Page 3 - PCM 8 S
| 3 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) 1 2 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 PCM 8 S 20 21 22 23 24 25 5 OBJ_BUCH-558-004.book Page 3 Thursday, April 22, 2010 4:55 PM
Page 16 - Wskazówki bezpieczeństwa
16 | Polski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała....
Page 18 - a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
18 | Polski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro-wadzić do n...
Page 19 - Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Polski | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) f Nie należy używać tępych lub uszkodzonych tarcz pilarskich. Tarcze tnące z tępymi lub niewłaściwie ustawionymi zębami powodują – przez zbyt wąski rzaz – zwiększone tarcie, zaklinowanie się tarczy w materiale i odrzut. f Należy zawsze stosować...
Page 20 - Symbole; Symbol; Tylko dla państw należących do UE:
20 | Polski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Symbole Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia. Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkownikowi lepsze i bezpiecz-niejsze użytkowanie urządzenia. Symbol Znaczeni...
Page 21 - Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Opis funkcjonowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie przeznaczon...
Page 22 - Dane techniczne; Piła do cięcia paneli; Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich
22 | Polski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools 52 Nakrętka motylkowa ścisku 53 Wskaźnik kąta cięcia (pion) 54 Nakrętki motylkowe do zablokowania prowadnicy wzdłużnej 55 Przeciwnakrętki ogranicznika głębokości 56 Nakrętka mocująca ogranicznika głębokości 57 Prowadnica ogranicznika głębokości...
Page 23 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Stosować środki ochrony słuchu!; Deklaracja zgodności; Montaż; Zakres dostawy
Polski | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 61029. Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-ziom ciśnienia akustycznego 98 dB(A); poziom mocy akusty...
Page 24 - w modelach z podstawą:; Montaż pojedynczych elementów
24 | Polski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Zacisk 49 – Klucz imbusowy/Wkrętak krzyżowy 20 – Baterie (3x, wielkość LR03, 1,5 V) w modelach z podstawą: – Podstawa 42 (16 profili, 4 zatyczki) – Zestaw montażowy „ Podstawa “ 43 (24 śruby wraz z nakrętkami do montażu, 4 śruby wraz z nakręt...
Page 25 - Odsysanie pyłów/wiórów; Odsysanie zewnętrzne
Polski | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu f Dla zagwarantowania bezpiecznej obsługi, należy przed użyciem przymocować elektronarzędzie do równej i stabilnej powierzchni pracy (np. ławy roboczej). Montaż z podstawą (zob. rys. D1 – D2) Do mon...
Page 26 - Demontaż tarczy pilarskiej; Praca
26 | Polski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Demontaż tarczy pilarskiej – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. – Odchylić zabezpieczenie transportowe 35 kompletnie do tyłu i przekręcić je o 90 ° . Zabezpieczenie transportowe należy w tej pozycji zablokować. Głowica elektronarzędzi...
Page 27 - Zwalnianie elementu obrabianego; Ustawianie kąta uciosu; Ustawianie kątów uciosu
Polski | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Przedłużanie stołu pilarskiego (zob. rys. I) Długie przedmioty obrabiane muszą być podparte na całej swej długości. – Zwolnić nakrętki motylkowe 48 i pociągnąć przedłużkę stołu pilarskiego 39 na pałąku przedłużającym do zewnątrz, aż do osiągnię...
Page 28 - Uruchamianie; uruchomienia; Wskazówki dotyczące pracy; Ogólne wskazówki dotyczące piłowania
28 | Polski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Ustawianie pionowych kątów uciosu (zob. rys. K) Pionowy kąt uciosu może zostać ustawiony w zakresie od 0 ° do 45 ° . – Poluzować uchwyt mocujący 31 . – Przesunąć głowicę, trzymając za uchwyt 5 aż wskaźnik kąta cięcia 53 pokaże żądany kąt cięcia...
Page 29 - Maksymalna
Polski | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Pozycja operatora (zob. rys. O) f Nie należy ustawiać się w jednej linii z tarczą z przodu elektronarzędzia. Należy stawać zawsze w pozycji lekko przesuniętej w bok. W ten sposób ciało jest poza zasięgiem ewentualnego odrzutu. – Zachować bezpie...
Page 30 - Nietypowe przedmioty obrabiane; Obróbka listew profilowanych
30 | Polski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Piłowanie przedmiotów obrabianych do jednakowej długości (zob. rys. Q) Do prostego cięcia jednakowej długości elementów można zastosować prowadnicę wzdłużną 38 . – Zwolnić śrubę motylkową 54 i ustawić prowadnicę wzdłużną w wybranej odległości o...
Page 31 - Wyregulowanie lasera
Polski | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych f Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda. Aby zagwarantować precyzję cięć, należy po intensywnym użytkowaniu skontrolować i w razie potrzeby poprawić pods...
Page 32 - Ustawianie ogranicznika cięcia
32 | Polski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Ustawianie: (zob. rys. V2) – Zwolnić przeciwnakrętkę wkrętu zderzakowego 21 za pomocą dostępnego w handlu klucza oczkowego lub widełkowego (10 mm). – Wkręcić lub wykręcić wkręt zderzakowy na tyle, aby ramiona przymiaru kątowego na całej długośc...
Page 33 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Czyszczenie; Osprzęt; Polska; Usuwanie odpadów
Polski | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie f Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda. Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron-nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę ...
Page 34 - Bezpečnostní upozornění; VAROVÁNÍ
34 | Česky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools cs Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká pora...
Page 37 - Udržujte své pracovní místo čisté.; Symboly
Česky | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou. f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat. f Nikdy...
Page 38 - Funkční popis; Určené použití
38 | Česky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Funkční popis Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Určené použití Elektronářadí je určeno jako stojanový st...
Page 39 - Technická data; Pokosová pila se zákluzem; Rozměry vhodných pilových kotoučů
Česky | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) 38 Délkový doraz 39 Prodloužení řezacího stolu 40 Upevňovací sada „ Prodlužovací třmen “ 41 Můstek tělesa 42 Podstavec * 43 Upevňovací sada „ Podstavec “ * 44 Aretace vřetene 45 Šroub s vnitřním šestihranem (6 mm) pro upevnění pilového kotouče 4...
Page 40 - Informace o hluku a vibracích; Noste chrániče sluchu!; Prohlášení o shodě; Montáž; Obsah dodávky
40 | Česky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 61029. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 98 dB(A); hladina akustického výkonu 111 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! Ce...
Page 41 - U provedení stroje s podstavcem:; Montáž jednotlivých dílů; Navíc k obsahu dodávky potřebné nástroje:
Česky | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) – Klíč na vnitřní šestihrany/křížový šroubovák 20 – Baterie (3x, velikost LR03, 1,5 V) U provedení stroje s podstavcem: – Podstavec 42 (16 profilů, 4 víčka) – Upevňovací sada „ Podstavec “ 43 (24 šroubů s maticemi pro sestavení, 4 šrouby s matic...
Page 42 - Stacionární nebo flexibilní montáž; Externí odsávání
42 | Česky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Stacionární nebo flexibilní montáž f K zaručení bezpečné manipulace musíte elektronářadí před použitím namontovat na rovnou a stabilní pracovní plochu (např. pracovní stůl). Montáž s podstavcem (viz obr. D1 – D2) Pro montáž použijte upevňovací s...
Page 43 - Vymontování pilového kotouče; Provoz; Odjištění elektronářadí (pracovní poloha)
Česky | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Vymontování pilového kotouče – Dejte elektronářadí do pracovní polohy. – Přepravní zajištění 35 vytáhněte zcela ven a otočte jej o 90 ° . Přepravní zajištění nechte v této poloze zaskočit. Nástrojové rameno je nyní aretováno v pracovní poloze. –...
Page 44 - Upevnění obrobku; Uvolnění obrobku; Nastavení šikmých úhlů; Nastavení horizontálního úhlu pokosu
44 | Česky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Upevnění obrobku K zaručení optimální bezpečnosti práce musíte obrobek vždy pevně upnout.Neopracovávejte žádné obrobky, které jsou příliš malé pro pevné upnutí. Svislá fixace (viz obr. J1) – Nastrčte dodávanou rychloupínací svěrku 49 do jednoho ...
Page 45 - Uvedení do provozu; Šikmý úhel
Česky | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Uvedení do provozu Zapnutí (viz obr. L) – Pro uvedení do provozu přitáhněte spínač 37 ve směru rukojeti 5 . Upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze spínač 37 zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený. Pouze zatlačením na kn...
Page 46 - Řezání se zákluzem
46 | Česky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Řezání bez zákluzu (kapování) (viz obr. P) – Pro řezy bez zákluzu (malé obrobky) povolte zajišťovací šroub 32 , je-li utažen. Nástrojové rameno posuňte až na doraz ve směru dorazové lišty 10 a zajišťovací šroub 32 opět utáhněte. – Obrobek úměrně...
