Page 8 - Ausschalten und den Akku entnehmen:; Sicherheitshinweise
Deutsch - 1 Achtung! Die nachfolgenden Anweisungensorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit denBedienelementen und dem ordnungsgemäßenGebrauch des Akku-Rasentrimmers vertraut.Die Bedienungsanleitung für spätere Verwen-dung bitte sicher aufbewahren. Erläuterung der Symbole auf dem Akku-Rasen-trimmer...
Page 9 - Technische Daten; Akku; Einleitung
Deutsch - 2 ■ Sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigteTeile auswechseln. ■ Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teilevon Bosch stammen. ■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge-schaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Gerät, das ein-geschaltet ist, kann...
Page 12 - Kantentrimmen; Schneiden um Bäume und Büsche; Verwenden Sie zur besseren Steuerung den; Mittlere Bedingungen:; bis zu 60 Meter; Wartung
Deutsch - 5 Kantentrimmen Den Akku-Rasentrimmer an den Rasenkanten ent-lang führen. Um ein schnelles Verschleißen des Fa-dens zu vermeiden, Kontakt mit festen Oberflächenoder Mauern vermeiden. Verwenden Sie zur besseren Steuerung den Baum-Schutzbügel 9 als Führungshilfe (nur ART26/2600 ACCUTRIM – al...
Page 13 - Fehlersuche; Symptome
Deutsch - 6 Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschineeinmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wendenSie sich an Ihre Service-Werkstatt. Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalte...
Page 14 - Benannte Prüfstellen Identifikationsnummer: 1088; Entsorgung
Deutsch - 7 Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sol-len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-führt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht inden Hausmüll!Gemäß der Europäischen Richtlinie2002/96/EG über Elektro- und Elek-tronik-Altgeräte und ihrer Umsetzungin natio...
Page 15 - Explanation of symbols on the trimmer; Safety Notes
English - 1 Warning! Read these instructions carefully, befamiliar with the controls and the proper use ofthe trimmer. Please keep the instructions safefor later use. Explanation of symbols on the trimmer General hazard safety alert. Read instruction manual. Wear eye protection. Beware of thrown or ...
Page 16 - Technical data; Trimmer; Intended Use
English - 2 ■ When battery pack is not in use, keep it awayfrom other metal objects like paper clips,coins, keys, nails, screws, or other smallmetal objects that can make a connectionfrom one terminal to another. Shorting the bat-tery terminals together may cause burns or a fire. ■ Under abusive con...
Page 17 - Place the cutting guard 10 on the trimmer head 8.; Hook the guard onto trimmer head and push until; Operating Controls; Assembly
English - 3 1 On / Off switch 2 Handle 3 Handle wing nut 4 Adjustable handle 5 Adjusting collar 6 Shaft 7 Ventilation slots 8 Trimmer head 9 Plant protector (ART 26/2600 ACCUTRIM only) 10 Cutting guard 11 Wheels (ART 26/2600 ACCUTRIM only) 12 Foot pedal for head angle adjustment 13 Rechargeable batt...
Page 19 - Battery duration; up to 60 metres; Maintenance
English - 5 Battery duration Battery duration is dependent on the working condi-tions: light conditions: up to 800 metres medium conditions: up to 350 metres tough conditions: up to 60 metres Before any work on the machine itself, re-move battery from machine. Note: To ensure long and reliable servi...
Page 20 - Fault Finding; Symptom
English - 6 The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly.If these do not identify / remedy the problem, contact your service agent. Warning: Switch off and remove battery before investigating fault. Fault Finding Symptom Possible Cause ...
Page 21 - Notified body identification number: 1088; Disposal
English - 7 Power tools, accessories and packaging should besorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools intohousehold waste!According to the European Directive2002/96/EC on waste electrical andelectronic equipment and its incorpo-ration into nati...
Page 22 - Arrêter l’appareil et sortir l’accu :; – toujours lorsque le coupe-bordure est laissé sans; Instructions de sécurité
Français - 1 Attention ! Lire attentivement les instructionssuivantes. Se familiariser avec les éléments decommande et l’utilisation appropriée du coupe-bordure à accu. Conserver les instructions d’uti-lisation dans un endroit sûr pour son utilisationultérieure. Explication des symboles se trouvant ...
Page 23 - Caractéristiques techniques; Accu; Utilisation conforme
Français - 2 ■ Pour des raisons de sécurité, remplacer les piè-ces usées ou endommagées. ■ Veillez à ce que les pièces de rechange soientdes pièces d’origine Bosch. ■ Vérifiez que l’appareil est effectivement en po-sition d’arrêt avant de monter l’accumulateur.Le fait de monter un accumulateur dans ...
Page 26 - Couper les bordures; Pour un travail plus précis, utilisez l’étrier de pro-; Couper sous les buissons et les arbres; Pour un travail plus précis, utilisez la poignée ré-; Durée d’utilisation de l’accu; jusqu’à 60 mètres; Nettoyage
Français - 5 Couper les bordures Guide le coupe-bordure à accu le long des borduresde la pelouse. Afin d’éviter une usure rapide de lalame, éviter le contact avec des surfaces dures oudes murs. Pour un travail plus précis, utilisez l’étrier de pro- tection d’arbres 9 comme aide de guidage (seule-men...
Page 27 - Dépannage; Problème
Français - 6 Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votreappareil ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à lerésoudre, contactez votre service après-vente. Attention : Avant de repérer une ...
Page 28 - Elimination de déchets
Français - 7 Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi-res et emballages, doivent pouvoir suivre chacunune voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne pas jeter les appareils électropor-tatifs avec les ordures ménagères !Conformément à la directive eu...
Page 29 - Instrucciones de seguridad
Español - 1 ¡Atención! Lea detenidamente las instruccionessiguientes. Familiarícese con los elementos demanejo y el uso reglamentario del cortabordesaccionado por acumulador. Guarde las instruc-ciones de manejo en un lugar seguro para pos-teriores consultas. Explicación de la simbología en el cortab...
Page 30 - Datos técnicos; Cortabordes accionado por acumulador; Utilización reglamentaria
Español - 2 ■ Guardar el aparato en un lugar seguro, seco yfuera del alcance de los niños. No depositar nin-gún objeto sobre el aparato. ■ Como medida de seguridad, dejar sustituir la par-tes desgastadas o dañadas. ■ Únicamente deberán emplearse piezas de re-puesto originales Bosch. ■ Antes de monta...
Page 33 - Mantenimiento
Español - 5 Recorte de bordes Guiar el cortabordes accionado por acumulador a lolargo de los bordes del césped. Para evitar que lacuchilla se desgaste demasiado rápido, evite queésta toque superficies consistentes o muros. Para un mejor control utilice de guía el estribo protector de árboles 9 (sola...
Page 34 - Investigación de averías; Síntomas
Español - 6 La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse ano-malías en su máquina. Si ello no le ayudase a localizar el problema, diríjase un taller de servicio. Atención: Antes de intentar localizar una avería, desconectar el aparato, y retir...
