Page 9 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Arbeitsplatzsicherheit; WARNUNG
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltun...
Page 10 - Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges; Sicherheitshinweise für Gehrungskappsägen; Schneiden Sie jeweils nur ein Werkstück.
10 | Deutsch 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektro-werkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Ge-brauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtlo- ses Handeln kann binnen Se...
Page 12 - Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerkzeug.; Symbole; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Symbole und ihre Bedeutung
12 | Deutsch 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungsge-mäß funktioniert und sich frei bewegen kann. Klemmen Sie die Schutzhaube niemals im geöffneten Zustand fest. Halten Sie den Fußboden frei von Holzspänen und Ma-terialresten. Sie können au...
Page 13 - Technische Daten; Montage; Lieferumfang; Kapp- und Gehrungssäge; Maße für geeignete Sägeblätter
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) 20 Schalter für Laser (Schnittlinienkennzeichnung) 21 Ein-/Ausschalter 22 Spanauswurf 23 Bohrungen für Schraubzwinge 24 Innensechskantschlüssel 25 Kippschutzbügel 26 Transportsicherung 27 Schraubzwinge 28 Spindelarretierung 29 Winkelanzeiger (...
Page 14 - Entfernen Sie niemals den Kippschutzbügel.; Montage auf eine Arbeitsfläche (siehe Bild B); Fremdabsaugung
14 | Deutsch 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Beachten Sie zur Arbeitserleichterung bei der Montage der mitgelieferten Geräteelemente, dass sich das Elektro-werkzeug in Transportstellung befindet. Kippschutzbügel montieren (siehe Bild A) Vor dem ersten Gebrauch des Elektrowerkzeugs müss...
Page 15 - Betrieb; Gehrungswinkel einstellen; links
Deutsch | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Betrieb Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Transportsicherung (siehe Bild E) Die Transportsicherung 26 ermöglicht Ihnen eine leichtere Handhabung des Elektrowerkzeugs beim Transport zu ver-sch...
Page 16 - Arbeitshinweise; Allgemeine Sägehinweise; Profilleisten bearbeiten; Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Reinigung
16 | Deutsch 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Arbeitshinweise Allgemeine Sägehinweise Ziehen Sie den Feststellknauf 9 vor dem Sägen immer fest an. Das Sägeblatt kann sich sonst im Werkstück ver- kanten. Stellen Sie sicher, dass die Pendelschutzhaube ordnungsge-mäß funktioniert und sich ...
Page 17 - Zubehör; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; Sachnummer; WARNING
English | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Zubehör Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.co...
Page 18 - Do not expose power tools to rain or wet conditions.; Safety Warnings for Mitre Saws
18 | English 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from he...
Page 19 - Cut only one workpiece at a time.
English | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Do not reach behind the fence with either hand closer than 100 mm from either side of the saw blade, to re-move wood scraps, or for any other reason while the blade is spinning. The proximity of the spinning saw blade to your hand may not be...
Page 20 - Never stand on the power tool.; Symbols; Intended Use; Symbols and their meaning
20 | English 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Make sure that the guard operates properly and that it can move freely. Never lock the guard in place when opened. Keep the floor free of wood chips and material remain-ders. You could slip or trip. Do not touch the saw blade after worki...
Page 21 - Technical Data; Wear hearing protection!; Declaration of Conformity; Assembly; Delivery Scope; Mitre Saw; Dimension of suitable saw blades
English | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) 14 Adjustable fence 15 Bevel lock lever 16 Laser beam outlet 17 Roller 18 Saw blade 19 Dust bag 20 Laser on/off switch (for marking of cutting line) 21 On/Off switch 22 Chip ejector 23 Mounting holes for material clamp 24 Hex key 25 Tilt-prote...
Page 22 - Mounting Individual Components; Integrated Dust Extraction (see figure C); Operation
22 | English 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Mounting Individual Components – Carefully remove all parts included in the delivery from their packaging. – Remove all packaging material from the machine and the accessories provided. – For easier working when mounting the supplied product f...
Page 23 - Adjusting the Cutting Angle; Left
English | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Releasing the Machine (Working Position) – Push the tool arm by the handle 1 down a little in order to relieve the transport safety-lock 26 . – Pull the transport safety-lock 26 completely outward. – Guide the tool arm slowly upward. Securing ...
Page 24 - Sawing Profile Strips; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; Height x Width
24 | English 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Permissible Workpiece DimensionsMaximum workpiece sizes: Minimum workpiece sizes (= all workpieces that can be clamped left or right from the saw blade with the supplied ma-terial clamp 27 ): 100 x 40 mm (length x width) Cutting depth, max. (0...
Page 25 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité; AVERTISSEMENT
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Ireland Origo Ltd.Unit 23 Magna DriveMagna Business ParkCity WestDublin 24Tel. Service: (01) 4666700Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Cus...
Page 26 - Sécurité des personnes
26 | Français 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque...
Page 27 - Maintenance et entretien; Avertissements de sécurité pour scies à onglets
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Maintenance et entretien Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique. Avertissements de sécurité pour sc...
Page 28 - Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.; Symboles; Symboles et leur signification
28 | Français 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools troportatif se trouvant sur la page des graphiques elle est marquée du numéro 2) : Avant la première mise en service, recouvrir le texte de la plaque d’avertissement par l’autocollant fourni dans votre langue. Ne pas diriger le faisceau las...
Page 29 - Utilisation conforme; Dimensions des lames de scie appropriées
Français | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Description et performances du pro-duit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc-tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie ...
Page 30 - Porter une protection acoustique !
30 | Français 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Informations concernant le niveau sonore Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 61029-2-9. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 96 dB(A) ; niveau d’in-tensité acoust...
Page 31 - Mise en marche; Fixation de la pièce à travailler (voir figure F)
Français | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) – Déterminez la cause du blocage et éliminez-la. Aspiration interne (voir figure C) – Montez le sac à poussières 19 sur l’éjection de copeaux 22 . Pendant le sciage, le sac à poussières ne doit jamais être en contact avec les parties mobiles ...
Page 32 - Réglage des angles de coupe biaises
32 | Français 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Réglage des angles de coupe biaises N’actionnez jamais l’interrupteur Marche/Arrêt 21 pendant le réglage de l’angle d’onglet. Si cela cause l’ou- til électroportatif de démarrer par mégarde, il y a danger de blessures. Réglage des coupes d’...
Page 33 - Travailler les liteaux profilés; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; N° d’article
Français | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Pièces minimales (= toutes les pièces qui peuvent être ser- rées au moyen du serre-joint 27 à gauche ou à droite de la lame) : 100 x 40 mm (longueur x largeur) Profondeur de coupe max. (0 °/0 °): 60 mm Le sciage d’onglet – Serrez la pièce à t...
Page 34 - Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
34 | Español 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Vous êtes un revendeur, contactez :Robert Bosch (France) S. A. S.Service Après-Vente Electroportatif126, rue de Stalingrad93705 DRANCY CédexTel. : (01) 43119006Fax : (01) 43119033E-Mail : [email protected] Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588...
Page 35 - consumido alcohol, drogas o medicamentos.; Instrucciones de seguridad para ingletadoras
Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionars...
Page 36 - Corte solamente una pieza de trabajo al mismo tiempo.
36 | Español 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Nunca cruce su mano a través de la línea de corte pre-vista, ni delante ni detrás de la hoja de sierra. El apoyo de la pieza de trabajo “a manos cruzadas”, es decir, soste-ner la pieza de trabajo a la derecha de la hoja de sierra con la mano...
Page 37 - Nunca se coloque encima de la herramienta eléctrica.; Símbolos; Simbología y su significado
Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) No utilice la herramienta eléctrica si el cable está daña-do. No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo. Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución. Examine con regul...
Page 38 - Utilización reglamentaria; ¡Usar unos protectores auditivos!; Declaración de conformidad; Ingletadora; Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra
38 | Español 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Descripción y prestaciones del pro-ducto Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no ate- nerse a las advertencias de peligro e instruc-ciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incend...
Page 39 - Montaje; Material que se adjunta; Montar el estribo antivuelco (ver figura A); Montaje sobre una base de trabajo (ver figura B)
Español | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Expediente técnico (2006/42/CE) en:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 23.06.2015 Montaje Evite la puesta en marcha fortui...
Page 40 - Aspiración externa; Operación; Sujeción de la pieza de trabajo (ver figura F); Desmontaje de la pieza de trabajo; Ajuste del ángulo de inglete; Ajuste del ángulo de inglete horizontal (ver figura G)
40 | Español 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Aspiración externa La aspiración puede realizarse también conectando la man-guera de un aspirador (Ø 35 mm) a la boca de aspiración 22 . El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.Para aspirar polvo especialmente nocivo para la...
Page 41 - Puesta en marcha
Español | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) – Gire la mesa de corte 12 hacia la izquierda o derecha con el botón de enclavamiento, de manera que el indicador de ángulos 10 quede sobre el ángulo de inglete deseado. – Apriete el mango de bloqueo 9 . Para permitir el ajuste rápido y exacto...
Page 42 - Corte de listones perfilados; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; No de artículo
42 | Español 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme.– Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja de sierra se haya detenido por completo. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Cambio de la placa de inserc...
Page 43 - Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
Português | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Tel.: (0810) 5552020E-Mail: [email protected] Perú Robert Bosch S.A.C.Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)Buzón Postal Lima 41 - LimaTel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A.Calle El Cacique0258 Providencia – Santia...
Page 44 - Segurança de pessoas
44 | Português 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Segurança de pessoas Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati-gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica-mento...
Page 45 - nunca corte em modo “mãos livres”.
Português | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) nunca corte em modo “mãos livres”. As peças soltas ou móveis podem ser ejectadas a alta velocidade e causar fe-rimentos. Nunca passe a mão sobre a linha de corte pretendida, nem atrás do disco de serra. Segurar a peça com as “mãos cruzadas...
Page 46 - Jamais se posicione sobre a ferramenta eléctrica.; Utilização conforme as disposições; Símbolos e seus significados
46 | Português 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Controlar o cabo em intervalos regulares e permitir que um cabo danificado seja reparado por um serviço pós-venda autorizado para ferramentas eléctricas Bosch. Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma é assegurada a segurança ...