Page 47 - Opracování profilových lišt; Seřízení laseru
Česky | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Opracování profilových lišt Profilové lišty můžete opracovávat dvěma různými způsoby: Dále můžete v závislosti na šířce profilové lišty realizovat řezy se zákluzem nebo bez zákluzu. Nastavený šikmý úhel vyzkoušejte vždy nejprve na odpadovém dřev...
Page 48 - Seřízení standardního úhlu 45
48 | Česky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Seřízení standardního úhlu 45 ° (vertikálního) – Dejte elektronářadí do pracovní polohy. – Otočte stůl pily 17 až zaskočí na 0 ° . – Povolte upínací páčku 31 a natočte nástrojové rameno za rukojeť 5 až na doraz vlevo (45 ° ). Kontrola: (viz obr....
Page 49 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Čištění; Příslušenství; Czech Republic; Zpracování odpadů
Česky | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Údržba a servis Údržba a čištění f Před každou prací na elektronářadí vytáh-něte zástrčku ze zásuvky. Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektron...
Page 50 - Bezpečnostné pokyny; POZOR
50 | Slovensky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať z...
Page 52 - a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
52 | Slovensky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor-není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používani...
Page 53 - Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Slovensky | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) f Nepožívajte tupé pílové listy, ani také pílové listy, ktoré majú trhliny, sú skrivené alebo poškodené. Pílové listy s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú zvýšené trenie, ...
Page 55 - Popis fungovania; Používanie podľa určenia
Slovensky | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Popis fungovania Prečítajte si všetky Výstražné upo-zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž-ných upozornení a pokynov uvede-ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/al...
Page 56 - Technické údaje; Píla na obklady; Rozmery vhodných pílových listov
56 | Slovensky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools 48 Krídlová matica na fixovanie dĺžkového dorazu 49 Rýchloupínacia zvierka 50 Rýchlouvoľňovacie tlačidlo 51 Aretačná rukoväť rýchloupínacej zvierky 52 Krídlová matica rýchloupínacej zvierky 53 Ukazovateľ uhla zošikmenia (vertikálne) 54 Krídl...
Page 57 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Používajte chrániče sluchu!; Vyhlásenie o konformite
Slovensky | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 61029. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 98 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 111 dB(A). Nepresnosť merania K = 3...
Page 58 - vyhotovenia náradia s podstavcom:; Montáž jednotlivých súčiastok; Montáž aretačnej rukoväte (pozri obrázok B)
58 | Slovensky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Dĺžkový doraz 38 – Rýchloupínacia zvierka 49 – Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom/krížový skrutkovač 20 – Batérie (3x, veľkosť LR03, 1,5 V) vyhotovenia náradia s podstavcom: – Podstavec 42 (16 profilov, 4 uzávery) – Upevňovacia súprava...
Page 59 - Stacionárna alebo flexibilná montáž; Montáž s podstavcom (pozri obrázky D1; Odsávanie prachu a triesok; Externé odsávanie
Slovensky | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Stacionárna alebo flexibilná montáž f Na zaistenie bezpečnej manipulácie s náradím treba toto ručné elektrické náradie pred použitím namontovať na rovnú a stabilnú pracovnú plochu (napr. na pracovný stôl). Montáž s podstavcom (pozri obrázky ...
Page 60 - Demontáž pílového listu; Prevádzka
60 | Slovensky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Používajte len také pílové listy, ktoré odporúča výrobca ručného elektrického náradia, a ktoré sú vhodné pre konkrétny materiál, ktorý sa chystáte obrábať. Demontáž pílového listu – Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy. – Prepr...
Page 61 - Upnutie obrobku; Horizontálne fixovanie (pozri obrázok J2); Nastavenie uhla zošikmenia; Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia
Slovensky | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) – Prepravnú poistku 35 vytiahnite celkom smerom von a otočte ju o 90 ° . Prepravnú poistku nechajte v tejto polohe zaskočiť. – Rameno nástroja je teraz bezpečne zaaretované na prevoz. Predĺženie rezacieho stola (pozri obrázok I) Dlhé obrobky...
Page 62 - Uvedenie do prevádzky; spustenie; Pokyny na používanie; Všeobecné pokyny k rezaniu
62 | Slovensky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia (pozri obrázok K) Vertikálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od 0 ° až po 45 ° . – Uvoľnite upínaciu rukoväť 31 . – Otočte rameno nástroja za rukoväť 5 tak, aby ukazovateľ uhla zošikmenia 53...
Page 63 - Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok O)
Slovensky | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok O) f Nikdy nestojte pred ručným elektrickým náradím v jednej línii s rotujúcim pílovým listom, ale vždy sa postavte bokom od pílového listu. Aby ste si takto chránili svoje telo pred účinkom možného s...
Page 64 - Špeciálne obrobky; Obrábanie profilových líšt
64 | Slovensky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Nastavenie hĺbkového dorazu (rezanie drážky) (pozri obrázok R) Keď potrebujete rezať drážku, musíte nanovo nastaviť hĺbkový doraz. – Uvoľnite obe kontramatice 55 pomocou nejakého bežného prstencového alebo vidlicového kľúča (14 mm). – Uvoľni...
Page 65 - Justovanie lasera
Slovensky | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Kontrola základného nastavenia a základné nastavenie f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase, musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolo...
Page 66 - Nastavenie dorazovej lišty
66 | Slovensky 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Nastavenie: (pozri obrázok V2) – Uvoľnite kontramaticu dorazovej skrutky 21 pomocou nejakého bežného prstencového alebo vidlicového kľúča (10 mm). – Dorazovú skrutku zaskrutkujte alebo vyskrutkujte natoľko, aby rameno uhlomera po celej dĺžke...
Page 67 - Údržba a čistenie; Čistenie; Príslušenstvo; Slovakia; Likvidácia
Slovensky | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Údržba a servis Údržba a čistenie f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať a...
Page 68 - Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
68 | Magyar 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súly...
Page 70 - f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
70 | Magyar 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó- szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel- kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékoka...
Page 71 - Tartsa tisztán a munkahelyét.
Magyar | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) f Ha a fűrészlap beékelődik, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és tartsa nyugodtan a munkadarabot, amíg a fűrészlap teljesen leáll. Egy visszarugás megelőzésére a munkadarabot csak a fűrészlap teljes leállítása után szabad elmozdítani. ...
Page 72 - Jelképes ábrák; Jel
72 | Magyar 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Jelképes ábrák A következő szimbólumoknak komoly jelentőségük lehet az Ön elektromos kéziszerszámának hasz-nálata során. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpre-tálása segítségére lehet az elektromos k...
Page 73 - A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
Magyar | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) A működés leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Rendeltetésszerű használat Az elektromos ...
Page 74 - Műszaki adatok; Lapfűrész
74 | Magyar 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools 49 Gyorsbefogó satu 50 Gyors-reteszelésoldó 51 A gyorsbefogó satu rögzítőgombja 52 A gyorsbefogó satu szárnyasanyája 53 Szögmérő (függőleges) 54 Szárnyasanya a hosszanti ütköző rögzítésére 55 A mélységi ütköző ellenanyái 56 A mélységi ütköző re...
Page 75 - Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Szállítmány tartalma
Magyar | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 61029 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 98 dB(A); hangtel-jesítményszint 111 dB(A). Szórás K = 3 dB. Vise...
Page 76 - a gépállvánnyal felszerelt kivitelek esetén:; A különálló alkatrészek felszerelése
76 | Magyar 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Fűrészasztal hosszabbító 39 – Hosszanti ütköző 38 – Gyorsbefogó satu 49 – Imbuszkulcs/kereszthornyos csavarhúzó 20 – Elemek (3x, Méret: LR03, 1,5 V) a gépállvánnyal felszerelt kivitelek esetén: – Gépállvány 42 (16 profilok, 4 sapka) – 43 „ Gé...
Page 77 - A rögzítőgomb felszerelése (lásd a „B” ábrát); Stacioner vagy flexibilis felszerelés; Szerelés gépállvány nélkül (lásd az; Por- és forgácselszívás; Saját porelszívás (lásd az
Magyar | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) A rögzítőgomb felszerelése (lásd a „B” ábrát) – Csavarja bele a 13 rögzítőgombot a 12 felszakadásgátló betétlap alatti megfelelő furatba. f A fűrészelés előtt mindig húzza meg szorosra a 13 rögzítőgombot. A fűrészlap ellenkező esetben beékelődh...
Page 78 - Külső porelszívás
78 | Magyar 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Külső porelszívás A 2 forgácskivetőhöz az elszívás céljaira egy háztartási porszívó tömlőjét ( Ø 36 mm) is csatlakoztatni lehet. A porszívónak alkalmasnak kell lennie a meg-munkálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására. Az egészségre kül...
