Page 6 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
6 | Polski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciał...
Page 9 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze- wody podwyższają ryzyko porażenia prądem. Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować pora...
Page 10 - Deklaracja zgodności; Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy tnącej; Odsysanie pyłów/wiórów
10 | Polski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozyc...
Page 11 - Praca; Rodzaje pracy
Polski | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Odsysanie zewnętrzne Nałożyć wąż odsysania 30 (osprzęt) na wyrzutnik wiórów 17 . Połączyć wąż 30 z odkurzaczem (osprzęt). Sposoby przyłą- czenia do różnych odkurzaczy umieszczone zostały na końcu niniejszej instrukcji. Elektronarzędzie możne by...
Page 12 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
12 | Polski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Praca z prowadnicą pomocniczą (zob. rys. E) Do obróbki większych elementów lub cięcia prostych krawę-dzi można umocować na obrabianym przedmiocie deskę lub listwę w charakterze prowadnicy pomocniczej. Ciąć pro-wadząc podstawę pilarki wzdłuż pro...
Page 13 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Polska Robert Bosch Sp. z o.o.Serwis ElektronarzędziUl. Szyszkowa 35/3702-285 WarszawaTel.: 22 7154460Faks: 22 7154441E-Mail: [email protected]Infolinia Działu Elektronarzęd...
Page 14 - Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
14 | Česky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Lze-li namontovat odsávací či zachycují...
Page 15 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití
Česky | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené pilové kotou-če. Pilové kotouče s tupými nebo špatně vyrovnanými zuby způsobí díky úzké pilové mezeře zvýšené tření, svírání pilo-vého kotouče a zpětný ráz. Před řezáním utáhněte nastavení hloubky a úhl...
Page 16 - Technická data; Prohlášení o shodě; Montáž; Nasazení/výměna pilového kotouče
16 | Česky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools 10 Podélný doraz 11 Kyvný ochranný kryt 12 Rozpěrný klín 13 Základová deska 14 Křídlový šroub předvolby hloubky řezu 15 Stupnice hloubky řezu 16 Ochranný kryt 17 Výfuk třísek 18 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 19 Vřeteno pily * 20 Upínací př...
Page 17 - Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
Česky | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Výběr pilového listu Přehled doporučených pilových kotoučů najdete na konci to-hoto návodu. Demontáž pilového kotouče (viz obr. A) – Pootočte kyvný ochranný kryt 11 zpátky a pevně jej přidržte. – Upínací přírubu 20 pevně podržte pomocí stranovéh...
Page 18 - Uvedení do provozu
18 | Česky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Označení řezu 0 ° ( 9 ) ukazuje polohu pilového kotouče při pravoúhlém řezu. Označení řezu 45 ° ( 8 ) ukazuje polohu pilo- vého kotouče při řezu pod sklonem 45 ° . Pro rozměrově přesný řez nasaďte kotoučovou pilu na obro-bek tak, jak je ukázáno ...
Page 19 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Údržba a servis Údržba a čištění Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat a samo-...
Page 20 - Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
20 | Slovensky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových...
Page 22 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
22 | Slovensky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools sledok, že štrbinový klin nebude môcť účinne zabrániť spätnému rázu. Štrbinový klin používajte vždy, okrem prípadu, keď po-užívate techniku rezania zapichovaním. Po uskutočnení rezania zapichovaním štrbinový klin opäť namontujte. Pri rezan...
Page 23 - Technické údaje; Vyhlásenie o konformite; Montáž/výmena pílového kotúča
Slovensky | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Technické údaje Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 97 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 108 dB(A). Nepresno...
Page 24 - Nastavenie štrbinového klinu (pozri obrázok B); Prevádzka; Druhy prevádzky; Uvedenie do prevádzky
24 | Slovensky 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools – Nasaďte pílový list 21 na unášač 22 . Smer rezania zubov (smer šípky na rezacom kotúči) a smer otáčania označený šípkou na ochrannom kryte 16 sa musia zhodovať. – Založte upínaciu prírubu 20 a zaskrutkujte upevňovaciu skrutku 23 v smere ot...
Page 25 - Pokyny na používanie
Slovensky | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Zapínanie/vypínanie Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické ná-radie iba vtedy, ked ho používate. Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte najprv blo- kovacie tlačidlo zapínania 2 a potom stlačte vypínač 1 a podržte ho...