Page 35 - Eliminación
Español - 7 Recomendamos que las herramientas eléctricas, ac-cesorios y embalajes sean sometidos a un proceso derecuperación que respete el medio ambiente.Sólo para países de la UE: ¡No arroje las herramientas eléctricasa la basura!Conforme a la Directriz Europea2002/96/CE sobre aparatos eléctri-cos...
Page 36 - Desligar e retirar o acumulador:; Instruções de segurança
Português - 1 Atenção! Ler atentamente as seguintes instru-ções. Familiarize-se com os elementos de co-mando e com a utilização do aparador de relvasem fio. Guardar a instrução de serviço parauma consulta posterior. Explicação dos símbolos do aparador de relvasem fio Avisos gerais de perigo. Leia a ...
Page 37 - Dados técnicos; Aparador de relva sem fio; Introdução
Português - 2 ■ Só carregar acumuladores em carregadoresrecomendados pelo fabricante. Há perigo deincêndio se um carregador apropriado para umcerto tipo de acumuladores for utilizado para car-regar acumuladores de outros tipos. ■ Apenas utilize nas ferramentas eléctricas osacumuladores previstos. A ...
Page 40 - Aparar cantos; Para um melhor comando, deverá utilizar o arco; Cortar em volta de árvores e arbustos; Para um melhor comando, deverá utilizar o pu-; Vida útil do acumulador; Manutenção
Português - 5 Aparar cantos Conduzir o aparador de relva sem fio ao longo doscantos da relva. Para evitar um desgaste rápido dalâmina, deverá evitar o contacto com superfícies fir-mes ou muros. Para um melhor comando, deverá utilizar o arco de protecção para árvores 9 como auxílio de guia(apenas ART...
Page 41 - Localização de erros; Sintoma
Português - 6 A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, casoa sua máquina não funcione de forma correcta. Se, no entanto, não puder localizar e eliminar o problema,dirija-se à sua oficina de serviço. Atenção: Antes de procurar a avaria, deve...
Page 42 - Eliminação
Português - 7 Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagensdevem ser enviados a uma reciclagem ecológica dematérias primas. Só países da União Europeia: Não deitar ferramentas eléctricas nolixo doméstico!De acordo com a directiva européia2002/96/CE para aparelhos eléctri-cos e electrónicos velhos,...
Page 43 - Spegnere ed estrarre la batteria ricaricabile:; Istruzioni per la sicurezza
Italiano - 1 Attenzione: Leggere attentamente queste istru-zioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi dicomando ed il corretto utilizzo del tosaerba a bat-teria. Si prega di conservare in luogo sicuro il ma-nuale delle Istruzioni per l’uso in modo da poterloconsultare quando se ne presenta la...
Page 44 - Dati tecnici; Tosaerba a batteria; Uso conforme alle norme
Italiano - 2 ■ Assicurarsi che le parti di ricambio da sostituiresiano originali (Bosch). ■ Prima di inserire la batteria ricaricabile, assi-curarsi che l’elettroutensile sia spento. Inse-rendo una batteria ricaricabile in un elettrouten-sile acceso potrà dare insorgenza ad incidenti. ■ Caricare la ...
Page 47 - Tosatura di bordi; Per poter operare più facilmente, utilizzare la; Tagli intorno ad alberi e cespugli; Per poter operare più facilmente, utilizzare l’impu-; Autonomia della batteria ricaricabile; fino a 60 metri; Manutenzione
Italiano - 5 Il tosaerba a batteria può tagliare con efficacia l’erbafino ad un’altezza di 15 cm. In caso di erba più alta,tagliarla in diversi fasi. Prima di tagliare erba alta, smontare le rotelle (soloART 26/2600 ACCUTRIM). Tosatura di bordi Operare con il tosaerba a batteria guidandolo lungoil b...
Page 48 - Individuazione dei guasti e rimedi; Problema
Italiano - 6 La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non do-vesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersial rivenditore. Attenzione: Prima di iniziare la ricerca di distur...
Page 49 - Stazioni di prova indicate n. d’identificazione: 1088; Smaltimento
Italiano - 7 Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gliimballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di-smessi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare elettroutensili dismessitra i rifiuti domestici!Conformemente alla norma della di-rettiva 2002/96/CE sui rifiuti di appa-recchiature el...
Page 50 - Uitschakelen en de accu verwijderen:; Veiligheidsvoorschriften
Nederlands - 1 Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvul-dig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningsele-menten en het juiste gebruik van de accuga-zontrimmer. Bewaar de gebruiksaanwijzinggoed voor later gebruik. Verklaring van de symbolen op de accuga-zontrimmer Algemene waarschuwing. Lees de g...
Page 51 - Technische gegevens; Accugazontrimmer; Gebruik volgens bestemming
Nederlands - 2 ■ Controleer dat het gereedschap uitgeschakeldis voordat u de accu in het gereedschap zet. Hetinzetten van een accu in elektrisch gereedschap datingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden. ■ Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten diedoor de fabrikant worden geadviseerd. Vooreen opla...
Page 52 - Plaats de beschermkap 10 op de trimmerkop 8.; Haak de beschermkap vast aan de trimmerkop; Bestanddelen van de machine; Montage
Nederlands - 3 1 Aan / uitschakelaar 2 Greep 3 Greepschroef 4 Verstelbare greep 5 Klemhuls 6 Buis 7 Ventilatieopeningen 8 Trimmerkop 9 Boombeschermbeugel (alleen ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Beschermkap 11 Wielen (alleen ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 Voetpedaal voor hoekinstelling trimmerkop 13 Accu 14 LED-a...
Page 54 - Onderhoud
Nederlands - 5 Acculevensduur De levensduur van de accu is afhankelijk van dewerkomstandigheden: Lichte omstandigheden: tot 800 meter Gemiddelde omstandigheden: tot 350 meter Zware omstandigheden: tot 60 meter Verwijder voor werkzaamheden aan demachine altijd de accu. Opmerking: Voer de volgende ond...
Page 55 - Problemen oplossen; Symptoom
Nederlands - 6 De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos-sen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het pro-bleem niet zelf kunt verhelpen. Let op: Schakel het apparaat uit en verwijder de ...
Page 56 - Afvalverwijdering
Nederlands - 7 Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver-pakkingen moeten op een voor het milieu verant-woorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappenniet bij het huisvuil.Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elek-tronische ...
Page 57 - Sikkerhedsforskrifter
Dansk - 1 Bemærk! Gennemlæs denne vejledning grun-digt. Gør dig fortrolig med akku-græstrimmerensbetjeningsanordninger og korrekte anvendelse.Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert stedtil senere brug. Forklaring af symboler på akku-græstrimmeren Generel sikkerhedsadvarsel. Læs betjeningsvejledni...
Page 58 - Tekniske data; Foreskrevet anvendelse
Dansk - 2 ■ Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berø-ring med kontorclips, mønter, nøgler, søm,skruer eller andre små metalgenstande, dadisse kan kortslutte kontakterne. En kortslut-ning mellem akku-kontakterne øger risikoen forpersonskader i form af forbrændinger. ■ Hvis akku’en anvendes forkert...
