Page 9 - Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; ACHTUNG
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Beim Gebrauch von Elektro-werkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicher-heitsmaßnahmen zu beachten. L...
Page 11 - a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von; rungssägen
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisungen. Berücksich-tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vor...
Page 12 - Sichern Sie das Werkstück.; Symbole; Symbol
12 | Deutsch 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hoch-legiertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl). Solche Sägeblätter können leicht brechen. f Fassen Sie das Sägeblatt nach dem Arbei-ten nicht an, bevor es abgekühlt ist. Das Sä- geblatt wird beim Arbeiten ...
Page 13 - Tragen Sie Gehörschutz.
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver- lust bewirken. f Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich, während das Elektrowerkzeug läuft. Beim Kontakt mit dem Sägeblatt be- steht Verletzungsgefahr. f Richten Si...
Page 14 - Funktionsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
14 | Deutsch 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Funktionsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bestimmungsgemäßer ...
Page 15 - Technische Daten; Kapp- und Gehrungssäge; Maße für geeignete Sägeblätter
Deutsch | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 61029.Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektro-werkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruck-pegel 93 dB(A); Schallleistungspegel 106 dB(A). Uns...
Page 16 - Montage; Lieferumfang
16 | Deutsch 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Montage f Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten des Elektrowerkzeugs. Während der Monta-ge und bei allen Arbeiten an dem Elektro-werkzeug darf der Netzstecker nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein. Lieferumfang Beachten Sie dazu ...
Page 17 - Fremdabsaugung; Werkzeugwechsel; Sägeblatt ausbauen
Deutsch | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. – Warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist. – Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und beheben Sie diese. Eigenabsaugung (siehe Bil...
Page 18 - Betrieb; Elektrowerkzeug entsichern (Arbeitsstellung); Gehrungswinkel einstellen
18 | Deutsch 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Betrieb f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-werkzeug den Netzstecker aus der Steck-dose. Transportsicherung (siehe Bild E) Die Transportsicherung 24 ermöglicht Ihnen ei- ne leichtere Handhabung des Elektrowerkzeugs beim Transport zu ver...
Page 19 - Inbetriebnahme; Gehrungswinkel
Deutsch | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Zum schnellen und präzisen Einstellen der Standardwinkel 0 ° und 45 ° sind am Gehäuse Endanschläge vorgesehen.– Lösen Sie den Spanngriff 23 . – Schwenken Sie dazu den Werkzeugarm am Handgriff 1 bis zum Anschlag nach rechts (0 ° ) oder bis zum ...
Page 20 - Kappsägen; Profilleisten bearbeiten; Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Reinigung
20 | Deutsch 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Kappsägen – Spannen Sie das Werkstück entsprechend den Abmessungen fest. – Stellen Sie den gewünschten horizontalen und/oder vertikalen Gehrungswinkel ein. – Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.– Drücken Sie auf den Hebel 3 und führen Sie den...
Page 21 - Zubehör; Deutschland; Entsorgung
Deutsch | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder mit einem Pinsel.Reinigen Sie regelmäßig die Gleitrolle 16 . Zubehör Sägeblätter für Holz und Plattenmaterialien, Paneelen und Leisten Sägeblatt 190 x 30 m...
Page 22 - Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
22 | English 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings When using electric tools basic safety precautions should al- ways be followed to reduce the risk of fire, elec-tric shock and personal injury including the fol-lowing. Read all these instruct...
Page 23 - Safety Warnings for Chop and Mitre
English | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) g) If devices are provided for the connec- tion of dust extraction and collection fa-cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the...
Page 24 - Secure the workpiece.
24 | English 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Operate the power tool only when the work area to the workpiece is clear of any adjust-ing tools, wood chips, etc. Small pieces of wood or other objects that come in contact with the rotating saw blade can strike the op-erator with high spee...
Page 25 - Symbols
English | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Symbols The following symbols can be important for the operation of your power tool. Please memorise the symbols and their meanings. The correct interpretation of the symbols helps you operate the power tool better and more secure. Symbol Mean...
Page 26 - Functional Description; Intended Use; Only for EC countries:
26 | English 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Functional Description Read all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warnings and instructions may re-sult in electric shock, fire and/or se-rious injury. Intended Use The power tool is intended as a stationary ma-chine...
Page 27 - Technical Data; Wear hearing protection!; Declaration of Conformity; Chop and Mitre Saw; Dimension of suitable saw blades
English | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Technical Data Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to EN 61029.Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 93 dB(A); Sound power level 106 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Wear ...
Page 28 - Assembly; Delivery Scope; Integrated Dust Extraction (see figure C)
28 | English 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Assembly f Avoid unintentional starting of the ma-chine. During assembly and for all work on the machine, the power plug must not be connected to the mains supply. Delivery Scope Please also observe the represen-tation of the delivery scope at...
Page 29 - External Dust Extraction; Changing the Tool (see figures D1; Removing the Saw Blade; Operation; Securing the Machine (Transport Position)
English | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) External Dust Extraction For dust extraction, a vacuum hose (size Ø 36 mm) can also be connected to the dust ejector 21 . The vacuum cleaner must be suitable for the ma-terial being worked.When vacuuming dry dust that is especially det-rimenta...
Page 30 - Adjusting the Cutting Angle
30 | English 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Clamping the Workpiece (see figure F) To ensure optimum working safety, the work-piece must always be firmly clamped.Do not saw workpieces that are too small to clamp.– Press the workpiece firmly against the fence 6 . – Insert the material cla...
Page 31 - Working Advice; General Sawing Instructions; Sawing Profile Strips; Height x Width
English | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Working Advice General Sawing Instructions f For all cuts, it must first be ensured that the saw blade at no time can come in contact with the fence, screw clamps or other ma-chine parts. Remove possibly mounted aux-iliary stops or adjust them...
Page 32 - Transport; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; Cleaning; Accessories; Great Britain
32 | English 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Transport Before transporting the power tool, the follow-ing steps must be carried out:– Bring the machine into the transport posi- tion. – Remove all accessories that cannot be mounted firmly to the power tool.If possible, place unused saw bl...
Page 33 - Disposal
English | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Customer Contact CenterInside Australia:Phone: +61 (01300) 307 044Fax: +61 (01300) 307 045Inside New Zealand:Phone: +64 (0...
Page 34 - Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux; ATTENTION
34 | Français 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools fr Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lors de l’utilisation d’outil électroportatifs, respecter les instructions de sécurité fondamentales suivan-tes afin d’éviter les risques de choc électrique, de bl...
Page 36 - Avertissements de sécurité pour scies à
36 | Français 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Avertissements de sécurité pour scies à onglets f Cet outil électroportatif est fourni avec une plaque d’avertissement en langue alleman-de (dans la représentation de l’outil électro-portatif se trouvant sur la page des graphi-ques elle est m...
Page 37 - Bloquer la pièce à travailler.; Symboles
Français | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Ne jamais utiliser l’outil sans plaque. Rem-placer une plaque défectueuse. Une plaque impeccable est indispensable, car autrement vous pourriez vous blesser avec la lame de scie. f Contrôler le câble régulièrement et ne faire réparer un câb...
Page 38 - Description du fonctionnement; Utilisation conforme; Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
38 | Français 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Description du fonctionnement Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indi-qués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de g...
Page 39 - Eléments de l’appareil; Scie à onglets; Dimensions des lames de scie appropriées
Français | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroporta-tif sur les pages graphiques. 1 Poignée 2 Plaque signalétique du laser 3 Levier pour desserrer le bras d’outil 4 Capot de ...
Page 40 - Niveau sonore et vibrations; Porter une protection acoustique !; Déclaration de conformité; Accessoires fournis
40 | Français 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore détermi-nées conformément à la norme EN 61029.Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 93 dB(A) ; niveau d’intensité acoustiq...
Page 41 - Montage sur une surface de travail; Aspiration externe de copeaux
Français | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Note : Contrôlez si l’outil électroportatif est en- dommagé.Avant de réutiliser l’outil électroportatif, vérifiez soigneusement les dispositifs de protection ou les parties légèrement endommagées afin de vous assurer qu’ils peuvent fonctionne...
Page 42 - Changement d’outil (voir figure D1; Démontage de la lame de scie; Mise en marche; Dispositif de protection pour le trans-
42 | Français 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Changement d’outil (voir figure D1 — D4) f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. f Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d’un con- tact avec la ...
Page 43 - Fixation de la pièce à travailler; Desserrer la pièce; Réglage des angles de coupe biaises
Français | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bloquez l’outil électroportatif (position de transport) – Pour bloquer la table de sciage 11 , fermez le levier de serrage 25 . – Appuyez sur le levier 3 et basculez simultané- ment le bras d’outil avec la manette 1 vers le bas jusqu’à ce que...
Page 44 - Mise en service; Angle d’onglet
44 | Français 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Mise en service f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit corres-pondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroporta-tif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuve...