Page 26 - Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
26 | Magyar 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čistenie Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpe...
Page 27 - Biztonsági előírások a körfűrészek számára
Magyar | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap- csoló alkalmaz...
Page 29 - Rendeltetésszerű használat
Magyar | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Sohase tegye le a fűrészt a munkapadra vagy a padlóra, ha az alsó védőburkolat nem borítja be teljesen a fű-részlapot. Egy védetlen, utánfutó fűrészlap a vágási irán- nyal ellenkező irányba mozog és mindenbe belevág, ami az útjába kerül. Ügye...
Page 30 - Műszaki adatok; Összeszerelés; A körfűrészlap behelyezése/kicserélése
30 | Magyar 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools 26 Csavaros szorító * 27 Vezetősín adapter * 28 Vezetősín * 29 Összekötő darab * 30 Elszívó tömlő * * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va-lamennyi tartozé...
Page 31 - A feszítőék beállítása (lásd a „B” ábrát); Üzemeltetés; Üzemmódok
Magyar | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Vegye le a 20 befogó karimát és a 21 fűrészlapot a 19 fű- résztengelyről. A fűrészlap felszerelése (lásd az „A” ábrát) – Tisztítsa meg a 21 fűrészlapot és valamennyi felszerelésre kerülő alkatrészt. – Forgassa vissza és tartsa fogva a 11 elfo...
Page 32 - Üzembe helyezés
32 | Magyar 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools A 0 ° ( 9 ) vágási jel a fűrészlapnak a derékszögű vágások ese- tén elfoglalt helyzetét helyzetét jelzi. A 45 ° ( 8 ) vágási jel a fű- részlapnak a 45 ° -os vágások esetén elfoglalt helyzetét jelzi. Pontos méretrevágáshoz az ábrán látható módon...
Page 33 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás; Русский; Указания по безопасности
Русский | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – A vezetősín-adapter helyzetének rögzítésére húzza meg szorosra a 7 szárnyascsavart. – Emelje le a körfűrészt az arra felszerelt 27 vezetősín adap- terrel a 28 vezetősínről. – Állítsa be a 28 vezetősínt úgy a munkadarabon, hogy a gu- miajak p...
Page 36 - Описание продукта и услуг
36 | Русский 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools пропила к повышенному трению, заклиниванию диска и к обратному удару. До начала пиления крепко затяните устройства ре-гулировки глубины и угла пропила. Их смещение во время пиления может привести к заклиниванию пиль-ного диска и обратному уд...
Page 37 - Применение по назначению
Русский | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Применение по назначению Настоящий электроинструмент предназначен для про-дольного и поперечного прямолинейного распила древе-сины и распила древесины под углом на прочной опоре. С соответствующими пильными дисками инструментом можно распилива...
Page 38 - Заявление о соответствии; Сборка; Установка/смена пильного диска; Отсос пыли и стружки
38 | Русский 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools чать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы.Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учи...
Page 39 - Работа с инструментом; Режимы работы
Русский | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-ния для обрабатываемых материалов. Внешняя система пылеотсоса Насадите шланг отсасывания 30 (принадлежность) на вы- дувной штуцер 17 . Соедините шланг отсасывания 30 с пы- лесосом (принадлежности)...
Page 40 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
40 | Русский 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Пиление со вспомогательным упором (см. рис. Е) Для обработки больших заготовок или для отрезания пря-мых краев Вы можете закрепить на заготовке в качестве вспомогательного упора доску или рейку и вести диско-вую пилу опорной плитой вдоль вспом...
Page 41 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
Українська | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Сервис и консультирование на предмет использования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:...
Page 43 - Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
Українська | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Сервіс Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок НЕБЕЗПЕКА: Не підставля...
Page 44 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
44 | Українська 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools переконайтеся, що він рухається вільно і не торкається пиляльного диска або інших деталей при всіх кутах розпилювання і при будь – якій глибині розпилювання. Перевірте справність пружини нижнього захисного кожуха. Якщо захисний кожух і пр...
