,0 Суммарная вибраци...
Page 248 - Значение индикаторных элементов; Эксплуатация
248 | Русский ностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией.Литиево-ионную аккумуляторную батарею можно заря- жать когда угодно, это не сокращает ее эксплуатацион- ный ресурс. Прерывание процесса зарядки не поврежда- ет аккумуляторную батарею.Литиево-ионные аккумуляторные батареи ...
Page 249 - Демонтаж катушки, намотка лески и монтаж; Поиск неисправностей
Русский | 249 Стрижка травы/подрезание краев (см. рис. I) Поверните рукоятку относительно вала на 180°, чтобы расположить головку триммера для стрижки травы или подрезания краев. Отпустите кнопку (2) , поворотный ме- ханизм входит в зацепление. Теперь поверните всю ма- шину в рабочее положение. Стри...
Page 250 - Сервис и консультирование по
250 | Русский Проблема Возможная причина Устранение вайте леску, чтобы использовать весь диаметр резания. Чрезмерная вибра- ция Леска оборваласьРежущая система поврежденаТрава между корпусом катушки и кнопкой для подтягивания лескиТрава в отверстии для выведения режущей ле- ски Вытяните режущую леск...
Page 251 - Українська
Українська | 251 Факс: + 373 22 840049 Email: [email protected] Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: [...
Page 261 - Використання за призначенням; Технічні дані
Українська | 261 Символ Значення Вимкнення Дозволена дія Заборонена дія CLICK! Відчутний шумПриладдя/запчастини Використання за призначенням Цей садовий інструмент призначений для використання у побуті для зрізання трави, бур’янів і кропиви. Він розроблений для підрізання трави, яка росте на косогор...
Page 262 - Інформація щодо шуму і вібрації
262 | Українська Тример/тример для підрізання країв EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 Допустима температура навколишнього середовища– під час заряджання °C 0 … +45 0 … +45 – під час експлуатації і зберігання °C -20 … +40 -20 … +40 Акумуляторна батарея літієво...
Page 263 - Монтаж та експлуатація; Монтаж; Заряджання акумулятора
Українська | 263 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить:– Рівень звукового тиску дБ(А) 74 69 – Рівень звукової потужності дБ(А) 85 81 – Похибка K дБ = 1,0 = 3,0 Сумарна вібрація a h (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визн...
Page 264 - Експлуатація
264 | Українська Зважайте на вказівки щодо утилізації акумуляторної батареї. Встромляння/виймання акумуляторної батареї (див. мал. G) Примітка: Використання з непридатними акумуляторними батареями може призвести до збоїв у роботі або пошкодження інструмента.Устроміть заряджену акумуляторну батарею (...
Page 265 - Демонтаж котушки, намотування ліски і; Пошук несправностей
Українська | 265 Підрізання країв Ведіть тример уздовж краю газону. Уникайте контакту з твердими поверхнями або стінами, щоб запобігти швидкому зношенню ліски. Підрізання трави навкруги дерев і кущів Підрізати траву навкруги дерев і кущів треба обережно, щоб не зачепити їх ліскою. Рослини можуть заг...
Page 266 - Сервіс і консультації з питань; Транспортування
266 | Українська Акумуляторна батарея і зарядний пристрій Симптоми Можлива причина Усунення Червоний індикатор зарядження акумуляторної батареї мигаєЗаряджання неможливе Не встромлена (неправильно встромлена) акумуляторна батарея Правильно встановіть акумуляторну батарею на зарядний пристрій Забрудн...
Page 267 - Қазақ
Қазақ | 267 Қазақ Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.Өнімді ө...
Page 277 - Мақасатты қолданылуы; Техникалық мәліметтер
Қазақ | 277 Белгі Мағына Рұқсат етілген қолдану әрекеттер Рұқсат етілмеген қолдану әрекеттер CLICK! Естілетін шуылдарҚұрамдас бөлшектер/қосалқы бөлшектер Мақасатты қолданылуы Бақ электр бұйымы тұрмыстық салада қолдану үшін, шөп, арамшөп және қалақай шөбін реттеп кесу үшін арналған. Бұл құрал баурайл...
Page 278 - Шуыл / вибрациялар бойынша мәліметтер
278 | Қазақ Шөп кесу триммері / жиек кесу үшін триммер EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 – қуаттандыру барысында °C 0 … +45 0 … +45 – іске қосылып тұрғанда және сақталу барысында °C -20 … +40 -20 … +40 Аккумулятор литий иондық литий иондық Атаулы кернеуі В 18...