Page 45 - Remplacez la plaque de support; Travailler les liteaux profilés; Nettoyage
Français | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) – Sciez la pièce à travailler en appliquant une vitesse d’avance régulière. – Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’ar- rêt complet de la lame de scie. – Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut. Remplacez la plaque de suppor...
Page 46 - Accessoires; France; Elimination des déchets
46 | Français 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Accessoires Lames de scie pour le bois et les matières plas-tiques stratifiées en feuille, les panneaux de lambris et les liteaux Lame de scie 190 x 30 mm, 40 dents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 256 821Lame de scie 190 x 30 mm, ...
Page 47 - Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para; ATENCIÓN
Español | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) es Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Al utilizar herramientas eléctri-cas atenerse siempre a las si- guientes medidas de seguridad básicas para re-ducir el riesgo de una descarga eléctric...
Page 49 - Instrucciones de seguridad para
Español | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Instrucciones de seguridad para ingletadoras f La herramienta eléctrica se suministra de serie con una señal de advertencia en ale-mán (en la ilustración de la herramienta eléctrica, ésta corresponde a la posición 2).Antes de la primera puesta...
Page 50 - Asegure la pieza de trabajo.; Símbolos; Simbología
50 | Español 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Después de trabajar con la hoja de sierra, espere a que ésta se haya enfriado antes de tocarla. La hoja de sierra puede llegar a po- nerse muy caliente al trabajar. f Jamás utilice la herramienta sin la placa de inserción. Sustituya una plac...
Page 51 - Utilización reglamentaria; Sólo para los países de la UE:
Español | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Descripción del funcionamiento Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten-cias de peligro e instrucciones si-guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o les...
Page 52 - Componentes principales; Ingletadora
52 | Español 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Componentes principales La numeración de los componentes está referi-da a la imagen de la herramienta eléctrica en las páginas ilustradas. 1 Empuñadura 2 Señal de aviso láser 3 Palanca de liberación del brazo de la herra-mienta 4 Caperuza prot...
Page 53 - Información sobre ruidos y vibraciones; ¡Colocarse unos protectores auditivos!; Declaración de conformidad; Montaje; Material que se adjunta
Español | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Información sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado según EN 61029.El nivel de presión sonora típico del aparato, de-terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 93 dB(A); nivel de potencia acústica 106 dB(A). Tolerancia...
Page 54 - Montaje sobre una base de trabajo
54 | Español 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Observación: Verifique si está dañada la herra- mienta eléctrica.Antes de seguir utilizando la herramienta eléctri-ca deberá controlarse minuciosamente si los dispositivos protectores, o las partes dañadas, aún si el daño fuese leve, funcionan...
Page 55 - Aspiración externa; Cambio de útil (ver figuras D1; Desmontaje de la hoja de sierra; Operación
Español | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Aspiración externa La aspiración puede realizarse también conec-tando la manguera de un aspirador (Ø 36 mm) a la boca de aspiración 21 . El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.Para aspirar polvo especialmente nocivo para la...
Page 56 - Sujeción de la pieza de trabajo; Desmontaje de la pieza de trabajo; Ajuste del ángulo de inglete
56 | Español 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Enclavamiento del seguro de la herramienta eléctrica (posición de transporte) – Para bloquear la mesa de corte 11 cierre la palanca de enclavamiento 25 . – Presione la palanca 3 y gire simultáneamente hacia abajo el brazo de la herramienta tir...
Page 57 - Puesta en marcha; Ángulos de inglete
Español | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Puesta en marcha f ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indi-caciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden fun-cionar tambi...
Page 58 - Cambio de la placa de inserción; Corte de listones perfilados; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Limpieza
58 | Español 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools – Presione la palanca 3 y descienda lentamen- te el brazo de la herramienta tirando de la empuñadura 1 . – Sierre la pieza de trabajo con un avance uni- forme. – Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja de sierra se haya dete...
Page 59 - Accesorios especiales
Español | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Accesorios especiales Hojas de sierra para madera, tableros, paneles y listones Hoja de sierra 190 x 30 mm, 40 dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 256 821Hoja de sierra 190 x 30 mm, 12 dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 60...
Page 60 - Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para; ATENÇÃO
60 | Português 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Como protecção contra choque eléctrico e risco de lesões e in- cêndio, durante a utilização de ferramentas eléctricas, é necessário observar as seguintes...
Page 62 - Indicações de segurança para serras de
62 | Português 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Indicações de segurança para serras de corte e de meia-esquadria f A ferramenta eléctrica é fornecida com uma placa de advertência em idioma alemão (marcada com número 2 na figura da ferra-menta eléctrica que se encontra na página de esquema...
Page 63 - Fixar a peça a ser trabalhada.; Símbolo
Português | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Jamais tocar na lâmina de serra após termi-nar o trabalho, antes que possa esfriar. A lâ- mina de serra torna-se extremamente quente durante o trabalho. f Jamais utilizar a ferramenta sem a placa de alimentação. Uma placa de alimentação de...
Page 64 - Descrição de funções; Utilização conforme as disposições; Apenas países da União Europeia:
64 | Português 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Descrição de funções Devem ser lidas todas as indica-ções de advertência e todas as ins-truções. O desrespeito das adver- tências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctri-co, incêndio e/ou graves lesões. Utilização conform...
Page 65 - Componentes ilustrados; Medidas de lâminas de serra apropriadas
Português | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refe-re-se à apresentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. 1 Punho 2 Placa de advertência laser 3 Alavanca para soltar o braço da ferramenta 4 Capa de protecção 5 Ca...
Page 66 - Informação sobre ruídos/vibrações; Usar protecção auricular!; Declaração de conformidade; Montagem; Volume de fornecimento
66 | Português 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 61029.O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 93 dB(A); Nível de potência acústica 106 dB(A). Incerteza K...
Page 67 - Ferramentas necessárias além das fornecidas:; Montagem numa superfície de trabalho; Aspiração externa
Português | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Nota: Verificar se a ferramenta eléctrica apre- senta danos.Antes de utilizar a ferramenta eléctrica, deverá controlar cuidadosamente todos os dispositivos de protecção e peças levemente danificadas e verificar se estão funcionando correctam...
Page 68 - Troca de ferramenta; Desmontar a lâmina de serra; Funcionamento; Protecção para o transporte
68 | Português 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Troca de ferramenta (veja figura D1 — D4) f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to-mada. f Para a montagem da lâmina de serra é ne-cessário usar luvas de protecção. Há perigo de lesões no caso de ...
Page 69 - Fixar a peça a ser trabalhada; Soltar a peça a ser trabalhada; Ajustar ao ângulo de chanfradura; colocar em funcionamento
Português | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Fixar a peça a ser trabalhada (veja figura F) A peça a ser trabalhada deverá ser sempre fir-memente fixa, para assegurar uma segurança ideal de trabalho.Não trabalhar peças que sejam demasiadamen-te pequenas para serem serem fixas.– Premir a...
Page 70 - Indicações de trabalho; Ângulo de meia-esquadria Altura x largura
70 | Português 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Desligar – Para desligar , deverá soltar o interruptor de ligar-desligar 19 . Indicações de trabalho Indicações gerais para serrar f Antes de todos os cortes, deverá assegura-se de que a lâmina de serra não possa de modo algum entrar em cont...
Page 71 - Trabalhar tramelas perfiladas; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Limpeza; Acessórios
Português | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Trabalhar tramelas perfiladas Tramelas perfiladas podem ser trabalhadas de duas maneiras: Sempre deverá testar o ângulo de meia-esqua-dria ajustado num pedaço de madeira que for deitar fora. Transporte Antes de um transporte da ferramenta el...
Page 72 - Serviço pós-venda e assistência ao; Portugal; Eliminação
72 | Português 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas pergun-tas a respeito de serviços de reparação e de ma-nutenção do seu produto, assim como das pe-ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peç...
Page 73 - Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elet-; ATTENZIONE
Italiano | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Durante l’uso di elettrouten-sili devono essere osservate le seguenti misure di sicurezza fondamentali per la protezione contro scosse elettriche, pericolo di lesioni...
Page 75 - a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed; Indicazioni di sicurezza per seghe tron-; Non mettersi mai sull’elettroutensile.
Italiano | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 5) Assistenza a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializ-zato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. ...
Page 76 - Assicurare il pezzo in lavorazione.; Simboli; Simbolo
76 | Italiano 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Non utilizzare mai lame smussate, incrina-te, deformate oppure danneggiate. Lame per seghe non più affilate oppure deformate implicano un maggiore attrito nella fessura di taglio aumentando il pericolo di blocchi e di contraccolpi. f Utiliz...
Page 77 - Indossare degli occhiali di protezione.
Italiano | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Indossare degli occhiali di protezione. f Portare cuffie di protezione. L’effetto del rumore può provocare la perdita dell’udito. f Mai avvicinare le mani alla zona di taglio mentre l’elettroutensile è in funzione. Toccando la lama vi è un ...