Page 45 - Технічні дані
Українська | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) 8 Позначка розпилювання 45 ° 9 Позначка розпилювання 0 ° 10 Паралельний упор 11 Маятниковий захисний кожух 12 Розпірний клин 13 Опорна плита 14 Гвинт-баранчик для встановлення глибини розпилювання 15 Шкала глибини розпилювання 16 Захисний к...
Page 46 - Монтаж; Монтаж/заміна пиляльний дисків
46 | Українська 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.01.2008 Монтаж Монтаж/заміна пиляльний дисків Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-дом витягніть штепсель з розетки. Для монтажу пилкового п...
Page 47 - Робота; Режими роботи
Українська | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) спорожнюйте пилозбірний мішечок для забезпечення оптимального відсмоктування пилу. Робота Режими роботи Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-дом витягніть штепсель з розетки. Настроювання глибини розпилювання (див. мал. C) Вста...
Page 48 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
48 | Українська 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Напрямна шина 28 не повинна виступати за розпилюваний край заготовки. Для роботи з напрямною шиною 28 потрібний адаптер 27 . Адаптер напрямної шини 27 монтується начебто паралельний упор 10 . Для точного розпилювання з використанням напрямн...
Page 49 - Утилізація; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қaзақша | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Україна ТОВ «Роберт Бош»Cервісний центр електроінструментіввул. Крайня, 1, 02660, Київ-60УкраїнаТел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)E-Mail: [email protected]Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервіс...
Page 52 - Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
52 | Қaзақша 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Электр құралын жерге қоюдан алдын оның тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. Электр құралды зақымдалған кабельмен пайдаланбаңыз. Кабель жұмыс істеу кезінде зақымдалған болса же...
Page 53 - Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Аралау дискісін орнату/ауыстыру; Шаңды және жоңқаларды сору
Қaзақша | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды.Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгеред...
Page 54 - Пайдалану; Пайдалану түрлері
54 | Қaзақша 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды...
Page 55 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қaзақша | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Параллельді тірек бар аралау (D суретін қараңыз) Параллельді тірек 10 дайындама жиегі бойымен дәл аралауларды жүзеге асыруға және өлшемі бірдей жолақтарға кесуге мүмкіндік береді. Құлақты бұранданы 7 жіберіңіз және параллельді тірек 10 шкаласы...
Page 56 - Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
56 | Română 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:...
Page 59 - Utilizare conform destinaţiei
Română | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Nu folosiţi ferăstrăul cu pana de despicat îndoită. Un deranjament cât de mic poate încetini închiderea apărătorii. Nu introduceţi mâinile în canalul de eliminare a aşchii-lor. Componentele care se rotesc vă pot răni. Nu lucraţi cu ferăst...
Page 60 - Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Declaraţie de conformitate; Montare
60 | Română 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 97 dB(A); nivel putere so-noră 108 dB(...
Page 61 - Reglarea penei de despicat (vezi figura B); Funcţionare; Moduri de funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Fixaţi flanşa de strângere 20 cu o cheie fixă 24 (deschidere cheie 22 mm) sau puneţi pânza de ferăstrău 21 pe o buca- tă de lemn. – Fixaţi prin înşurubare cu cheia imbus 3 şurubul de strânge- re 23 în direcţia de rotaţie . Momentul de strân...
Page 62 - Instrucţiuni de lucru
62 | Română 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice acţionaţi mai întâi blocajul de conectare 2 şi apăsaţi apoi întreupătorul pornit/oprit 1 şi menţineţi-l apăsat. Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul por- nit/oprit 1 . Indicaţie...
Page 63 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
Български | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-că şi fantele de aerisire. Apă...
Page 65 - Указания за безопасна работа с циркуляри
Български | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Поддържане Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само от квалифицирани специали-сти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на без- опасността на електроинструмента...
Page 66 - Предназначение на електроинструмента
66 | Български 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools повърхност може да има скрити чужди тела. Врязва- щият се циркулярен диск може да попадне на скрит обект, да блокира и да предизвика откат. Винаги преди започване на работа се уверявайте, че долният предпазен кожух се затваря безпроблем-но...
Page 67 - Изобразени елементи
Български | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите. 1 Пусков прекъсвач 2 Блокировка на пусковия прекъсвач 3 Шестостенен ключ 4 Спомагателна ръкохватка (Изолирана повърхнос...