Page 279 - Құрастырып орнату; Тұрқыны құрастырып орнату (C және D; Іске қосу; Аккумуляторды қуаттандыру
Қазақ | 279 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. – Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) 85 81 – “K” өлшеу дәлсіздігі дБ = 1,0 = 3,0 Аh жалпы тербелу мәні (үш бағыттың векторлық қосындысы) және “K” дәлсіздігі EN 50636-2-91 стандартына сай белгіленген– a h ербелу эмиссия мәні м/с 2 < 2,5 < 2,5 – “K” өлшеу дәлсізд...
Page 280 - Көрсеткіш элементтерінің мағынасы
280 | Қазақ Нұсқау: Аккумулятор жартылай қуаттандырылған қалыпта сатылып не жеткізіліп беріледі. Аккумулятор жұмысының толық көлемін қамтамасыз ету үшін оны алғашқы рет пайдалану алдынан алдымен толығымен қуаттандырып алыңыз.Литий-иондық аккумуляторды әрқашан қуаттандырып отыруға болады, бұл оның па...
Page 281 - Басқару; Шөпті триммермен кесу / жиектерді кесу (I; Қателерді белгілеу
Қазақ | 281 Басқару Қосу / өшіру (H суретін қараңыз) Құралды қосу үшін алдымен қосуға қарсы бұғаттау (3) түймешігін басыңыз. Одан кейін Қосқышты / өшіргішті (4) басып, жібермей біраз баса ұстап тұрыңыз. Құралды өшіру үшін Қосқышты / өшіргішті (4) босатып жіберіңіз. Шөпті триммермен кесу / жиектерді ...
Page 282 - Тұтынушыға қызмет көрсету және
282 | Қазақ Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек Жіп орауышы бос Жіп орауышын толтырыңыз Кесу жібі жіп орауышына кері тартылады Кесу жібі тым қысқа / үзіліп қалған Орауышты шығарып алып, кесу жібін қайта енгізіңіз ( J − L суреттерді қараңыз) Кесу жібі жиі үзіліп тұрады Кесу жібі орауыш ішінде шыр...
Page 283 - Тек қана ЕО елдері үшін:; Română
Română | 283 пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Тасымалдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады....
Page 292 - Utilizare conform destinaţiei; Date tehnice
292 | Română Utilizare conform destinaţiei Scula electrică de grădină este destinată uzului casnic, pentru tăierea ierbii, buruienilor și urzicilor. A fost dezvoltată pentru tăierea ierbii crescute pe taluzuri, sub obstacole,unde mașina de tuns iarba nu poate ajunge. Scula electrică de grădină nu es...
Page 293 - Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Română | 293 Trimmer de gazon/trimmer margini de gazon EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 – 2 607 337 187 Ah 1,5 1,5 – 2 607 337 211 Ah 2,0 2,0 – 2 607 337 199 Ah 2,5 2,5 – 1 607 A35 07H Ah 4,0 4,0 – 1 607 A35 01Y Ah 6,0 6,0 Număr celule de acumulator– 2 607 3...
Page 294 - Montare şi funcţionare; Montare; Montarea și reglarea mânerului (vezi figura E); Punere în funcţiune; Încărcarea acumulatorului
294 | Română Montare şi funcţionare Scopul acţiunii Figura Pagina Elemente componente A 437 Set de livrare B 438 Scoaterea dispozitivului de siguranţă la transport C 438 Asamblarea tijei D 439 Reglarea mânerului E 439 Montarea apărătoarei de protecție F 440 Încărcarea şi montarea acumulatorului G 44...
Page 295 - Semnificaţia elementelor de pe afişaj; Manevrare; Tunderea gazonului/tăierea marginilor (vezi
Română | 295 În acest mod acumulatorul este menajat, iar în cazul păstrării sale în încărcător, el va fi întotdeauna încărcat la capacitate maximă. Semnificaţia elementelor de pe afişaj (AL 1815 CV) Aprindere intermitentă a indicatorului de încărcare a acumulatorului Procesul de încărcare este indic...
Page 296 - Detectarea defecţiunilor
296 | Română întrerupătorul pornit/oprit (4) sistemul eliberează 10 mm de fir. Alimentare manuală fir Apăsați butonul (15) , și trageți afară firul de lungimea dorită. Detectarea defecţiunilor d.c. Trimmer de gazon/trimmer margini de gazon Simptom Cauză posibilă Remediere Motorul nu porneşte Acumula...
Page 297 - Numai pentru ţările UE:; Български; Общо указание за опасност.