Page 79 - Üzemeltetés; A munkadarab rögzítése; Függőleges rögzítés (lásd a
Magyar | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Üzemeltetés f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Szállítási rögzítési segédeszközök (lásd a „ H ” ábrát) A 35 szállítási rögzítő megkönnyíti Önnek az elektromos...
Page 80 - A sarkalószög beállítása; bal
80 | Magyar 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools A munkadarab kilazítása – A gyorsbefogó satu kioldására először forgassa el az óramutató járásával ellenkező irányba a 51 gombot. – Ezután nyomja be a 50 gyors reteszelés feloldót és húzza el a munkadarabtól a menetes orsót. A sarkalószög beáll...
Page 81 - Munkavégzési tanácsok; Sarkalószög
Magyar | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Munkavégzési tanácsok Általános fűrészelési tájékoztató f Bármely vágás megkezdése előtt először gondoskodjon arról, hogy a fűrészlap sohase érhessen hozzá az ütközősínhez, a csavaros szorítóhoz vagy a berendezés egyéb alkatrészeihez. Távolítsa...
Page 82 - Fűrészelés húzómozgással
82 | Magyar 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Fűrészelés húzómozgással – A 25 húzószerkezet segítségével történő vágásokhoz (széles munkadarabok) lazítsa ki a 32 rögzítőcsavart, ha az meg van húzva. – A méreteinek megfelelően szorosan fogja be a megmunkálásra kerülő munkadarabot. – Állítsa...
Page 83 - Profillécek megmunkálása; A lézer beszabályozása
Magyar | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Profillécek megmunkálása Profilléceket két különböző módon lehet megmunkálni: Ezen felül, a vágást a profilléc szélességétől függően húzó mozgással, vagy anélkül lehet végrehajtani. A beállított sarkalószöget először mindig próbálja ki egy hull...
Page 84 - beállítása
84 | Magyar 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Ha a 53 szögkijelző a beállítás után nincs egy vonalban a 63 skála 0 ° -jelölésével, oldja ki egy a kereskedelemben szokványosan kapható kereszthornyos csavarhúzóval a 64 csavart és állítsa be a 0 ° -jelölésnek megfelelően a szögkijelzőt. 45 ° ...
Page 85 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Tisztítás; Tartozékok; Eltávolítás
Magyar | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) f Az elektromos kéziszerszámot a hátsérülések megelőzésére mindig két személy szállítsa. f Az elektromos kéziszerszám szállításához kizárólag a szállítószerkezeteket, és sohasem a védőberendezéseket használja. Karbantartás és szerviz Karbantart...
Page 86 - Указания по безопасности
86 | Русский 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопас-ности для электроинструментов Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения ...
Page 88 - ченном и чистом состоянии.
88 | Русский 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использова-ния электроинструмента. Плохое обслу- живание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. е) Держите режущий инструмент в зато- ченном и чистом со...
Page 89 - Закрепляйте заготовку.
Русский | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) f Применяйте электроинструмент только для материалов, указанных в разделе о назначении инструмента. Иначе возможна перегрузка электроинструмента. f В случае заклинивания пильного диска выключите электроинструмент и придержите заготовку, пока п...
Page 90 - Символы; Символ
90 | Русский 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Символы Следующие символы могут иметь значение для использования Вашего электроинструмента. Запомните, пожалуйста, эти символы и их значение. Правильное толкование символов поможет Вам лучше и надежнее работать с этим электроинструментом. Симв...
Page 91 - Описание функции; Применение по назначению
Русский | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Описание функции Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Применение по назначени...
Page 92 - Технические данные; Панельная пила; Размеры пильных дисков
92 | Русский 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools 49 Быстрозажимная струбцина 50 Быстрая разблокировка 51 Фиксирующая ручка быстрозажимной струбцины 52 Барашковая гайка быстрозажимной струбцины 53 Указатель угла распила (вертикального) 54 Барашковая гайка для фиксирования продольного упора 55...
Page 93 - Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки
Русский | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Данные по шуму и вибрации Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 61029. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 98 дБ(А); уровень звуковой мощности 111 дБ(А). Недосто...
Page 94 - Монтаж отдельных частей
94 | Русский 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Быстрозажимная струбцина 49 – Штифтовой шестигранный ключ/крестообразная отвертка 20 – Батарейки (3x, размер LR03, 1,5 В) В исполнениях электроинструмента с подставкой – Подставка 42 (16 профилей, 4 колпачка) – Hабор для крепления «Подставка...
Page 95 - Отсос пыли и стружки
Русский | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Монтаж фиксирующей ручки (см. рис. В) – Вверните фиксирующую ручку 13 в соответствующее отверстие под плитой-вкладышем 12 . f До начала пиления всегда крепко затягивайте ручку фиксирования 13. Иначе пильный диск может перекоситься в заготовке....
Page 96 - Внешняя система пылеотсоса
96 | Русский 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Внешняя система пылеотсоса Для отсасывания к патрубку для выброса опилок 2 можно присоединить всасывающий шланг пылесоса ( Ø 36 мм). Пылесос должен быть пригоден для обрабаты-ваемого материала. Применяйте специальный пылесос для отсасы-вания о...
Page 97 - Работа с инструментом; Закрепление заготовки
Русский | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Работа с инструментом f Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки. Транспортный предохранитель (см. рис. Н) Транспортный предохранитель 35 облегчает транспортировку электроинструмента к различным местам ...
Page 98 - Настройка угла распила; слева
98 | Русский 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Снятие крепления детали – Для раскрытия быстрозажимной струбцины поверните сначала ручку 51 против часовой стрелки. – Затем нажмите на быструю разблокировку 50 отведите резьбовой шпиндель от детали. Настройка угла распила Для обеспечения точны...
Page 99 - Указания по применению; Общие указания для пиления
Русский | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Указания по применению Общие указания для пиления f Независимо от пропила, сначала Вы должны исключить возможность прикосновения пильного диска к упорной планке, струбцинам или другим частям инструмента. Уберите возможные вспомогательные упоры...
Page 100 - Резание с тяговым движением
100 | Русский 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Выполните рез с равномерной подачей. – Выключите электроинструмент и подождите, пока пильный диск полностью не остановится. – Осторожно поднимите кронштейн рабочего инструмента. Резание с тяговым движением – Для резов с помощью тягового уст...
Page 101 - Обработка профильных реек; Юстирование лазера
Русский | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Обработка профильных реек Профильные рейки Вы можете обрабатывать двумя различными способами. Далее Вы можете, в зависимости от ширины профильной рейки, выполнять резы с тяговым движением и без тягового движения. Настроенный угол распила нужн...
Page 102 - Настройка стандарного угла распила 45
102 | Русский 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Если указатель угла 53 после настройки не будет находиться в одну линию с насечкой 0 ° на шкале 63 , отпустите винт 64 обычной крестообразной отверткой и выверите указатель угла вдоль насечки 0 ° . Настройка стандарного угла распила 45 ° (вер...
Page 103 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
Русский | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (23/4/10) Транспортировка (см. рис. Y) Перед транспортировкой электроинструмента выполните следующее: – Приведите электроинструмент в рабочее положение. – Снимите с электроинструмента все принадлежности, которые не закрепляются прочно на машине. Перено...
Page 104 - Россия; Утилизация
104 | Русский 1 609 929 U69 | (23/4/10) Bosch Power Tools Россия ООО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаул. Академика Королева, стр. 13/5129515, МоскваРоссияТел.: +7 (800) 100 800 7E-Mail: [email protected]Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получи...
Page 105 - Вказівки з техніки безпеки
Українська | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) uk Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі засте-реження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре збері...
Page 107 - а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
Українська | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) ж) Використовуйте електроприлад, при- ладдя до нього, робочі інструменти т. і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе-цифіку виконуваної роботи. Викорис- тання електроприладів для робіт, для яких вони не ...
Page 108 - Закріплюйте оброблюваний матеріал.
108 | Українська 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools f Не використовуйте пиляльні диски, що затупилися, погнулися, мають тріщини або пошкодження. Пиляльні диски з тупими або неправильно спрямованими зубами, зважаючи на дуже вузький проміжок, призводять до завеликого тертя, заклинення пиляльн...
Page 109 - Символи
Українська | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Символи Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при користуванні Вашим електроприладом. Будь ласка, запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом....
Page 110 - Описання принципу роботи; Призначення приладу
110 | Українська 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Описання принципу роботи Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере- жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Призначення приладу Електроприлад призначений для викорис...
Page 111 - Технічні дані; Панельна пила; Розміри придатних пиляльних дисків
Українська | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) 47 Внутрішній затискний фланець 48 Гайка-баранчик для фіксації подовжувача стола 49 Швидкозатискна струбцина 50 Замок швидкого відпускання 51 Ручка фіксації швидкозатискної струбцини 52 Гайка-баранчик до швидкозатискної струбцини 53 Індика...
Page 112 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Обсяг поставки
112 | Українська 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Інформація щодо шуму і вібрації Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 61029. Оцінений як А рівень звукового тиску від при-ладу, як правило, становить: звукове наванта-ження 98 дБ(A); звукова потужність 111 дБ(A). Похи...