Page 68 - Декларация за съответствие; Монтиране; Поставяне/смяна на режещия диск; Система за прахоулавяне
68 | Български 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра-ботещия с електроинструмента от въздействието на ви-брациите, нап...
Page 69 - Работа с електроинструмента; Режими на работа
Български | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Осигурявайте добро проветряване на работното място. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз-поредби, валидни при обработване на съответните ма-териали. Външна ...
Page 70 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
70 | Български 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Отделящият се при обработването на бук и дъб прах е из-ключително вреден за здравето, затова винаги работете с прахоуловителна/аспирационна система. Разрязване с опора за успоредно водене (вижте фиг. D) Опората за успоредно водене 10 позволя...
Page 71 - Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Ако въпреки прецизното производство и внимателно из-питване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро-инструменти на Бош. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да...
Page 72 - Безбедносни напомени за тркалезни пили
72 | Македонски 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар. Доколку к...
Page 74 - Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
74 | Македонски 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Никогаш не ја ставајте пилата на работната маса или на подот, доколку долната заштитна хауба не го покрива листот на пилата. Незаштитениот лист на пилата ќе ја придвижи пилата спротивно од правецот на сечење и ќе исече се што му стои на п...
Page 75 - Технички податоци; Изјава за сообразност; Монтажа; Ставање/менување на листот за кружната пила
Македонски | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) 20 Стезна прирабница 21 Лист за кружната пила * 22 Приклучна прирабница 23 Затезен шраф со подлошка 24 Вилушкаст клуч со ширина 22 мм 25 Шраф за зацврстување на клинот за расцепување 26 Пар стеги за шрафот * 27 Адаптер за шините водилки * 2...
Page 76 - Вшмукување на прав/струготини
76 | Македонски 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Користете само листови за пила, кои одговараат на карактеристичните податоци дадени во ова упатство за употреба. Во никој случај не користете дискови за брусење како алат за вметнување. Избор на лист за пилата Прегледот за препорачани л...
Page 77 - Употреба; Видови употреба
Македонски | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Употреба Видови употреба Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Подесување на длабочината на сечење (види слика C) Подесете ја длабочината на сечење на дебелината на делот...
Page 78 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Отстранување
78 | Македонски 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Шината водилка 28 не смее да биде издадена на страната на делот што треба да се сече. За работа со шината водилка 28 потребен е адаптер за шините водилки 27 . Адаптерот за шините водилки 27 се монтира како паралелниот граничник 10 . За прец...
Page 79 - Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Само за земји во рамки на ЕУ Според Европската регулатива 2012/19/EU за електрични и електронски уреди и нивна национална употреба, електричните апарати што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив н...
Page 80 - Sigurnosna uputstva za kružne testere
80 | Srpski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe. Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li s...
Page 81 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
Srpski | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) poziciji. Ako bi testera nenamerno pala na pod, može se donja zaštitna hauba iskriviti. Otvorite zaštitnu haubu sa polugom za vraćanje nazad i uverite se, da se slobodno pokreće i da pri svim uglovima i dubinama sečenja ne dodiruje ni list test...
Page 82 - Tehnički podaci; Izjava o usaglašenosti; Montaža; Montaža lista kružne testere/promena
82 | Srpski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools 23 Zavrtanj za zatezanje sa pločom 24 Viljuškasti ključ sa otvorom 22 mm 25 Zavrtanj za učvršćivanje klina za procep 26 Par stega * 27 Adapter šina za vodjenje * 28 Poluga vodjice * 29 Komad za povezivanje * 30 Crevo za usisavanje * * Prikazani...
Page 83 - Podešavanje klina za procep (pogledajte sliku B); Rad; Vrste rada
Srpski | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Stavite list testere 21 na prirubnicu za prihvat 22 . Pravac sečenja zuba (pravac strelice na listu testere) i strelica za pravac okretanja na zaštitnoj haubi 16 moraju biti usaglašeni. – Postavite zateznu prirubnicu 20 i zavrnite zatezni zav...
Page 84 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
84 | Srpski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Za puštanje u rad električnog alata aktivirajte najpre blokadu uključivanja 2 i pritisnite u nastavku prekidač za uključivanje-isključivanje 1 i držite ga pritisnut. Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanje- isključivan...