Page 59 - Maskinelementer; Samling
Dansk - 3 1 Start-stop-kontakt 2 Greb 3 Grebskrue 4 Justerbart greb 5 Klemmekappe 6 Rør 7 Ventilationsåbninger 8 Trimmerhoved 9 Træ-beskyttelsesbøjle (kun ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Beskyttelsesskærm 11 Hjul (kun ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 Fodpedal til trimmerhoved-vinkelindstilling 13 Akku 14 Kontrolla...
Page 60 - Indstilling
Dansk - 4 Montering af hjul (kun ART 26/2600 ACCUTRIM) Anbring hjulene 11 på føringsstangen 6. Montér skruen 19 og vingemøtrikken 18. Bemærk: Hjulenes position ændres ved at løsnevingemøtrikken 18 og forskyde den i den ønskedeposition. Hjulene kan forskydes op og ned langs med fø- ringsstangen 6 og ...
Page 61 - Akkuens levetid; Akkuens levetid afhænger af arbejdsbetingelserne:; Gennemsnitlige betingelser:; indtil 60 meter; Vedligeholdelse
Dansk - 5 Akkuens levetid Akkuens levetid afhænger af arbejdsbetingelserne: Nemme betingelser: indtil 800 meter Gennemsnitlige betingelser: indtil 350 meter Vanskelige betingelser: indtil 60 meter Akkuen skal tages ud, før der arbejdes påtrimmeren. Bemærk: For at sikre lang og pålidelig drift skal f...
Page 62 - Fejlfinding
Dansk - 6 I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungererrigtigt. Hvis du ikke kan finde / løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren. OBS: Sluk for apparatet og tag akkuen ud, før fejlen søges. Fejlfinding Symptom Mulig årsa...
Page 63 - Dansk; Fastlagt kontrolsted-identifikationsnummer: 1088; Bortskaffelse
Dansk - 7 El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges påen miljøvenlig måde. Gælder kun for EU-lande: Smid ikke el-værktøj ud sammen meddet almindelige husholdningsaffald!Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EFom affald af elektrisk og elektronisk ud-styr skal kasseret elektrisk udstyr ind-saml...
Page 64 - Säkerhetsanvisningar
Svenska - 1 Obs! Läs noga anvisningarna nedan. Gör dig för-trogen med den sladdlösa grästrimmerns manö-verorgan och dess korrekta användning. Ta välvara på bruksanvisningen för senare använd-ning. Förklaring av symbolerna på den sladdlösa grä-strimmern Allmänna varningar för riskmoment. Läs bruksanv...
Page 65 - Tekniska data; Sladdlös grästrimmer; Ändamålsenlig användning
Svenska - 2 ■ Kontrollera att redskapet är frånkopplat innanbatteriet läggs in. Insättning av batteriet i ett in-kopplat redskap kan leda till olyckor. ■ Ladda batterierna endast i de laddare som till-verkaren rekommenderat. Om en laddare somär avsedd för en viss typ av batterier används förandra ba...
Page 66 - Lägg upp skyddshuven 10 på trimmerhuvudet 8.; Haka fast skyddshuven på trimmerhuvudet och; Maskinens komponenter
Svenska - 3 1 Strömställare Till / Från 2 Handtag 3 Handtagsskruv 4 Justerbart handtag 5 Klämhylsa 6 Rör 7 Ventilationsöppningar 8 Trimmerhuvud 9 Distansbygel (endast ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Skyddsskärm 11 Hjul (endast ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 Fotpedal för trimhuvudets vinkelinställning 13 Batterim...
Page 68 - Batterimodulens brukstid; upp till 60 meter; Underhåll
Svenska - 5 Batterimodulens brukstid Batterimodulens brukstid är beroende av arbetsvill-koren: Lätt klippning: upp till 800 meter Medellätt klippning: upp till 350 meter Kraftig klippning: upp till 60 meter Innan arbeten utförs på redskapet ska bat-terimodulen tas bort. Märk: Lång och tillförlitlig ...
Page 69 - Felsökning
Svenska - 6 Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla.Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet ta kontakt med din service-verkstad. Obs! Innan felsökning startas skall gräsklipparen kopplas från och batteri...
Page 70 - Swenska; Avfallshantering
Svenska - 7 Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder-tas på miljövänligt sätt för återvinning. Endast för EU-länder: Släng inte elverktyg i hushållsavfall!Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för elektriska och elek-troniska apparater och dess modifie-ring till nationell rätt måste obruk...
Page 71 - Slå av og ta ut batteriet:; Sikkerhetsinformasjoner
Norsk - 1 OBS! Les nøye gjennom de nedenstående anvis-ningene. Gjør deg kjent med betjeningselemen-tene og korrekt bruk av akku-gresstrimmeren. Tagodt vare på bruksanvisningen til senere bruk. Forklaring av symbolene på akku-gresstrimme-ren Generell advarsel. Les bruksanvisningen. Bruk vernebriller....
Page 72 - Batteri; Formålsmessig bruk
Norsk - 2 ■ Sørg for at maskinen er slått av før du setterbatteriet inn. Hvis du setter batteriet inn i et elek-troverktøy som er slått på, kan dette medføreuhell. ■ Lad batteriet kun opp i ladeapparater som eranbefalt av produsenten. Det oppstår brannfarehvis et ladeapparat som er egnet til en best...
Page 73 - Montering
Norsk - 3 1 På-/av-bryter 2 Håndtak 3 Innstillingsmutter for håndtaket 4 Justérbart håndtak 5 Klemhylse 6 Rør 7 Ventilasjonsspalter 8 Trimmerhode 9 Tre-vernebøyle (bare ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Vernedeksel 11 Hjul (bare ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 Pedal til innstilling av trimmerhodets skråstilling 13 ...
Page 75 - inntil 60 meter; Vedlikehold
Norsk - 5 Akkumulator-brukstid Akkumulator-brukstiden avhenger av arbeidsforhol-dene: Enkle arbeidsforhold: inntil 800 meter Middels arbeidsforhold: inntil 350 meter Vanskelige arbeidsforhold: inntil 60 meter Fjern akkumulatoren før du starter noeslags arbeid på maskinen. Merk: Utfør følgende servic...
Page 76 - Feilsøking; Symptomer
Norsk - 6 Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvisdu ikke kan lokalisere og utbedre problemet, må du henvende deg til service-verkstedet. OBS! Før feilsøkingen påbegynnes må maskinen slås av og batteriet tas ut. Feilsøking Symptome...
Page 77 - Norsk; Angitt kontrollinstans-identifikasjonsnummer: 1088; Deponering
Norsk - 7 Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveresinn til miljøvennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Elektroverktøy må ikke kastes i vanligsøppel!Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske ogelektroniske apparater og tilpassin-gen til nasjonale lover må gammelt elektrov...