Page 113 - у моделях з підставкою:; Монтаж окремих деталей
Українська | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) – ключ-шестигранник/хрестоподібна викрутка 20 – Батарейки (3 шт., розмір LR03, 1,5 В) у моделях з підставкою: – Підставка 42 (16 профілів, 4 ковпачки) – Mонтажний комплект «Підставка» 43 (24 гвинти з гайками для монтажу, 4 гвинти з гайками...
Page 114 - Стаціонарний або гнучкий монтаж; Зовнішнє відсмоктування
114 | Українська 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Стаціонарний або гнучкий монтаж f Щоб забезпечити безпечні умови для орудування, перед експлуатацією електроприлад треба монтувати на рівній та стабільній поверхні (напр., на верстаку). Монтаж з підставкою (див. мал. D1 – D2) Використовуйт...
Page 115 - Демонтаж пиляльного диска; Робота
Українська | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Демонтаж пиляльного диска – Встановіть електроприлад в робоче положення. – Повністю витягніть транспортний запобіжник 35 та поверніть його на 90 ° . В цьому положенні транспортний запобіжник повинен зайти в зачеплення. Тепер кронштейн з ро...
Page 116 - Відпускання заготовки; Встановлення кута нахилу; зліва
116 | Українська 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Кронштейн робочого інструмента тепер надійно зафіксований для транспортування. Подовження стола (див. мал. I) При обробці довгих деталей під їх вільний кінець треба що-небудь підкласти або підперти його. – Відпустіть гайку-баранчик 48 і ...
Page 117 - Початок роботи; увімкнути; Вказівки щодо роботи; Загальні вказівки щодо розпилювання
Українська | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) – Повертайте стіл 17 за допомогою ручки фіксації ліворуч або праворуч, поки він не зайде у зачеплення на необхідному стандартному куті розпилювання. Настроювання вертикального кута розпилювання (див. мал. K) Вертикальний кут розпилювання м...
Page 118 - Допустимі розміри заготовки
118 | Українська 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Положення оператора (див. мал. О) f Не стійте в одну лінію з пиляльним диском перед електроприладом, стояти треба завжди збоку в зміщеному відносно пиляльного диска положенні. Таким чином Ви захистите себе від можливого рикошету. – Не підс...
Page 119 - Особливі заготовки; Обробка профільний рейок; Юстирування лазера
Українська | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Настроювання обмежувача глибини (випилювання пазів) (див. мал. R) Якщо Ви збираєтесь випилювати пази, обмежувач глибини необхідно перенастроїти. – Відпустіть обидві контргайки 55 за допомогою стандартного кільцевого або вилкового гайкового...
Page 121 - Вирівнювання упорної шини; Технічне обслуговування і очищення
Українська | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Якщо індикатор кута 53 після настроювання не знаходиться в одну лінію з позначкою 45 ° на шкалі 63 , спочатку ще раз перевірте настройку для кута 0 ° і індикатор кута. Після цього ще раз повторіть настройку для кута 45 ° . Вирівнювання упо...
Page 122 - Очищення; Приладдя; Україна; Утилізація
122 | Українська 1 609 929 U69 | (23/4/10) Bosch Power Tools Очищення Для якісної і безпечної роботи тримайте елек-троприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Маятниковий захисний кожух має завжди вільно пересуватися і самостійно закриватися. З цієї причини завжди тримайте зону навколо маятникового з...
Page 123 - AVERTISMENT
Română | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca...
Page 125 - Nu vă aşezaţi niciodată pe scula electrică.
Română | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare f Scula electrică se livrează cu o etichetă de avertizare în limba germană (în schiţa de la pagina grafică marcată cu numărul 27).Înainte de prima punere...
Page 126 - Asiguraţi piesa de lucru.; Simboluri; Simbol
126 | Română 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools f Nu folosiţi niciodată scula electrică fără placa intermediară. Înlocuiţi o placă intermediară defectă cu una nouă. Fără o placă intermediară impecabilă, pânza de ferăstrău vă poate răni. f Verificaţi regulat cablul şi nu permiteţi repararea ...
Page 127 - Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei; Purtaţi aparat de protecţie auditivă.
Română | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Descrierea funcţionării Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Utilizare conform destinaţiei Scula elec...
Page 129 - Date tehnice; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Dimensiuni pânze de ferăstrău adecvate
Română | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Date tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 61029. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 98 dB(A); nivel putere ...
Page 130 - Declaraţie de conformitate; Montare; Set de livrare; la modelele echipate cu şasiu:; Montarea pieselor componente
130 | Română 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: NE 61029, NE 60825-1 conform prevederilor Directivelor 2004/108/...
Page 131 - Montarea manetei de fixare (vezi figura B); Montare staţionară sau flexibilă; Montaj cu şasiu (vezi figurile D1; Aspirarea prafului/aşchiilor
Română | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Unelte necesare în mod suplimentar faţă de cele cuprinse în setul de livrare: – Şurubelniţă cu capul în cruce – Şablon de unghiuri – Cheie inelară sau fixă (12 mm)pentru asamblarea şasiului – Cheie inelară sau fixă (14 mm)pentru contrapiuliţel...
Page 132 - Aspirare cu instalaţie internă (vezi figura F)
132 | Română 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţ...
Page 133 - Montarea pânzei de ferăstrău; Funcţionare; Deblocarea sculei electrice (poziţie de lucru); Fixarea piesei de lucru
Română | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Montarea pânzei de ferăstrău Dacă este necesar, înainte de montare, curăţaţi toate piesele ce urmează a fi montate. – Apăsaţi butonul 4 , basculaţi spre spate, până la punctul de oprire apărătoarea 7 şi ţineţi-o în această poziţie. – Puneţi pâ...
Page 134 - Desprinderea piesei de lucru; Reglarea unghiului de înclinare; stânga
134 | Română 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Apăsaţi dispozitivul de deblocare rapidă 50 şi potriviţi menghina cu strângere rapidă în funcţie de piesa de lucru. – Întoarceţi apoi maneta 51 în sensul mişcării acelor de ceasornic fixând prin această manevră piesa de lucru. Fixare orizont...
Page 135 - Punere în funcţiune; Unghi de înclinare
Română | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Pentru reglarea rapidă şi precisă a unghiurilor standard de 0 ° şi 45 ° scula electrică ete prevăzută cu şuruburi opritoare ( 22 şi 21 ) reglate din fabrică. – Basculaţi în acest scop braţul de tăiere acţionând mânerul 5 până la punctul de opr...
Page 136 - Dimensiuni minime
136 | Română 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Dimensiuni minime piese de lucru (= toate piesele de lucru care pot fi fixate cu ajutorul menghinei cu strângere rapidă din setul de livrare 49 în partea stângă sau dreaptă a pânzei de ferăstrău):160 x 40 mm (lungime x lăţime) Adâncime de tăie...
Page 137 - Piese de lucru speciale; Prelucrarea şipcilor profilate; Ajustara laserului
Română | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Piese de lucru speciale Atunci când tăiaţi piese de lucru îndoite sau rotunde, acestea trebuie asigurate în mod special împotriva alunecării. La linia de tăiere nu trebuie să existe niciun spaţiu, cât de mic, între piesa de lucru, şina opritoa...
Page 138 - Alinierea şinei opritoare
138 | Română 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Reglarea unghiului de înclinare standard de 0 ° (în plan vertical) – Aduceţi scula electrică în poziţie de transport. – Întoarceţi masa de lucru pentru ferăstrău 17 până se înclichetează la 0 ° . Verificare: (vezi figura U1) – Reglaţi şablonul...
Page 139 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Curăţare; Accesorii
Română | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Alinierea indicatorului de unghiuri (în plan orizontal) (vezi figura X) – Aduceţi scula electrică în poziţie de transport. – Întoarceţi masa de lucru pentru ferăstrău 17 până se înclichetează la 0 ° . Verificare: Linia mediană a indicatorului ...
Page 140 - România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:
140 | Română 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-vind întreţinerea şi repararea produsului dum-neavoastră cât şi privitor la piesele d...
Page 141 - Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
Български | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич-ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до-веде до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сиг...
Page 143 - е) Поддържайте режещите инструменти
Български | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) дължат на недобре поддържани електро-инструменти и уреди. е) Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-тивление и се водят по-леко. ж) Използв...
Page 144 - Осигурявайте обработвания детайл.
144 | Български 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools f Използвайте електроинструмента само за материалите, които са изброени в разде-ла «Предназначение на електроинстру-мента». В противен случай електроинстру- ментът може да се претовари. f Ако циркулярният диск се заклини, изключете електрои...
Page 145 - Само за страни от ЕС:
Български | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Символи Следните символи могат да бъдат важни в процеса на експлоатация на Вашия електроинстру-мент. Моля, запомнете символите и значението им. Правилното интерпретиране на символите и тяхното значение ще Ви помогнат при по-доброто и по-сиг...