Page 78 - Descrizione del funzionamento; Uso conforme alle norme
78 | Italiano 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di pe-ricolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av-vertenze di pericolo e delle istruzio-ni operative si potrà creare il peri-colo di scosse elettriche, incen...
Page 79 - Dati tecnici; Usare la protezione acustica!; Misure per lame per segatrice adatte
Italiano | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati per rumorosità rilevati conforme-mente alla norma EN 61029.Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosi-tà 93 dB(A...
Page 80 - Dichiarazione di conformità; Montaggio; Volume di fornitura
80 | Italiano 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria-mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 61029, EN 60825-1 in base alle prescrizioni delle diret...
Page 81 - Aspirazione polvere/aspirazione; Aspirazione esterna; Cambio degli utensili; Smontaggio della lama
Italiano | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causa-re reazi...
Page 82 - Montaggio della lama; Uso; Dispositivo di sicurezza per il trasporto; Allentamento del pezzo in lavorazione
82 | Italiano 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools – Tenere la cuffia di protezione oscillante in questa posizione e togliere la lama da taglio 17 . – Condurre lentamente di nuovo verso il basso la cuffia di protezione oscillante. Montaggio della lama Se necessario, prima del montaggio pulire...
Page 83 - Impostazione dell’angolo obliquo; messa in funzione
Italiano | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Impostazione dell’angolo obliquo f Durante la regolazione dell’angolo obliquo non azionare mai l’interruttore di avvio/ar-resto 19. Qualora l’elettroutensile dovesse accendersi accidentalmente, esiste pericolo di lesioni. f Prima del taglio c...
Page 84 - Indicazioni operative; Angolo obliquo
84 | Italiano 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Indicazioni operative Indicazioni generali per l’operazione di taglio f Prima di ogni operazione di taglio ci si deve accertare che in nessuna occasione la lama di taglio potrà arrivare a toccare né la guida di battuta, né i morsetti e neppur...
Page 85 - Lavorazione di listelli profilati; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Pulizia; Accessori
Italiano | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Lavorazione di listelli profilati I listelli profilati possono essere lavorati in due modi diversi: Dopo aver regolato l’angolo obliquo che si desi-dera, eseguire prima un taglio di prova su un pezzo di legno di scarto. Trasporto Prima del tr...
Page 86 - Servizio di assistenza ed assistenza; Italia; Smaltimento; Solo per i Paesi della CE:
86 | Italiano 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do-mande relative alla riparazione ed alla manuten-zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in-f...
Page 87 - Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen; LET OP
Nederlands | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Bij het gebruik van elektrisch ge-reedschap moeten de volgende be- langrijke veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen ter bescherming tegen ...
Page 89 - a) Laat het elektrische gereedschap alleen; Veiligheidsvoorschriften voor verstek-
Nederlands | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij-ke volgens deze aanwijzingen. Let daar-bij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor and...
Page 90 - Zet het werkstuk vast.; Symbolen; Symbool
90 | Nederlands 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Gebruik geen stompe, gescheurde, verbo-gen of beschadigde zaagbladen. Zaagbla- den met stompe of verkeerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe zaagopening een verhoogde wrijving, vastklemmen van het zaagblad of terugslag. f Gebru...
Page 91 - Draag een veiligheidsbril.
Nederlands | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Draag een veiligheidsbril. f Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan lawaai kan ge- hoorverlies tot gevolg hebben. f Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving terwijl het elek-trische gereedschap loopt. Bij aanraking van h...
Page 92 - Functiebeschrijving; Gebruik volgens bestemming
92 | Nederlands 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Functiebeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwin-gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Gebruik volgens bestemmi...
Page 93 - Technische gegevens; Draag een gehoorbescherming.; Conformiteitsverklaring; Verstekzaag; Afmetingen voor geschikte zaagbladen
Nederlands | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 61029.Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed-schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 93 dB(A); geluidsvermogenniveau 106 dB(A). Onz...
Page 94 - Meegeleverd
94 | Nederlands 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Montage f Voorkom per ongeluk starten van het elek-trische gereedschap. Tijdens de montage en bij alle werkzaamheden aan het elektri-sche gereedschap mag de stekker niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening. Meegeleverd Raadpleeg daarvo...
Page 95 - Externe afzuiging; Inzetgereedschap wisselen; Zaagblad demonteren
Nederlands | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) De afzuiging van stof en spanen kan geblok-keerd worden door stof, spanen of fragmenten van het werkstuk.– Schakel het elektrische gereedschap uit en trek de stekker uit het stopcontact. – Wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is ge...
Page 96 - Gebruik; Transportvergrendeling; Werkstuk losmaken; Verstekhoek instellen
96 | Nederlands 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Gebruik f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Transportvergrendeling (zie afbeelding E) Dankzij de transportvergrendeling 24 kunt u het elektrische gereedschap gemakkelijker vervoe-...
Page 97 - Ingebruikneming; Verstekhoek
Nederlands | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Voor het snel en nauwkeurig instellen van de standaardhoeken 0 ° en 45 ° zijn op het machi- nehuis eindaanslagen voorzien.– Maak de spangreep 23 los. – Draai de gereedschaparm aan de handgreep 1 tot aan de aanslag naar rechts (0 ° ) of tot ...
Page 98 - Kapzagen; Profielplinten bewerken
98 | Nederlands 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Kapzagen – Span het werkstuk overeenkomstig de afme- tingen vast. – Stel de gewenste horizontale en/of verticale verstekhoek in. – Schakel het elektrische gereedschap in.– Druk op de hendel 3 en beweeg de gereed- schaparm met de handgreep 1...
Page 99 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Reiniging; Toebehoren; Nederland; Afvalverwijdering; Alleen voor landen van de EU:
Nederlands | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch de-fect raken...
Page 100 - Sikkerhedsinstrukser; Generelle advarselshenvisninger for; PAS PÅ
100 | Dansk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Når man benytter el-værktøj, bør man altid følge nedenstående principielle sikkerhedsregler for at undgå, at der opstår elektrisk stød, personskader eller brand-fare. Læs al...
Page 101 - e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg; Sikkerhedsinstrukser til kap- og
Dansk | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente-de situationer. f) Brug egnet arbejdstøj. Un...
Page 103 - Symboler
Dansk | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Symboler De efterfølgende symboler kan være af betydning for dit el-værktøj. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af el-værktøjet. Symbol Betydning f ...
Page 104 - Funktionsbeskrivelse; Beregnet anvendelse
104 | Dansk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Funktionsbeskrivelse Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-vorlige kvæstelser. Beregnet anvendelse El-v...
Page 105 - Tekniske data; Mål på egnede savklinger
Dansk | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Tekniske data Støj-/vibrationsinformation Måleværdier for støj beregnet iht. EN 61029.Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd-tryksniveau 93 dB(A); lydeffektniveau 106 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier ...
Page 106 - Montering; Leveringsomfang
106 | Dansk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Montering f Undgå utilsigtet igangsætning af maskinen. Netstikket skal altid være trukket ud, når maskinen monteres og når der arbejdes på el-værktøjet. Leveringsomfang Læs afsnittet Leveringsomfang i starten af betjeningsvejledningen. Kontroll...
Page 107 - Opsugning med fremmed støvsuger; Brug
Dansk | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Opsugning med fremmed støvsuger Støvet kan også opsuges ved at tilslutte en støv-sugerslange til spånudkastet (Ø 36 mm) 21 . Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsuges.Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sun...
Page 108 - Indstilling af geringsvinkel
108 | Dansk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Fastgørelse af emne (se Fig. F) Emnet skal altid være spændt fast for at sikre en optimal arbejdssikkerhed.Bearbejd ikke emner, der er så små, at de ikke kan spændes fast.– Tryk emnet fast mod anslagsskinnen 6 . – Stik den medleverede skruetvin...
Page 109 - Arbejdsvejledning; Generelle savehenvisninger; Profillister bearbejdes; Geringsvinkel
Dansk | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Arbejdsvejledning Generelle savehenvisninger f Før savearbejdet startes: Kontroller at sav-klingen på intet tidspunkt kan berøre an-slagsskinnen, skruetvingerne eller andre maskindele. Fjern evt. monterede hjælpe-anslag eller tilpas dem efter b...
Page 110 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Rengøring; Tilbehør; Dansk; Bortskaffelse
110 | Dansk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Transport Før el-værktøjet transporteres, skal du gennem-føre følgende skridt:– Stil el-værktøjet i transportstilling.– Fjern alle tilbehørsdele, der ikke kan monte- res fast på el-værktøjet.Ubenyttede savklinger skal helst opbevares i en lukke...
Page 111 - Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för el-; OBS
Svenska | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Vid användning av elverktyg ska följan-de säkerhetsåtgärder vidtas för undvi- kande av elstöt, kroppsskada och brand. Läs noga alla dessa anvisningar innan elverkty-get tas...
Page 112 - Säkerhetsanvisningar för kap- och
112 | Svenska 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balan-sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Hål...
Page 113 - Säkra arbetsstycket.