Български | 297 Simptome Cauză posibilă Remediere Indicatoarele de încărcare a acumulatorului nu luminează Ştecherul încărcătorului nu este introdus (corect) în priza de curent Introduceţi (complet) ştecherul în priza de curent Priza de curent, cablul de alimentare sau încărcătorul sunt defecte Veri...
Page 298 - Общи указания за безопасност за
298 | Български Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат на- ранени от отхвърчащи пар- ченца. Предупреждение: Когато градинският електроинстру- мент работи, стойте на безо- пасно разстояние от него. AC a.c. Не се отнася до настоящия елек- троинструмент. d.c. Изваждайте акумулаторната батерия ...
Page 307 - Предназначение на; Технически данни
Български | 307 Символ Значение Включване Изключване Допустимо действие Забранено действие CLICK! Отчетливо прещракванеДопълнителни приспособления/резер- вни части Предназначение на електроинструмента Градинският електроинструмент е предназначен за полз- ване в домашни условия, за косене на трева, п...
Page 309 - Сглобяване на дръжката (вижте фигури C и D); Включване; Зареждане на акумулаторната батерия
Български | 309 Информация за излъчван шум и вибрации 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Стойностите за излъчвания шум са определени съгласно EN 50636-2-91 Оцененото равнище А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е:– Налягане на звука dB(A) 74 69 – Звукова мощност dB(A) 85 81 – Неопределенос...
Page 310 - Значение на индикаторните елементи
310 | Български Упътване: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да се достигне пълния капацитет на акумула- торната батерия, преди първото ползване на електроинс- трумента заредете акумулаторната батерия докрай в за- рядното устройство.Литиево-йонната акумулаторна батерия може да б...
Page 311 - Обслужване; осене на площ / косене в близост до ръб; Отстраняване на дефекти
Български | 311 Обслужване Включване и изключване (вижте фигура H) За включване първо натиснете деблокиращия бутон (3) . След това натиснете и задръжте пусковия прекъсвач (4) . За изключване отпуснете пусковия прекъсвач (4) . осене на площ / косене в близост до ръб (вижте фигура I) Завъртете ръкохва...
Page 312 - Клиентска служба и консултация; Транспортиране
312 | Български Симптом Възможна причина Отстраняване Нишката се чупи чес- то Нишката е усукана в шпулата Извадете шпулата и отново вкарайте режещата нишка (вижте фигури J − L ) Неправилно ползване на тревокосачката Режете само с върха на нишката; избягвайте докосването на камъни, стени и други твър...
Page 313 - Само за страни от ЕС:; Македонски
Македонски | 313 Само за страни от ЕС: Съгласно Европейска директива 2012/19/EC относно из- лязла от употреба електрическа и електронна апаратура и съгласно Европейска директива 2006/66/ЕО акумула- торни или обикновени батерии, които не могат да се из- ползват повече, трябва да се събират отделно и ...
Page 321 - Употреба со соодветна намена
Македонски | 321 затоплувањето на уредот што произлегува при полнењето. u Не ги покривајте отворите за проветрување на полначот. Инаку полначот може да се прегрее и да не функционира правилно. u За зголемена електрична безбедност, препорачуваме употреба на уред за резидуална струја со макс. јачина н...
Page 322 - Технички податоци
322 | Македонски Технички податоци Тример за трева/тример за рабови EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 Број на артикл 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Номинален напон V 18 18 Број на празни вртежи min -1 8500 8500 Дијаметар на косење мм 1,6 1,6 Пречник на косење см...
Page 323 - Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Приклучување на осовината (видете ги; Вклучување
Македонски | 323 Полнач AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV – Батерија со 6,0 Ah мин 260 130 62 Тежина согласно EPTA- Procedure 01:2014 кг 0,38 0,40 0,60 Класа на заштита / II / II / II Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност...
Page 324 - Значење на елементите за приказ
324 | Македонски u Не вклучувајте и исклучувајте го тримерот кратко повеќепати едноподруго. u Користете само делови за сечење одобрени од Бош. При употреба на други елементи, квалитетот на сечењето може да варира. Полнење на батеријата u Внимавајте на електричниот напон! Напонот на изворот на струја...
Page 325 - Ракување; Извадете ја макарата, намотајте конец и; Отстранување грешки
Македонски | 325 друга препрека во процесот на полнење, види во делот „Причини и помош“. Ракување Вклучување/исклучување (види слика H) За вклучување притиснете го прво клучот за вклучување (3) . Потоа притиснете го прекинувачот за вклучување/ исклучување (4) и држете го притиснат. За исклучување пу...