Page 78 - Pysäytä ja irrota akku:; Turvaohjeet
Suomi - 1 Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustukäyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaankäyttöön. Säilytä käyttöohje varmassa paikassamyöhempää käyttöä varten. Akkuviimeistelyleikkurissa olevien tunnusku-vien selvitys Yleinen vaarasta ilmoittava ohje. Lue käyttöohje. Käytä suojalase...
Page 79 - Tekniset tiedot; Akkuviimeistelyleikkuri; Asianmukainen käyttö
Suomi - 2 ■ Varmista, että puutarhatyökalu on poiskytket-tynä, ennen kuin asennat akun siihen. Akunasennus puutarhatyökaluun, jonka käynnistys-kytkin on käyntiasennossa altistaa onnettomuuk-sille. ■ Lataa akku vain valmistajan suosittelemassalatauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu mää-rätyntyyp...
Page 82 - Akun kesto; Akun kesto riippuu työolosuhteista:; Puoliraskaat olosuhteet:; jopa 60 metriä; Huolto
Suomi - 5 Akun kesto Akun kesto riippuu työolosuhteista: Kevyet olosuhteet: jopa 800 metriä Puoliraskaat olosuhteet: jopa 350 metriä Raskaat olosuhteet: jopa 60 metriä Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen koh-distuvia töitä. Ohje: Pitkäaikaisen ja luotettavan käytön varmista-miseksi tulee suorittaa...
Page 83 - Huomio: Pysäytä kone ja irrota akku ennen vianhakua.; Vianetsintä; Oire
Suomi - 6 Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukonavulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen. Huomio: Pysäytä kone ja irrota akku ennen vianhakua. Vianetsintä Oire Mahdolliset sy...
Page 84 - Suomi; Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2,5 m/s; Hävitys
Suomi - 7 Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi-mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Vain EU-maita varten: Älä heitä sähkötyökaluja talousjättei-siin!Eurooppalaisen vanhoja sähkö- jaelektroniikkalaitteita koskevan direk-tiivin 2002/96/EY ja sen kansallistenlakien muunnosten mu...
Page 85 - Υποδείξεις ασφάλειας
Eλληνικά - 1 Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού µπαταρίας. Παρακαλούµε να διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες χειρισµού για κάθε ενδεχµενη µελλοντική χρήση.Ερµηνεία των συµβλων που βρίσκονται επάνω στο...
Page 86 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Χλοοκοπτικ μπαταρίας
Eλληνικά - 2 ■ Να δίνετε το χλοοκοπτικ µπαταρίας για επισκευή πάντα σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο Service. ■ Φροντίζετε πάντα, οι σχισµές αερισµού να παραµένουν ελεύθερες απ κατάλοιπα χλ ης. ■ Θέση εκτς λειτουργίας και αφαίρφση µπαταρίας: – πάντοτε ταν αφήνετε το µηχάνηµα ανεπιτήρητο – πριν την α...
Page 89 - Κοπή και κοπή άκρων
Eλληνικά - 5 Ρύθµιση µήκους του χλοοκοπτικού ➊ Γυρίστε το κέλυφος σύσφιξης 5 κατά 90°. ➋ Για αύξηση του µήκους τραβήξτε τη ράβδο οδήγησης προς τα έξω, για µείωση σπρώξτε την προς τα µέσα. Σφίξτε το κέλυφος σύσφιξης 5 . Ρύθµιση της γωνίας της κεφαλής κοπής: Για να αλλάξετε τη γωνία κοπής πατήστε µε τ...
Page 91 - Αναζήτηση σφαλμάτων; Συμπτώματα
Eλληνικά - 7 Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώς και πως µπορείτε να τα εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο συνεργείο σας της εξυπηρέτησης πελατών (Service) αν µ’ αυτ ν τρ πο δεν θα µπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερ...
Page 92 - Απσυρση
Eλληνικά - 8 Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. Μνο για χώρες της EΕ: Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίµµατα του σπιτιού σας!Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/EΚ σχετικά µε τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλε...
Page 93 - Aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n:; Güvenlik talimat∂
Türkçe - 1 Dikkat! aµaπ∂daki talimat dikkatle bir biçimde okunmal∂d∂r. Kumanda elemanlar∂n∂n ve akülü misinal∂ çim biçme makinesinin usulüne uygun olarak kullan∂lmas∂n∂ tam olarak öπrenin. Kullan∂m k∂lavuzun daha sonra kullan∂mlar için güvenli bir biçimde saklay∂n. Akülü misinal∂ çim biçme makinesi ...
Page 94 - Teknik Veriler; Akülü misinal∂ çim biçme makinesi; Usulüne uygun kullan∂m
Türkçe - 2 ■ Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂ olduπundan emin olun. Aç∂k olan bir alete akünün yerleµtirilmesi kazalara neden olabilir. ■ Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiπi µarj cihaz∂ ile µarj edin. Bir akünün µarj∂na uygun olarak üretilmiµ µarj cihaz∂ baµka bir akünün µarj∂ için k...
Page 95 - Teslimat kapsam∂
Türkçe - 3 Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ambalaj∂ndan dikkatle ç∂kar∂n ve aµaπ∂daki parçalar∂n tam olarak ambalaj içinde bulunup bulunmad∂klar∂n∂ kontrol edin: – Misinal∂ biçici – Koruyucu kapak – Ayarlanabilir tutamak (tak∂l∂) – Tekerlekler (sadece ART 26/2600 ACCUTRIM) – Aπaç koruma kolu (sa...
Page 97 - Bak∂m
Türkçe - 5 Kabuklar∂ tahrip olunca bitkiler ölebilir. Aleti daha iyi yönlendirmek için konumu ayarlanabilir tutamaπ∂ ve aπaç koruma kolunu 9 kullan∂n (sadece ART 26/2600 ACCUTRIM – ART 23/2300 ACCUTRIM için aksesuar olarak kullan∂labilir). Akünün dayanma süresi Akünün dayan∂m∂ çal∂µma koµullar∂na ba...
Page 98 - Dikkat: Hata arama iμleminden önce aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n.; Hata arama; Hatalar
Türkçe - 6 Aµaπ∂daki tablo hata olas∂l∂klar∂n∂ ve bu hatalar∂n nas∂l giderileceπini göstermektedir. Eπer bu hatalar∂ kendiniz gideremiyorsan∂z bir servise baµvurun. Dikkat: Hata arama iµleminden önce aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n. Hata arama Hatalar Olas∂ nedenler Giderilmesi Koruyucu kapak kesme t...
Page 99 - An∂lan test merkezi kimlik numaras∂: 1088; Uygunluk beyan∂
Türkçe - 7 Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan∂m iµlemine tabi tutulmal∂d∂r. Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay∂n!Kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ elektrikli ve elektronik aletlere ait Avrupa yö...
Page 100 - Wy∆åczyç podkaszark∑ i wyjåç akumulator:; Przepisy bezpieczeμstwa
Polski - 1 Uwaga! Przed przyståpieniem do pracy nale†y dok∆adnie przeczytaç poni†sze wskazøwki oraz zapoznaç si∑ z budowå i prawid∆owå obs∆ugå podkaszarki akumulatorowej. Prosimy zachowaç i starannie przechowywaç instrukcj∑ obs∆ugi.Wyja∂nienie symboli umieszczonych na podkaszarce akumulatorowej Ogøl...