Page 146 - Функционално описание; Изобразени елементи
146 | Български 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Функционално описание Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Предназначение на електро-инструмента Електроинструментът е предназначен за ста...
Page 147 - Технически данни; Циркуляр за ламперия
Български | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) 43 Комплект крепежни елементи за «подпорния стенд» * 44 Бутон за застопоряване на вала 45 Винт с глава с вътрешен шестостен (6 mm) за застопоряване на циркулярния диск 46 Застопоряващ фланец 47 Вътрешен опорен фланец 48 Крилчата гайка за за...
Page 148 - Работете с шумозаглушители!; Декларация за съответствие; Монтиране; Окомплектовка
148 | Български 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 61029. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 98 dB(A); мощност на звука 111 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. Работете с ...
Page 149 - Монтиране на елементи
Български | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) – Комплект крепежни елементи за «удължителната скоба» 40 (2 U-профила с винтове) – Удължител на стенда 39 – Ограничител на дължината 38 – Скоба за бързо захващане 49 – Шестостенен ключ/кръстата отвертка 20 – Батерии (3x, размер LR03, 1,5 V)...
Page 150 - Стационарно или мобилно монтиране
150 | Български 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Монтиране на застопоряващата ръкохватка (вижте фиг. В) – Навийте застопоряващата ръкохватка 13 в предвидения за целта отвор под вложката 12 . f Винаги преди разрязване затягайте ръкохватката за застопоряване под произволен ъгъл 13. В против...
Page 151 - Външна система за прахоулавяне
Български | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Външна система за прахоулавяне Към щуцера на отвора за изхвърляне на стружки 2 можете да включите и шланг на прахосмукачка ( Ø 36 mm). Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с обработвания материал. Ако при работа се отде...
Page 152 - Работа с електроинструмента; Застопоряване на детайла
152 | Български 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Работа с електроинструмента f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. Бутон за застопоряване при транспортиране (вижте фигура H) Бутонът за застопоряване при транспортир...
Page 153 - Освобождаване на детайла; Регулиране на ъгъла на скосяване; включване
Български | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Освобождаване на детайла – За освобождаване на скобата за бързо застопоряване първо завъртете ръкохватката 51 обратно на часовниковата стрелка. – След това натиснете бутона 50 за освобождаване и издърпайте винтовата скоба от детайла. Регули...
Page 154 - Указания за работа; Наклон
154 | Български 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Изключване – За изключване отпуснете пусковия прекъсвач 37 . Указания за работа Общи указания за рязане f Винаги, когато разрязвате, предварително трябва да се уверите, че по цялата дължина на среза циркулярният диск няма да допре опорната ...
Page 155 - Рязане с подаване
Български | 155 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Рязане без подаване (отрязване по дължина) (вижте фигура P) – За разрязване без преместване (малки детайли) развийте, ако е необходимо, застопоряващия винт 32 . Преместете рамото на електроинструмента до упор по посока на опорната шина 10 и...
Page 156 - Обработване на профилни летви; Настройване на лазера
156 | Български 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Ако е необходимо, трябва предварително да изработите подходящи застопоряващи детайли. Замяна на вложката (вижте фигура S) След продължителна работа с електроинстру-мента червените вложки 12 могат да се износят. Заменяйте повредени вложки. –...
Page 157 - Подравняване на опорната шина
Български | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Настройване: (вижте фигура T3) – Освободете винта с накатена глава 60 . – Завъртете регулиращия винт 61 (хоризонтално позициониране на лазерния лъч) и/или 62 (вертикално позициониране на лазерния лъч), докато лазерният лъч се подравни по ця...
Page 158 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Почистване; Допълнителни приспособления
158 | Български 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Настройване: (вижте фигура W2) – Освободете всички винтове с глава с вътрешен шестостен 33 с включения в окомплектовката шестостенен ключ 20 . – Завъртете опорната шина 10 така, че да е подравнена спрямо ъгломера по цялата си дължина. – Отн...
Page 159 - Сервиз и консултации; Роберт Бош EООД – България; Бракуване
Български | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (23/4/10) Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ-но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Мон-тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www.bosch-pt.c...
Page 160 - Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
160 | Srpski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uput...
Page 162 - Držite drške suve, čiste i bez ulja i masti.
162 | Srpski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools f Ne idite sa svojim rukama u područja testere, dok električni alat radi. Pri kontaktu sa listom testere postoji opasnost od povreda. f Ne uklanjajte nikada ostatke od sečenja, piljevinu drveta i dr. iz područje testerisanja, dok električni al...
Page 163 - Simboli
Srpski | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) f Ne napuštajte alat nikada pre nego se potpuno zaustavi. Ne zaustavljeni upotrebljeni alati mogu prouzrokovati povrede. f Ne koristite električni alat sa oštećenim kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite mrežni utikač ako je kabl za vre...
Page 164 - Opis funkcija; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi
164 | Srpski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Opis funkcija Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo-renja i uputstava mogu imati za po-sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Upotreba prema svrsi Električni uredjaj je predvidjen da izvodi kao stacion...
Page 165 - Tehnički podaci; Testera za panel; Dimenzije za pogodne listove testere
Srpski | 165 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) 39 Produžetak stola testere 40 Set za pričvršćivanje kolena za produžavanje „ Produžno koleno “ 41 Spojka kućišta 42 Donje postolje * 43 Set za pričvršćivanje „ donjeg postolja “ * 44 Blokada vretena 45 Imbus zavrtanj (6 mm) za pričvršćivanje ...
Page 166 - Informacije o šumovima/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!; Izjava o usaglašenosti; Montaža; Obim isporuke
166 | Srpski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Informacije o šumovima/vibracijama Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 61029. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 98 dB(A); Nivo snage zvuka 111 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za ...
Page 167 - Kod izvodjenja uredjaja sa donjim postoljem:; Montaža pojedinačnih delova; Dodatni alat potreban za obim isporuke:
Srpski | 167 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Kod izvodjenja uredjaja sa donjim postoljem: – Donje postolje 42 (16 Profili, 4 dela) – Set za pričvršćivanje „ donjeg postolja “ 43 (24 zavrtnji sa navrtkama za sastavljanje, 4 zavrtnji sa navrtkama za pričvršćivanje električnog alata, 4 plat...
Page 168 - Stacionarna ili fleksibilna montaža; Usisavanje sa strane
168 | Srpski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Stacionarna ili fleksibilna montaža f Radi obezbedjivanja sigurnog rukovanja morate montirati električni alat pre upotrebe na ravnu i stabilnu radnu površinu (na primer radni sto). Montaža sa donjim postoljem (pogledajte slike D1 – D2) Upotreb...
Page 169 - Demontaža lista testere; Rad
Srpski | 169 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Demontaža lista testere – Dovedite električni alat u radnu poziciju. – Izvucite osiguranje transporta 35 sasvim napolje i okrenite ga za 90 ° . Neka osiguranje uskoči u svoje mesto u ovoj poziciji. Krak alata je sada blokiran u radnoj poziciji...
Page 170 - Pričvršćivanje radnog komada; Vertikalno fiksiranje (pogledajte sliku J1); Podešavanje ugla iskošenja; Podešavanje horizontalnih uglova iskošenja
170 | Srpski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Pričvršćivanje radnog komada Radi obezbedjivanja optimalne radne jedinice morate uvek čvrsto steći radni komad.Ne obradjujte radne komade koji su suviše mali za zatezanje. Vertikalno fiksiranje (pogledajte sliku J1) – Utaknite isporučenu brzu ...
Page 171 - Puštanje u rad; Ugao iskošenja
Srpski | 171 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Puštanje u rad Uključivanje (pogledajte sliku L) – Za puštanje u rad povucite prekidač za uključivanje-isključivanje 37 u pravcu ručice 5 . Uputstvo: Iz sigurnosnih razloga ne može se prekidač za uključivanje-isključivanje 37 blokirati, već mo...
Page 172 - Testerisanje sa vučenjem
172 | Srpski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Testerisanje bez vučenja (odsecanje)(pogledajte sliku P) – Za sečenja bez povlačenja (mali radni komadi) odvrnite zavrtanj za fiksiranje 32 , ako je on pritegnut. Pomerite krak alata do graničnika u pravcu šine graničnika 10 i zategnite zavrta...
Page 173 - Promena umetne ploče (pogledajte sliku S); Obrada profilnih letvi; Baždarenje lasera
Srpski | 173 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Promena umetne ploče (pogledajte sliku S) Crvene umetne ploče 12 mogu se posle duže upotrebe električnog alata pohabati. Umetne ploče koje su u kvaru zamenite. – Dovedite električni alat u radnu poziciju. – Odvrnite zavrtnje 58 sa isporučenom ...