Page 47 - Componentes ilustrados; Usar protecção auricular!; Declaração de conformidade; Serra de corte e de meia esquadria; Medidas de lâminas de serra apropriadas
Português | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-sentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. 1 Punho 2 Placa de advertência laser 3 Alavanca para soltar o braço da ferramenta 4 Capa de protecção 5 Ca...
Page 48 - Montagem; Volume de fornecimento; Jamais remover o arco de protecção contra queda.; Aspiração de pó/de aparas; Aspiração externa; Troca de ferramenta (veja figura D1 – D4)
48 | Português 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Montagem Evitar um arranque involuntário da ferramenta eléctri-ca. A ficha de rede não deve estar conectada à alimen-tação de rede durante a montagem e durante todos tra-balhos na ferramenta eléctrica. Volume de fornecimento Para tal dever...
Page 49 - Desmontar a lâmina de serra; Funcionamento; Protecção para o transporte (veja figura E); Liberar a ferramenta eléctrica (posição de trabalho); Fixar a peça a ser trabalhada (veja figura F); Soltar a peça a ser trabalhada; Ajustar ao ângulo de chanfradura; esquerda
Português | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Só utilizar lâminas de serra que correspondam aos dados ca-racterísticos indicados nesta instrução de serviço e que se-jam controlados conforme EN 847-1 e respectivamente mar-cados. Só usar lâminas de serra recomendadas pelo fabricante desta...
Page 50 - Colocação em funcionamento; Ângulo de meia-esquadria
50 | Português 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Ajustar ângulos de meia-esquadria verticais (veja figuras H1 – H2) O ângulo de meia-esquadria vertical pode ser ajustado numa faixa de 0 ° a 45 °. – Solte a alavanca de aperto 38 . – Puxar o carril limitador móvel 14 completamente para fo- r...
Page 51 - Manutenção e serviço; Italiano; Norme di sicurezza; N° do produto; AVVERTENZA
Italiano | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Trabalhar tramelas perfiladas Tramelas perfiladas podem ser trabalhadas de duas manei-ras: Sempre deverá testar o ângulo de meia-esquadria ajustado num pedaço de madeira que for deitar fora. Transporte Antes de um transporte da ferramenta elé...
Page 52 - Sicurezza della postazione di lavoro
52 | Italiano 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con cavo) e ad uten...
Page 53 - estrarre la batteria ricaricabile, se rimovibile.
Italiano | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) estrarre la batteria ricaricabile, se rimovibile. Tale pre- cauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-servarli al di fuori del raggio di a...
Page 54 - ficie del banco da lavoro.
54 | Italiano 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools ficie del banco da lavoro. Pezzi più lunghi o più larghi del banco della troncatrice possono ribaltarsi qualora non ven-gano sostenuti in modo adeguato. Se il pezzo tagliato o il pezzo in lavorazione si ribaltano, possono causare il solle-vam...
Page 55 - Non mettersi mai sull’elettroutensile.; Simboli; Uso conforme alle norme; Simboli e loro significato
Italiano | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Non mettersi mai sull’elettroutensile. Si viene a creare il pericolo di seri incidenti se l’elettroutensile si ribalta oppu-re se parti del corpo arrivano a toccare accidentalmente la lama. Simboli I seguenti simboli possono essere molto im...
Page 56 - Dati tecnici; Usare la protezione acustica!; Dichiarazione di conformità; Montaggio; Volume di fornitura; Misure per lame per segatrice adatte
56 | Italiano 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools 29 Indicazione dei gradi (verticale) 30 Scala graduata per angolo obliquo (verticale) 31 Vite di fissaggio per piastra di posizionamento 32 Vite di fissaggio per la staffa antirovesciamento 33 Vite esagonale a brugola per fissaggio della lama...
Page 57 - Non rimuovere mai la staffa antirovesciamento.; Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Aspirazione esterna; Cambio degli utensili (vedere figura D1 – D4); Montando la lama portare sempre guanti di protezione.
Italiano | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Montaggio della staffa di protezione ribaltabile (vedi figura A) Prima del primo impiego dell’elettroutensile è necessario montare la staffa antirovesciamento 25 . – Capovolgere l'elettroutensile e sistemarlo con cautela sulla cuffia di prote...
Page 58 - Uso; Sblocco dell’elettroutensile (posizione operativa); Fissaggio del pezzo in lavorazione (vedi figura F); Allentamento del pezzo in lavorazione; Impostazione dell’angolo obliquo; messa in funzione
58 | Italiano 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Uso Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Dispositivo di sicurezza per il trasporto (vedi figura E) Il dispositivo di sicurezza per il trasporto 26 facilita sensibil- mente le operazioni d...
Page 59 - Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Angolo obliquo
Italiano | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Solo premendo sulla leva 3 è possibile posizionare il braccio dell’utensile verso il basso.– Pertanto per tagliare è necessario premere inoltre la leva 3 per azionare l’interruttore di avvio/arresto 21 . Spegnimento – Per spegnere rilasciare ...
Page 60 - Accessori; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Codice prodotto; WAARSCHUWING
60 | Nederlands 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools La cuffia oscillante di protezione deve poter sempre muoversi liberamente e deve poter chiudersi sempre autonomamente. Per questo motivo, tenere sempre pulito il campo intorno alla cuffia di protezione oscillante. Ogni volta dopo aver termi...
Page 61 - Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Nederlands | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-reedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Voorkom aanraking van het lic...
Page 62 - Service; Veiligheidsvoorschriften voor verstekzagen; Zaag maar één werkstuk tegelijkertijd.
62 | Nederlands 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge-reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor ander...
Page 63 - Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.; Symbolen; Symbolen en hun betekenis
Nederlands | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Als het werkstuk of het zaagblad klem komt te zitten, schakelt u de verstekzaag uit. Wacht tot alle bewegen-de delen tot stilstand zijn gekomen en trek de stekker uit het stopcontact of verwijder de accu. Maak het klemzittende materiaal d...
Page 64 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Draag een gehoorbescherming.
64 | Nederlands 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Product- en vermogensbeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Gebruik vo...
Page 65 - Informatie over geluid; Conformiteitsverklaring; Meegeleverd; Kantelbeschermbeugel monteren (zie afbeelding A); Afzuiging van stof en spanen; Afmetingen voor geschikte zaagbladen
Nederlands | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Informatie over geluid Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 61029-2-9. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 96 dB(A); geluidsvermogen-niveau 103 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag ee...
Page 66 - Gebruik; Transportvergrendeling (zie afbeelding E)
66 | Nederlands 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewer-ken materialen in acht. De afzuiging van stof en spanen kan geblokkeerd worden door stof, spanen of fragmente...
Page 67 - Verstekhoek instellen
Nederlands | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Verstekhoek instellen Bedien bij het instellen van de verstekhoek nooit de aan/uit-schakelaar 21. Als daardoor het elektrische ge- reedschap onbedoeld start, bestaat er verwondingsgevaar. Horizontale verstekhoek instellen (zie afbeelding ...
Page 68 - Onderhoud en service; Productnummer
68 | Nederlands 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Schakel het elektrische gereedschap in.– Druk op de hendel 3 en beweeg de gereedschaparm met de handgreep 1 langzaam omlaag. – Zaag het werkstuk met een gelijkmatige voorwaartse be- weging door. – Schakel het elektrische gereedschap uit e...
Page 69 - Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser for el-værktøj; ADVARSEL
Dansk | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser for el-værktøj Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruk-tioner, illustrationer og specifikatio- ner, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenf...
Page 70 - Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.; Sikkerhedsinstrukser til kap- og geringssave; Sav kun et emne ad gangen.
70 | Dansk 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Vedligehold el-værktøj og tilbehørsdele. Kontroller, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder...
Page 71 - Foretag aldrig ændringer af laseranordningen.; Symboler; Symboler og deres betydning
Dansk | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) sig fast. Ved fortsat savning med et blokeret emne kan du miste kontrollen over geringssaven eller beskadige den. Når du har fuldført snittet, skal du slippe kontakten, holde savhovedet nede og vente, til savklingen er standset, før du fjerner...
Page 72 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse; Mål på egnede savklinger
72 | Dansk 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-ger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-vorlige kvæstelser. Beregnet anve...
Page 73 - Montering; Leveringsomfang; Opsugning med fremmed støvsuger
Dansk | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 23.06.2015 Montering Undgå utilsigtet igangsætning af m...
Page 74 - Udskiftning af savklinge; Brug; Emne løsnes; Indstilling af geringsvinkel; venstre
74 | Dansk 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Brug kun savklinger, der svarer til de tekniske data, der er an-givet i denne vejledning, og som er kontrolleret og mærket til-svarende iht. EN 847-1. Brug kun savklinger, der er anbefalet af el-værktøjets produ-cent og som er egnet til det mate...
Page 75 - Ibrugtagning; Geringsvinkel
Dansk | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Ibrugtagning Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktø-jets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Start (se Fig. I) For at spare på energien bør du kun tænde for el-v...
Page 76 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; Typenummer; VARNING
76 | Svenska 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-de på el-værktøjet. Rengøring El-værktøj og ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. ...
Page 77 - Personsäkerhet; Säkerhetsanvisningar för kap- och geringssåg
Svenska | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Personsäkerhet Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmä...
Page 78 - Kapa endast ett arbetsstycke åt gången.
78 | Svenska 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Använd inte sågen innan bordet är rent från verktyg, träbitar etc., utom arbetsstycket. Skräp eller lösa träbi- tar eller andra objekt, som kommer i kontakt med det rör-liga bladet kan slungas iväg med hög hastighet. Kapa endast ett arbets...
Page 79 - Trampa inte på elverktyget.; Ändamålsenlig användning; Symboler och deras betydelse
Svenska | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Sågklingan ska vara tillslagen när den förs mot arbets-stycket. I annat fall finns risk för bakslag om sågklingan fastnar i arbetsstycket. Trampa inte på elverktyget. Allvarliga personskador kan uppstå om elverktyget faller omkull eller om...
Page 80 - Tekniska data; Leveransen omfattar; Tippskyddsbygeln får aldrig tas bort.; Mått för lämpliga sågklingor
80 | Svenska 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools 35 Inre spännfläns 36 Vingskruv 37 Gängstång 38 Spännspak för justerbar anslagsskena I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-hör som finns. Tekniska dat...
Page 81 - Drift; Fastspänning av arbetsstycket (se bild F)
Svenska | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, speci-ellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling (kro-mat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. – Använd alltid dammutsugning.– Se till...