Page 101 - Dane techniczne; Podkaszarka akumulatorowa; Wst∑p
Polski - 2 ■ Dla w∆asnego bezpieczeµstwa wymieniaç natychmiast zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci. ■ Upewniç si∑, czy cz∑∂ci zamienne zosta∆y wyprodukowane przez firm∑ Bosch. ■ Przed monta†em akumulatora upewniç si∑, †e urzådzenie jest wy∆åczone. Monta† akumulatora we w∆åczonym urzådzeniu mo†e staç si∑ pr...
Page 104 - Konserwacja
Polski - 5 Podkaszanie wokø∆ drzew i krzewøw Podkaszajåc traw∑ wokø∆ drzew i krzewøw, nale†y zachowaç wyjåtkowå ostro†no∂ç i nie dopuszczaç do ich zetkni∑cia si∑ z wirujåcå niciå tnåcå. Uszkodzenie kory mo†e spowodowaç obumarcie drzewa lub krzewu. W celu ∆atwiejszego manewrowania urzådzeniem, nale†y...
Page 105 - Usuwanie usterek; Symptomy
Polski - 6 Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch. Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowani...
Page 106 - Numer identyfikacyjny jednostki certyfikujåcej: 1088; Obs∆uga klienta
Polski - 7 Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska. Tylko dla paµstw nale†åcych do UE: Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi do odpadøw domowych!Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/96/WE o starych, zu†ytych narz∑dziach el...
Page 107 - Vypnûte a odejmûte akumulátor:; Bezpeãnostní pfiedpisy
âesky - 1 Pozor! Proãtûte si peãlivû následující pokyny. Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a fiádn˘m pouÏitím akumulátorové sekaãky. Návod k obsluze prosím bezpeãnû uloÏte pro pozdûj‰í pouÏití. Vysvûtlivky symbolÛ na akumulátorové sekaãce V‰eobecné upozornûní na nebezpeãí. Proãtûte si návod k obsluze. N...
Page 108 - Technická data; Akumulátorová sekaãka; PouÏití
âesky - 2 ■ Akumulátory nabíjejte pouze v nabíjeãce, která je doporuãena v˘robcem. Pro nabíjeãku, která je vhodná pro urãit˘ druh akumulátorÛ, existuje nebezpeãí poÏáru, je-li pouÏívána s jin˘mi akumulátory. ■ Ve strojích pouÏijte pouze k tomu urãené akumulátory. PouÏití jin˘ch akumulátorÛ mÛÏe vést...
Page 109 - Obsah dodávky
âesky - 3 Vyjmûte akumulátorovou sekaãku opatrnû z obalu, zkontrolujte, zda jsou následující díly úplné: – Strunová sekaãka – Ochrann˘ kryt – Pfiestavitelná rukojeÈ (namontovaná) – Kola (jen ART 26/2600 ACCUTRIM) – Distanãní oblouk pro ochranu stromÛ (jen ART 26/2600 ACCUTRIM) – StfiiÏn˘ talífi – StfiiÏ...
Page 111 - metrу; ÚdrÏba
âesky - 5 Seãení na okraji trávníku Akumulátorovou sekaãku veìte podél okraje trávníku. Pro zabránûní rychlému opotfiebování struny zamezte kontaktu s pevn˘m povrchem nebo zdivem. Pro lep‰í ovládání pouÏijte jako vodící pomÛcku distanãní oblouk pro ochranu stromÛ 9 (jen ART 26/2600 ACCUTRIM – jako zv...
Page 112 - Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a odejmûte akumulátor.; Hledání závad; Pfiíznaky
âesky - 6 Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis. Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a odejmûte akumulátor. Hledání závad Pfiíznaky MoÏná pfiíãi...
Page 113 - Czech Republic; Vibrace paÏe je typicky niωí neÏ 2,5 m/s; Likvidace
âesky - 7 Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí. Pouze pro zemû EU: Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu!Podle evropské smûrnice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím prosazení v náro...
Page 114 - PouÏívajte ochranné okuliare.; Vypnutie a vybratie akumulátora:; – vÏdy keì nechávate náradie bez dozoru; Bezpeãnostné pokyny
Slovensky - 1 Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami akumulátorovej kosaãky a s jej správnym pouÏívaním. Tento Návod na pouÏívanie láskavo spoºahlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏitie. Vysvetlenia symbolov na akumulátorovej kosaãke V‰eobecné upozo...
Page 115 - Technické údaje; Akumulátorová kosaãka; Správne pouÏívanie náradia
Slovensky - 2 ■ Náradie skladujte na bezpeãnom a suchom mieste mimo dosahu detí. Neklaìte na náradie Ïiadne iné predmety. ■ Opotrebované alebo po‰kodené súãiastky kvôli bezpeãnosti vymeÀte. ■ Postarajte sa o to, aby boli pouÏité originálne náhradné súãiastky firmy Bosch. ■ Zabezpeãte, aby bolo nárad...
Page 116 - Ovládacie prvky
Slovensky - 3 Akumulátorovú kosaãku vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite skontrolovaÈ, ãi sú kompletné nasledujúce súãiastky: – Kosaãka – Ochrann˘ kryt – Nastaviteºná rukoväÈ (namontovaná) – Kolesá (platí len pre ART 26/2600 ACCUTRIM) – Oblúk na ochranu stromov (platí len pre ART 26/2600 ACCUTRIM...
Page 118 - ÎivotnosÈ akumulátora
Slovensky - 5 Keì sa na drevit˘ch rastlinách po‰kodí kôra, môÏu odumrieÈ. Na lep‰ie ovládanie pouÏite ako vodiacu pomôcku oblúk na ochranu stromov 9 (len typ ART 26/2600 ACCUTRIM – k dispozícii ako príslu‰enstvo pre typ ART 23/2300 ACCUTRIM). ÎivotnosÈ akumulátora ÎivotnosÈ akumulátora závisí od kon...
Page 119 - Hoadanie porúch; Symptómy
Slovensky - 6 V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch. Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy...
Page 120 - Slovakia; Likvidácia
Slovensky - 7 Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu!Podºa Európskej smernice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej aplikáci...
Page 121 - Biztonsági figyelmeztetések
Magyar - 1 Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel és az akkumulátoros fæszegély-nyíró elœírásszeræ használatával. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást. Az akkumulátoros fæszegély-nyírón található szimbólumok magyarázat...
Page 122 - Mæszaki Adatok; Akkumulátoros fæszegély-nyíró; Rendeltetésszeræ használat
Magyar - 2 ■ Kapcsolja ki a berendezést és vegye ki az akkumulátort: – minden esetben, amikor a berendezést felügyelet nélkül hagyja – a kés kicserélése elœtt– a tisztítás elœtt, vagy ha az akkumulátoros fæszegély-nyírón valamilyen munkát akar végezni. ■ A berendezést egy biztonságos, száraz helység...