Page 326 - Сервисна служба и совети при; Транспорт
326 | Македонски Симптом Можна причина Помош Конецот често се кине Конецот е заплеткан на макарата Извадете ја макарата и повторно ставете го конецот (види слики J − L ) Неправилно ракување со тримерот Косете само со врвот на конецот за косење; избегнувајте допирање со камења, ѕидови и други цврсти ...
Page 327 - Само за земји во рамки на ЕУ; Srpski
Srpski | 327 Само за земји во рамки на ЕУ Според Европската директива 2012/19/EU електричната и електронската опрема што веќе не е употреблива, како и според Европската директива 2006/66/EC неисправните и потрошените акумулатори и батерии мора да се собираат одвоено од комуналниот отпад и да се одла...
Page 335 - Tehnički podaci
Srpski | 335 Prikazane komponente (vidi sliku A) Numerisanje prikazanih komponenti se odnosi na prikaz proizvoda na stranicama sa slikama. (1) Podesiva drška (2) Tipka za rezanje trave/rezanje oko ivica (3) Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/ isključivanje (4) Prekidač za uključivanje/is...
Page 336 - Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Montiranje i podešavanje ručke (vidi sliku E)
336 | Srpski Punjač AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Broj artikla EU 2 607 226 0.. 2 607 225 965 2 607 226 1.. UK 2 607 226 0.. 2 607 225 967 2 607 226 1.. Struja punjenja A 1,5 3,0 8,0 Vreme punjenja (ispražnjen akumulator)– Akumulator sa 1,5 Ah min 63 33 27 – Akumulator sa 2,0 Ah min 84 45 30 – Ak...
Page 337 - Puštanje u rad; Napuniti akumulator; Značenje elemenata pokazivača (AL 1830 CV/
Srpski | 337 Puštanje u rad u Pažnja: Pre obavljanja radova podešavanja ili čišćenja isključite baštenski uređaj i izvucite akumulator. u Nakon isključivanja trimera za travu niz za rezanje nastavlja da radi još nekoliko sekundi. Pre ponovnog uključivanja trimera za travu sačekajte da se motor/ nit ...
Page 338 - Rukovanje; Demontiranje kalema, namotavanje niti i; Rešavanje problema
338 | Srpski Rukovanje Uključivanje/isključivanje (vidi sliku H) Za uključivanje prvo pritisnite blokadu uključivanja (3) . Zatim pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (4) i držite ga pritisnutog.Za isključivanje pustite prekidač za uključivanje/ isključivanje (4) . Rezanje trave/rezanje...
Page 339 - Servis i saveti za upotrebu
Srpski | 339 Simptom Mogući uzrok Rešenje Jake vibracije Slomljena nit za rezanjeOštećen sistem za rezanjeTrava je između kućišta kalema i dugmeta za podešavanje nitiTrava je u rupi za vođenje niti Izvucite nit za rezanje ručnim pomeranjem (vidi sliku M ) Obratite se korisničkom servisu firme BoschD...
Page 340 - Slovenščina
340 | Slovenščina Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku (videti „Transport“, Strana 339). Slovenščina Varnostna navodilaPozor! Skrbno si preberite naslednja navodila. Seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo vrtnega orodja. Prosimo, da to navodilo za obratovanje varno sh...
Page 348 - Tehnični podatki
348 | Slovenščina Če kakšni deli manjkajo ali so poškodovani, obvestite o tem vašega trgovca. ** specifično glede na državo Komponente na sliki (glejte sliko A) Oštevilčenje komponent se nanaša na prikaz izdelka na grafičnih straneh. (1) Nastavljiv ročaj (2) Tipka rezanje trate/rezanje robov trate (...
Page 350 - Montaža in nastavitev ročaja (glejte sliko E); Zagon; Polnjenje akumulatorske baterije
350 | Slovenščina Cilj dejanja Slika Stran Vzdrževanje, čiščenje in skladiščenje N 445 Pribor O 446 Montaža u Pozor: Pred opravili montaže odklopite vrtno orodje in odstranite akumulatorsko baterijo. Sestava droga (glejte sliki C in D) Opozorilo: Sestavljenega droga ni mogoče več demontirati. Odstra...
Page 351 - Uporaba; Demontierajte tuljavo, navijte nit in montirajte; Iskanje napak
Slovenščina | 351 Pomen elementov prikaza (AL 1830 CV/ AL 1880 CV) (Hitro) utripajoča zelena svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije Postopek hitrega polnjenja se prikaže s (hitrim) utripanjem zelenega prikaza polnjenja akumulatorske baterije . Opozorilo: Postopek hitrega polnjenja je može...