Page 82 - Inställning av geringsvinkel
82 | Svenska 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Inställning av geringsvinkel Vid inställningen av geringsvinkeln, se till att ström-ställaren 21 inte aktiveras. Risk för personskada kan uppstå om elverktyget då startar oavsiktligt. Inställning av horisontell geringsvinkel (se bild G) Den ...
Page 83 - Underhåll och service; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Produktnummer
Norsk | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Byte av insatsplatta Den svarta iläggningsplattan 7 kan slitas ut efter en längre tids användning av elverktyget. Byt ut defekt inmatningsplatta. – Ställ elverktyget i arbetsläge.– Skruva ut infästningsskruven 31 med insexnyckeln 24 och tag ut d...
Page 86 - Formålsmessig bruk
86 | Norsk 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes be-visst og hodet straks beveg...
Page 87 - Illustrerte komponenter; Leveranseomfang; Mål for egnede sagblad
Norsk | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Elektroverktøyet er ikke egnet til saging av aluminium eller an-dre ikke-jern-metaller. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssidene. 1 Håndtak 2 Laser-advarse...
Page 88 - Montering av enkeltdeler; Fjern aldri stabiliseringsbøylen.; Montering på en arbeidsflate (se bilde B); Ekstern avsuging
88 | Norsk 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Kapp- og gjæringssag med montert sagblad– Støvpose 19 – Skrutvinge 27 – Unbrakonøkkel 24 – Stabiliseringsbøyle 25 med festeskruer 32 Merk: Sjekk om elektroverktøyet er skadet. Før ytterligere bruk av elektroverktøyet må beskyttelsesinn-retning...
Page 89 - Bruk; Innstilling av gjæringsvinkelen
Norsk | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bruk Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-selet trekkes ut av stikkontakten. Transportsikring (se bilde E) Transportsikringen 26 gjør det enklere å håndtere elektro- verktøyet ved transporten til de forskjellige bruksstedene. ...
Page 90 - Bearbeidelse av profillister; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Gjæringsvinkel
90 | Norsk 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Avmerking av skjærelinjen (se bilde K) En laserstråle anviser skjærelinjen til sagbladet. Slik kan du plassere arbeidsstykket helt nøyaktig til sagingen, uten at ver-nedekselet må åpnes. – Slå da laserstrålen på med bryteren 20 . – Rett markerin...
Page 91 - Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; VAROITUS
Suomi | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-vennlig gjenvinning. Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske appa-...
Page 92 - Sähkötyökalun käyttö ja huolto; Katkaisu- ja jiirisahojen turvallisuusohjeet; turvallisesti paikallaan puristimella tai kädellä.
92 | Suomi 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Sähkötyökalun käyttö ja huolto Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-tettua sähkötyökalua. Sopivan tehoisella sähkötyökalulla teet työt paremmin ja turvallisemmin. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-säy...
Page 93 - Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon.; Tunnusmerkit; Tunnusmerkit ja niiden merkitys
Suomi | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) kana. Tällöin työkappale voi vetää sinut tai apurisi pyörivää terää vasten. Sahattava pala ei saa juuttua tai puristua millään taval-la pyörivää terää vasten. Jos käytetään esimerkiksi pit- kittäisrajoittimia, sahattava pala voi kiilautua terä...
Page 94 - Tuotekuvaus; Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.; Määräyksenmukainen käyttö; Käytä kuulonsuojainta.
94 | Suomi 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur- vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu puun suoraan pi...
Page 95 - Melutieto; Käytä kuulonsuojaimia!; Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Vakiovarusteet; Kaatumisenestosangan asennus (katso kuva A); Pölyn ja lastun poistoimu; Sopivien sahanterien mitat
Suomi | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Melutieto Melun mittausarvot on määritetty EN 61029-2-9 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 96 dB(A); äänen tehotaso 103 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Standardinmukaisuusvakuutus Vak...
Page 96 - Käyttö; Jiirikulman asetus; vasen
96 | Suomi 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Ulkopuolinen poistoimu Voit myös liittää lastun poistoaukkoon 22 pölynimurin letkun (Ø 35 mm). Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino-geenisten tai kuivien pölyjen...
Page 97 - Käyttöönotto; Jiirikulma
Suomi | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) – Lukitse säädettävä ohjainkisko kiristämällä kiristysvipu 38 jälleen pitävästi kiinni. – Avaa lukkokahva 15 . – Käännä kahvan 1 konevarsi, kunnes sahauskulmaosoitin 29 osoittaa haluttua jiirikulmaa. – Pidä konevarsi tässä asennossa ja kiristä l...
Page 98 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Tuotenumero
98 | Ελληνικά 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Tartu nostamista ja kuljetusta varten kahvasyvennyksiin 13 sahapöydän 12 sivuissa. Käytä sähkötyökalun kuljetuksessa vain kuljetuslait-teita, älä koskaan suojalaitetta. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiast...
Page 99 - σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία.
Ελληνικά | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο-ριφέρ), κουζίνες ή ...
Page 100 - Σέρβις
100 | Ελληνικά 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, πα-ρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν-θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργα...
Page 101 - Μην προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ.
Ελληνικά | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) ντας αναστολείς μήκους, το κομμένο κομμάτι μπορεί να σφηνώσει πάνω στον πριονόδισκο και να τιναχτεί με δύναμη. Χρησιμοποιείτε πάντοτε ένα σφιγκτήρα ή ένα προσάρ-τημα, σχεδιασμένο για τη σωστή υποστήριξη στρογγυ-λού υλικού, όπως ράβδοι ή σω...
Page 102 - Σύμβολα; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό; Σύμβολα και η σημασία τους
102 | Ελληνικά 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Σύμβολα Τα σύμβολα που ακολουθούν μπορεί να έχουν σημασία για το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Παρακαλούμε αποτυ-πώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέ-στ...
Page 103 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Περιεχόμενο συσκευασίας; Διαστάσεις για κατάλληλους πριονόδισκους
Ελληνικά | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) 29 Δείκτης γωνίας (κάθετα) 30 Κλίμακα για γωνία φαλτσοτομής (κάθετα) 31 Βίδα στερέωσης για την ένθετη πλάκα 32 Βίδα στερέωσης του ελάσματος προστασίας από ανατροπή 33 Βίδα κεφαλής εσωτερικού εξαγώνου για τη στερέωση του πριονόδισκου 34 Φλάντ...
Page 104 - Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Εσωτερική αναρρόφηση σκόνης (βλέπε εικόνα C); Αντικατάσταση εργαλείου (βλέπε εικόνα D1 – D4); Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου
104 | Ελληνικά 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Συναρμολόγηση του βραχίονα προστασίας από ανατροπή (βλέπε εικόνα A) Πριν χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο για πρώτη φορά πρέπει να συναρμολογήσετε το έλασμα προστασίας από ανα-τροπή 25 . – Γυρίστε το ηλεκτρικό εργαλείο από την άλλη πλευ...
Page 105 - Λειτουργία; Απασφάλιση του ηλεκτρικού εργαλείου (θέση εργασίας); Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής; Ρύθμιση οριζόντιας γωνίας φαλτσοτομής (βλέπε εικόνα G); Εκκίνηση; αριστερά
Ελληνικά | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Δώστε προσοχή κατά τη συναρμολόγηση, η φορά κοπής των δοντιών (φορά του βέλους επάνω στον πριονόδι-σκο) να ταυτίζεται με τη φορά του βέλους επάνω στον προφυλακτήρα! – Οδηγήστε τώρα τον παλινδρομικό προφυλακτήρα πάλι σιγά- σιγά προς τα κάτω...
Page 106 - Υποδείξεις εργασίας; Γωνία φαλτσοτομής
106 | Ελληνικά 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Θέση σε λειτουργία (βλέπε εικόνα I) Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρό-κειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια. – Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε το διακόπτη ON/OFF 21 και ...
Page 107 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Genel Elektrikli El Aleti Güvenlik Uyarıları; Αριθμός ευρετηρίου; UYARI
Türkçe | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Για τη μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου να χρησιμο-ποιείτε μόνο τις διατάξεις μεταφοράς και όχι τις προστα-τευτικές διατάξεις. Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ-γασία στο η...
Page 108 - Gönyeli kesme testereleri için güvenlik talimatı
108 | Türkçe 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma te...
Page 109 - Bir seferde tek bir iş parçasını kesin.
Türkçe | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) riyle kullanılamaz. Aşındırıcı toz, alt koruyucu gibi hare- ketli parçaların sıkışmasına sebep olur. Aşındırıcı kesimle ortaya çıkan kıvılcımlar alt koruyucuyu, testere ucunu ve diğer plastik parçalarını yakabilir. Mümkün oldukça iş parçalar...
Page 110 - Tam olarak durmadan aletin yanından ayrılmayın.; Semboller; Usulüne uygun kullanım; Semboller ve anlamları
110 | Türkçe 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Elektrikli el aletinizi hasarlı kablo ile kullanmayın. Ça-lışma sırasında kablo hasar görecek olursa, dokunma-yın ve kabloyu hemen prizden çekin. Hasarlı koblolar elektrik çarpma tehlikesini artırır. Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edi...
Page 111 - Şekli gösterilen elemanlar; Koruyucu kulaklık kullanın!; Teknik veriler; Montaj; Teslimat kapsamı; Gönyeli kesme testeresi; Uygun testere bıçağı ölçüleri
Türkçe | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Şekli gösterilen elemanlar Şekil gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti şeklinde görülmektedir. 1 Tutamak 2 Lazer uyarı etiketi 3 Alet kolunu boşa alma kolu 4 Koruyucu kapak 5 Pandül hareketli koruyucu kapak ...
Page 112 - Parçaların montajı; Devrilme emniyeti kolunu hiçbir zaman çıkarmayın.; Toz ve talaş emme; Harici toz emme
112 | Türkçe 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Testere bıçağı takılı gönyeli kesme testeresi– Toz torbası 19 – Vidalı işkence 27 – İç altıgen anahtar 24 – Devrilme emniyeti kolu 25 , tespit vidaları 32 ile birlikte Not: Elektrikli el aletinde herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol ed...
Page 113 - İşletim; Gönye açısının ayarlanması; Sol
Türkçe | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Testere bıçağının takılması Eğer gerekiyorsa takmadan önce bütün parçaları temizleyin. – Kola 3 bastırın, pandül hareketli koruyucu kapağı 5 sonuna kadar arkaya getirin ve bu pozisyonda tutun. – Yeni testere bıçağını iç bağlama flanşına 35 yer...