Page 123 - A szállítmány tartalma
Magyar - 3 Óvatosan vegye ki az akkumulátoros fæszegély-nyírót a csomagolásból és ellenœrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e: – Fæszegély-nyíró – Védœburkolat – Beállítható fogantyú (felszerelve) – Kerekek (csak ART 26/2600 ACCUTRIM) – Fa-védœkengyel (csak ART 26/2600 ACCUT...
Page 125 - Karbantartás
Magyar - 5 Gyepszegély nyírása Vezesse végig az akkumulátoros fæszegély-nyírót a gyep szegélye mentén. A vágóhuzal gyors kopásának megelœzésére ügyeljen arra, hogy a vágóhuzal ne érjen hozzá szilárd felületekhez vagy falakhoz. Az irányítás megkönnyítésére használja a 9 fa- védœkengyelt vezetœsínként...
Page 126 - Hibakeresés; Tünetek
Magyar - 6 A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez. Figyelem: A hibakeresés elœtt kapcsolja ki a berendezést és vegye ki belœle az akkumulátort. Hib...
Page 127 - Magyar; Fax; Hulladékkezelés
Magyar - 7 Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU-tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe!Az elhasznált villamos és elektronikus berendezé...
Page 128 - Пиктограммы на аккумуляторном триммере; Общее указание на опасность.; Указания по технике безопасности
Русский - 1 Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции, ознакомьтесь с элементами управления и правилами работы с аккумуляторным триммером. Надежно сохраняйте руководство по эксплуатации для будущего использования. Пиктограммы на аккумуляторном триммере Общее указание на опасность. Прочитат...
Page 129 - Технические данные; Аккумуляторный триммер
Русский - 2 ■ Выключайте триммер и снимайте аккумулятор: – всегда, если Вы оставляете триммер без надзора – перед заменой ножа – перед очисткой или техобслуживанием аккумуляторного триммера. ■ Храните триммер в надежном и сухом, недосягаемом для детей месте. Не кладите никакие предметы на триммер. ■...
Page 130 - Использование по назначению
Русский - 3 Настоящий инструмент предназначен для стрижки травы и сорняка под кустами и также на склонах и для обработки кромок, т. е. для работы там, куда не добраться газонокосилкой. Использование по назначению распространяется на диапазон температур от 0 °C до 40 °C. Настоящее руководство по эксп...
Page 132 - Стрижка и обработка кромок
Русский - 5 Положение для обработки кромок Смещение опорных роликов (если установлены): ➊ Отпустить барашковую гайку 18 . ➋ Повернуть ролики 11 согласно рисунку на 90°. ➌ Затянуть барашковую гайку 18 . Изменение угла наклона двигателя по отношению к штанге: ➊ Нажать на педаль 12 . ➋ Переставить напр...
Page 134 - Поиски неисправностей
Русский - 7 В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы Вашего аппарата. Если Вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую. Внимание: До начала поиска неисправностей выключи...
Page 135 - Утилизация
Русский - 8 Отслуживший свой срок электроинструмент, принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов. Только для стран членов ЕС: Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы!Согласно Директиве 2002/96/ЕС о старых электрических и электронных инструментах и ...
Page 137 - Вказівки з техніки безпеки
Українська - 1 Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням тримером з акумуляторною батареєю. Добре зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею. Пояснення щодо символів на тримері з акумуляторною батареєю Загаль...
Page 138 - Технічних даних; Тример з акумуляторною батареєю; Призначення приладу
Українська - 2 ■ Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. ■ Використовуйте в приладах лише передбачені акумуляторні батареї...
Page 141 - Підрізання трави навкруги дерев і кущів; Технічне обслуговування
Українська - 5 Для кращого ведення використовуйте захисний бугель для дерев 9 в якості допоміжного напрямного засобу (лише в ART 26/2600 ACCUTRIM – для ART 23/2300 ACCUTRIM існує як приладдя). Підрізання трави навкруги дерев і кущів Підрізати траву навкруги дерев і кущів треба обережно, щоб не зачеп...
Page 142 - Пошук несправностей; Симптоми
Українська - 6 В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш прилад перестане працювати належним чином. Якщо це не допоможе Вам знайти і усунути проблему, будь ласка, звертайтеся в сервісну майстерню. Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і ...
Page 143 - Україна; Видалення
Українська - 7 Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Не викидайте електроприлад в побутове сміття!Відповідно до європейської директиви 2002/96/EG про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному з...
Page 144 - Opriøi maμina μi extrageøi acumulatorul:; Instrucøiuni privind siguranøa
Românå - 1 Atenøie! Citiøi atent urmåtoarele indicaøii. Familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi utilizarea corespunzåtoare a maµinii de tuns iarba cu acumulator. Påstraøi în condiøii de siguranøå instrucøiunile de folosire în vederea unei utilizåri ulterioare. Explicarea simbolurilor de pe maµi...
Page 145 - Date tehnice; Maμinå de tuns iarba cu acumulator; Utilizare conform destinaøiei
Românå - 2 ■ Înainte de a introduce acumulatorul, asiguraøi-vå cå maµina este opritå. Introducerea acumulatorului într-o maµinå deja pornitå poate duce la accidente. ■ Încårcaøi acumulatorii numai în încårcåtoarele recomandate de producåtor. Dacå un încårcåtor destinat unui anumit tip de acumulator ...
Page 146 - Set de livrare
Românå - 3 Scoateøi cu grijå din ambalaj maµina de tuns iarba cu acumulator , verificaøi dacå urmåtoarele piese sunt în set complet: – Maµinå de tuns iarba – Apåråtoare – Mâner reglabil (montat) – Roøi (numai ART 26/2600 ACCUTRIM) – Cadru de protecøie (numai ART 26/2600 ACCUTRIM) – Disc de tåiere – ...
Page 149 - Detectarea defecøiunilor; Simptome
Românå - 6 Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema, adresaøi-vå atelierului dv. de service.Atenøie: Înainte de a detecta defecøiunile, opriøi ...
Page 150 - Eliminare
Românå - 7 Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå. Numai pentru øårile membre UE: Nu aruncaøi sculele electrice în gunoiul menajer!Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind aparatura electricå µi electronicå uzatå µi transpun...
Page 151 - Указания за безопасна работа
Български - 1 Внимание! Прочетете указанията по-долу внимателно. Запознайте се с управляващите елементи и правилната експлоатация на акумулаторната тревокосачка. Моля, съхранявайте това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да го ползвате и по-късно. Пояснения на символите на ак...
Page 152 - Технически данни; Акумулаторна тревокосачка
Български - 2 ■ Изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия: – винаги, когато оставяте електроинструмента без пряк надзор – преди замяна на ножа – преди почистване или когато работите по акумулаторната тревокосачка. ■ Съхранявайте електроинструмента на сигурно сухо място, недо...
Page 153 - Зареждане на акумулаторната батерия; Въведение; Внимание
Български - 3 Електроинструментът е предназначен за рязане на трева и бурени под храсти, както и по хълмове и в близост до ръбове, които не могат да бъдат достигнати с големи колесни тревокосачки. Електроинструментът е предназначен за работа при околна температура между 0 °С и 40 °С. Това ръководств...