Svenska | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Sågklingan ska vara tillslagen när den förs mot arbetsstycket. I annat fall finns risk för bakslag om sågklingan fastnar i arbetsstyck-et. f Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fett. Med fett eller olja nedsmorda hand- tag är ...
Page 115 - Funktionsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Funktionsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsan-visningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säker-hetsanvisningarna och instruktio-nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person-skador. Ändamål...
Page 116 - Tekniska data; Mått för lämpliga sågklingor
116 | Svenska 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Tekniska data Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 61029.Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 93 dB(A); ljudeffektnivå 106 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrati...
Page 117 - Leveransen omfattar; Följande verktyg behövs i tillägg:
Svenska | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Montage f Undvik oavsiktlig start av elverktyget. Un-der montering och alla arbeten på elverkty-get får stickproppen inte vara ansluten till nätströmmen. Leveransen omfattar Beakta beskrivningen av leve-ransomfånget i början av bruksan-visnin...
Page 118 - Verktygsbyte (se bild D1; Borttagning av sågklinga; Drift; Så här säkras elverktyget (transportläge); Fastspänning av arbetsstycket
118 | Svenska 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Verktygsbyte (se bild D1 — D4) f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-ten utförs på elverktyget. f Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan. Om sågklingan berörs finns risk för personskada. Använd endast sågklingor vilkas högsta...
Page 119 - Inställning av geringsvinkel
Svenska | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Lossning av arbetsstycke – Lossa skruvtvingen genom att vrida den gängade stången 34 moturs. Inställning av geringsvinkel f Vid inställningen av geringsvinkeln, se till att strömställaren 19 inte aktiveras. Risk för personskada kan uppstå om ...
Page 120 - Minsta; Bearbetning av profilhyvlade lister
120 | Svenska 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Märkning av skärlinjen (se bild J) En laserstråle visar sågklingans snittlinje. Ar-betsstycket kan nu exakt ställas in för sågning utan att det pendlande klingskyddet behöver öppnas.– Koppla på laserstrålen med strömställaren 20 . – Märk upp ...
Page 121 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Rengöring; Tillbehör; Svenska; Avfallshantering
Svenska | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-ten utförs på elverktyget. Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa-ration utföras av auktoriserad...
Page 122 - Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
122 | Norsk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Ved bruk av elektroverktøy må følgen-de prinsipielle sikkerhetstiltak følges til beskyttelse mot elektriske støt, skade- og brannfare. Les alle disse informasjonene før du bruker e...
Page 123 - Sikkerhetsinformasjoner for kapp- og
Norsk | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han-sker unna deler...
Page 124 - Sikre arbeidsstykket.
124 | Norsk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Sagbladet må kun føres inn mot arbeids-stykket i innkoblet tilstand. Det er ellers fa- re for tilbakeslag, hvis sagbladet henger seg opp i arbeidsstykket. f Hold håndtakene tørre, rene og fri for olje og fett. Fette, oljete håndtak sklir og f...
Page 126 - Funksjonsbeskrivelse; Formålsmessig bruk
126 | Norsk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Funksjonsbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og an-visningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående an-visninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige ska-der. Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er som fastm...
Page 127 - Mål for egnede sagblad
Norsk | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 61029.Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd-trykknivå 93 dB(A); lydeffektnivå 106 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdi...
Page 128 - Leveranseomfang
128 | Norsk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Montering f Unngå en uvilkårlig starting av elektroverk-tøyet. I løpet av monteringen og ved alle ar-beider på elektroverktøyet må støpselet ikke være tilkoblet strømtilførselen. Leveranseomfang Se også beskrivelsen av leveranse-omfanget på beg...
Page 129 - Ekstern avsuging; Verktøyskifte (se bilde D1; Demontering av sagbladet; Bruk; Avsikring av elektroverktøyet (arbeidsstilling)
Norsk | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Ekstern avsuging Til avsuging kan du også koble en støvsugerslan-ge (Ø 36 mm) på sponutkastet 21 . Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbeides.Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfrem-kallende eller tørt støv må du bruke...
Page 130 - Innstilling av gjæringsvinkelen
130 | Norsk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Festing av arbeidsstykket (se bilde F) For å oppnå en optimal arbeidssikkerhet må ar-beidsstykket alltid spennes fast.Ikke bearbeid arbeidsstykker som er for små til å kunne spennes fast.– Trykk arbeidsstykket godt fast mot anleggs- skinnen 6 ....
Page 131 - Arbeidshenvisninger; Generelle informasjoner om saging; Bearbeidelse av profillister; Gjæringsvinkel
Norsk | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Arbeidshenvisninger Generelle informasjoner om saging f Ved alle snitt må du først passe på at sag-bladet aldri kan berøre anleggsskinnen, skr-utvingene eller andre maskindeler. Fjern eventuelt monterte hjelpeanlegg eller til-pass disse på tils...
Page 132 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Rengjøring; Norsk; Deponering
132 | Norsk 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Transport Før en transport av elektroverktøyet må du utfø-re følgende skritt:– Sett elektroverktøyet i transportstilling.– Fjern alle tilbehørsdelene som ikke kan mon- teres fast på elektroverktøyet.Legg ubenyttede sagblad til transport helst i...
Page 133 - Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-; HUOM
Suomi | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Sähkötyökaluja käytettäessä on suojauduttava sähköiskulta, louk- kaantumiselta ja tulipalolta noudattamalla seu-raavia perustavia turvaohjeita. Lue kaikki nämä ohjeet, ennen ku...
Page 134 - Katkaisu- ja jiirisahojen turvallisuusoh-
134 | Suomi 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital- tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka-lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevas...
Page 135 - Älä koskaan seiso sähkötyökalun päällä.
Suomi | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Älä koskaan seiso sähkötyökalun päällä. Voit loukkaantua vakavasti, jos saha kaatuu tai jos vahingossa kosketat sahanterää. f Varmista, että suojus toimii asianmukaises-ti ja pystyy liikkumaan vapaasti. Älä koskaan purista suojusta kiinni, se...
Page 136 - Tunnusmerkit; Tunnusmerkki
136 | Suomi 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Älä poistu sähkötyökalun luota, ennen kuin se on pysähtynyt kokonaan. Moottorin sam- mutuksen jälkeen liikkuvat vaihtotyökalut voi-vat aiheuttaa loukkaantumisia. f Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka verkkojohto on viallinen. Älä kosketa v...
Page 137 - Toimintaselostus; Määräyksenmukainen käyttö
Suomi | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Toimintaselostus Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-jeet. Turvallisuusohjeiden noudat- tamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-vaan loukkaantumiseen. Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu puun su...
Page 138 - Tekniset tiedot; Käytä kuulonsuojaimia!; Standardinmukaisuusvakuutus; Katkaisu- ja jiirisaha; Sopivien sahanterien mitat
138 | Suomi 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools 34 Kierretanko 35 Sahauskulmaosoitin (vaakatasossa) 36 Sahauskulmaosoitin (pystysuora) Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike-luettelon tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Melu-/...
Page 139 - Asennus; Toimitukseen kuuluu
Suomi | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Asennus f Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistä-mistä. Asennuksen aikana sekä kaikissa sähkötyökaluun kohdistuvissa töissä, tulee verkkopistotulpan olla irrotettuna pistora-siasta. Toimitukseen kuuluu Katso kuvaa toimitukseen kuuluvis-ta osis...
Page 140 - Ulkopuolinen poistoimu; Työkalunvaihto (katso kuva D1; Sahanterän irrotus; Käyttö
140 | Suomi 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Ulkopuolinen poistoimu Voit myös liittää lastun poistoaukkoon pölyn-imurin letkun (Ø 36 mm). Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materi-aalille.Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaaral-listen, karsinogeenisten tai kuivien pölyjen ...
Page 141 - Jiirikulman asetus
Suomi | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Työkappaleen kiinnitys (katso kuva F) Parhaan mahdollisen työskentelyvarmuuden saavuttamiseksi tulee työkappale aina kiinnit-tää.Älä työstä työkappaleita, jotka ovat liian pieniä kiinnitettäviksi.– Paina työkappaletta tiukasti kiinni ohjainkis-...
Page 142 - Työskentelyohjeita; Yleisiä sahausohjeita; Profiililistojen työstäminen; Jiirikulma
142 | Suomi 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Työskentelyohjeita Yleisiä sahausohjeita f Kaikkia sahauksia suoritettaessa, tulee en-sin varmistaa, ettei sahanterä missään vai-heessa pysty koskettamaan ohjainkiskoa, ruuvipuristinta tai laitteen muita osia. Pois-ta mahdollisesti asennetut ap...
Page 143 - Kuljetus; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Puhdistus; Lisätarvikkeet; Suomi; Hävitys
Suomi | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Kuljetus Ennen sähkötyökalun kuljetusta tulee sinun suo-rittaa seuraavat toimenpiteet:– Saata sähkötyökalu kuljetusasentoon.– Poista kaikki lisätarvikkeet, joita ei voi kiinnit- tää hyvin sähkötyökaluun.Aseta mahdollisuuksien mukaan ei-käytössä...
