Bosch ART 26-18 LI 0.600.8A5.E01 - User Manual

Bosch ART 26-18 LI 0.600.8A5.E01

Bosch ART 26-18 LI 0.600.8A5.E01 Grass Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
Page: / 286

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Erläuterung der Bildsymbole; Allgemeiner Gefahrenhinweis.; Bedienung; Dieses Gartengerät ist nicht dafür be-
  • Page 4 – Tragen Sie eine Schutzbrille und
  • Page 6 – Ansonsten besteht Brand- und
  • Page 7 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Montage und Betrieb; Zu Ihrer Sicherheit
  • Page 10 – Fehlersuche
  • Page 11 – Transport
  • Page 12 – Entsorgung; English; Explanation of symbols; General hazard safety alert.; Operation; This machine is not intended for use
  • Page 13 – Wear safety eye protection and ear
  • Page 16 – Intended Use
  • Page 18 – Noise/Vibration Information; For Your Safety
  • Page 19 – Battery Charging
  • Page 20 – Troubleshooting
  • Page 22 – Français; Explication des symboles; Cet outil de jardin doit être utilisé par
  • Page 23 – Portez des lunettes de protection
  • Page 25 – Le
  • Page 26 – Ne pas utiliser le chargeur sur un; L’échauffement du chargeur; Ne recouvrez pas les fentes d’aéra-; Le chargeur risque; Symboles
  • Page 28 – Niveau sonore et vibrations
  • Page 29 – Montage et mise en service; Pour votre sécurité
  • Page 30 – Indicateur clignotant rouge de charge de l’accu; Indications pour le chargement; Dépistage d’erreurs
  • Page 31 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Explicación de la simbología; Advertencia general de peligro.
  • Page 32 – Manejo; Este aparato para jardín no ha sido di-
  • Page 33 – Use unas gafas de protección y pro-
  • Page 36 – Utilización reglamentaria
  • Page 38 – Información sobre ruidos y vibraciones; Para su seguridad
  • Page 39 – Proceso de carga; Localización de fallos
  • Page 40 – Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 41 – Português; Descrição dos pictogramas; Indicação geral de perigos.
  • Page 42 – Operação
  • Page 45 – Não operar o carregador sobre uma
  • Page 47 – Informação sobre ruídos/vibrações
  • Page 48 – Montagem de funcionamento; Para sua segurança
  • Page 49 – Indicações para carregar; Busca de erros
  • Page 50 – Transporte; Italiano; Descrizione dei simboli; Allarme generale di pericolo.
  • Page 51 – Impiego
  • Page 52 – Non mettere mai in funzione l’ap-
  • Page 55 – Uso conforme alle norme
  • Page 57 – Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione; Per la Vostra sicurezza
  • Page 58 – Caricare la batteria
  • Page 59 – Individuazione dei guasti e rimedi; Trasporto
  • Page 60 – Smaltimento; Nederlands; Verklaring van de pictogrammen; Algemene waarschuwing.
  • Page 61 – Bediening
  • Page 63 – Reinig de ventilatieopeningen van de; Bewaar deze voorschriften goed.; Anders bestaat er; Houd het oplaadapparaat schoon.
  • Page 66 – Informatie over geluid en trillingen
  • Page 67 – Montage en gebruik
  • Page 68 – Knipperende rode accuoplaadindicatie; Aanwijzingen voor het opladen; Storingen opsporen; Vervoer
  • Page 69 – Afvalverwijdering; Dansk; Forklaring af billedsymbolerne; Generel sikkerhedsadvarsel.; Betjening; Dette haveværktøj er ikke egnet til at
  • Page 70 – Brug beskyttelsesbriller og høre-
  • Page 73 – Beregnet anvendelse
  • Page 75 – Montering og drift; For din egen sikkerheds skyld; Opladning
  • Page 76 – Betydning af de forskellige displayelementer; Fejlsøgning
  • Page 77 – Kundeservice og brugerrådgivning; Svenska; Förklaring till bildsymbolerna; Allmän varning för riskmoment.
  • Page 78 – Användning
  • Page 81 – Ändamålsenlig användning
  • Page 83 – Montering och drift; För din säkerhet
  • Page 84 – Felsökning
  • Page 85 – Kundtjänst och användarrådgivning
  • Page 86 – Norsk; Forklaring av bildesymbolene
  • Page 90 – Tekniske data
  • Page 92 – For din egen sikkerhet; Opplading av batteriet; Opplading
  • Page 93 – Meldingenes betydning; Feilsøking
  • Page 94 – Kundeservice og rådgivning ved bruk; Suomi; Kuvatunnusten selitys; Yleiset varoitusohjeet.
  • Page 95 – Käyttö
  • Page 98 – Älä käytä latauslaitetta helposti; Latauslaitteen kuumeneminen; Älä peitä latauslaitteen tuuletusra-; Muuten latauslaite voi ylikuu-; Tunnusmerkit
  • Page 101 – Asennus ja käyttö
  • Page 102 – Vianetsintä; Kuljetus
  • Page 103 – Ελληνικά; Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων; Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν
  • Page 104 – Όταν χειρίζεστε το μηχάνημα
  • Page 107 – Δημιουργείται κίνδυνος
  • Page 109 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
  • Page 110 – Συναρμολόγηση και λειτουργία; Για την ασφάλειά σας
  • Page 111 – Διαρκές άναμμα της κόκκινης ένδειξης φόρτισης; Η κόκκινη ένδειξη φόρτισης; Υποδείξεις για τη φόρτιση; Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 112 – Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Μεταφορά; Türkçe; Genel tehlike uyarısı.
  • Page 113 – Kullanım
  • Page 116 – Hasarlı şarj cihazı, kablo ve
  • Page 118 – Gürültü/Titreşim bilgisi
  • Page 119 – Montaj ve işletim
  • Page 120 – Hata arama
  • Page 121 – Nakliye; Polski; Opis symboli obrazkowych
  • Page 122 – Obsługa urządzenia; Niniejsze narzędzie ogrodowe nie
  • Page 123 – Podczas obsługi narzędzia
  • Page 125 – Otwory wentylacyjne należy; Niniejsza ładowarka nie jest; Tylko; Wolno ładować wyłącznie; W innym przypadku grozi
  • Page 126 – Zabrudzenie może stać się
  • Page 128 – Informacja na temat hałasu i wibracji