Page 157 - Откриване на причината за повреда
Български - 7 Таблицата по-долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните, когато електроинструментът Ви не функционира нормално. Ако не можете да локализирате или отстраните проблема, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Внимание: преди да започнете да...
Page 158 - Бракуване и изхвърляне
Български - 8 Електроинструментите, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини. Само за страни от ЕС: Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъци!Съгласно Директива на ЕС 2002...
Page 159 - Uputstva o sigurnosti
Srpski - 1 PaÏnja! Sa paÏnjom proãitajte sledeça uputstva. Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom Akku-trimera za travu. Molimo da sigurno saãuvate uputstvo za rad za kasniju upotrebu. Obja‰njavanje simbola na Akku-trimeru za travu Op‰te uputstvo o opasnosti. Proãitajte uputstvo za ...
Page 160 - Tehniãki podaci; Upotreba prema svrsi
Srpski - 2 ■ Koristite u uredjajima samo akumulatore predvidjene za to. Kori‰çenje drugih akumulatora moÏe uticati na povrede ili poÏar. ■ DrÏite nekori‰çen akku podalje od kancelarijskih spajalica, novãiça, kljuãeva, eksera, zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta, koji bi mogli prouzrokovati ...
Page 161 - MontaÏa
Srpski - 3 1 Prekidaã za ukljuãivanje / iskljuãivanje 2 Dr‰ke 3 Zavrtnja za dr‰ku 4 Podesiva dr‰ka 5 Pritezna ãaura 6 Cev 7 Prorezi za ventilaciju 8 Glava trimera 9 Za‰titni luk za drvo (samo ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Za‰titna hauba 11 Toãkovi (samo ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 NoÏna pedala za pode‰avanj...
Page 164 - TraÏenje gre‰aka; Simptomi
Srpski - 6 Sledeça tabela pokazuje simbole gre‰ki i kako da pomognete sebi, ako Va‰a ma‰ina ne radi dobro. Ako time ne moÏete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se Va‰em servisu. PaÏnja: Iskljuãite uredjaj i uklonite akumulator pre traÏenja gre‰ke. TraÏenje gre‰aka Simptomi Moguçi uzrok ...
Page 165 - Srpski; Poznata kontrolna mesta-identifikacioni broj: 1088; Uklanjanje djubreta
Srpski - 7 Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti na regeneraciju koja odgovara za‰titi ãovekove okoline. Samo za EZ-zemlje: Ne bacajte elektriãni pribor u kuçno djubre!Prema Evropskim smernicama 2002/96/EG o starim elektriãnim i elektronskim aparatima i njihovoj preradi u nacionalno d...
Page 166 - Izklop in odstranitev akumulatorja:; Varnostna opozorila
Slovensko - 1 Pozor! Skrbno preberite spodaj navedena navodila in se seznanite se z elementi za upravljanje in s pravilno uporabo akumulatorskih ‰karij za travo. Navodilo za uporabo varno shranite zaradi kasnej‰e uporabe. Razlaga simbolov na akumulatorskih ‰karjah za travo Splo‰no opozorilo za nevar...
Page 167 - Tehniãni podatki; Akumulatorske ‰karje za travo; Namembnost naprave
Slovensko - 2 ■ Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoãa proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen doloãeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, ãe ga boste uporabljali skupaj z drugaãnimi akumulatorskimi baterijami. ■ V napravah uporabljajte samo zanje predvidene a...
Page 168 - Sestavni elementi
Slovensko - 3 1 Vklopno / izklopno stikalo 2 Roãaj 3 Vijak roãaja 4 Premakljiv roãaj 5 Pritrdilni tulec 6 Cev 7 Prezraãevalne reÏe 8 Glava ‰karij 9 Lok za za‰ãito dreves (samo ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Za‰ãitni pokrov 11 Kolesa (samo ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 NoÏni pedal za kotno nastavitev glave ‰kar...
Page 170 - Îivljenjska doba akumulatorja; VzdrÏevanje
Slovensko - 5 Îivljenjska doba akumulatorja Îivljenjska doba akumulatorja je odvisna od delovnih pogojev: Lahki pogoji: do 800 metrov Srednji pogoji: do 350 metrov TeÏki pogoji: do 60 metrov Pred zaãetkom kakr‰nih koli del na napravi odstranite akumulator. Opozorilo: Prosimo, da redno izvajate spoda...
Page 171 - Iskanje napak
Slovensko - 6 V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava ne bi pravilno delovala. âe problema na ta naãin ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poi‰ãite pomoã v Va‰i servisni delavnici. Pozor: Pred iskanjem napak napravo izklopite in odstranite iz nje aku...
Page 172 - Slovensko; Odlaganje
Slovensko - 7 Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. Samo za drÏave EU: Elektriãna orodja ne odlagajte med hi‰ne odpadke!V skladu z evropsko smernico ‰tev. 2002/96/ES o starih elektriãnih in elektronskih aparatih in z njenim tolmaãenjem v nacionalnem pravu...
Page 173 - Upute za siguran rad
Hrvatski - 1 Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte se sa posluÏnim elementima i propisnom uporabom aku-‰i‰aãa tratine. Upute za uporabu spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu. Obja‰njenje simbola na aku-‰i‰aãu tratine Opçe napomene za opasnost. Proãitati upute za uporabu. Nosit...
Page 174 - Tehniãkim podacima; NiCd; Uporaba za odre∂enu namjenu
Hrvatski - 2 ■ Aku-bateriju punite samo u punjaãima koje preporuãuje proizvo∂aã. Za punjaã koji je predvi∂en za jednu odre∂enu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od poÏara ako bi se koristio s drugom aku-baterijom. ■ U ure∂ajima koristite samo za njega predvi∂ene aku-baterije. Uporaba neke druge a...
Page 177 - IzdrÏljivost aku-baterije; OdrÏavanje
Hrvatski - 5 IzdrÏljivost aku-baterije IzdrÏljivost aku-baterije ovisi o radnim uvjetima: Lak‰i uvjeti: do zu 800 m Srednji uvjeti: do zu 350 m Te‰ki uvjeti: do zu 60 m Prije svih radova na ure∂aju treba izvaditi aku-bateriju. Napomena: Slijedeçe radove odrÏavanja izvodite redovito, kako bi se osigu...
Page 178 - TraÏenje kvara
Hrvatski - 6 Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure∂aj ne bi radio ispravno. Ako na taj naãin ne moÏete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovla‰tenoj servisnoj radionici. PaÏnja: Prije traÏenja gre‰ke treba iskljuãiti ure∂aj i izvaditi aku-bateriju....
Page 179 - Hrvatski; Vibracija na ruci ‰aci obiãno je manja od 2,5 m/s; Zbrinjavanje u otpad
Hrvatski - 7 Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu. Samo za zemlje EU: Elektriãne alate ne bacajte u kuçni otpad!Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za stare elektriãne i elektroniãke ure∂aje i njihovo stavljanje u promet i prema vaÏeçim zakons...