Page 144 - Υποδείξεις ασφαλείας
144 | Eλληνικά 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει, για την προστασία από ηλεκτροπληξία και την αποφυγή κινδύνων τραυματισμού και πυρκαγιάς, να τηρείτε τα ακόλουθα βασικά...
Page 146 - g) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
146 | Eλληνικά 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools g) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ-βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα-λείων για εργ...
Page 147 - Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο.
Eλληνικά | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) πριονόδισκος, διαφορετικά μπορεί να κλοτσήσει το πριόνι. Εξακριβώστε και εξουδετερώστε την αιτία του σφηνώματος πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία. f Μη χρησιμοποιείτε μη κοφτερούς, ραγισμένους ή/και στρεβλωμένους πριονόδισ...
Page 148 - Σύμβολα; Σύμβολο
148 | Eλληνικά 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Σύμβολα Τα σύμβολα που ακολουθούν μπορεί να έχουν σημασία για το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Παρακαλούμε αποτυπώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερ...
Page 149 - Περιγραφή λειτουργίας; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό; Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Eλληνικά | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Περιγραφή λειτουργίας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υπο-δείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτρο-πληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Χρήση σύμφωνα με το...
Page 150 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Διαστάσεις για κατάλληλους πριονόδισκους
150 | Eλληνικά 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools 32 Εσωτερική φλάντζα σύσφιξης 33 Βίδα με μοχλό 34 Ράβδος με σπείρωμα 35 Δείκτης γωνίας (οριζόντια) 36 Δείκτης γωνίας (κάθετα) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτη...
Page 151 - Δήλωση συμβατότητας; Συναρμολόγηση; Περιεχόμενο συσκευασίας
Eλληνικά | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στο «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 61029, EN 60825-1 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/ΕΚ, 2006/42/...
Page 152 - Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Εξωτερική αναρρόφηση
152 | Eλληνικά 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβ-δούχες μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργι...
Page 153 - Συναρμολόγηση του πριονόδισκου; Λειτουργία; Λύσιμο του υπό κατεργασία τεμαχίου; Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής
Eλληνικά | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) – Πατήστε το μοχλό 3 και οδηγήστε τον παλινδρομικό προφυλακτήρα 5 τέρμα πίσω. – Συγκρατήστε τον παλινδρομικό προφυλακτήρα σ’ αυτήν τη θέση και αφαιρέστε τον πριονόδισκο 17 . – Οδηγήστε τώρα τον παλινδρομικό προφυλακτήρα πάλι σιγά-σιγά προς τ...
Page 154 - Εκκίνηση; θέσετε σε λειτουργία; Υποδείξεις εργασίας; Γενικές οδηγίες πριονίσματος
154 | Eλληνικά 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Ρύθμιση οριζόντιας γωνίας φαλτσοτομής (βλέπε εικόνα G) Η οριζόντια γωνία φαλτσοτομής μπορεί να ρυθμιστεί εντός μιας περιοχής από 46 ° (στην αριστερή πλευρά) έως 46 ° (στη δεξιά πλευρά). – Ανοίξτε το μοχλό σύσφιξης 25 , αν αυτός είναι κλεισμέ...
Page 155 - Σημάδεμα της γραμμής κοπής (βλέπε εικόνα J); Κατεργασία πηχών διατομής; Γωνία φαλτσοτομής
Eλληνικά | 155 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Το ελεύθερο άκρο μακριών υπό κατεργασία τεμαχίων πρέπει να ακουμπάει κάπου ή να υποστηρίζεται κατάλληλα. Σημάδεμα της γραμμής κοπής (βλέπε εικόνα J) Η γραμμή κοπής του πριονόδισκου δείχνεται από μια ακτίνα λέιζερ. Έτσι μπορείτε να στερεώσετε...
Page 156 - Μεταφορά; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Καθαρισμός; Εξαρτήματα; Ελλάδα
156 | Eλληνικά 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Μεταφορά Πριν να μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να εκτελέσετε τα εξής βήματα: – Οδηγήστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας. – Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα που δεν μπορούν να συναρμολογηθούν σταθερά στο ηλεκτρικό εργαλείο. Για ν...
Page 157 - Απόσυρση
Eλληνικά | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτιού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική ...
Page 158 - Güvenlik Talimat; DIKKAT
158 | Türkçe 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools tr Güvenlik Talimat Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Elektrikli el aletleri kullanlrken elektrik çarpmasna, yaralanmalara ve yangn tehlikesine karş koruma sağlamak üzere aşağdaki temel güvenlik önlemlerine uyulmaldr. Elektrikli e...
Page 161 - İş parçasn emniyete aln.; Semboller; Sembol
Türkçe | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f İş parçasn emniyete aln. Bir germe terti- bat veya mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. f Tam olarak durmadan aletin yanndan ayrlmayn. Serbest dönüşteki uçlar yaralanmalara neden olabilirler. f Elektrikl...
Page 162 - Fonksiyon tanm; Usulüne uygun kullanm; Sadece AB üyesi ülkeler için:
162 | Türkçe 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Fonksiyon tanm Bütün uyarlar ve talimat hüküm-lerini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna, yan-gnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir. Usulüne uygun kullanm Bu elektrikli el aleti; ...
Page 163 - Gürültü/Titreşim bilgisi; Koruyucu kulaklk kullann!; Teknik veriler; Gönyeli kesme testeresi; Uygun testere bçağ ölçüleri
Türkçe | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) 32 İç bağlama flanş 33 Kelebek vida 34 Dişli kol 35 Aç göstergesi (yatay) 36 Aç göstergesi (dikey) Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kapsamnda değildir. Aksesuarn tümünü aksesuar programmzda bulabilirsiniz. Gürültü/Tit...
Page 164 - Montaj; Teslimat kapsam; Teslimat kapsam için gerekli olan ek aletler:; Toz ve talaş emme
164 | Türkçe 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Montaj f Elektrikli el aletinin yanlşlkla çalşmasna izin vermeyin. Montaj srasnda ve elektrikli el aletinin kendinde çalşma yaparken şebeke fişi prize takl olmamaldr. Teslimat kapsam Bunun için kullanm klavuzunun başndaki teslimat kapsam göste...
Page 165 - Harici toz emme; İşletim
Türkçe | 165 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Alete entegre toz emme (Baknz: Şekil C) – Toz torbasn 18 talaş atma yerine 21 takn. Toz torbas kesme işlemi srasnda hiçbir zaman hareketli alet parçalar ile temasa gelmemelidir. Toz torbasn zamannda boşaltn. Harici toz emme Toz ve talaş emme i...
Page 166 - İş parçasnn gevşetilmesi; Gönye açsnn ayarlanmas; derecelik standart açlarn hzl ve; Çalştrma; çalştrmak
166 | Türkçe 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Elektrikli el aletinin emniyete alnmas (taşma pozisyonu) – Kesme masasn 11 kiletlemek için germe kolunu 25 kapatn. – Kola 3 bastrn ve ayn anda tutamaktan 1 tutarak alet kolunu taşma emniyeti 24 sonuna kadar aşağ bastrlabilecek ölçüde aşağ indi...
Page 167 - Çalşrken dikkat edilecek hususlar; Gönye açs
Türkçe | 167 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Kapama – Aleti kapatmak için açma/kapama şalterini 19 brakn. Çalşrken dikkat edilecek hususlar Genel kesme talimat f Bütün kesme işlerinde önce testere bçağnn hiçbir zaman dayama rayna, vidal işkenceye veya aletin diğer parçalarna temas etmedi...
Page 168 - Profil çtalarnn işlenmesi; Bakm ve servis; Bakm ve temizlik; Temizlik; Aksesuar
168 | Türkçe 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Profil çtalarnn işlenmesi Profil çtalar iki şekilde işleyebilirsiniz: Kesme işine başlamadan önce her defasnda ayarlanmş bulunan gönye açsn bir tahta parçasnda deneyin. Nakliye Elektrikli el aletini nakletmeden önce şu işlemleri yapmalsnz: – E...
Page 169 - Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Türkçe; Tasfiye
Türkçe | 169 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek parçalarna ait sorularnz yantlan-drr. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri s...
Page 170 - Wskazówki bezpieczeństwa; UWAGA
170 | Polski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Aby zabezpieczyć się przed porażeniem elektrycznym, niebezpieczeństwem skaleczenia się i groźbą pożaru podczas użytkowania elektronarzędzia należy stosować następuj...
Page 172 - a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
172 | Polski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro-wadzić do ...
Page 173 - Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Polski | 173 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Nie należy używać tępych lub uszkodzonych tarcz pilarskich. Tarcze tnące z tępymi lub niewłaściwie ustawionymi zębami powodują – przez zbyt wąski rzaz – zwiększone tarcie, zaklinowanie się tarczy w materiale i odrzut. f Należy zawsze stosowa...