Page 114 - Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Gönye açısı
114 | Türkçe 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Çalışırken dikkat edilecek hususlar Genel kesme talimatı Kesme işleminden önce her defasında tespit topuzunu 9 sıkın. Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde sıkışa- bilir. Pandül hareketli koruyucu kapağın usulüne uygun olarak işlev ...
Page 115 - Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı; Sadece Türkiye için geçerlidir:; Tasfiye; Sadece AB üyesi ülkeler için:
Türkçe | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-da bulabilirsini...
Page 116 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
116 | Polski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania elektronarzędzia Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczą- ce bezpieczeństwa użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki i parametr...
Page 117 - Obsługa i konserwacja elektronarzędzi; Wskazówki bezpieczeństwa pracy z ukośnicami; Ciąć wolno wyłącznie jeden element naraz.
Polski | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) sysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyła-mi. Nie wolno pozwolić, aby rutyna nabyta w wyniku wielo-krotnego użycia elektronarzędzia, zastąpiła ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Niedbale obsłu- giwane elektronarzędzie m...
Page 119 - Użycie zgodne z przeznaczeniem; Symbole i ich znaczenia
Polski | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Należy zawsze stosować tarcze tnące o właściwym roz-miarze i z odpowiednią średnicą wewnętrzna (np. w kształcie rombu lub okrągłą). Tarcze tnące, które nie od- powiadają danemu typowi pilarki, nie zapewniają dokład-nego ruchu obrotowego i pr...
Page 120 - Dane techniczne; Stosować środki ochrony słuchu!; Deklaracja zgodności; Montaż; Zakres dostawy; Ukośnica; Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich
120 | Polski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools 14 Przestawna szyna oporowa 15 Uchwyt mocujący dla dowolnych kątów uciosu (pion) 16 Wyjście promieni laserowych 17 Rolka ślizgowa 18 Tarcza pilarska 19 Worek na pył 20 Przełącznik dla lasera (znakowanie linii cięcia) 21 Włącznik/wyłącznik 22 W...
Page 121 - Montaż pojedynczych elementów; Odsysanie zewnętrzne
Polski | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) prawidłowo zamontowane oraz spełniać wszystkie warunki niezbędne do bezbłędnego funkcjonowania.Naprawę lub wymianę uszkodzonych systemów kontrolnych i zabezpieczających oraz uszkodzonych części należy zlecić au-toryzowanej jednostce serwisowej...
Page 122 - Praca; Odbezpieczanie elektronarzędzia (pozycja pracy); Ustawianie kąta uciosu; uruchomienia
122 | Polski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Podczas montażu należy zwrócić uwagę na to, by kieru-nek cięcia zębów (kierunek strzałki na tarczy pilar-skiej) zgadzał się z kierunkiem strzałki na osłonie! – Przesunąć osłonę powoli ku dołowi.– Nałożyć kołnierz mocujący 34 i śrubę 33 . Wci...
Page 123 - Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Kąt uciosu
Polski | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Głowicę elektronarzędzia można spuścić dopiero po naciśnię-ciu na dźwignię 3 . – Aby rozpocząć przecinanie należy dlatego dodatkowo, oprócz uruchomienia włącznika/wyłącznika 21 , wcisnąć jeszcze dźwignię 3 . Wyłączenie – W celu wyłączenia nale...
Page 124 - Osprzęt; Česky; Bezpečnostní upozornění; Obecné bezpečnostní pokyny pro elektronářadí; Numer katalogowy; VAROVÁNÍ
124 | Česky 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu, przedmuchując sprężonym powietrzem lub za pomocą pędzelka. Należy regularnie czyścić rolkę ślizgową 17 . Osprzęt Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-kowania W punkcie obsługi klienta można u...
Page 126 - Vždy řežte pouze jeden obrobek.
126 | Česky 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools oblouku k dorazové liště. Vždy zkontrolujte, že podél zamýšleného řezu mezi obrobkem, dorazovou lištou a stolem není žádná mezera. Prohnuté nebo pokřivené obrobky se mohou protočit nebo posunout a při řezání mo-hou sevřít pilový kotouč. V obrob...
Page 127 - Nikdy na elektronářadí nestoupejte.; Symboly; Určené použití; Symboly a jejich význam
Česky | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Nikdy neopouštějte nástroj dříve, než se zcela dostane do stavu klidu. Dobíhající nasazovací nástroje mohou způ- sobit zranění. Veďte pilový kotouč proti obrobku pouze v zapnutém stavu. Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu, když se pi- lo...
Page 128 - Technická data; Noste chrániče sluchu!; Prohlášení o shodě; Montáž; Obsah dodávky; Kapovací a pokosová pila; Rozměry vhodných pilových kotoučů
128 | Česky 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools 25 Třmen ochrany proti překlopení 26 Přepravní zajištění 27 Šroubová svěrka 28 Aretace vřetene 29 Ukazatel úhlu (vertikální) 30 Stupnice pro úhel sklonu (vertikální) 31 Upevňovací šroub pro vkládací desku 32 Upevňovací šroub třmenu ochrany prot...
Page 129 - Odsávání prachu/třísek; Provoz
Česky | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) – Otočte elektrické nářadí tak, aby bylo opět ve správné pra- covní pozici. Třmen ochrany proti překlopení nikdy neodstraňujte. Bez ochrany proti překlopení nestojí elektronářadí spoleh-livě a může se zvláště při řezání maximálních šikmých úh...
Page 130 - Nastavení šikmých úhlů
130 | Česky 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Upevnění obrobku (viz obr. F) K zaručení optimální bezpečnosti práce musíte obrobek vždy pevně upnout.Neopracovávejte žádné obrobky, které jsou příliš malé pro pevné upnutí. – Přitlačte obrobek pevně k dorazovým lištám 14 a 6 . – Nastrčte dodáv...
Page 131 - Údržba a servis; Objednací číslo
Česky | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Kapování – Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte.– Nastavte požadovaný horizontální a/nebo vertikální šikmý úhel. – Elektronářadí zapněte.– Zatlačte na páčku 3 a veďte nástrojové rameno za rukojeť 1 pomalu dolů. – Obrobek s rovnoměrným posuvem p...
Page 132 - Slovensky; Bezpečnostné pokyny; dané s týmto elektrickým náradím.; POZOR
132 | Slovensky 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné upozornenia týkajúce sa elektrického náradia Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-nenia, pokyny, ilustrácie a špecifikácie do- dané s týmto elektrickým náradím. Zanedbanie dodržiava- ...
Page 133 - Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Slovensky | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-chom. Nepodliehajte falošnému pocitu istoty získanej z častého používania náradia a nekonajte v rozpore s princípmi bezpečného používania náradia. Nepozorná práca môže v priebehu zl...
Page 134 - Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
134 | Slovensky 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools správne nastavená, aby bol obrobok správne upnutý, a nedochádzalo ku kontaktu s kotúčom alebo ochran-ným systémom. Bez toho, aby ste nástroj zapli („ON“) a bez umiestnenia obrobku na stôl presuňte pílový kotúč cez celú predpokladanú píliacu...
Page 135 - Nikdy sa na ručné elektrické náradie nestavajte.; Používanie podľa určenia; Symboly a ich významy
Slovensky | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Nikdy neodchádzajte od ručného elektrického náradia skôr, ako sa úplne zastaví. Dobiehajúce pracovné nástro- je môžu spôsobiť poranenia osôb. K obrobku prisúvajte pílový kotúč iba v zapnutom sta-ve. Inak hrozí v prípade zaseknutia praco...
Page 136 - Technické údaje; Používajte chrániče sluchu!; Vyhlásenie o konformite; Montáž jednotlivých súčiastok; Kapovacia a pokosová píla; Rozmery vhodných pílových listov
136 | Slovensky 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools 24 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 25 Oblúk ochrany proti prevráteniu náradia 26 Prepravná poistka 27 Zvierka 28 Aretácia vretena 29 Ukazovateľ uhla zošikmenia (vertikálne) 30 Stupnica pre uhol zošikmenia (vertikálne) 31 Upevňovacia ...
Page 137 - Montáž na pracovnej ploche (pozri obrázok B); Externé odsávanie
Slovensky | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Montáž ochranného oblúka proti prevráteniu (pozri obrázok A) Pred prvým uvedením ručného elektrického náradia do čin-nosti je potrebné namontovať oblúk ochrany proti prevráteniu 25 . – Otočte elektrické náradie a opatrne ho položte na ochra...
Page 138 - Prevádzka; Unoľnenie obrobku; Nastavenie uhla zošikmenia; zapnúť
138 | Slovensky 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Prevádzka Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Prepravná poistka (pozri obrázok E) Prepravná poistka 26 Vám umožňuje jednoduchšiu manipulá- ciu s ručným elektrickým náradím pri preprave ...
Page 139 - Pokyny na používanie; Všeobecné pokyny k rezaniu; Obrábanie profilových líšt; Údržba a čistenie; Čistenie
Slovensky | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Pokyny na používanie Všeobecné pokyny k rezaniu Aretačnú rukoväť 9 pred každým rezaním vždy dobre utiahnite. Pílový kotúč by sa inak mohol v obrobku vzprie- čiť. Uistite sa, že výkyvný ochranný kryt správne funguje a môže sa voľne pohybov...
Page 140 - Príslušenstvo; Slovakia; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
140 | Magyar 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Príslušenstvo Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na ...
Page 141 - Személyi biztonság
Magyar | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap- csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-nál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kéziszer-számmal. Ha ...
Page 142 - Egyszerre csak egy munkadarabot fűrészeljen.
142 | Magyar 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools A csiszolással végrehajtott vágásnál keletkező szikrák megégethetik az alsó védőbúrát, a felszakadásgátlót és az egyéb műanyag alkatrészeket. Ahol csak lehet, használjon szorítókat a munkadarab rögzítésére. Ha a munkadarabot a kezével támasz...
Page 143 - Soha ne álljon rá az elektromos kéziszerszámra.; Jelképes ábrák; Szimbólumok és magyarázatuk
Magyar | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) lyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven ta-lálható. Ne irányítsa a lézersugarat más szemé-lyekre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele sem a közvetlen, sem a visszavert lézersugárba. Ellenkező eset- ben a személyeket elvakítha...