  • Page 129 – Montaż i praca; Dla własnego bezpieczeństwa
  • Page 130 – Wskazówki dotyczące ładowania; Lokalizacja usterek
  • Page 131 – Česky; Vysvětlivky obrázkových symbolů; Pročtěte si návod k použití.
  • Page 132 – Obsluha
  • Page 135 – Nabíječku neprovozujte na lehce; Z důvodu zahřívání; Nezakrývejte větrací štěrbiny; Nabíječka se jinak může; Symboly
  • Page 137 – Informace o hluku a vibracích
  • Page 138 – Montáž a provoz; Pro Vaši bezpečnost
  • Page 139 – Upozornění k nabíjení; Hledání závad
  • Page 140 – Přeprava; Slovensky; Vysvetlenie obrázkových symbolov
  • Page 144 – Poškodené
  • Page 145 – Technické údaje
  • Page 147 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Pre Vašu bezpečnosť; Nabíjanie
  • Page 148 – Význam indikačných prvkov; Hľadanie porúch
  • Page 149 – Magyar; A szimbólumok magyarázata
  • Page 150 – Kezelés; Ez a kerti kisgép nincs arra
  • Page 151 – A kerti kisgép kezeléséhez viseljen
  • Page 154 – Jelképes ábrák
  • Page 156 – Zaj és vibráció értékek; Az Ön biztonságáért
  • Page 158 – Hibakeresés; Szállítás
  • Page 159 – Hulladékkezelés; Русский; Срок службы изделия
  • Page 160 – Пояснение пиктограмм; Этот садовый инструмент не
  • Page 161 – При обслуживании садового
  • Page 165 – Применение по назначению
  • Page 167 – Данные по шуму и вибрации; Для Вашей безопасности
  • Page 168 – Процесс зарядки; Поиск неисправностей
  • Page 170 – Утилизация; Українська; Пояснення щодо символів
  • Page 171 – Експлуатація
  • Page 172 – Ніколи не вмикайте садовий
  • Page 175 – Призначення приладу
  • Page 177 – Інформація щодо шуму і вібрації
  • Page 178 – Початок роботи; Для Вашої безпеки
  • Page 179 – Вказівки щодо заряджання; Пошук несправностей
  • Page 180 – Транспортування; Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі
  • Page 181 – Белгілердің мағынасы; Физикалық, сенсорлық не
  • Page 182 – Бақ электрбұйымын
  • Page 184 – Шеге немесе бұрауыш сияқты
  • Page 185 – Кері жағдайда өрт немесе
  • Page 186 – Техникалық мәліметтер
  • Page 188 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Өз қауіпсіздігіңіз үшін!; Аккумуляторды зарядтау
  • Page 189 – Зарядтау әдісі; Қателерді белгілеу
  • Page 190 – Тасымалдау
  • Page 191 – Română; Explicarea pictogramelor; Citiţi instrucţiunile de folosire.; Manevrare; Această sculă electrică de grădină nu
  • Page 192 – Atunci când lucraţi cu scula
  • Page 195 – Nu obturaţi fantele de ventilaţie
  • Page 197 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
  • Page 198 – Montare şi funcţionare; Pentru siguranţa dumneavoastră
  • Page 199 – Indicaţii privind încărcarea; Detectarea defecţiunilor
  • Page 200 – Български; Пояснения на графичните символи; Общо указание за опасност.
  • Page 201 – Обслужване
  • Page 202 – В никакъв случай не включвайте
  • Page 204 – В противен случай
  • Page 205 – Повреди; Не поставяйте зарядното
  • Page 207 – Информация за излъчван шум и вибрации
  • Page 208 – Монтиране и работа; За Вашата сигурност
  • Page 209 – Указания за зареждане; Отстраняване на дефекти
  • Page 210 – Сервиз и технически съвети; Транспортиране; Македонски; Толкување на симболите; Општи безбедносни правила.
  • Page 211 – Ракување
  • Page 214 – Инаку постои опасност
  • Page 215 – Технички податоци
  • Page 217 – Информации за бучава/вибрации; За Ваша безбедност
  • Page 218 – Значење на елементите на приказот; Отстранување грешки
  • Page 219 – Транспорт
  • Page 220 – Srpski; Objašnjenja simbola sa slika
  • Page 221 – Nosite zaštitne naočare i zaštitu za
  • Page 223 – Na taj
  • Page 224 – Tehnički podaci
  • Page 226 – Informacije o šumovima/vibracijama; Radi vaše sigurnosti; Punjenje
  • Page 227 – Značenje elemenata pokazivača; Traženje grešaka
  • Page 229 – Slovensko; Razlaga slikovnih simbolov; To vrtno orodje ni namenjeno za
  • Page 230 – Med rokovanjem vrtnega orodja
  • Page 233 – Uporaba v skladu z namenom
  • Page 235 – Podatki o hrupu/vibracijah; Za vašo varnost
  • Page 236 – Polnjenje akumulatorske baterije
  • Page 237 – Iskanje napak
  • Page 238 – Hrvatski; Objašnjenje simbola sa slikama; Opće napomene za opasnost.; Rukovanje; Ovaj vrtni uređaj nije predviđen da s
  • Page 239 – Pri radu s vrtnim uređajem nosite
  • Page 244 – Informacije o buci i vibracijama; Za vašu sigurnost
  • Page 245 – Traženje greške
  • Page 246 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Eesti; Piltsümbolite selgitus; Lugege läbi kasutusjuhend.
  • Page 247 – Käsitsemine
  • Page 250 – Akulaadija kuumeneb
  • Page 252 – Andmed müra/vibratsiooni kohta
  • Page 253 – Kokkupanek ja kasutamine
  • Page 254 – Vea otsing
  • Page 255 – Latviešu; Simbolu skaidrojums; Izlasiet šo lietošanas pamācību.; Lietošana; Šis dārza instruments nav paredzēts,
  • Page 256 – Strādājot ar dārza instrumentu,
  • Page 259 – Ja ir bojāta uzlādes ierīce, tās
  • Page 261 – Informācija par troksni un vibrāciju
  • Page 262 – Montāža un lietošana
  • Page 263 – Sarkanais akumulatora uzlādes indikators mirgo; Ieteikumi akumulatora uzlādei; Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 264 – Transportēšana; Lietuviškai; Pavaizduotų simbolių paaiškinimas
  • Page 265 – Naudojimas
  • Page 268 – Dėl užteršto
  • Page 270 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją
  • Page 271 – Montavimas ir naudojimas; Jūsų saugumui
  • Page 272 – Įkrovimo nuorodos; Gedimų nustatymas
  • Page 273 – Transportavimas
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 652