Page 174 - Należy stosować okulary ochronne.
174 | Polski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Należy stosować okulary ochronne. f Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu. f Trzymać dłonie z dala od obszaru pracy piły podczas gdy jest ona włączona. Zetknięcie się z obracającą się tarczą piły o...
Page 175 - Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 175 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Opis funkcjonowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest urząd...
Page 176 - Dane techniczne; Stosować środki ochrony słuchu!; Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich
176 | Polski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 61029. Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-ziom ciśnienia akustycznego 93 dB(A); p...
Page 177 - Deklaracja zgodności; Montaż; Zakres dostawy
Polski | 177 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „ Dane techniczne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych:EN 61029, EN 60825-1 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/EU...
Page 178 - Odsysanie pyłów/wiórów; Odsysanie zewnętrzne; Wymiana narzędzi (patrz szkic D1; Demontaż tarczy pilarskiej
178 | Polski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Odsysanie pyłów/wiórów Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych ro-dzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z ...
Page 179 - Montaż tarczy pilarskiej; Praca; Zwalnianie elementu obrabianego; Ustawianie kąta uciosu
Polski | 179 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Montaż tarczy pilarskiej W razie potrzeby oczyścić przed montażem wszystkie części, które mają być zamontowane. – Wcisnąć dźwignię 3 , odchylić osłonę wahliwą 5 całkowicie do tyłu i przytrzymać ją w tej pozycji. – Nałożyć nową tarczę pilarską ...
Page 180 - Uruchamianie; uruchomienia; Wskazówki dotyczące pracy; Ogólne wskazówki dotyczące piłowania
180 | Polski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Ustawianie kątów uciosu (zob. rys. G) Kąt uciosu w poziomie może zostać ustawiony w zakresie od 46 ° (lewa strona) do 46 ° (prawa strona). – Otworzyć dźwignię 25 (jeżeli jest ona zamknięta).Dzięki temu można będzie swobodnie poruszać stołem pi...
Page 181 - Maksymalna; Obróbka listew profilowanych; Kąt uciosu
Polski | 181 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Pozycja operatora (zob. rys. K) f Nie należy ustawiać się w jednej linii z tarczą z przodu elektronarzędzia. Należy stawać zawsze w pozycji lekko przesuniętej w bok. W ten sposób ciało jest poza zasięgiem ewentualnego odrzutu. – Zachować bezpi...
Page 182 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Czyszczenie; Osprzęt; Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
182 | Polski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie f Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda. Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron-nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę...
Page 183 - Bezpečnostní upozornění; POZOR
Česky | 183 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) cs Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Při používaní elektronářadí je třeba dbát kvůli ochraně před zásahem elektrickým proudem, před nebezpečím zranění a požáru následujících zásadních bezpečnostních opatření...
Page 185 - Nikdy na elektronářadí nestoupejte.
Česky | 185 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Nikdy na elektronářadí nestoupejte. Může dojít k vážným poraněním, pokud se elektronářadí převrhne nebo pokud se nedopatřením dostanete do kontaktu s pilovým kotoučem. f Zajistěte, aby ochranný kryt náležitě fungoval a mohl se volně pohybovat...
Page 186 - Symboly
186 | Česky 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Nikdy neopouštějte nástroj dříve, než se zcela dostane do stavu klidu. Dobíhající nasazovací nástroje mohou způsobit zranění. f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytá...
Page 187 - Funkční popis; Určené použití
Česky | 187 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Funkční popis Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Určené použití Elektronářadí je určeno jako stacionární...
Page 188 - Technická data; Noste chrániče sluchu!; Prohlášení o shodě; Kapovací a pokosová pila; Rozměry vhodných pilových kotoučů
188 | Česky 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools 31 Upínací příruba 32 Vnitřní upínací příruba 33 Křídlový šroub 34 Závitová tyč 35 Ukazatel úhlu (horizontální) 36 Ukazatel úhlu (vertikální) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k stan-dardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství n...
Page 189 - Montáž; Obsah dodávky; Navíc k obsahu dodávky potřebné nástroje:; Odsávání prachu/třísek
Česky | 189 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 31.03.2010 Montáž f Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí. Během montáže a při všech pracech na elektronářadí nesmí být síťová zástrčka připojena ke z...
Page 190 - Externí odsávání; Provoz; Odjištění elektronářadí (pracovní poloha)
190 | Česky 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Vlastní odsávání (viz obr. C) – Nastrčte prachový sáček 18 na výfuk třísek 21 . Prachový sáček nesmí nikdy během řezání přijít do styku s pohyblivými díly stroje. Prachový sáček včas vyprazdňujte. Externí odsávání K odsávání můžete na výfuk tří...
Page 191 - Zajištění elektronářadí (přepravní poloha); Nastavení šikmých úhlů; uvedení do provozu
Česky | 191 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Zajištění elektronářadí (přepravní poloha) – Pro aretaci stolu pily 11 uzavřete upínací páčku 25 . – Zatlačte na páčku 3 a současně natočte nástrojové rameno za rukojeť 1 tak dalece dolů, až lze přepravní zajištění 24 zatlačit zcela dovnitř. Ná...
Page 192 - Pracovní pokyny; Šikmý úhel
192 | Česky 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Vypnutí – Pro vypnutí spínač 19 uvolněte. Pracovní pokyny Všeobecná upozornění k pile f Při všech řezech musíte nejprve zajistit, aby se pilový kotouč v žádné chvíli nemohl dotýkat dorazové lišty, šroubové svěrky nebo ostatních dílů stroje. Ods...
Page 193 - Opracování profilových lišt; Údržba a servis; Údržba a čištění; Čištění; Příslušenství
Česky | 193 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Opracování profilových lišt Profilové lišty můžete opracovávat dvěma různými způsoby: Nastavený šikmý úhel vyzkoušejte vždy nejprve na odpadovém dřevu. Přeprava Před přepravou elektronářadí musíte provést následující kroky: – Dejte elektronářad...
Page 194 - Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Zpracování odpadů
194 | Česky 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád ...
Page 195 - Bezpečnostné pokyny
Slovensky | 195 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom, pred zranením a na zamedzenie požiaru treba pri používaní elektrického náradia dodržiavať tieto zásadné nasledujúce bez...
Page 197 - a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
Slovensky | 197 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor-není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používan...
Page 199 - Používajte ochranné okuliare.
Slovensky | 199 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Používajte ochranné okuliare. f Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu. f Počas chodu ručného elektrického náradia nedávajte ruky do pracovného priestoru píly ani k pílovému listu. Pri kontakte s pí...
Page 200 - Popis fungovania; Používanie podľa určenia
200 | Slovensky 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Popis fungovania Prečítajte si všetky Výstražné upo-zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž-ných upozornení a pokynov uvede-ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/a...
Page 201 - Technické údaje; Používajte chrániče sluchu!; Vyhlásenie o konformite; Kapovacia a pokosová píla; Rozmery vhodných pílových listov
Slovensky | 201 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Technické údaje Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 61029. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 93 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 106 dB(A). Nepresn...
Page 202 - Odsávanie prachu a triesok
202 | Slovensky 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Montáž f Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. Počas montáže a pri všetkých prácach na elektrickom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry pripojená na zdroj napätia (musí byť vytiahnutá zo zásuvky). Obsah dodávky (zák...
Page 203 - Externé odsávanie
Slovensky | 203 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokované prachom, trieskami alebo úlomkami materiálu obrobka. – Ručné elektrické náradie vypnite a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky. – Počkajte dovtedy, kým sa pílový list úpl...
Page 204 - Prevádzka; Unoľnenie obrobku; Nastavenie uhla zošikmenia
204 | Slovensky 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Prevádzka f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Prepravná poistka (pozri obrázok E) Prepravná poistka 24 Vám umožňuje jednoduchšiu manipuláciu s ručným elektrickým náradím pri preprave na ...
Page 205 - Uvedenie do prevádzky; Uhly zošikmenia
Slovensky | 205 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Na umožnenie rýchleho a precízneho nastavovania štandardných uhlov zošikmenia 0 ° a 45 ° sa na telese nachádzajú koncové dorazy. – Uvoľnite upínaciu rukoväť 23 . – Otočte na tento účel rameno nástroja za rukoväť 1 až na doraz doprava (0 ° )...
Page 206 - Výmena vkladacej platničky; Obrábanie profilových líšt; Údržba a čistenie; Čistenie
206 | Slovensky 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Kapovanie (skracovanie) – Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery. – Nastavte požadovaný horizontálny a/alebo vertikálny uhol zošikmenia. – Zapnite ručné elektrické náradie. – Zatlačte na páku 3 a spúšťajte rameno nástroja pomocou rukovä...
Page 207 - Príslušenstvo; Slovakia; Likvidácia
Slovensky | 207 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom alebo odstránením pomocou štetca. Pravidelne čistite klzný valček 16 . Príslušenstvo Pílové listy na rezanie dreva, platní, drevených obkladových materiálov a na lišty Pí...