Page 174 - Podešavanje standardnog ugla iskošenja 0
174 | Srpski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Podešavanje standardnog ugla iskošenja 0 ° (vertikalno) – Dovedite električni alat u transportnu poziciju. – Okrenite sto za testerisanje 17 da uskoči na svoje mesto na 0 ° . Prekontrolisati: (pogledajte sliku U1) – Podesite granično merilo ug...
Page 175 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Čišćenje; Pribor; Listovi testere za drvo i ploče, panele i letve; Servis i savetovanja kupaca; Srpski; Uklanjanje djubreta
Srpski | 175 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Transport (pogledajte sliku Y) Pre transporta električnog alata morate izvesti sledeće zahvate. – Dovedite električni alat u transportnu poziciju. – Uklonite sve delove pribora, koji se ne mogu čvrsto montirati na električnom alatu.Stavite nek...
Page 176 - Varnostna navodila; OPOZORILO
176 | Slovensko 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodb...
Page 177 - Varnostna navodila za potezne žage
Slovensko | 177 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) d) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvija-če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po- skrbite za trdno...
Page 178 - Nikoli ne stopajte na orodje.
178 | Slovensko 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools f Nikoli ne stopajte na orodje. Lahko nastopijo resne poškodbe, če se električno orodje prevrne ali če pomotoma pridete v stik z žaginim listom. f Prepričajte se, da zaščitni pokrov pravilno deluje in se lahko prosto giblje. Nikoli ne vpenj...
Page 179 - Zavarujte obdelovanec.
Slovensko | 179 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) f Ne dovolite, da otroci brez nadzora uporabijo električno orodje z laserjem. Lahko bi zaslepili druge osebe. f Vgrajenega laserja ne zamenjajte z laserjem drugega tipa. Laser, ki ne ustreza temu električnemu orodju, je lahko nevaren za lju...
Page 180 - Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
180 | Slovensko 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Opis delovanja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je kot ...
Page 181 - Tehnični podatki; Dimenzije za primerne žagine liste
Slovensko | 181 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) 33 Notranji šestrobni vijaki (6 mm) prislona 34 Prijemna vdolbina 35 Transportno varovalo 36 Predalček za baterije 37 Vklopno/izklopno stikalo 38 Dolžinski prislon 39 Podaljšek rezalne mize 40 Komplet za pritrditev „ podaljšani locen “ 41 U...
Page 182 - Podatki o hrupu/vibracijah; Nosite zaščitne glušnike!; Izjava o skladnosti; Obseg pošiljke
182 | Slovensko 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 61029. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 98 dB(A); nivo jakosti hrupa 111 dB(A). Nezanesljivost meritve K = 3 dB. Nosite zaščit...
Page 183 - Pri izvedbah naprave s podstavkom:; Montaža sestavnih delov; Montiranje podaljšanega locna (glejte sliko A)
Slovensko | 183 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Pri izvedbah naprave s podstavkom: – Podstavek 42 (16 profilov, 4 pokrovi) – Komplet za pritrditev „ podstavek “ 43 (24 vijakov z maticami za sestavitev, 4 vijaki z maticami za pritrditev električnega orodja, 4 podložke) Opozorilo: Preverit...
Page 184 - Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij; Montaža s podstavkom (glejte sliki D1; Odsesavanje prahu/ostružkov; Odsesavanje s tujim sesalnikom
184 | Slovensko 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij f Da zagotovite varno ravnanje, morate električno orodje pred uporabo montirati na ravno in stabilno delovno površino (npr. delovni pult). Montaža s podstavkom (glejte sliki D1 – D2) Za fiksiranje u...
Page 185 - Vgradnja žaginega lista; Delovanje; Podaljšanje rezalne mize (glejte sliko I)
Slovensko | 185 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Roka orodja je sedaj aretirana v delovni poziciji. – Vrtite notranji šestrobni vijak 45 z notranjim šestrobnim ključem, ki ga prejmete skupaj z orodjem, 20 in pritiskajte hkrati blokado vretena, 44 dokler se ne zaskoči. – Držite aretiranje ...
Page 186 - Pritrditev obdelovanca; Sprostitev obdelovanca; Nastavitev jeralnega kota; Nastavitev vodoravnih jeralnih kotov
186 | Slovensko 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Pritrditev obdelovanca Da zagotovite optimalno varnost pri delu, morate obdelovanec vedno trdno vpeti.Ne obdelujte obdelovancev, ki so premajhni za čvrsto vpenjanje. Navpično fiksiranje (glejte sliko J1) – Potisnite priložen primež za hitro...
Page 187 - Zagon; Jeralni kot
Slovensko | 187 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Zagon Vklop (glejte sliko L) – Za zagon povlecite vklopno/izklopno stikalo 37 v smeri ročaja 5 . Opozorilo: Iz varnostnih razlogov aretiranje vklopno/izklopnega stikala 37 ni možno, ampak mora biti le-to med delovanjem žage stalno pritisnje...
Page 188 - Žaganje z nategom
188 | Slovensko 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Žaganje brez natega (čeljenje)(glejte sliko P) – Za reze brez poteznega gibanja (majhni obdelovanci) odvijte nastavitveni vijak 32 , če je le-ta privit. Vzvod orodja potisnite do prislona v smeri prislonskega traku 10 in znova privijte nast...
Page 189 - Obdelava profilne letve; Nastavitev laserja
Slovensko | 189 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Zamenjava vložne plošče (glejte sliko S) Rdeči vložni plošči 12 se lahko po daljši uporabi električnega orodja obrabita. Defektne vložne plošče zamenjajte. – Postavite električno orodje v delovno pozicijo. – S plošč odvijte vijake 58 s križ...
Page 190 - Nastavitev standardnega jeralnega kota 0
190 | Slovensko 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Nastavitev standardnega jeralnega kota 0 ° (navpično) – Postavite električno orodje v položaj za transportiranje. – Zavrtite rezalno mizo 17 tako daleč, da zaskoči pri 0 ° . Preverite: (glejte sliko U1) – Nastavite kaliber kota na 90 ° in g...
Page 191 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Čiščenje; Slovensko
Slovensko | 191 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Transport (glejte sliko Y) Pred transportom električnega orodja morate izvesti naslednje korake: – Postavite električno orodje v položaj za transportiranje. – Odstranite vse dele pribora, ki jih ni moč trdno montirati na električno orodje.Č...
Page 192 - Odlaganje
192 | Slovensko 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Odlaganje Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo. Samo za države EU: Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke!V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o od...
Page 193 - Upute za sigurnost
Hrvatski | 193 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo-mene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuva...
Page 195 - Ne oslanjajte se nikada na električni alat.
Hrvatski | 195 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) f Ne oslanjajte se nikada na električni alat. Mogu se pojaviti ozbiljne ozljede ako bi se električni alat prevrnuo ili ako bi nehotično došli u dodir sa listom pile. f Štitnik mora propisno funkcionirati i mora se moći slobodno pomicati. Ne ...
Page 196 - Održavajte vaše radno mjesto čistim.
196 | Hrvatski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. f Održavajte vaše radno mjesto čistim. Posebno su opasne mješavine materijala. Prašina od lakog metala može se zapaliti ili ek...
Page 197 - Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 197 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Opis djelovanja Treba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Uporaba za određenu namjenu Električni alat kao standard...
Page 198 - Pila za panel ploče; Mjere za prikladne listove pile
198 | Hrvatski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools 39 Produžetak stola za piljenje 40 Set za pričvršćenje „ produžnog stremena “ 41 Segment kućišta 42 Postolje * 43 Set za pričvršćenje „ postolja “ * 44 Uglavljivanje vretena 45 Inbus šesterokutni vijak (6 mm) za pričvršćenje lista pile 46 St...
Page 199 - Informacije o buci i vibracijama; Nosite štitnike za sluh!; Izjava o usklađenosti; Opseg isporuke
Hrvatski | 199 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 61029. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 98 dB(A); prag učinka buke 111 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh!...
Page 200 - Kod izvedbi uređaja sa postoljem:; Ugradnja pojedinačnih dijelova; Potreban alat dodatno uz opseg isporuke:
200 | Hrvatski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Brzostežuća stega 49 – Inbus šesterokutni ključ/križni odvijač 20 – Baterije (3x, veličine LR03, 1,5 V) Kod izvedbi uređaja sa postoljem: – Postolje 42 (16 profili, 4 odrezivanje) – Set za pričvršćenje „ postolja “ 43 (24 vijka sa maticama...
Page 201 - Montaža sa postoljem (vidjeti slike D1; Usisavanje prašine/strugotina; Vanjsko usisavanje
Hrvatski | 201 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Stacionarna ili fleksibilna montaža f Kako bi se ostvarilo sigurno rukovanje, električni alat morate prije uporabe montirati na ravnu i stabilnu radnu površinu (npr. radni stol). Montaža sa postoljem (vidjeti slike D1 – D2) Za montažu korist...