(2016.09) O / 287

ART

23-18 LI | 23-18 LI+ | 26-18 LI | 26-18 LI+

Universal

GrassCut 18-230 |

Universal

GrassCut 18-260

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-35232-005.fm Page 1 Wednesday, September 14, 2016 4:26 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Erläuterung der Bildsymbole; Allgemeiner Gefahrenhinweis.; Bedienung; Dieses Gartengerät ist nicht dafür be-

Deutsch | 3 Bosch Power Tools F 016 L81 652 | (14.9.16) Deutsch SicherheitshinweiseAchtung! Lesen Sie die nachfolgen-den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele-menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spät...

Page 4 - Tragen Sie eine Schutzbrille und

4 | Deutsch F 016 L81 652 | (14.9.16) Bosch Power Tools oder wenn diese nicht richtig positio-niert sind.  Untersuchen Sie das Gartengerät vor Gebrauch und nach einem Schlag auf Abnutzung oder Schäden und lassen Sie es gegebenenfalls reparieren.  Benutzen Sie das Gartengerät nicht, wenn Sie müde o...

Page 6 - Ansonsten besteht Brand- und

6 | Deutsch F 016 L81 652 | (14.9.16) Bosch Power Tools Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. Benutzen Sie das Ladegerät nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen können oder entsprechende Anweisun-gen erhalten haben.  Dieses Ladegerät ist nicht vorgese- ...

Other Bosch Grass Trimmers Models

All Bosch Grass Trimmers