Page 208 - Biztonsági előírások; FIGYELEM
208 | Magyar 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Az elektromos kéziszerszámok használatakor az áramütés-, személyi sérülés- és tűzveszély elkerülésére a következő alapvető biztonsági előírásokat okvetlenül...
Page 210 - f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
210 | Magyar 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó- szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel- kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékok...
Page 212 - Jelképes ábrák; Jel
212 | Magyar 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Jelképes ábrák A következő szimbólumoknak komoly jelentőségük lehet az Ön elektromos kéziszerszámának hasz-nálata során. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpre-tálása segítségére lehet az elektromos ...
Page 213 - A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
Magyar | 213 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) A működés leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Rendeltetésszerű használat Az elektromos...
Page 214 - Műszaki adatok; Fejező és gérvágó fűrész
214 | Magyar 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 61029 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 93 dB(A); hangtel-jesítményszint 106 dB(A). Szórá...
Page 215 - Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Szállítmány tartalma
Magyar | 215 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „ Műszaki adatok ” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 61029, EN 60825-1 a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfel...
Page 216 - Por- és forgácselszívás; Külső porelszívás; Szerszámcsere; A fűrészlap kiszerelése
216 | Magyar 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közel-ben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciók...
Page 217 - A fűrészlap beszerelése; Üzemeltetés; A munkadarab kilazítása; A sarkalószög beállítása
Magyar | 217 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) A fűrészlap beszerelése A beszerelés előtt szükség esetén tisztítsa meg valamennyi beszerelésre kerülő alkatrészt. – Nyomja meg a szerszámkar feloldására szolgáló 3 kart, forgassa el ütközésig hátra az 5 elforgatható védőbúrát és tartsa azt eb...
Page 218 - Üzembe helyezés
218 | Magyar 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools A vízszintes sarkalószög beállítása (lásd a „G” ábrát) A vízszintes sarkalószöget az 46 ° (a bal oldalon) és 46 ° (a jobb oldalon) közötti tartományban lehet beállítani. – Nyissa ki az 25 szorítókart, ha az zárva van. Ezáltal a fűrészasztalt m...
Page 219 - Profillécek megmunkálása; Sarkalószög
Magyar | 219 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) A vágási vonal bejelölése (lásd a „J” ábrát) Egy lézersugár pontosan jelzi a fűrészlap vágási vonalát. Így a munkadarab helyzetét a fűrészeléshez pontosan beállíthatja, anélkül, hogy ehhez ki kellene nyitnia a lengő védőburát. – Ehhez kapcsolj...
Page 220 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Tisztítás; Tartozékok; Magyar; Eltávolítás
220 | Magyar 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools – A felemeléshez, vagy szállításhoz mindig csak a 11 fűrészasztal oldalsó részén található 13 fogóvájatoknál fogva nyúljon a berendezéshez. f Az elektromos kéziszerszám szállításához kizárólag a szállítószerkezeteket, és sohasem a védőberendez...
Page 221 - Указания по безопасности
Русский | 221 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопас-ности для электроинструментов Для защиты от электрического удара, травм и пожара во время эксплуатации электроинструментов необходимо соблюдать принципиальные меры по технике безоп...
Page 223 - а) Ремонт Вашего электроинструмента
Русский | 223 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) ж) Применяйте электроинструмент, при- надлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими ин-струкциями. Учитывайте при этом ра-бочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ...
Page 224 - Закрепляйте заготовку.; Символы; Символ
224 | Русский 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Не применяйте тупые, треснувшие, погнутые или поврежденные пильные диски. Пильные диски с тупыми или неправильно разведенными зубьями ведут в результате очень узкого пропила к повышенному трению, заклиниванию диска и к обратному удару. f Пр...
Page 225 - Используйте защитные очки.
Русский | 225 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Используйте защитные очки. f Применяйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха. f Не подставляйте руки в зону пиления, когда инструмент работает. При контакте с пильным диском возникает опасность травм...
Page 226 - Описание функции; Применение по назначению
226 | Русский 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Описание функции Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Применение по назначен...
Page 227 - Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Размеры пильных дисков
Русский | 227 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Технические данные Данные по шуму и вибрации Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 61029. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 93 дБ(А); уровень звуковой мощност...
Page 228 - Сборка; Комплект поставки
228 | Русский 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 31.03.2010 Сборка f Предотвращайте непреднамеренный запуск электроинструмента. Во время монтажа и всех других работ с электроинструментом штепсельная вилка до...
Page 229 - Внешняя система пылеотсоса
Русский | 229 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. – Обязательно отсасывайте стружку. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Ре...
Page 230 - Монтаж пильного диска; Работа с инструментом; Снятие крепления детали; Настройка угла распила
230 | Русский 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Монтаж пильного диска При необходимости очистите перед монтажом все монтируемые части. – Нажмите на рычаг 3 , откиньте маятниковый защитный кожух 5 до упора назад и удерживайте его в этом положении. – Насадите новый пильный диск на внутренний...
Page 231 - Включение электроинструмента
Русский | 231 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Настройка горизонтального угла распила (см. рис. G) Горизонтальный угол распила можно регулировать в диапазоне от 46 ° (слева) до 46 ° (справа). – Отпустите зажимной рычаг 25 , если он был зажат.При этом пильный стол становится подвижным. – П...
Page 232 - Допустимые размеры заготовки; Обработка профильных реек; Угол распила
232 | Русский 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Разметка линии реза (см. рис. J) Лазерный луч показывает Вам линию реза пильного диска. Благодаря этому Вы можете точно расположить распиливаемую заготовку, не открывая для этого маятниковый защитный кожух. – Включите лазерный луч с помощью в...
Page 233 - Транспортировка; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
Русский | 233 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Транспортировка Перед транспортировкой электроинструмента выполните следующее: – Приведите электроинструмент в рабочее положение. – Снимите с электроинструмента все принадлежности, которые не закрепляются прочно на машине. Переносите пильные ...
Page 234 - Россия; Утилизация
234 | Русский 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Россия ООО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаул. Академика Королева, стр. 13/5129515, МоскваРоссияТел.: +7 (800) 100 800 7E-Mail: [email protected]Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получи...
Page 235 - Вказівки з техніки безпеки
Українська | 235 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) uk Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Для захисту від ураження електричним струмом, травм та пожежі під час роботи з електроінструментами треба зважати на принципові правила з техніки безпеки. Перед експлу...
Page 237 - а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
Українська | 237 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) ж) Використовуйте електроприлад, при- ладдя до нього, робочі інструменти т. і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе-цифіку виконуваної роботи. Викорис- тання електроприладів для робіт, для яких вони не ...
Page 238 - Закріплюйте оброблюваний матеріал.; Символи
238 | Українська 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Не використовуйте пиляльні диски, що затупилися, погнулися, мають тріщини або пошкодження. Пиляльні диски з тупими або неправильно спрямованими зубами, зважаючи на дуже вузький проміжок, призводять до завеликого тертя, заклинення пиляльн...
Page 239 - Вдягайте захисні окуляри!
Українська | 239 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Вдягайте захисні окуляри! f Вдягайте навушники. Шум може пошкодити слух. f Не підставляйте руки в зону розпилювання при працюючому електроінструменті. Доторкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення. f Не направляйте лазер...
Page 240 - Описання принципу роботи; Призначення приладу
240 | Українська 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Описання принципу роботи Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере- жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Призначення приладу Електроприлад призначений для поздовж...
Page 241 - Технічні дані; Розміри придатних пиляльних дисків
Українська | 241 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Технічні дані Інформація щодо шуму і вібрації Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 61029. Оцінений як А рівень звукового тиску від при-ладу, як правило, становить: звукове наванта-ження 93 дБ(A); звукова потужність 1...
Page 242 - Монтаж; Обсяг поставки
242 | Українська 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Монтаж f Уникайте ненавмисного запуску електроприладу. Під час монтажних та інших робіт з електроприладом штепсель не повинен знаходитися в розетці. Обсяг поставки Див. обсяг поставки, що зазначений на початку інструкції з експлуатації. Пе...
Page 243 - Зовнішнє відсмоктування
Українська | 243 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Відсмоктувальний пристрій для пилу/стружки може забиватися пилом, стружкою або уламками заготовки. – Вимкніть електроприлад та витягніть штепсель з розетки. – Зачекайте, поки пиляльний диск повністю не зупиниться. – З’ясуйте причину засміч...
Page 244 - Робота; Відпускання заготовки; Встановлення кута нахилу
244 | Українська 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Робота f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Транспортний фіксатор (див. мал. E) Транспортний фіксатор 24 полегшує орудування електроприладом при його транспортуванні до місця експлуатації. Відпус...
Page 245 - Початок роботи; Кут розпилювання
Українська | 245 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) – Притримайте кронштейн робочого інструмента в цьому положенні і знову затисніть затискну рукоятку 23 . Для швидкого і точного встановлення стандартних кутів розпилювання 0 ° та 45 ° на корпусі передбачені кінцеві упори. – Відпустіть затис...