Page 202 - Demontaža lista pile; Osigurati električni alat (transportni položaj)
202 | Hrvatski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Demontaža lista pile – Dovedite električni alat u radni položaj. – Povucite transportni osigurač 35 do kraja prema van i okrenite ga za 90 ° . Ostavite transportni osigurač da uskoči u ovaj položaj. Krak alata je sada blokiran u radnom polož...
Page 203 - Pričvršćenje izratka; Vertikalno pričvršćenje (vidjeti sliku J1); Namještanje kuta kosog rezanja; Namještanje horizontalnog kuta kosog rezanja
Hrvatski | 203 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Pričvršćenje izratka Za osiguranje optimalne radne sigurnosti morate uvijek stegnuti izradak.Ne obrađujte izratke koji su premali za stezanje. Vertikalno pričvršćenje (vidjeti sliku J1) – Utaknite isporučenu brzostežuću stegu 49 u za to pred...
Page 204 - Kut kosog rezanja
204 | Hrvatski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Puštanje u rad Uključivanje (vidjeti sliku L) – Za puštanje u rad povucite prekidač za uključivanje/isključivanje 37 u smjeru ručke 5 . Napomena: Iz razloga sigurnosti se prekidač za uključivanje/isključivanje 37 ne može utvrditi, nego tijek...
Page 205 - Piljenje sa vučnim gibanjem
Hrvatski | 205 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Piljenje bez vučnog gibanja (odrezivanje)(vidjeti sliku P) – Za rezove bez vučnog pomicanja (mali izraci), otpustite vijak za utvrđivanje 32 , ukoliko je isti stegnut. Pomaknite krak alata do graničnika u smjeru granične vodilice 10 i ponovn...
Page 206 - Podešavanje lasera
206 | Hrvatski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Obrada profilnih letvi Profilne letve možete obrađivati na dva različita načina: Osim toga, ovisno od širine profilne letve, rezove možete izvoditi sa ili bez vučnog pomicanja. Uvijek najprije izvršite probu sa namještenim kutom kosog rezanj...
Page 207 - Poravnavanje granične vodilice
Hrvatski | 207 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Namještanje standardnog kuta kosog rezanja 45 ° (vertikalnog) – Dovedite električni alat u radni položaj. – Okrenite stol za piljenje 17 dok ne uskoči u položaj 0 ° . – Otpustite steznu ručku 31 i zakrenite krak alata na ručki 5 , sve do gra...
Page 208 - Održavanje i servisiranje; Hrvatski; Zbrinjavanje
208 | Hrvatski 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepusti...
Page 209 - Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 209 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutam...
Page 212 - Kinnitage töödeldav toorik.; Sümbolid; Sümbol
212 | Eesti 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead- mete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib süttida või plahvatada. f Ärge lahkug...
Page 213 - Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine; Üksnes EL liikmesriikidele:
Eesti | 213 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Tööpõhimõtte kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Nõuetekohane kasutamine Seade on statsionaarse seadmena ette nähtud s...
Page 214 - Tehnilised andmed; Järkamissaag; Sobivate saeketaste mõõtmed
214 | Eesti 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools 40 Kinnituskomplekt „Pikenduskaar“ 41 Korpuseliist 42 Alusraam * 43 Kinnituskomplekt „Alusraam“ * 44 Spindlilukustus 45 Sisekuuskantkruvi (6 mm) saeketta kinnitamiseks 46 Kinnitusseib 47 Sisemine kinnitusflants 48 Liblikmutter töötasapinna pike...
Page 215 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Vastavus normidele; Montaaž; Tarnekomplekt
Eesti | 215 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 61029. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 98 dB(A); müravõim-suse tase 111 dB(A). Mõõtemääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendei...
Page 216 - Alusraamiga mudelite puhul:; Üksikdetailide kokkupanek; Lisaks vajalikud tööriistad:; Statsionaarne või paindlik montaaž; Alusraamiga paigaldus (vt jooniseid D1
216 | Eesti 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Alusraamiga mudelite puhul: – Alusraam 42 (16 profiili, 4 katet) – Kinnituskomplekt „Alusraam“ 43 (24 kruvi koos mutritega kokkupanekuks, 4 kruvi koos mutritega seadme kinnitamiseks, 4 alusseibi) Märkus: Kontrollige seadet võimalik kahjustuste ...
Page 217 - Tolmu/saepuru äratõmme; Integreeritud tolmuimemine (vt joonist F)
Eesti | 217 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Tolmu/saepuru äratõmme Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse-hingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilis...
Page 218 - Kasutus; Tooriku kinnitamine; Horisontaalne fikseerimine (vt joonis J2)
218 | Eesti 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Asetage kinnitusflants 46 kruvile 45 . Vajutage spindlilukustusele 44 , kuni see kohale fikseerub, ja keerake kuuskantkruvi vastupäeva kinni. – Töö jätkamiseks tuleb seadme haar uuesti vabastada. Selleks vabastage transpordikaitse 35 , tõmmat...
Page 219 - Lõikenurga reguleerimine; vasakul
Eesti | 219 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Lõikenurga reguleerimine Täpsete lõigete tagamiseks tuleb seadme põhiseadistusi pärast intensiivset kasutust kontrollida ja vajaduse korral reguleerida (vt „Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine“, lk 222). f Pingutage lukustushoob 13 e...
Page 220 - Tooriku lubatud mõõtmed
220 | Eesti 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Lõikejoone märgistamine (vt joonist N) Laserkiir näitab saeketta lõikejoont. Tänu sellele saate toorikut saagimiseks täpsesse asendisse seada, ilma et tuleks avada pendelkettakaitset. – Selleks lülitage lülitist 29 sisse laser. – Seadke tooriku...
Page 221 - Erikujulised toorikud; Profiilliistude töötlemine
Eesti | 221 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Ühepikkuste toorikute saagimine (vt joonist Q) Ühepikkuste toorikute saagimise hõlbustamiseks võib kasutada paralleeljuhikut 38 . – Keerake lahti liblikmutter 54 ja seadke paralleeljuhik saekettast soovitud kaugusele. – Pingutage liblikmutter u...
Page 222 - Laseri justeerimine
222 | Eesti 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Täpsete lõigete tagamiseks tuleb seadme põhiseadistusi pärast intensiivset kasutust kontrollida ja ...
Page 223 - Juhtrööpa reguleerimine
Eesti | 223 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Reguleerimine: (vt joonist V2) – Keerake piirdekruvi 21 kontramutter tavalise silmus- või lehtvõtmega (10 mm) lahti. – Keerake piirdekruvi nii palju sisse või välja, et nurgakaliibri haar on saekettaga kogu pikkuses ühetasa. – Pingutage kinnitu...
Page 224 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Puhastus; Lisatarvikud; Eesti Vabariik
224 | Eesti 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see last...
Page 225 - Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
Latviešu | 225 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskaj...
Page 227 - g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-; Drošības noteikumi paneļzāģiem; Neatbalstieties pret elektroinstrumentu.
Latviešu | 227 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen- tus, papildpiederumus, darbinstrumen-tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat-nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem m...
Page 228 - Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.
228 | Latviešu 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools f Nelietojiet neasus, ieplaisājušus, saliektus vai citādi bojātus zāģa asmeņus. Zāģa asmeņi ar neasiem vai nepareizi izliektiem zobiem veido šauru zāģējumu, kas rada pastiprinātu berzi, var būt par cēloni zāģa asmens iespiešanai zāģējumā un ...
Page 229 - Simbols; Tikai ES valstīm
Latviešu | 229 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Simboli Šeit ir aplūkoti daži apzīmējumi, kuru nozīmi ir svarīgi zināt, lietojot elektroinstrumentu. Tāpēc lū-dzam iegaumēt šos apzīmējumus un to nozīmi. Apzīmējumu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk strādāt ar elektroinstrumentu....
Page 230 - Funkciju apraksts; Pielietojums
230 | Latviešu 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Funkciju apraksts Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievēro-šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pielietojums Šis elekt...
Page 231 - Tehniskie parametri; Paneļzāģis; Piemērotu zāģa asmeņu izmēri
Latviešu | 231 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) 46 Piespiedējpaplāksne 47 Iekšējā balstvirsma 48 Spārnuzgrieznis zāģēšanas galda pagarinātāja fiksēšanai 49 Ātri saspiežamas spīles 50 Ātrās satveres apskava 51 Ātri saspiežamo spīļu vītņstieņa rokturis 52 Ātri saspiežamo spīļu spārnuzgriezn...
Page 232 - Informācija par troksni un vibrāciju; Nēsājiet ausu aizsargus!; Atbilstības deklarācija; Montāža; Piegādes komplekts
232 | Latviešu 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 61029. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A iz-svērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 98 d...