Page 144 - Rendeltetésszerű használat; A kéziszerszámhoz használható fűrészlapok méretei
144 | Magyar 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools A termék és alkalmazási lehetőségei-nek leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-tetést és előírást. A következőkben leírt elő- írások betartásának elmulasztása áramüté-sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések-hez vezethet. Rende...
Page 145 - Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Szállítmány tartalma; Sohase távolítsa el a felbillenés elleni védőkengyelt.; Felszerelés egy munkafelületre (lásd a „B” ábrát)
Magyar | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2016 április 19-ig: 2004/108/EK, 2016 április 20-tól: 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt id...
Page 146 - Üzemeltetés; A munkadarab rögzítése (lásd az „F” ábrát)
146 | Magyar 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Külső porelszívás A 22 forgácskivetőhöz az elszívás céljaira egy háztartási por- szívó tömlőjét (Ø 35 mm) is csatlakoztatni lehet.A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerü-lő anyagból keletkező por elszívására.Az egészségre kü...
Page 147 - Üzembe helyezés
Magyar | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) – Forgassa el a 12 fűrészasztalt a rögzítőgombnál fogva balra vagy jobbra, amíg a 10 szögkijelző a kívánt sarkalószöget jelzi. – Húzza meg ismét szorosra a 9 rögzítőgombot. A gyakrabban használt sarkalószögek gyors és percíz be-állítására a 12...
Page 148 - A felszakadásgátló betétlap kicserélése; Karbantartás és szerviz; Tisztítás; Cikkszám
148 | Magyar 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools A felszakadásgátló betétlap kicserélése A fekete betétlap 7 az elektromos kéziszerszám hosszabb használata során elkophat. Ha egy betétlap megrongálódott, azt azonnal cserélje ki. – Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot.– Csavarja ...
Page 149 - Русский; Указания по безопасности
Русский | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Русский Сертификат о соответствииNo. ТС RU С-DE.АЯ46.В.68731Срок действия сертификата о соответствиипо 31.03.2020 Орган по сертификации «РОСТЕСТ – Москва» ЗАО «Регио-нальный орган по сертификации и тестированию»119049 г. Москва,ул. Житная, д....
Page 150 - Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
150 | Русский 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Не разрешается использовать шнур не по назначе-нию...
Page 151 - жидкой или консистентной смазки.
Русский | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному об-ращению с инструментом и не дают надежно контроли-ровать его в непредвиденных ситуациях. Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте то...
Page 152 - Не меняйте ничего в лазерном устройстве.; Символы; Символы и их значение
152 | Русский 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools батываемую заготовку вместе с рукой под пильный диск. Дайте пильному диску разогнаться до полной скоро-сти перед тем, как прикоснуться к обрабатываемой заготовке. Это снижает риск отбрасывания обрабаты- ваемой заготовки. Если обрабатываем...
Page 153 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Используйте защитные очки.
Русский | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора-жения электрическим током, пожара и тя-желых травм. Применени...
Page 154 - Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; Торцовочно-усовочная пила; Размеры пильных дисков
154 | Русский 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Технические данные Данные о шуме Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 61029-2-9. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-ставляет обычно: уровень звукового давления 96 дБ(А); уровень звуковой мощности 103 дБ(А)....
Page 155 - Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса; Работа с инструментом
Русский | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) – Переверните электроинструмент, чтобы он снова стал в правильное для работы положение. Никогда не снимайте скобу для защиты от опроки-дывания. Без предохранителя от опрокидывания электроинструмент стоит ненадежно и может опроки-нуться, осо...
Page 156 - Настройка угла распила; слева
156 | Русский 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Снятие транспортного предохранителя(рабочее положение) – Взявшись за ручку 1 , слегка опустите кронштейн рабо- чего инструмента вниз для снятия нагрузки с транспор-тного предохранителя 26 . – Вытяните полностью транспортный предохранитель нар...
Page 157 - Минимальные; Обработка профильных реек; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
Русский | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Обеспечьте исправную функцию маятникового защитно-го кожуха и его свободное движение.При опускании крон-штейна вниз маятниковая защитная крышка должна от-крываться. При поднятии кронштейна вверх маятниковый защитный кожах должен опять закрыть...
Page 158 - Принадлежности; Россия; Беларусь; Утилизация; Товарный No
158 | Русский 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Принадлежности Сервис и консультирование на предмет ис-пользования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете та...
Page 159 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Безпека на робочому місці
Українська | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки поводження з електроінструментами Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання ус...
Page 160 - Сервіс
160 | Українська 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необе...
Page 161 - Ріжте оброблювані заготовки лише по одній за раз.
Українська | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) час різання. В оброблюваній заготовці не повинно бути жодних гвіздків або сторонніх предметів. Використовуйте пилку лише після очищення столу від усіх інструментів, обрізків деревини тощо, за виключенням оброблюваної заготовки. Дрібне см...
Page 162 - Прибирайте тирсу та рештки матеріалу з підлоги.; Символи; Прочитайте всі застереження і вказівки.; Призначення приладу; Символи та їх значення
162 | Українська 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Регулярно перевіряйте шнур та віддайте його в ремонт в авторизовану сервісну майстерню електроприладів Bosch. Міняйте пошкоджені подовжувачі. Лише за таких умов Ваш електроприлад і надалі буде залишатися безпечним. Не використовуйте пи...
Page 163 - Зображені компоненти; Торцювально-вусорізна пилка; Розміри придатних пиляльних дисків
Українська | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінках з малюнками. 1 Рукоятка 2 Попереджувальна табличка для роботи з лазером 3 Важіль для відпускання кронштейна робочого інструмента 4 ...
Page 164 - Монтаж; Обсяг поставки; Ніколи не знімайте скобу захисту від перекидання.
164 | Українська 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Монтаж Уникайте ненавмисного запуску електроприладу. Під час монтажних та інших робіт з електроприладом штепсель не повинен знаходитися в розетці. Обсяг поставки Див. обсяг поставки, що зазначений на початку інструкції з експлуатації. Пе...
Page 165 - Демонтаж пиляльного диска; Робота; Відпускання заготовки; Встановлення кута нахилу; зліва
Українська | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Використовуйте лише пиляльні диски, допустима максимальна швидкість яких вище, ніж кількість обертів Вашого електроприладу при роботі на холостому ході. Використовуйте лише пиляльні диски, що відповідають характеристикам, зазначеним в цій ...
Page 166 - Початок роботи; Кут розпилювання
166 | Українська 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Настроювання вертикального кута розпилювання (див. мал. H1 – H2) Вертикальний кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 0 ° до 45 °. – Відпустіть затискний важіль 38 . – До кінця витягніть пересувну упорну планку 14 . – Щоб зафі...
Page 167 - Обробка профільний рейок; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Очищення; Приладдя; Україна; Утилізація; Товарний номер
Українська | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Обробка профільний рейок Профільні рейки можна обробляти двома способами: Спочатку перевірте встановлений кут розпилювання на непотрібному куску деревини. Транспортування Перш ніж транспортувати електроприлад, треба виконати такі дії:– Вст...
Page 168 - Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Жалпы электр құралы қауіпсіздік ескертулері; ЕСКЕРТУ
168 | Қaзақша 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат НөмірiТС RU С-DE.АЯ46.В.68731Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 31.03.2020 дейін „Сертификаттау және тестілеу жөніндегі аймақтық орган“ ЖАК „РОСТЕСТ – Мәскеу“ сертификаттау жөніндегі орган 119...
Page 169 - Жеке қауіпсіздік
Қaзақша | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға жарамды кабельді пайдалану тоқ соғу қауіпін төмендейді. Егер электр құралын ылғалды жерде пайдалану керек болса, онда қорғайтын өшіру құр...
Page 170 - Бір уақытта тек бір ғана дайындаманы аралаңыз.
170 | Қaзақша 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools немесе қолмен ұстау үшін тым кіші бөлшектерді кесу үшін бұл араны пайдаланбаңыз. Егер қолыңыз ара дискісіне тым жақын болса, дискіге тиюден шығатын ұшқындардан жарақаттану қауіпі жоғары болады. Дайындама тұрақты болып тіреуіш пен үстелге қы...
Page 171 - Жұмыстан соң аралау дискісіне суығанша тимеңіз.; Белгілер; Тағайындалу бойынша қолдану; Белгілер мен олардың мағанасы
Қaзақша | 171 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Электр құралындағы ескертулер анық көрінетін болсын. Пайдаланбаған электр құралын дұрыс сақтаңыз. Жататын жері құрғақ және жабылатын болуы керек. Осылай электр құралы жатқан жерінде зақымдалуы немесе тәжирібесіз адамдар пайдалануына жол б...
Page 172 - Бейнеленген құрамды бөлшектер; Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!; Сәйкестік мәлімдемесі; Торцтык және бұрышты ара; Сәйкес аралау дискілері көлемдері
172 | Қaзақша 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Электр құралының қуаты қатты және жұмсақ ағашты аралауға арналған. Электр құрал алюминий немесе басқа түсті металдарды аралауға арналмаған. Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірлері суреттері бар беттегі электр құралының...
Page 173 - Жинау; Жеткізу көлемі; Құлаудан сақтау дөңесін орнату (А суретін қараңыз); Жұмыс аймағында орнату (В суретін қараңыз); Сыртқы сорғыш
Қaзақша | 173 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Жинау Электр құралының кездейсоқ іске қосылуына жол бермеңіз. Орнату кезінде және электр құралындағы барлық жұмыстарда желі айыры тоққа қосылмауы керек. Жеткізу көлемі Ол үшін пайдалану нұсқаулығының басындағы жинақ құрамының сипаттамасын қ...
Page 174 - Аралау дискісін шешу; Пайдалану; Электр құралын қорғауышынан босату (жұмыс күйі); Дайындаманы бекітіңіз (F суретін қараңыз); Дайындаманы босату; Бағыт бұрышын реттеу; солда
174 | Қaзақша 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools пайдаланыңыз. Бұл аралауда ара тістерінің қызып кетуіне жол бермейді. Аралау дискісін шешу – Электр құралын жұмыс күйіне келтіріңіз.– Алты қырлы бұранданы 33 жинақтағы алты қырлы дөңбек кілтпен 24 бұрап, шпиндель бұғаттауышын 28 тірелгенше бі...