Page 352 - Servisna služba in svetovanje
352 | Slovenščina Simptom Možen vzrok Odprava napake Motor ne zažene Akumulatorska baterija je izpraznjena Napolnite akumulatorsko baterijo Akumulatorska baterija prehladna/prevroča Segrejte/ohladite akumulatorsko baterijo Vrtno orodje deluje s prekinitvami Defektno vklopno/izklopno stikalo Obrnite ...
Page 353 - Hrvatski
Hrvatski | 353 Transport Za priložene litij-ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez omejitev prevaža po cesti.Pri pošiljkah, ki jih opravijo tretje osebe (npr. zračni transport ali špedicija), je treba upoštevati posebne zah...
Page 361 - Tehnički podatci
Hrvatski | 361 Opseg isporuke (vidi sliku B) Oprezno izvadite vrtni uređaj iz pakiranja i provjerite jesu li sljedeći dijelovi potpuni:– Šišač trave– Štitnik– Akumulator**– Punjač**– Priručnik za uporabuAko neki dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se distributeru. ** ovisno o državi Prikaza...
Page 363 - Montiranje i namještanje ručke (vidi sliku E); Stavljanje u pogon; Punjenje akumulatora
Hrvatski | 363 Postupak Slika Stranica Održavanje, čišćenje i skladištenje N 445 Pribor O 446 Montaža u Pozor: Prije obavljanja montažnih radova isključite vrtni uređaj i izvadite akumulator. Sastavljanje držala (vidi slike C i D) Napomena: Sastavljeno držalo nije moguće demontirati. Uklonite transp...
Page 364 - Demontiranje svitka, namotavanje niti i; Otklanjanje pogrešaka
364 | Hrvatski Akumulator je moguće izvaditi i odmah rabiti. Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku-baterije Full Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku-baterije signalizira da je aku-baterija potpuno napunjena.Bez utaknute aku-baterije stalno svjetlo pokazivača punjenja aku-baterije...
Page 365 - Servisna služba i savjeti o uporabi
Hrvatski | 365 Simptom Mogući uzrok Rješenje Reznu nit nije moguće namjestiti Rezna nit zapetljala se u svitku Provjerite svitak niti i po potrebi ponovno namotajte reznu nit Svitak niti je prazan Dopunite svitak niti Rezna nit se povlači natrag u svitak Rezna nit je prekratka/slomljena Izvadite svi...
Page 366 - Eesti
366 | Eesti otpad! Samo za zemlje EU: U skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU električne i elektroničke uređaje, a u skladu s Europskom direktivom 2006/66/EZ neispravne ili iskorištene akumulatore/baterije potrebno je odvojeno prikupiti i odnijeti na ekološko recikliranje. Aku-baterije/baterije: ...
Page 374 - Joonistel kujutatud komponendid; Tehnilised andmed
374 | Eesti Joonistel kujutatud komponendid (vt joonist A) Komponendi number viitab leheküljele, kus on toodud graafik koos seadme joonisega. (1) reguleeritav käepide (2) murutrimmeri/servatrimmeri nupp (3) sisse-välja-lüliti sisselülitustõkis (4) sisse-välja-lüliti (5) aku lukust avamise nupp (6) A...
Page 376 - Kasutuselevõtt; Aku laadimine
376 | Eesti Eemaldage transpordikinnitus (9) . Kinnitage omavahel varre üksikud osad, kuni need kuuldavalt lukustuvad. Käepideme reguleerimine (vt joonist E) Käepidet (1) saab seadistada erinevatesse asenditesse. Seadistuse muutmiseks vajutage nupule (7) ja viige käepide soovitud asendisse. Laske nu...
Page 377 - Käsitsemine; Pooli mahavõtmine, tamiili pealekerimine ja; Veaotsing
Eesti | 377 Aku laadimisoleku punane vilkuv tuli Aku laadimisoleku punane vilkuv tuli näitab laadimistõrget, vt peatükki „Vead. Põhjused ja abi“. Käsitsemine Sisse-/väljalülitamine (vt joonist H) Sisselülitamiseks vajutage esmalt sisselülitustõkestit (3) . Seejärel vajutage sisse-välja-lülitit (4) j...
Page 378 - Klienditeenindus ja kasutusalane; Üksnes EL liikmesriikidele:
378 | Eesti Tundemärk Võimalik põhjus Abi Murutrimmeri vale käsitsemine Trimmerdage üksnes tamiili otsaga, vältige kokkupuudet kivide, seinte ja muude kõvade esemetega. Andke tamiili regulaarselt järele, et kogu lõikeperimeeter saaks ära kasutatud. Tugevad vibratsioonid Lõiketamiil on katkenud Lõike...