Page 180 - Akumurutrimmeril olevate sümbolite tähendus; Lugege kasutusjuhend läbi.; Lülitage seade välja ja eemaldage aku:; – alati, kui jätate seadme järelevalveta; Ohutusjuhised
Eesti - 1 Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolikalt läbi. Tutvuge akumurutrimmeri käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega. Hoidke kasutusjuhend alles. Akumurutrimmeril olevate sümbolite tähendus Üldine oht. Lugege kasutusjuhend läbi. Kandke kaitseprille. Veenduge, et eemalepaiskuvad võõ...
Page 181 - Tehnilised andmed; Akumurutrimmer; Nõuetekohane kasutamine
Eesti - 2 ■ Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega. ■ Kasutage seadmes ainult selleks ette nähtud akut. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastuste ja põlengu ohu. ■ Ka...
Page 182 - Seadme osad; Kokkupanek
Eesti - 3 1 Lüliti (sisse / välja) 2 Käepide 3 Käepideme kruvi 4 Reguleeritav käepide 5 Klemmhülss 6 Vars 7 Õ hutusavad 8 Trimmeri pea 9 Kauguspiirik (üksnes ART 26/2600 ACCUTRIM) 10 Kaitsekate 11 Rattad (üksnes ART 26/2600 ACCUTRIM) 12 Jalgpedaal lõikenurga reguleerimiseks 13 Aku 14 LED-indikaator ...
Page 184 - Hooldus
Eesti - 5 Aku vastupidavus Aku vastupidavus sõltub töötingimustest: Kerged tingimused: kuni 800 meetrit Keskmised tingimused: kuni 350 meetrit Rasked tingimused: kuni 60 meetrit Enne mis tahes tööde teostamist seadme kallal eemaldage seadmest aku. Märkus: Seadme kasutusea pikendamiseks teostage regu...
Page 185 - Veaotsing; Sümptomid
Eesti - 6 Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta. Tähelepanu: Enne, kui alustate vea otsimist, lülitage seade välja ja eemaldage aku. Veaotsing Sümptomid Võimalik põhjus Kõrvaldamine Lõiketera peale ei saa ...
Page 186 - Vastavus EL nõuetele
Eesti - 7 Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Üksnes EL liikmesriikidele: Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadm...
Page 187 - Drošības noteikumi
Latviešu - 1 Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos norādījumus. Pamatīgi iepazīstieties ar akumulatora zālāja trimera vadības ierīcēm un to lietošanu. Pēc izlasīšanas uzglabājiet lietošanas pamācību drošā vietā turpmākai izmantošanai. Uz akumulatora zālāja trimera korpusa ir attēloti šādi simboli ...
Page 188 - Tehniskie parametri; Akumulatora zālāja trimeris; Pielietojums
Latviešu - 2 ■ Glabājiet zālāja trimeri sausā un drošā vietā, kas nav pieejama bērniem. Nenovietojiet uz instrumenta citus priekšmetus. ■ Drošības apsvērumu dē nekavējoties nomainiet instrumenta izdilušās vai bojātās daas. ■ Nodrošiniet, lai nomaiai tiktu izmantotas vienīgi Bosch ražotās oriinālās r...
Page 189 - Piegādes komplekts; Montāža
Latviešu - 3 Uzmanīgi izsaiojiet akumulatora zālāja trimeri un pārliecinieties, ka tā piegādes komplektā ir šādas vienības:– Zālāja trimeris– Aizsargpārsegs– Regulējams rokturis (salikts)– Ritei (tikai ART 26/2600 ACCUTRIM)– Koku aizsargs (tikai ART 26/2600 ACCUTRIM)– Griezējdisks– Griezējasmei– Uzl...
Page 191 - Apkalpošana un apkope
Latviešu - 5 Akumulatora darbības laiks Instrumenta darbības laiks no viena pilnīgi uzlādēta akumulatora ir atkarīgs no darba apstākiem: Viegli darba apstāki: appaušanas tālums līdz 800 metriem Vidēji smagi darba apstāki: appaušanas tālums līdz 350 metriem Smagi darba apstāki: appaušanas tālums līdz...
Page 192 - Kūmju atklāšana un novēršana; Pazīmes
Latviešu - 6 Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas pareizi. Ja kūmi neizdodas lokalizēt un novērst, griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā. Uzmanību! Pirms kūmju uzmeklēš...
Page 194 - Saugaus darbo instrukcija
Lietuviškai - 1 Dėmesio! Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Susipažinkite su akumuliatorinės žoliapjovės valdymo elementais bei išmokite tinkamai ja naudotis. Saugokite šią instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti. Ant akumuliatorinės žoliapjovės pavaizduotų simbolių paaiškinimas ...
Page 195 - Techniniai duomenys; Akumuliatorinė žoliapjovė-trimeris; Prietaiso paskirtis
Lietuviškai - 2 ■ Prieš įstatydami akumuliatorių įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas. Įstatant akumuliatorių į įjungtą prietaisą gali įvykti nelaimingas atsitikimas. ■ Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriam...
Page 196 - Komplektuotė; Atsargiai – nelieskite besisukančio peiliuko.
Lietuviškai - 3 Atsargiai išpakuokite akumuliatorinę žoliapjovę ir patikrinkite, ar yra visos žemiau nurodytos dalys: – Žoliapjovė – Apsauginis gaubtas – Reguliuojama rankena (sumontuota) – Ratukai (tik ART 26/2600 ACCUTRIM) – Apsauginis lankelis (tik ART 26/2600 ACCUTRIM) – Pjaunamasis diskas – Pjo...
Page 198 - Techninė priežiūra
Lietuviškai - 5 Vejos pakraščių dailinimas Akumuliatorinę žoliapjovę veskite išilgai vejos krašto. Kad peiliukas greitai nenudiltų, saugokite, kad jis nesiliestų prie šaligatvio plytelių ar vejos kraštelių. Kad galėtumėte geriau valdyti prietaisą, kaip atramą naudokite medžio kamieno apsaugai skirtą...
Page 199 - Galimi gedimai; Gedimas
Lietuviškai - 6 Šioje lentelėje rasite nuorodas, kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis, jei prietaisas blogai veikia. Jei problema nebus nustatyta ir pašalinta, kreipkitės į remonto dirbtuves. Dėmesio: prieš ieškodami gedimo, prietaisą išjunkite ir iš lizdo išimkite akumuliatorių. ...
Page 200 - Lietuva; Bosch įrankių servisas; Sunaikinimas
Lietuviškai - 7 Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui. Tik ES šalims: Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!Pagal EEB direktyvą 2002/96/EB dėl naudotų elektrinių įrankių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pa...
Page 201 - Robert Bosch GmbH
Robert Bosch GmbH Power Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermany www.bosch-pt.com F 016 L70 444 (2009.03) O / 201 UNI F 016 L70 444 - Rückseite Seite 1 Freitag, 6. März 2009 1:37 13