Page 175 - Пайдалануға ендіру; Қисайту бұрышы
Қaзақша | 175 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) 0 ° мен 45 ° стандартты бұрыштарын жылдам және дәл реттеу үшін зауытта ретелген тіреуіштер бар. – Қысқыш тұтқасны 15 босатыңыз. – Ол үшін манипуляторды қол тұтқасында 1 тірелгенше оңға (0 °) немесе тірелгенше солға солға (45 °) қайырыңыз. – Қ...
Page 176 - Тасымалдау; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Тазалау; Қазақстан; Кәдеге жарату; Тек қана ЕО елдері үшін:; Өнім нөмірі
176 | Қaзақша 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Тасымалдау Электр құралын тасымалдаудан алдын төмендегі басқыштарды орындау керек:– Электр құралын тасымалдау күйіне келтіріңіз.– Электр құралында бекітілмейтін барлық жабдықтар бөліктерін алыстатыңыз.Пайдаланылмаған аралау дискілерін тасымал...
Page 177 - Română; AVERTISMENT
Română | 177 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Română Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-tecţia muncii Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice Citiţi toate avertizările, instrucţi-unile, ilustraţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electr...
Page 178 - Întreţinere
178 | Română 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools p. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat. Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are întrerupăto-rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi...
Page 179 - Nu aduceţi modificări echipamentului laser.
Română | 179 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) cru mai late sau mai lungi decât blatul mesei ferăstrău-lui. Piesele de lucru mai lungi sau mai late decât masa fe- răstrăului se pot răsturna dacă nu sunt sprijinite în condiţii de siguranţă. Dacă bucata tăiată sau chiar piesa de lucru se răs...
Page 180 - Nu vă aşezaţi niciodată pe scula electrică.; Simboluri; Utilizare conform destinaţiei; Simboluri şi semnificaţia acestora
180 | Română 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Nu vă aşezaţi niciodată pe scula electrică. Vă puteţi răni grav, în cazul în care scula electrică se răstoarnă sau dacă, din greşeală, intraţi în contact cu pânza de ferăstrău. Simboluri Simbolurile care urmează pot fi importante pentru util...
Page 181 - Date tehnice; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Declaraţie de conformitate; Montare; Set de livrare; Ferăstrău circular staţionar; Dimensiuni pânze de ferăstrău adecvate
Română | 181 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) 31 Şurub de fixare pentru placa intermediară 32 Şurub de fixare pentru cadrul de protecţie la răsturnare 33 Şurub cu locaş hexagonal pentru fixarea pânzei de ferăstrău 34 Flanşă de strângere 35 Flanşă interioară de strângere 36 Şurub-fluture 3...
Page 182 - Montare pe o suprafaţă de lucru (vezi figura B); Aspirare cu instalaţie internă (vezi figura C); Schimbarea accesoriilor (vezi figura D1 – D4); Demontarea pânzei de ferăstrău
182 | Română 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Introduceţi cadrul de protecţie împotriva răsturnării 25 în găurile prevăzute în acest scop în placa de bază până când găurile filetate ale cadrului de protecţie împotriva răsturnă-rii şi placa de bază se vor suprapune. – Introduceţi şurubur...
Page 183 - Funcţionare; Deblocarea sculei electrice (poziţie de lucru); Reglarea unghiului de înclinare; punerea în funcţiune
Română | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Funcţionare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Dispozitiv de siguranţă la transport (vezi figura E) Dispozitivul de siguranţă la transport 26 permite manevrarea mai uşoară a s...
Page 184 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Unghi de înclinare
184 | Română 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – De aceea, pentru tăiere , pe lângă acţionarea întrerupăto- rului pornit/oprit 21 trebuie să împingeţi în jos pârghia 3 . Oprire – Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul por- nit/oprit 21 . Instrucţiuni de lucru Instrucţiuni...
Page 185 - Accesorii; România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:; Български; Указания за безопасна работа; Безопасност на работното място
Български | 185 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) După fiecare operaţie îndepărtaţi praful şi aşchiile, prin sufla-re cu aer comprimat sau cu o pensulă. Curăţaţi regulat rola culisantă 17 . Accesorii Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea Serviciul de asistenţă clienţi vă răsp...
Page 186 - Безопасен начин на работа
186 | Български 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-то той не е предвиден, напр. за да носите електроин-струмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома-сляване, допир до остри ръбове или до подв...
Page 187 - Поддържане
Български | 187 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) предвидените от производителя приложения повиша-ва опасността от възникване на трудови злополуки. Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не поз- воляват безопасната работа и доброто ко...
Page 188 - Не се качвайте върху електроинструмента.; Символи и тяхното значение
188 | Български 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools намалява опасността от отхвърчане на разрязвания де-тайл. Ако детайлът или циркулярният диск се заклини, не-забавно изключете машината. Изчакайте всички движещи се детайли да спрат, изключете щепсела от контакта и/или извадете акумулаторн...
Page 189 - Прочетете внимателно всички указания.; Предназначение на електроинструмента; Работете с противопрахова маска.
Български | 189 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Описание на продукта и възмож-ностите му Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу ука-зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е ...
Page 190 - Технически данни; Работете с шумозаглушители!; Декларация за съответствие; Монтиране; Окомплектовка; Размери на подходящи циркулярни дискове
190 | Български 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Технически данни Информация за излъчван шум Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 61029-2-9. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 96 dB(A); мощност на звука 103 dB(A). Неопределеност K...
Page 191 - Никога не демонтирайте опорната скоба.; Система за прахоулавяне; Външна система за прахоулавяне
Български | 191 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) – Обърнете електроинструмента, така че отново да заста- не в правилната позиция за работа. Никога не демонтирайте опорната скоба. Без подпо- рите електроинструментът не стои стабилно и особено при разрязване под максимално възможни наклон...
Page 192 - Работа с електроинструмента; Застопоряване на детайла (вижте фигура F); Освобождаване на детайла; Регулиране на ъгъла на скосяване; наляво
192 | Български 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Работа с електроинструмента Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за-хранващата мрежа. Бутон за застопоряване при транспортиране (вижте фиг. Е) Бутонът за застопоряване при транспортиране...
Page 193 - Указания за работа; Наклон
Български | 193 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Включване (вижте фиг. I) За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю-чен само когато го ползвате. – За включване натиснете и задръжте пусковия прекъс- вач 21 . Упътване: Поради съображения за сигурност пусковият прекъсвач 21 не мо...
Page 194 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Почистване; Допълнителни приспособления; Роберт Бош EООД – България; Бракуване; Само за страни от ЕС:; Македонски; Безбедносни напомени; Безбедност на работниот простор; Каталожен номер; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
194 | Македонски 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools За захващане на електроинструмента при пренася-не използвайте само предвидените за целта приспо-собления и никога предпазните съоръжения. Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Преди извършване на каквито и да е дейности по електр...
Page 195 - Електрична безбедност
Македонски | 195 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Држете ги децата и присутните подалеку додека работите со моќен алат. Напнатоста може да предизвика да изгубите контрола. Електрична безбедност Приклучокот на моќниот алат мора да одговара на штекерот. На никој начин не го менувајте пр...
Page 196 - Сервисирање
196 | Македонски 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Рачките и површините за држење одржувајте ги суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно ракување и контрола на алатот во неочекувани ситуации. Сервисирање Моќниот алат сервисирајте...
Page 197 - Не вршете никакви промени на ласерскиот уред.; Ознаки; Ознаки и нивно значење
Македонски | 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Ако парчето за обработка или сечилото се блокира, исклучете ја пилата за сечење под агол. Почекајте сите подвижни делови да застанат и исклучете го приклучокот од струја и/или извадете го пакувањето со батерии. Потоа извадете го заглавен...
Page 198 - Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Носете заштитни очила.
198 | Македонски 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Опис на производот и моќноста Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Упо...
Page 199 - Технички податоци; Носете заштита за слухот!; Изјава за сообразност; Монтажа; Обем на испорака; Димензии за соодветни листови за пила
Македонски | 199 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Технички податоци Информација за бучава Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 61029-2-9. Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува: ниво на звучен притисок 96 dB(A); ниво на звучна јачина 103 dB(A). Н...
Page 200 - Монтажа на работна површина (види слика B); Надворешно вшмукување
200 | Македонски 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Свртете го електричниот уред, така што повторно ќе стои во правилна позиција за работа. Никогаш не го отстранувајте држачот за заштита од превртување. Без заштитата од превртување, електричниот апарат нема да биде стабилен и може да се...
Page 201 - Употреба; Олабавување на делот што се обработува; Подесување на закосениот агол; ставање во употреба
Македонски | 201 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Употреба Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Транспортен осигурувач (види слика E) Транспортниот осигурувач 26 Ви овозможува лесно ракување на електричниот апарат при тр...
Page 202 - Совети при работењето; Агол на косо сечење
202 | Македонски 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Напомена: Од безбедносни причини, прекинувачот за вклучување/исклучување 21 нема да се блокира, туку за време на работата постојано мора да биде притиснат. Само со притискање на лостот 3 кракот на алатот може да се спушти надолу.– За сечењ...
Page 203 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta sigurnosna upozorenja za električni alat; UPOZORENJE
Srpski | 203 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Одржување и сервис Одржување и чистење Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Чистење Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и отворите за проветрување, за да може добр...
Page 204 - Sigurnost osoblja
204 | Srpski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Ne zloupotrebljavajte kabl. Nikada nemojte koristiti kabl za nošenje i vučenje električnog alata ili za izvlačenje iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova. Oštećeni ili umršeni kablovi povećavaju ri...
Page 205 - Secite samo jedan po jedan radni deo.
Srpski | 205 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) morate uvek držati najmanje 100 mm od svake strane sečiva testere. Nemojte koristiti ovu testeru za sečenje delova koji su suviše mali da bi se sigurno pritegli ili pridržavali rukom. Ukoliko Vam se ruka nalazi suviše blizu sečiva testere, pos...
Page 206 - Upotreba prema svrsi; Simboli i njihovo značenje
206 | Srpski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Kontrolišite redovno kabl i neka Vam oštećeni kabl popravlja samo stručni servis za Bosch-električne alate. Zamenite oštećene produžne kablove. Time se obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost električnog alata. Ne upotrebljavajte tupe, n...
