Bosch PKS 40 - User Manual

Bosch PKS 40

Bosch PKS 40 Electric Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
Page: / 120

Table of Contents:

  • Page 6 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 9 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 10 – Deklaracja zgodności; Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy tnącej; Odsysanie pyłów/wiórów
  • Page 11 – Praca; Rodzaje pracy
  • Page 12 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 13 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 14 – Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
  • Page 15 – Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 16 – Technická data; Prohlášení o shodě; Montáž; Nasazení/výměna pilového kotouče
  • Page 17 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
  • Page 18 – Uvedení do provozu
  • Page 19 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 20 – Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
  • Page 22 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 23 – Technické údaje; Vyhlásenie o konformite; Montáž/výmena pílového kotúča
  • Page 24 – Nastavenie štrbinového klinu (pozri obrázok B); Prevádzka; Druhy prevádzky; Uvedenie do prevádzky
  • Page 25 – Pokyny na používanie
  • Page 26 – Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 27 – Biztonsági előírások a körfűrészek számára
  • Page 29 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 30 – Műszaki adatok; Összeszerelés; A körfűrészlap behelyezése/kicserélése
  • Page 31 – A feszítőék beállítása (lásd a „B” ábrát); Üzemeltetés; Üzemmódok
  • Page 32 – Üzembe helyezés
  • Page 33 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás; Русский; Указания по безопасности
  • Page 36 – Описание продукта и услуг
  • Page 37 – Применение по назначению
  • Page 38 – Заявление о соответствии; Сборка; Установка/смена пильного диска; Отсос пыли и стружки
  • Page 39 – Работа с инструментом; Режимы работы
  • Page 40 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 41 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 43 – Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
  • Page 44 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 45 – Технічні дані
  • Page 46 – Монтаж; Монтаж/заміна пиляльний дисків
  • Page 47 – Робота; Режими роботи
  • Page 48 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 49 – Утилізація; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 52 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 53 – Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Аралау дискісін орнату/ауыстыру; Шаңды және жоңқаларды сору
  • Page 54 – Пайдалану; Пайдалану түрлері
  • Page 55 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 56 – Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
  • Page 59 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 60 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Declaraţie de conformitate; Montare
  • Page 61 – Reglarea penei de despicat (vezi figura B); Funcţionare; Moduri de funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 62 – Instrucţiuni de lucru
  • Page 63 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 65 – Указания за безопасна работа с циркуляри
  • Page 66 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 67 – Изобразени елементи
  • Page 68 – Декларация за съответствие; Монтиране; Поставяне/смяна на режещия диск; Система за прахоулавяне
  • Page 69 – Работа с електроинструмента; Режими на работа
  • Page 70 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 71 – Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 72 – Безбедносни напомени за тркалезни пили
  • Page 74 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 75 – Технички податоци; Изјава за сообразност; Монтажа; Ставање/менување на листот за кружната пила
  • Page 76 – Вшмукување на прав/струготини
  • Page 77 – Употреба; Видови употреба
  • Page 78 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Отстранување
  • Page 79 – Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 80 – Sigurnosna uputstva za kružne testere
  • Page 81 – Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 82 – Tehnički podaci; Izjava o usaglašenosti; Montaža; Montaža lista kružne testere/promena
  • Page 83 – Podešavanje klina za procep (pogledajte sliku B); Rad; Vrste rada
  • Page 84 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 85 – Servisna služba i savetovanje o upotrebi; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 86 – Varnostna navodila za krožne žage
  • Page 88 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 89 – Izjava o skladnosti; Nastavitev razpornega klina (glejte sliko B)
  • Page 90 – Delovanje; Vrste delovanja
  • Page 91 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 93 – Upute za sigurnost za kružne pile
  • Page 94 – Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 95 – Informacije o buci i vibracijama; Izjava o usklađenosti; Ugradnja/zamjena lista kružne pile; Namještanje klina raspora (vidjeti sliku B)
  • Page 96 – Usisavanje prašine/strugotina; Načini rada
  • Page 97 – Održavanje i servisiranje
  • Page 98 – Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 99 – Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
  • Page 100 – Nõuetekohane kasutamine
  • Page 101 – Tehnilised andmed; Vastavus normidele; Montaaž; Saeketta paigaldamine/vahetamine
  • Page 102 – Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Kasutusviisid
  • Page 103 – Seadme kasutuselevõtt; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 104 – Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 105 – Drošības noteikumi ripzāģiem
  • Page 107 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 108 – Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija; Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa
  • Page 109 – Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Darba režīmi
  • Page 110 – Uzsākot lietošanu
  • Page 111 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 114 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 115 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Atitikties deklaracija; Montavimas; Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
  • Page 116 – Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Veikimo režimai
  • Page 117 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 118 – Šalinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 06F

(2013.04) I / 121

EEU

EEU

EEU

PKS 40

pl

Instrukcją oryginalną

cs

Původním návodem k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Одлинник руководства по экс
плуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni de folosire originale

bg

Оригинално ръководство за
експлоатация

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Oriģinālā lietošanas pamācība

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-2959-004.fm Page 1 Thursday, April 11, 2013 11:27 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Bosch PKS 40

Summary

Page 6 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE

6 | Polski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciał...

Page 9 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

Polski | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 06F | (11.4.13) należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze- wody podwyższają ryzyko porażenia prądem. Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować pora...

Page 10 - Deklaracja zgodności; Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy tnącej; Odsysanie pyłów/wiórów

10 | Polski 1 609 92A 06F | (11.4.13) Bosch Power Tools Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozyc...

Other Bosch Electric Saws Models

All Bosch Electric Saws