Page 379 - Latviešu
Latviešu | 379 Latviešu Drošības noteikumiUzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Iepazīstieties ar dārza instrumenta vadības elementiem un tā pareizu lietošanu. Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai. Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidr...
Page 388 - Paredzētais pielietojums; Tehniskie dati
388 | Latviešu Simbols Nozīme Atļauta darbība Neatļauta darbība CLICK! Ir sadzirdams troksnisPiederumi / rezerves daļas Paredzētais pielietojums Dārza instruments ir paredzēts zāles, nezāļu un nātru appļaušanai, to izmantojot mājsaimniecībā. Tas ir piemērots zāles appļaušanai uz nogāzēm, zem šķēršļi...
Page 389 - Informācija par troksni un vibrāciju
Latviešu | 389 Zāliena trimeris / Zāliena malu trimeris EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 – darbības un uzglabāšanas laikā °C -20 … +40 -20 … +40 Akumulators litija-jonu litija-jonu Nominālais spriegums V 18 18 Izstrādājuma numurs/ietilpība– 2 607 337 187 Ah ...
Page 390 - Montāža un lietošana; Montāža; Roktura montāža un iestatīšana (attēls E); Uzsākot lietošanu; Akumulatora uzlādes ierīce
390 | Latviešu 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. – mērījumu izkliede K dB = 1,0 = 3,0 Instrumenta radīto svārstību paātrinājuma vērtība ah (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 50636-2-91 – Vibrācijas paātrinājuma vērtība a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 –...
Page 391 - Lietošana; Griezējauklas spoles demontāža, griezējauklas
Latviešu | 391 Akumulatora ievietošana un izņemšana (attēls G) Norāde. Izmantojot nepiemērotus akumulatorus, instruments var nepareizi funkcionēt vai pat tikt bojāts.Ievietojiet uzlādētu akumulatoru (6) . Pārliecinieties, ka akumulators ir pilnībā ievietots.Lai izņemtu akumulatoru (6) no dārza instr...
Page 392 - Kļūmju uzmeklēšana un novēršana
392 | Latviešu Saspiediet kopā abas griezējauklas spoles pārsega mēlītes un neņemiet griezējauklas spoles pārsegu (11) . Nobeigumā izņemiet tukšo spoli (12) . Nogrieziet aptuveni 4,0 m griezējauklas no rezerves griezējauklas ruļļa. Iebīdiet griezējauklas galu spoles stiprinājumā (13) un stingri ieti...
Page 393 - Tikai ES valstīm
Lietuvių k. | 393 Akumulators un uzlādes ierīce Pazīme Iespējamais cēlonis Kļūmes novēršana Mirgo sarkanais uzlādes indikatorsAkumulatora uzlāde nenotiek Akumulators nav (pareizi) ievietots uzlādes ierīcē Pareizi ievietojiet akumulatoru uzlādes ierīcēAkumulatora kontakti ir netīri Notīriet akumulato...
Page 402 - Techniniai duomenys
402 | Lietuvių k. Techniniai duomenys Žoliapjovė / pakraščių žoliapjovė EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18 EasyGrassCut 18-26 EasyGrassCut 18-260 Gaminio numeris 3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C.. Vardinė įtampa V 18 18 Tuščiosios eigos sūkių skaičius min -1 8500 8500 Pjaunamosios vielutės skersmuo mm 1,6...
Page 403 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas
Lietuvių k. | 403 Kroviklis AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,38 0,40 0,60 Apsaugos klasė / II / II / II Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mode- lis, šie d...
Page 404 - Įkrovimo procesas; Naudojimas
404 | Lietuvių k. Akumuliatorius yra su temperatūros kontrolės įtaisu, kuris leidžia įkrauti tik tada, kai temperatūra yra nuo 0 °C iki 45 °C. Todėl labai pailgėja akumuliatoriaus eksploatavimo trukmė. Nuoroda: akumuliatorius tiekiamas ne visai įkrautas. Kad akumuliatorius veiktų visa galia, prieš p...
Page 405 - Ritės išmontavimas, vielutės vyniojimas ir ritės; Trikčių nustatymas
Lietuvių k. | 405 Pakraščių pjovimas Žoliapjovę veskite palei vejos kraštus. Saugokite, kad pjaunamoji vielutė nesiliestų su kietais paviršiais ar mūru, nes tai paspartina vielutės susidėvėjimą. Pjovimas aplink medžius ir krūmus Aplink krūmus ir medžius pjaukite atsargiai ir saugokite, kad pjaunamoj...