Page 207 - Informacija o šumovima; Nosite zaštitu za sluh!; Tehnički podaci; Montaža; Obim isporuke; Testera za presecanje i iskošenje; Dimenzije za pogodne listove testere
Srpski | 207 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) 5 Klatna zaštitna hauba 6 Šina graničnika 7 Uložna ploča 8 Otvori za montažu 9 Dugme za fiksiranje za željeni ugao iskošenja (horizontalan) 10 Pokazivač ugla (horizontalan) 11 Skala za ugao iskošenja (horizontalan) 12 Postolje testere 13 Žljeb...
Page 208 - Montaža pojedinačnih delova; Ne uklanjajte nikada iskretno zaštitno koleno.; Montaža na radnoj površini (pogledajte sliku B); Usisavanje sa strane
208 | Srpski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Testera za skraćivanje i iskošenje sa montiranim listom testere. – Kesa za prašinu 19 – Stega 27 – Šestougaoni ključ 24 – Luk za zaštitu od prevrtanja 25 sa zavrtnjima za pričvršćivanje 32 Uputstvo: Prekontrolišite električni alat na eventua...
Page 209 - Ugradnja lista testere; Rad; Osiguranje transporta (pogledajte sliku E); Obezbedjivanje električnog alata (transportna pozicija); Podešavanje ugla iskošenja; puštanje u rad
Srpski | 209 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Ugradnja lista testere U slučaju potrebe, čistite pre ugradnje sve delove koje treba montirati. – Pritisnite na polugu 3 , iskrenite klatnu zaštitnu haubu 5 do graničnika unazad i držite je u ovoj poziciji. – Stavite novi list testere na unutr...
Page 210 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Ugao iskošenja
210 | Srpski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Za testerisanje morate stoga dodatno za aktiviranje prekidača za uključivanje/isključivanje 21 pritisnuti polugu 3 . Isključivanje – Za isključivanje pustite prekidač za uključivanje/isključivanje 21 . Uputstva za rad Opšta upozorenja o test...
Page 211 - Pribor; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna opozorila za električna orodja; Broj predmeta; OPOZORILO
Slovensko | 211 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Pribor Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www....
Page 212 - Osebna varnost; Varnostna navodila za čelilne/zajeralne žage
212 | Slovensko 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de- lo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar. Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba za...
Page 213 - Režite samo en obdelovanec naenkrat.
Slovensko | 213 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Da bi odstranili drobce lesa, ali iz katerega koli drugega vzroka med vrtenjem lista z nobeno dlanjo ne segajte za zaščito bližje od 100 mm kateri koli strani žaginega lista. Razdalje med vrtečim se žaginim listom in roko ni mo- goče jasn...
Page 214 - Nikoli ne stopajte na orodje.; Preberite vsa opozorila in napotila.; Uporaba v skladu z namenom; Simboli in njihov pomen
214 | Slovensko 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools ge, nimajo enakomernega okroglega teka, kar ima za posle-dico izgubo kontrole. Prepričajte se, da zaščitni pokrov pravilno deluje in se lahko prosto giblje. Nikoli ne vpenjajte zaščitnega pokro- va, ko je v odprtem stanju. Poskrbite za ...
Page 215 - Tehnični podatki; Nosite zaščitne glušnike!; Izjava o skladnosti; Obseg pošiljke; Montaža ščitnika pred prevrnitvijo (glejte sliko A); Dimenzije za primerne žagine liste
Slovensko | 215 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) 23 Izvrtine za primež 24 Notranji šestrobni ključ 25 Locen za zaščito pred prevrnitvijo 26 Transportno varovalo 27 Primež 28 Blokada vretena 29 Kotni kazalnik (navpično) 30 Skala za nastavitev jeralnega kota (navpično) 31 Pritrdilni vijak z...
Page 216 - Te zaščite pred prevrnitvijo nikoli ne smete odstraniti.; Montaža na ravni delovni površini (glejte sliko B); Odsesavanje s tujim sesalnikom; Delovanje
216 | Slovensko 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools – Pritrdilne vijake 32 vstavite v navojne izvrtine in jih s prilo- ženim šesterorobim ključem 24 dobro privijte. – Obrnite električno orodje tako, da je ponovno v pravilnem položaju za izvajanje del. Te zaščite pred prevrnitvijo nikoli ne...
Page 217 - Nastavitev jeralnega kota; levo
Slovensko | 217 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Pritrditev obdelovanca (glejte sliko F) Da zagotovite optimalno varnost pri delu, morate obdelova-nec vedno trdno vpeti.Ne obdelujte obdelovancev, ki so premajhni za čvrsto vpenja-nje. – Potisnite obdelovanca tesno ob prislonska trakova 14 ...
Page 218 - Vzdrževanje in servisiranje; Jeralni kot
218 | Slovensko 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Dovoljene mere obdelovancaMaksimalni obdelovanci: Minimalni obdelovanci (= vsi obdelovanci, ki se lahko vpnejo z dobavljenimi primeži 27 levo ali desno od žaginega lista): 100 x 40 mm (dolžina x širina) Maks. globina reza (0 °/0 °): 60 mm Č...
Page 219 - Hrvatski; Upute za sigurnost; Opća sigurnosna upozorenja za električne alate
Hrvatski | 219 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Samo za države EU: V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evrop-skega Parlamenta in Sveta o odpadni elek-trični in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, loče-no zbirat...
Page 220 - Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
220 | Hrvatski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools S odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti lakše, brže i sigurnije. Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. Alat ...
Page 221 - Na laserskom uređaju ništa ne mijenjate.
Hrvatski | 221 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) »mjestimično zarezuje« i povlači zajedno s vašim rukama prema oštrici. Pustite da list pile dosegne punu brzinu prije dodiriva-nja radnog dijela. Tako ćete smanjiti opasnost od izbaci- vanja radnog dijela. Ako se radni dio ili list pile ...
Page 222 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu; Mjere za prikladne listove pile
222 | Hrvatski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si- gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Uporaba za određenu namjenu Električni alat je ...
Page 223 - Nosite štitnike za sluh!; Montaža stremena zaštite od prevrtanja (vidjeti sliku A)
Hrvatski | 223 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Informacija o buci Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 61029-2-9. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 96 dB(A); prag učinka buke 103 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh! Izjava o usk...
Page 224 - Namještanje kuta kosog rezanja; lijevo
224 | Hrvatski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Vanjsko usisavanje Za usisavanje možete na izbacivač strugotine 22 priključiti i crijevo za usisavanje prašine (Ø 35 mm). Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opa-sna z...
Page 225 - Puštanje u rad; Kut kosog rezanja
Hrvatski | 225 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja (vidjeti slike H1 – H2) Vertikalni kut kosog rezanja može se namjestiti u području od 0 ° do 45 °. – Otpustite steznu polugu 38 . – Podesivu graničnu vodilicu 14 povucite do kraja prema van. – Za fi...
Page 226 - Transport; Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; TÄHELEPANU
226 | Eesti 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Uvijek najprije izvršite probu sa namještenim kutom kosog re-zanja na otpadnom drvu. Transport Prije transporta električnog alata moraju se provesti slijedeće operacije:– Dovedite električni alat u transportni položaj.– Uklonite sve dijelove pr...
Page 227 - Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel
Eesti | 227 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Elektriohutus Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka-sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu-hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti- kupesad ...
Page 228 - Lõigake ühekorraga vaid ühte toorikut.
228 | Eesti 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools näiteks alumise kettakaitse blokeerumise. Lõikamisel tek-kivad sädemed kõrvetavad alumist kettakaitset, vaheplaati ja teisi plastdetaile. Võimaluse korral kinnitage toorik pitskruvidega. Kui hoiate toorikut kinni käega, peate hoidma oma kätt ...
Page 229 - Ärge kunagi seiske seadme peal.; Sümbolid; Nõuetekohane kasutamine; Sümbolid ja nende tähendus
Eesti | 229 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille toitejuhe on vi-gastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pis-tik kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe suu- rendab elektrilöögi oh...
Page 230 - Seadme osad; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Tehnilised andmed; Montaaž; Tarnekomplekt; Järkamissaag; Sobivate saeketaste mõõtmed
230 | Eesti 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekülge-del toodud numbrid. 1 Käepide 2 Laseri hoiatussilt 3 Hoob seadme haara vabastamiseks 4 Kettakaitse 5 Pendelkettakaitse 6 Juhtrööbas 7 Vaheplaat 8 Avad montaaži jaoks 9 Lukustu...
Page 231 - Üksikdetailide kokkupanek
Eesti | 231 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) – paigaldatud saekettaga järkamissaag– tolmukott 19 – pitskruvi 27 – Sisekuuskantkruvi 24 – Kalduvajumiskaitse 25 koos kinnituskruvidega 32 Märkus: Kontrollige seadet võimalik kahjustuste suhtes. Enne seadme edasist kasutamist tuleb kontrollida...
Page 232 - Kasutus; Lõikenurga reguleerimine; vasakul
232 | Eesti 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Paigaldamisel veenduge, et hammaste lõikesuund (saekettal oleva noole suund) ühtib kettakaitsel oleva noole suunaga! – Viige pendelkettakaitse aeglaselt uuesti alla.– Asetage peale kinnitusseib 34 ja kruvi 33 . Vajutage spindlilukustusele 28 ...
Page 233 - Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Kaldenurk
Eesti | 233 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Tööjuhised Üldised saagimisjuhised Pingutage lukustushoob 9 enne saagimist alati tuge-vasti kinni. Vastasel korral võib saeketas toorikus kinni kiilduda. Veenduge, et pendelkettakaitse töötab veatult ja saab vabalt liikuda. Tööriista haara vi...
Page 234 - Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
234 | Latviešu 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osuta...
Page 235 - kamentu izraisītā reibumā.; Drošības noteikumi leņķzāģiem/slīpzāģiem
Latviešu | 235 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru- mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo ...
Page 236 - Vienlaicīgi zāģējiet tikai vienu priekšmetu.
236 | Latviešu 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools priekšmeti var tikt ar lielu ātrumu mesti prom, radot savai-nojumus. Neturiet roku uz paredzētās zāģējuma trases ne zāģa asmens priekšā, ne arī aiz tā. Apstrādājamā priekšmeta „krustiska“ turēšana, t.i., priekšmeta turēšana zāģa as-mens la...