Page 85 - Servisna služba i savetovanje o upotrebi; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovensko | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Klatna zaštitna hauba se mora uvek slobodno pokretati i automatski zatvarati. Stoga držite područje oko klatne zaštitne haube uvek čisto. Uklanjajte prašinu i piljevinu duvanjem sa komprimovanim vazduhom ili sa četkicom. Ne obloženi listovi ...
Page 86 - Varnostna navodila za krožne žage
86 | Slovensko 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Osebna varnost Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek-tričnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli-vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti med...
Page 88 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
88 | Slovensko 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za- takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim. Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim kablom. Ne dotikajte se p...
Page 89 - Izjava o skladnosti; Nastavitev razpornega klina (glejte sliko B)
Slovensko | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) cijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postop-kov. Iz...
Page 90 - Delovanje; Vrste delovanja
90 | Slovensko 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools no za izmet ostružkov 17 . Vrečko za prah pravočasno prazni- te, tako da bo bo prestrezanje prahu vedno optimalno. Delovanje Vrste delovanja Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Nastav...
Page 91 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
Hrvatski | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Krožno žago z že montiranim adapterjem vodila 27 posta- vite na vodilo 28 . – Nastavite želeno globino reza in jeralni kot. Upoštevajte oznake na adapterju vodila 27 , ki so namenjene za predna- stavitev pri različnih jeralnih kotih, glejte...
Page 93 - Upute za sigurnost za kružne pile
Hrvatski | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Upute za sigurnost za kružne pile OPASNOST: Rukama ne zalazite u područje rezanja i do lista pile. Drugom rukom držite dodatnu ručku ili kući-šte motora. Ako obim rukama držite za pilu tada vas ne može ozlijediti list pile. Ne stavljajte ...
Page 94 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
94 | Hrvatski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools klina raspora, a širina zuba mora biti veća od debljine klina raspora. Podesite klin raspora kako je opisano u uputama za uporabu. Pogrešne debljine, pozicija i izravnavanje mogu biti razlog da klin raspora ne može djelotvorno spriječiti po...
Page 95 - Informacije o buci i vibracijama; Izjava o usklađenosti; Ugradnja/zamjena lista kružne pile; Namještanje klina raspora (vidjeti sliku B)
Hrvatski | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 97 dB(A); prag učinka buke 108 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh! ...
Page 96 - Usisavanje prašine/strugotina; Načini rada
96 | Hrvatski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Klin raspora koristite uvijek, osim kod prorezivanja. Klin raspora sprječava uklještenje lista pile kod piljenja. Namještanje se provodi kod max. dubine rezanja, vidjeti po-glavlje „Namještanje dubine rezanja“. Otpustite vijak 25 , namjesti...
Page 97 - Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Prašina od bukve i hrasta posebno je štetna za zdravlje, te zbog toga radite samo sa usisavanjem prašine. Piljenje sa graničnikom paralelnosti (vidjeti sliku D) Graničnik paralelnosti 10 omogućava točno rezanje uzduž ru- ba izratka, odnosno r...
Page 98 - Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
98 | Eesti 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Hrvatski Robert Bosch d.o.oKneza Branimira 2210040 ZagrebTel.: (01) 2958051Fax: (01) 2958050 Zbrinjavanje Električni alat, pribor i amba...
Page 99 - Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
Eesti | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili- se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutu...
Page 100 - Nõuetekohane kasutamine
100 | Eesti 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Enne saagimist keerake kinni lõikesügavuse ja lõike-nurga regulaatorid. Kui muudate seadistusi saagimise ajal, võib saeketas kinni kiilduda ja tekkida tagasilöök. Olge eriti ettevaatlik lõigete tegemisel seintesse ja teistesse varjatud koht...
Page 101 - Tehnilised andmed; Vastavus normidele; Montaaž; Saeketta paigaldamine/vahetamine
Eesti | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) 15 Lõikesügavuse skaala 16 Kettakaitse 17 Laastu väljaviskeava 18 Käepide (isoleeritud haardepind) 19 Spindel * 20 Kinnitusseib 21 Saeketas * 22 Alusseib 23 Seibiga kinnituskruvi 24 Lehtvõti avaga 22 mm 25 Kruvi lõikekiilu kinnitamiseks 26 Pits...