Page 406 - Klientų aptarnavimo skyrius ir; Transportavimas; Akumuliatoriai ir baterijos
406 | Lietuvių k. Požymiai Galima priežastis Šalinimas Raudonas akumuliato- riaus krovimo indikato- rius mirksiĮkrovimo procesas ne- galimas Akumuliatorius neįstatytas (arba įstatytas ne- tinkamai) Tinkamai įstatykite akumuliatorių į kroviklį Nešvarūs akumuliatoriaus kontaktai Nuvalykite akumuliator...
Page 407 - يبرع
يبرع | 407 يبرع ناملأا تاظحلام ةيلاتلا تاميلعتلا أرقا !هيبنت مادختسا یلع سّرمت .ناعمإب یلعو مادختسلاا رصانع زاهجل صصخملا لامعتسلاا ظافتحلاا یجري .ةقيدحلا ناكمب هذه ليغشتلا تاميلعتب يف اهيلإ عوجرلل نمآ .لبقتسملا ةقيدحلا زاهج یلع زومرلا حرش .ةماع رطخ ةظحلام تاميلعت أرقا .هذه ليغشتلا ةباصإ مدع ىلع صرحا...
Page 416 - ةينفلا تانايبلا
416 | يبرع ) 8 ( ةياقولا ءاطغ ) 9 ( لقنلا نيمأت ) 10 ( نحشلا زاهج A ( ) 11 ( ةفيفللا ءاطغ ) 12 ( ةفيفللا ) 13 ( طيخلا لاخدإ ةحتف ) 14 ( طيخلا هيجوت ةحتف ) 15 ( طيخلاب ةيذغتلا قلاطإ رز A ( ةروصملا عباوتلا يدايتعلاا ديروتلا راطإ نمضتي لا انجمانرب يف ةلماكلا عباوتلا دجت .ةحورشملا وأ .عباوتلل ةينفلا تان...
Page 417 - تازازتهلاا/جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; نيتروصلا عجار) قاسلا بيكرت
يبرع | 417 نحشلا زاهج AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV نحشلا رايت ريبمأ 1.5 3,0 8,0 (مكرملا غيرفت) نحشلا ةدم – ةردقب مكرم 1,5 ريبمأ ةعاس د 63 33 27 – ةردقب مكرم 2,0 ريبمأ ةعاس د 84 45 30 – ةردقب مكرم 2,5 ريبمأ ةعاس د 105 60 36 – ةردقب مكرم 4,0 ريبمأ ةعاس د 168 95 35 – ةردقب مكرم 6,0 ريبمأ ةعاس د 260...
Page 418 - ةروصلا عجار) ةياقولا ءاطغ بيكرت; ليغشتلا ءدب; مكرملا نحش
418 | يبرع ةروصلا عجار) ةياقولا ءاطغ بيكرت F ( ةياقولا ءاطغ عض ) 8 ( هتبثو ةبذشملا سأر ىلع .ميلستلا قاطن نمض ملسملاو هعم رفوتملا بلوللاب ليغشتلا ءدب t لبق مكرملا كفو ةقيدحلا زاهج ئفطا :هيبنت .فيظنتلاو طبضلا لامعأ ذيفنت t ءافطإ دعب ناوث ةدعل هنارود صقلا طيخ عباتي /كرحملا فقوتي نأ یلإ رظتنا .بشعلا ةب ...
Page 419 - ليغشتلا; بشعلا تافاح صق/بشعلا بيذشت; ءاطخلأا نع ثحبلا
يبرع | 419 مكرملا نحشل رمحلأا رشؤملل ةضامولا ةءاضلإا ريشت ةضامولا ةءاضلإا رشؤملل رمحلأا يف رخآ للخ دوجو ىلإ مكرملا نحشل بابسلأا – ءاطخلأا» ةرقف رظنا ،نحشلا ةيلمع .«جلاعلاو ليغشتلا ةروصلا عجار) ءافطلإا/ليغشتلا H ( ليغشتلل ًلاوأ ليغشتلا لفق ىلع طغضا ) 3 ( طغضا . ءافطلإا/ليغشتلا حاتفم ىلع كلذ دعب ) 4 (...
Page 420 - تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ; :طقف يبورولأا داحتلاا لودل
420 | يبرع أطخلا لمتحملا ببسلا جلاعلا ريغ ةقيرطب بشعلا ةب ّذشم مادختسا مت ةحيحص بنجت ،طقف صقلا طيخ ةمقب بيذشتلاب مق نم اهريغو ناردجلاو ةراجحلا ةسملام صقلا طيخ ةيذغتب مق .ةبلصلا ضارغلأا رطق لماك للاغتسا لجأ نم مظتنم لكشب .صقلا ةرئاد ةديدش تازازتها عوطقم صقلا طيخ فلات صقلا ماظن قلاطإ رزو ةفيفللا فلاغ ...