Page 233 - Elektroinstrumenta izpildījums ar paliktni; Atsevišķo daļu montāža; Pagarinošās skavas nostiprināšana (attēls A)
Latviešu | 233 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) – Sešstūra stieņatslēga/krustrievas skrūvgriezis 20 – Baterijas (3x, tips LR03, 1,5 V) Elektroinstrumenta izpildījums ar paliktni – Paliktnis 42 (16 profili, 4 pēdu uzmavas) – Stiprinājuma komplekts „paliktnim“ 43 (24 skrūves ar uzgriežņiem ...
Page 234 - Uzstādīšana ar paliktni (attēli D1; Putekļu un skaidu uzsūkšana
234 | Latviešu 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana f Lai varētu droši strādāt ar elektroin-strumentu, tas pirms lietošanas jānostipri-na uz līdzenas un stabilas virsmas (piemē-ram, uz darba galda). Uzstādīšana ar paliktni (attēli D1 – D2) Salikšanai i...
Page 235 - Zāģa asmens noņemšana; Lietošana
Latviešu | 235 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Lietojiet tikai tādus zāģa asmeņus, ko ražotājfirma ir ieteikusi lietošanai kopā ar šo elektroinstrumentu un kas ir piemēroti materiālam, ko vēlaties apstrādāt. Zāģa asmens noņemšana – Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī. – Līd...
Page 236 - Apstrādājamā priekšmeta izņemšana; Zāģēšanas leņķa iestādīšana; Horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana
236 | Latviešu 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Lai nostiprinātu zāģēšanas galdu 17 , stingri pieskrūvējiet fiksējošo rokturi 13 . – Nospiediet pogu 4 un nolaidiet darbinstrumenta galvu lejup, turot aiz roktura 5 . – Līdz galam izvelciet fiksatoru stiprināšanai transporta stāvoklī 35 un...
Page 237 - Uzsākot lietošanu; ieslēgtu; Norādījumi darbam; Vispārējie norādījumi zāģēšanai
Latviešu | 237 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Lai ātri un precīzi iestādītu biežāk lietotās horizontālā apstrādes leņķa vērtības, zāģēšanas galds 17 fiksējas stāvokļos, kas atbilst šādām standarta leņķa vērtībām. – Atskrūvējiet fiksējošo rokturi 13 , ja tas ir pieskrūvēts. – Turot zāģēš...
Page 238 - Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri
238 | Latviešu 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Lietotāja atrašanās vieta (attēls O) f Nestāviet elektroinstrumenta priekšā uz vienas līnijas ar zāģa asmeni, bet gan vienmēr turieties no tā sānis. Tā Jūsu ķermenis būs pasargāts no iespējamā atsitiena. – Netuviniet rokas un pirkstus rotējo...
Page 239 - Īpašas formas priekšmetu zāģēšana; Profillīstu apstrāde
Latviešu | 239 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Dziļuma ierobežotāja regulēšana (gropju iezāģēšana) (attēls R) Dziļuma ierobežotāja iestādīšana jāveic pirms gropju iezāģēšanas. – Atskrūvējiet abus kontruzgriežņus 55 , lietojot piemērotu gredzenatslēgu vai vaļējo atslēgu (14 mm). – Atskrūv...
Page 242 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Tīrīšana; Piederumi; Latvijas Republika
242 | Latviešu 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pē...
Page 243 - Saugos nuorodos
Lietuviškai | 243 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau-gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti g...
Page 245 - Niekada neatsistokite ant prietaiso.
Lietuviškai | 245 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) f Nenuimkite įspėjamųjų ženklų nuo prietai-so. f Niekada neatsistokite ant prietaiso. Jei prie- taisas apvirstų arba jūs netyčia prisi-liestumėte prie pjūklo disko, galite sunkiai susižaloti. f Įsitikinkite, kad apsauginis gaubtas gerai v...
Page 246 - Įtvirtinkite ruošinį.; Simboliai; Simbolis
246 | Lietuviškai 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools f Saugokite, kad vaikai be suaugusiųjų priežiūros nenaudotų prietaiso su lazeriu. Jie gali apakinti kitus žmones. f Įmontuoto lazerio nepakeiskite kito tipo lazeriu. Šiam prietaisui netinkamas lazeris gali kelti pavojų žmonėms. f Įtvirtin...
Page 247 - Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 247 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Funkcijų aprašymas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmen...
Page 248 - Techniniai duomenys
248 | Lietuviškai 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools 30 Gylio ribotuvas 31 Rankenėlė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti (vertikalioje plokštumoje) 32 Traukiamojo įtaiso fiksuojamasis varžtas 33 Atraminio bėgelio varžai su vidiniu šešiakampiu (6 mm) 34 Išėmos prietaisui nešti 35 Transportavimo...
Page 249 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Atitikties deklaracija; Montavimas; Tiekiamas komplektas; Tinkamų pjūklo diskų matmenys
Lietuviškai | 249 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 61029. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 98 dB(A); garso galios lygis 111 dB(A). Paklai...
Page 250 - Kai prietaisas su rėmu:; Atskirų dalių montavimas
250 | Lietuviškai 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Greitojo prispaudimo veržtuvas 49 – Šešiabriaunis raktas/kryžminis atsuktuvas 20 – Baterijos (3x, dydis LR03, 1,5 V) Kai prietaisas su rėmu: – Rėmas 42 (16 profiliai, 4 gaubteliai) – Tvirtinamųjų dalių rinkinys „Rėmas“ 43 (24 varžtai su...
Page 251 - Stacionarus ir lankstus montavimas; Išorinis dulkių nusiurbimas
Lietuviškai | 251 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Stacionarus ir lankstus montavimas f Norint užtikrinti saugų darbą, elektrinį įrankį prieš pradedant naudoti reikia pritvirtinti ant lygaus ir stabilaus darbinio paviršiaus (pvz., darbastalio). Montavimas su rėmu (žr. pav. D1 – D2) Montuo...
Page 252 - Pjūklo disko įdėjimas; Naudojimas
252 | Lietuviškai 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Dabar prietaiso svertas yra užfiksuotas darbinėje padėtyje. – Sukite varžtą su vidiniu šešiakampiu 45 kartu su prietaisu tiekiamu šešiabriauniu raktu 20 ir tuo pačiu spauskite suklio fiksatorių 44 , kol jis užsifiksuos. – Suklio fiksatori...
Page 253 - Ruošinio tvirtinimas; Ruošinio atlaisvinimas; Pjovimo kampo nustatymas; kairėje
Lietuviškai | 253 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Ruošinio tvirtinimas Kad užtikrintumėte optimalų darbo saugumą, ruošinį visada privalote gerai priveržti.Neapdorokite ruošinių, kurie yra per maži, kad juos būtų galima gerai priveržti. Vertikalus fiksavimas (žr. pav. J1) – Įstatykite kar...
Page 254 - Paruošimas naudoti; Įstrižo pjūvio kampas
254 | Lietuviškai 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools – Laikykite prietaiso svertą šioje padėtyje ir vėl užveržkite fiksuojamąją rankenėlę 31 . Standartiniams 0 ° 45 ° kampams greitai ir tiksliai nustatyti yra skirti specialūs gamykloje nustatyti atraminiai varžtai ( 22 ir 21 ). – Tuo tikslu...
Page 255 - Pjovimas su traukiamuoju judesiu
Lietuviškai | 255 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Pjovimas be traukiamojo judesio (nupjovimas)(žr. pav. P) – Norėdami atlikti pjūvius be traukiamojo judesio (maži ruošiniai), atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 32 , jei jis yra užveržtas. Stumkite prietaiso svertą atraminio bėgelio 10 kryp...
Page 256 - Profiliuotų lentjuosčių apdirbimas; Lazerio justavimas
256 | Lietuviškai 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Įstatomosios plokštelės keitimas (žr. pav. S) Raudonos įstatomosios plokštelės 12 po ilgesnio prietaiso naudojimo susidėvi. Pažeistas įstatomąsias plokšteles būtinai pakeiskite. – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį. – Kartu su ...
Page 257 - Įstrižo pjūvio standartinio kampo 0
Lietuviškai | 257 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Įstrižo pjūvio standartinio kampo 0 ° (vertikalioje plokštumoje) nustatymas – Nustatykite elektrinį įrankį į transportavimo padėtį. – Sukite pjovimo stalą 17 , kol jis užsifiksuos 0 ° kampo padėtyje. Patikrinimas: (žiūr. pav. U1) – Nustat...
Page 258 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Valymas; Papildoma įranga
258 | Lietuviškai 1 609 929 U69 | (22/4/10) Bosch Power Tools Kampo žymeklio (horizontalioje plokštumoje) nustatymas (žr. pav. X) – Nustatykite elektrinį įrankį į transportavimo padėtį. – Sukite pjovimo stalą 17 , kol jis užsifiksuos 0 ° kampo padėtyje. Patikrinimas: Atstumo indikatoriaus 14 vidurio...
Page 259 - Lietuva; Šalinimas
Lietuviškai | 259 Bosch Power Tools 1 609 929 U69 | (22/4/10) Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją api...