Page 102 - Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Kasutusviisid
102 | Eesti 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Saeketta mahavõtmine (vt joonist A) – Keerake pendelkettakaitse 11 tagasi ja hoidke seda kinni. – Hoidke kinnitusseibi 20 lehtvõtmega 24 (ava 22 mm) kin- ni või asetage saeketas 21 puutükile. – Keerake sisekuuskantvõtmega 3 kinnituskruvi 23 pöö...
Page 103 - Seadme kasutuselevõtt; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
Eesti | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Seadme kasutuselevõtt Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And-mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Sisse-/väljalülitus Energia säästmiseks lülit...
Page 104 - Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
104 | Latviešu 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Pendelkettakaitse peab alati vabalt liikuma ja automaatselt sulguma. Seetõttu hoidke pendelkettakaitse ümbrus alati pu-has. Eemaldage tolm ja saepuru suruõhu või pintsli abil. Spetsiaalse kattekihita saekettad on soovitav kaitseks korro-sioo...
Page 105 - Drošības noteikumi ripzāģiem
Latviešu | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel-pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno-šanai noplūdes strāvas aizsar...
Page 107 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
Latviešu | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) asmens ķīli zāģī. Veicot zāģēšanu ar asmens „iegremdēša-nu“, asmens ķīlis traucē darbu un var izraisīt atsitienu. Lai asmens ķīlis efektīvi veiktu savu uzdevumu, tam zā-ģēšanas laikā jāatrodas zāģējumā. Ja zāģējums ir īss, as- mens ķīlis n...
Page 108 - Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija; Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa
108 | Latviešu 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 60745. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš-ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena lī-menis 97 ...
Page 109 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Darba režīmi
Latviešu | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Novietojiet uz zāģa asmens piespiedējpaplāksni 20 un ie- skrūvējiet stiprinošo skrūvi 23 , griežot to virzienā . Se- kojiet, lai balstpaplāksne 22 un piespiedējpaplāksne 20 tiktu iestiprinātas pareizi. – Noturiet nekustīgi piespiedējpapl...
Page 110 - Uzsākot lietošanu
110 | Latviešu 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Lai nodrošinātu vēlamo zāģējuma precizitāti, novietojiet zāģi uz priekšmeta virsmas, kā parādīts zīmējumā. Zāģējuma trasi vislabāk noteikt praktisku mēģinājumu ceļā. Uzsākot lietošanu Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegu-mam e...
Page 111 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) – Nostipriniet vadotnes sliedi 28 uz zāģējamā priekšmeta virsmas, izmantojot piemērotas stiprinājuma ierīces, pie-mēram, skrūvspīles. Novietojiet elektroinstrumentu ar uz tā nostiprinātu vadotnes sliedes adapteru 27 uz vadotnes sliedes. –...
Page 114 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
114 | Lietuviškai 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools montuokite. Atliekant įpjovas viduryje ruošinio skeliamasis peilis tik trukdo ir gali sukelti atatranką. Skeliamasis peilis yra veiksmingas tik tada, kai jis yra pjūvio plyšyje. Atliekant trumpus pjūvius skeliamasis pei- lis nuo atatran...
Page 115 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Atitikties deklaracija; Montavimas; Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
Lietuviškai | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-niu atveju siekia: garso slėgio lygis 97 dB(A); garso galios ly-gis 108 dB(A). Pakl...
Page 116 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Veikimo režimai
116 | Lietuviškai 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Skeliamojo peilio padėties nustatymas (žr. pav. B) Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-tros tinklo lizdo. Skeliamąjį peilį naudokite visada, išskyrus tuos at...
Page 117 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuviškai | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) Darbo patarimai Saugokite pjūklo diskus nuo smūgių ir sutrenkimų. Elektrinį prietaisą tolygia ir nedidele pastūma stumkite pjovi-mo kryptimi. Per didelė pastūma labai sutrumpina darbo įran-kių eksploatavimo laiką ir gali pakenkti elektrin...
Page 118 - Šalinimas
118 | Lietuviškai 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Specialiu sluoksniu nepadengtus pjūklus galima apsaugoti nuo korozijos užtepus ploną sluoksnį alyvos, kurios sudėtyje nėra rūgščių. Prieš naudodami pjūklą alyvą nuvalykite, prie-šingu atveju ant medienos atsiras dėmių. Sakų ir klijų lieka...