Page 421 - یسرافآ
یسرافآ | 421 یسرافآ ینمیا تاروتسد ار ینمیا تاروتسد همه !هجوت اب ار دوخ .دیناوخب تقد هب هوحن و یربراک یاهتمسق انشآ ینابغاب رازبا زا هدافتسا ار امنهار هچرتفد افطل .دینک یرادهگن بوخ هدنیآ یارب .دینک ینابغاب رازبا یور مئلاع حیضوت .یمومع یاهرادشه ی هچرتفد ات ار امنهار .دیناوخب اهتنا دارفا هک دینک تقد هب ...
Page 430 - دینک عوجر) یلاسرا تایوتحم; ینف تاصخشم
430 | یسرافآ دینک عوجر) یلاسرا تایوتحم ریوصت هب B ( و دیروآ نوریب یدنب هتسب زا طایتحا اب ار ینابغاب رازبا :دنتسه لماک ریز یازجا ایآ دینک ناحتما – نز نمچ – ظفاحم باق – **یرتاب – **ژراش هاگتسد – امنهار هچرتفد هاگتسد یازجا ندوب هدید بیسآ ای صقان تروص رد .دینک هعجارم هدنشورف هب طوبرم روشک بسح رب** عوجر)...
Page 431 - شزرل و ادص هب طوبرم تاعلاطا; دربراک و بصن هوحن
یسرافآ | 431 اه هبل نز نمچ/نز نمچ EasyGrassCut 18-230 EasyGrassCut 18EasyGrassCut 18-26EasyGrassCut 18-260 – 1 607 A35 01Y Ah 6.0 6.0 یتعاس یرتاب دادعت – 2 607 337 187 5 5 – 2 607 337 211 5 5 – 2 607 337 199 5 5 – 1 607 A35 07H 10 10 – 1 607 A35 01Y 10 10 یرتاب ژراش هاگتسد AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1...
Page 432 - بصن
432 | یسرافآ درکلمع عون ریوصت هحفص خن ی هرقرق نتشادرب J 443 هرقرق ندرک خن K 443 خن ی هرقرق بصن L 444 یهد خن M 444 و ندرک زیمت ،سیورس یرادهگن N 445 تاقلعتم O 446 بصن t رازبا ،ژاتنوم یاهراک ماجنا زا لبق :هجوت .دیروآرد ار یرتاب و دینک شوماخ ار ینابغاب ریوصت هب دینک عوجر) تفش ندز اج C und D ( :ركذت زاب ...
Page 433 - یربراک
یسرافآ | 433 ،یرتاب نتشاد رارق نودب دتمم غارچ ژراش رگشیامن و زیرپ رد هخاشود نتشادرارق هدنهدناشن یرتاب .تسا ژراش هاگتسد ندوب راک هدامآ ) رگشیامن یاهدامن ینعم AL 1830 CV/ AL 1880 CV ( زبس یرتاب ژراش تیعضو (دنت) نز کمشچ غارچ اب عیرس ژراش دنیآرف ندز کمشچ رگشامن زبس .دوشیم هداد شیامن یرتاب ژراش :هتکن نتش...
Page 434 - نایرتشم اب هرواشم و تامدخ
434 | یسرافآ داریا نکمم لیلد ییامنهار دتفا یمن هار روتوم تسا یلاخ یرتاب دینک ژراش ار یرتاب تسا غاد یلیخ/درس یلیخ یرتاب دوش کنخ/مرگ یرتاب دیراذگب اب ینابغاب رازبا دنک یم راک فقوت تسا بارخ لصو و عطق دیلک دینک هعجارم شوب یگدنیامن هب بویعم ینابغاب رازبا یاهلباک ینورد لاصتا تسا دینک هعجارم شوب یگدنیامن ه...
Page 435 - هاگتسد لمح; :اپورا هیداحتا وضع یاهروشك یارب طقف
یسرافآ | 435 هاگتسد لمح رپ یاهلااک لمح تاررقم عبات ینوی-مویتیل یاهیرتاب نودب ار اهیرتاب دناوت یم ربراک .دنشاب یم رطخ .دنک لمح نابایخ رد شکور زا هدافتسا و لمح :دننام) ثلاث صخش طسوت لاسرا تروص رد هتسب هب طوبرم تادیهمت دیاب (ینیمز ای ییاوه لقن رد .دریگ رارق هجوت دروم یراذگتملاع و یدنب یلاسرا هعطق یزاس ...