Page 237 - Neatbalstieties pret elektroinstrumentu.; Pielietojums; Simboli un to nozīme
Latviešu | 237 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) aizslēdzamai. Tas ļaus novērst elektroinstrumenta sabojā- šanos uzglabāšanas laikā vai nonākšanu nekompetentu personu rokās. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā elektro-kabelis. Ja elektrokabelis tiek bojāts darba laikā, ne-pie...
Page 238 - Attēlotās sastāvdaļas; Nēsājiet ausu aizsargus!; Atbilstības deklarācija; Piemērotu zāģa asmeņu izmēri
238 | Latviešu 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Elektroinstrumenta jauda ļauj to izmantot cietu un mīkstu ko-ka šķirņu zāģēšanai. Elektroinstruments nav piemērots alumīnija un citu krāsaino metālu zāģēšanai. Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst elektroinstrumenta a...
Page 239 - Montāža; Piegādes komplekts; Nekad nenoņemiet pretapgāšanās balstu.; Nostiprināšana uz darba virsmas (attēls B); Putekļu uzsūkšana ar ārējā putekļsūcēja palīdzību
Latviešu | 239 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Montāža Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša-nos. Elektroinstrumenta salikšanas un apkalpošanas laikā tā elektrokabeļa kontaktdakša nedrīkst būt pie-vienota pie barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Piegādes komplekts Izstrād...
Page 240 - Zāģa asmens noņemšana; Lietošana; Elektroinstrumenta atbrīvošana (pāreja darba stāvoklī); Zāģēšanas leņķa iestādīšana; Horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana (attēls G)
240 | Latviešu 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Izmantojiet tikai zāģa asmeņus, kas atbilst šajā lietošanas pa-mācībā noteiktajiem parametriem, ir pārbaudīti atbilstoši standarta EN 847-1 prasībām un attiecīgi marķēti. Lietojiet tikai tādus zāģa asmeņus, ko ražotājs ir ieteicis iz-mantoša...
Page 241 - Uzsākot lietošanu; Zāģēšanas leņķis
Latviešu | 241 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšana (attēli H1 – H2) Vertikālo zāģēšanas leņķi var iestādīt robežās no 0 ° līdz 45 °. – Atbrīvojiet fiksējošo sviru 38 . – Līdz galam izvelciet uz āru pārbīdāmo vadotni 14 . – Lai nostiprinātu pārbīdāmo vado...
Page 242 - Apkalpošana un apkope; Tīrīšana; Lietuviškai; Saugos nuorodos; Izstrādājuma numurs
242 | Lietuviškai 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Profillīstu apstrāde Profillīstes var apstrādāt divos dažādos veidos: Pēc vēlamā zāģēšanas leņķa iestādīšanas vienmēr veiciet mē-ģinājuma zāģējumu, izmantojot kokmateriāla atgriezumu. Transportēšana Pirms elektroinstrumenta transportēšana...
Page 244 - Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
244 | Lietuviškai 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t. t. naudokite t...
Page 245 - Simboliai; Simboliai ir jų reikšmės
Lietuviškai | 245 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Elektrinis įrankis pateikiamas su įspėjamuoju ženklu (elektrinio įrankio schemoje pažymėta numeriu 2). Jei įspėjamojo ženklo tekstas atspausdintas ne jūsų ša-lies kalba, prieš pradėdami prietaisą naudoti pirmą kar-tą, ant jo užklijuok...
Page 246 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Tinkamų pjūklo diskų matmenys
246 | Lietuviškai 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Gaminio ir techninių duomenų aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateik- tų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba ...
Page 247 - Atitikties deklaracija; Montavimas; Tiekiamas komplektas; Niekada nenuimkite apsauginio nuo apvirtimo lankelio.; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Išorinis dulkių nusiurbimas
Lietuviškai | 247 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka privalomus Direktyvų 2011/65/ES, iki 2016 balandžio 19 d.: 2004/108/EB, nuo 2016 balandžio 20 d.: 2014/30/ES, 2006/42/EB reikalav...
Page 248 - Pjūklo disko išėmimas; Naudojimas; Prietaiso užblokavimas (transportavimo padėtis); Pjovimo kampo nustatymas; kairėje
248 | Lietuviškai 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Įrankių keitimas (žiūr. pav. D1 – D4) Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-tros tinklo lizdo. Montuodami pjūklo diską mūvėkite apsaugines piršti-nes. Prisilie...
Page 249 - Paruošimas naudoti
Lietuviškai | 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Įstrižo pjūvio kampo nustatymas vertikalioje plokštumoje (žr. pav. H1 – H2) Įstrižo pjūvio kampą vertikalioje plokštumoje galima nustatyti nuo 0 ° iki 45 °. – Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę 38 . – Reguliuojamą atraminį bėgelį 14 v...
Page 250 - Profiliuotų lentjuosčių apdirbimas; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Valymas; Papildoma įranga; Lietuva; Šalinimas; Gaminio numeris
250 | Lietuviškai 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Profiliuotų lentjuosčių apdirbimas Profiliuotas lentjuostes galima apdirbti dviem skirtingais bū-dais: Visada pirmiausia patikrinkite įstrižo pjūvio kampą ant nebe-tinkamo medienos gabaliuko. Transportavimas Prieš transportuodami elektrin...
Page 251 - عربي; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
عربي | 251 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (19.6.15) ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا فلاغلاو عراوتلاو ةيئاربهكلا ددعلا نم صلختلا عغبني ةدايلإ ةلراقلا تايافنلا قيبط ني ةئيبلل ةفصنم ةقيبطر .عينصتلا !ةيلزنملا تايافنلا عف ةيئاربهكلا ددعلا مبت لا :طقف يبورولأا داحتلاا لودل 2012/19/EU عرورولأا هيجوتلا بسحف ة...
Page 252 - ةمسجملا علاضلأا ةجلاعم; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا; مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
252 | عربي 1 609 92A 1GM | (19.6.15) Bosch Power Tools ميقلتلا ةحيفص لادبتسا مادختسلاا دعر 7 ءادوسلا ميقلتلا ةحيفص لكآتت نأ نكمي .ةيئاربهكلا ةدعلل لوطملا .ةفلاتلا ميقلتلا ةحيفص لدبتسا − .لغشلا ةيعضور ةيئاربهكلا ةدعلا زكر − عسادس حاتفملا مادختسار 31 تيبثتلا بلول كفر مق .ةميدقلا ميقلتلا ةحيفص علخاو 24...
Page 253 - ليغشتلا ءدب
عربي | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (19.6.15) − راسيلا وحن تيبثتلا ةببعك ةطساور 12 بشنلا ةدضنم لتفا ةيواز یلإ 10 ةيوازلا بشؤم بيشي نأ یلإ نيميلا وأ .ةروغبملا لئاملا بطشلا − . 9 تيبثتلا ةببعك دش ديأ ةريثك ةلئاملا بطشلا اياوزل قيقدلاو عيرسلا طبضلل ةيسايقلا ةياوزلا ىلي 12 راشنملا ةدياق تبثت ما...
Page 254 - روصلا عجار( ددعلا لادبتسا; ليغشتلا; ةروصلا عجارت( لقنلا نيمأت
254 | عربي 1 609 92A 1GM | (19.6.15) Bosch Power Tools وأ رابغلا للاخ نم ةراشنلا/رابغلا ةطفاش عصعتست دق .لغشلا ةعطق نم ةبيغص ءازجأ وأ ةراشنلا − ةكبشلا سراق بحساو ةيئاربهكلا ةدعلا ئفطا .سبقملا نم ةيئاربهكلا − .امامت ةكبحلا ني راشنملا لصن فقوتي نأ یلإ بظتنا − .هتلازإ یلي لمياو ءاصعتسلاا ببس ني ثحرا ) ...
Page 255 - جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; ديروتلا قاطن
عربي | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (19.6.15) ةمئلاملا راشنملا لاصن تاساقم راشنملا لصن بطق مم 216 لصنلا نخث مم 1,8–1,4 عطقلل ضبي ىصقأ مم 2 ةوجفلا بطق مم 30 جيجضلا نع تامولعم . EN 61029-2-9 رايعملل اعبت ةبستحم ءاضوضلا ثاعبنا ميق یوتسم :ةداي ) A عون( زاهجلا جيجض یوتسم ةميق غلبت توصلا ةردق یوت...
Page 256 - ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
256 | عربي 1 609 92A 1GM | (19.6.15) Bosch Power Tools اهانعمو زومرلا ◀ رزيل عاعشإ عاعشلا یلإ رظنت لا 2 ةجردلا نم رزيللا ◀ داعبإ یلع ظفاح !رطخلا لاجم نع نيعارذلا وأ عباصلأاو نيديلا .ناكملإا ردق لاجملا اذه بطشلا اياوز بشن دني بذج بجي ةيدومعلا ةلراقلا ةمداصملا ةكس .جراخلا ىلإ طبضلل نأ بجي .راشنملا لصن...
Page 257 - زومرلا
عربي | 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (19.6.15) ◀ ةممصم تيبثت ةليسو وأ ةطماق امئاد مدختسا نابضقلا لثم حيحص لكشب ةريدتسملا داوملا ميعدتل ،اهعطق ءانثأ جبحدتلل نابضقلا ليمت ثيح .بيبانلأا وأ بحس مث نمو تاضعر ةبفشلا مايق عف ببستي امم .ةبفشلا وحن كديو لغشلا ةعطق ◀ اهتسملام لبق ىوصقلا اهتعرس ىلإ لصت...
Page 258 - بطشلاو عطقلا ريشانمل ناملأا تاميلعت
258 | عربي 1 609 92A 1GM | (19.6.15) Bosch Power Tools ◀ اذإ ،مكرملا علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا لادبتسا لبقو زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك تاءابجلإا هذه عنمت .زاهجلا نيزخت لبق وأ تاقحلملا .دوصقم بيغ لكشر ةيئاربهكلا ةدعلا ليغشت ةيئاقو ◀ اهمادختسا ّمتي لا يتلا ةيئابرهكلا ددعلاب ظفتحا ةدعلا مادخ...
Page 259 - يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت
عربي | 259 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (19.6.15) يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت تاميلعتلاو ناملأا تاريذحت ةفاك ىلع علطا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو روصلاو يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا مدي .ةيئابرهكلا ةراصلإا وأ/و قيبح بوشن یلإ ،ةيئاربهك ةمدص ثودح یلإ .ةبيطخ حوبجر...