Page 246 - Торцювання; Обробка профільний рейок; Очищення
246 | Українська 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Торцювання – Затисніть оброблювану заготовку відповідно до її розмірів. – Встановіть необхідний горизонтальний та/або вертикальний кут розпилювання. – Увімкніть електроприлад. – Натисніть важіль 3 і, взявшись за рукоятку 1 , повільно опуст...
Page 247 - Приладдя; Україна; Утилізація
Українська | 247 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Після кожної робочої операції здувайте пил і стружку стисненим повітрям або змітайте їх щіточкою. Регулярно прочищайте ковзний ролик 16 . Приладдя Пиляльні диски для дерева, плит, панелей і рейок Пиляльний диск 190 x 30 мм, 40 зуби . . . ....
Page 250 - Nu vă aşezaţi niciodată pe scula electrică.
250 | Română 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Insrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare f Scula electrică se livrează cu o etichetă de avertizare în limba germană (în schiţa de la pagina grafică marcată cu numărul 2).Înainte de prima punere î...
Page 251 - Asiguraţi piesa de lucru.; Simboluri; Simbol
Română | 251 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f După lucru, nu atingeţi pânza de ferăstrău înainte ca aceasta să se răcească. În timpul lucrului pânza de ferăstrău se înfierbântă puternic. f Nu folosiţi niciodată scula electrică fără placa intermediară. Înlocuiţi o placă intermediară defe...
Page 252 - Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei; Numai pentru ţările UE:
252 | Română 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Descrierea funcţionării Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Utilizare conform destinaţiei Scula elec...
Page 253 - Elemente componente; Ferăstrău circular staţionar; Dimensiuni pânze de ferăstrău adecvate
Română | 253 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţele sculei electrice de la paginile grafice. 1 Mâner 2 Plăcuţă de avertizare laser 3 Pârghie pentru deblocarea braţului de tăiere 4 Apărătoare 5 Apărătoare-disc 6 Şină op...
Page 254 - Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Declaraţie de conformitate; Montare; Set de livrare
254 | Română 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 61029. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 93 dB(A); nivel putere sonoră 106 dB...
Page 255 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Aspirare cu instalaţie internă (vezi figura C)
Română | 255 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Indicaţie: Verificaţi scula electrică cu privire la eventuale deteriorări.Înainte de a folosi mai departe scula electrică trebuie să examinaţi atent funcţionarea impecabilă şi conform destinaţiei a echipamentelor de protecţie sau a componentel...
Page 256 - Aspirare cu instalaţie exterioară; Funcţionare; Deblocarea sculei electrice (poziţie de lucru)
256 | Română 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Aspirare cu instalaţie exterioară Pentru aspirare puteţi racorda şi furtunul unui aspirator de praf ( Ø 36 mm) la orificiul de eliminarea aşchiilor 21 . Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de prelucrat. Pentru aspirare...
Page 257 - Desprinderea piesei de lucru; Reglarea unghiului de înclinare
Română | 257 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Asigurarea sculei electrice (poziţie de transport) – Pentru blocarea mesei de lucru pentru ferăstrău 11 aduceţi maneta de fixare 25 în poziţia închis. – Împingeţi în jos pârghia 3 şi basculaţi în acelaşi timp în jos braţul de tăiere acţionâd m...
Page 258 - Punere în funcţiune; Unghi de înclinare
258 | Română 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Punere în funcţiune f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice in-scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racor...
Page 259 - Schimbarea plăcii intermediare; Prelucrarea şipcilor profilate; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Curăţare; Accesorii
Română | 259 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) – Deconectaţi scula electrică şi aşteptaţi ca pânza de ferăstrău să se oprească complet. – Ridicaţi lent braţul de tăiere. Schimbarea plăcii intermediare Placa intermediară 7 roşie se poate uza după o întrebuinţare mai îndelungată a sculei ele...
Page 260 - România; Eliminare
260 | Română 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-vind întreţinerea şi repararea produsului dum-neavoastră cât şi privitor la piesele d...
Page 261 - Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
Български | 261 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа За предпазване от токов удар, наранявания и пожар при ползване на електроинструменти трябва да се спазват също и следните основни правила за безопасност. Прочетете всички при...
Page 263 - г) Съхранявайте електроинструментите
Български | 263 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) г) Съхранявайте електроинструментите на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на ...
Page 265 - Осигурявайте обработвания детайл.
Български | 265 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособ-ления или скоби, е застопорен по-здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. f Никога не оставяйте електроинструмента без надзор, докато въртенето му не спре...
Page 266 - Функционално описание; Изобразени елементи; Само за страни от ЕС:
266 | Български 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Функционално описание Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Предназначение на електро-инструмента Електроинструментът е предназначен за изв...
Page 267 - Технически данни
Български | 267 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) 15 Скала за наклона на среза (във вертикална равнина) 16 Ролка 17 Циркулярен диск 18 Прахоуловителна торба 19 Пусков прекъсвач 20 Ключ за лазера (маркиране на линията на среза) 21 Отвор за изхвърляне на стружките 22 Шестостенен ключ (6 mm) ...
Page 268 - Работете с шумозаглушители!; Декларация за съответствие; Монтиране; Окомплектовка
268 | Български 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 61029. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 93 dB(A); мощност на звука 106 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. Работете с ...
Page 269 - Система за прахоулавяне
Български | 269 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Упътване: Огледайте електроинструмента за евентуални повреди.Преди да продължите използването на електроинструмента, трябва внимателно да проверите дали предпазните съоръжения или леко повредени детайли функционират изрядно и съобразно пред...
Page 270 - Външна система за прахоулавяне
270 | Български 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Външна система за прахоулавяне Към щуцера на отвора за изхвърляне на стружки 21 можете да включите и шланг на прахосмукачка ( Ø 36 mm). Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с обработвания материал. Ако при работа се отд...
Page 271 - Работа с електроинструмента; Освобождаване на детайла; Регулиране на ъгъла на скосяване
Български | 271 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Работа с електроинструмента f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. Бутон за застопоряване при транспортиране (вижте фиг. Е) Бутонът за застопоряване при транспортиран...
Page 272 - Пускане в експлоатация; включване; Указания за работа; Общи указания за рязане
272 | Български 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Настройване на наклона на среза във вертикална равнина (вижте фигура H) Наклонът на среза във вертикална равнина може да бъде настроен в диапазона от 0 ° до 45 ° . – Развийте ръкохватката 23 . – Наклонете рамото на електроинструмента, като ...
Page 273 - Обработване на профилни летви; Наклон
Български | 273 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Допустими размери на обработвания детайл Максимален размер на детайла: Минимален размер на детайла (= всички, които могат да бъдат захванати с включената в окомплектовката винтова скоба 14 отляво или отдясно на циркулярния диск): 100 x 40 m...
Page 274 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Почистване; Допълнителни приспособления; Роберт Бош EООД – България; Бракуване
274 | Български 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Поддържане и сервиз Поддържане и почистване f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електр...
Page 275 - Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; PAŽNJA
Srpski | 275 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Pri upottrebi električnih alata mora se obratiti pažnja na sledeće osnovne sigurnosne mere radi zaštite od električnog udara, opasnosti od povreda i požara. Čitajte sva ova upozoren...
Page 277 - Držite drške suve, čiste i bez ulja i masti.
Srpski | 277 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Ne uklanjajte nikada ostatke od sečenja, piljevinu drveta i dr. iz područje testerisanja, dok električni alat radi. Uvek prvo izvadite krak alata u poziciju mirovanja i isključite električni alat. f Navodite list testere samo uključen na rad...
Page 279 - Opis funkcija; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi
Srpski | 279 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Opis funkcija Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo-renja i uputstava mogu imati za po-sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Upotreba prema svrsi Električni alat je zamišljen, da kao stavionarni uredj...
Page 280 - Tehnički podaci; Nosite zaštitu za sluh!; Izjava o usaglašenosti; Dimenzije za pogodne listove testere
280 | Srpski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Tehnički podaci Informacije o šumovima/vibracijama Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 61029. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 93 dB(A); Nivo snage zvuka 106 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. No...
Page 281 - Montaža; Obim isporuke; Dodatni alat potreban za obim isporuke:; Usisavanje prašine/piljevine
Srpski | 281 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Montaža f Izbegavajte nenameran start električnog alata. Za vreme montaže i kod svih radova na električnom alatu nesme mrežni utikač da je priključen na struju. Obim isporuke Obratite pažnju u vezi sa ovim na prikaz obima isporuke na početku u...
Page 282 - Usisavanje sa strane; Rad
282 | Srpski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Usisavanje sa strane Za usisavanje možete priključtii na otvor za izbacivanje strugotine 21 i jedno crevo za usisavanje prašine ( Ø 36 mm). Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati. Upotrebljavajte prilikom usisavanja pos...
Page 283 - Odvrtanje radnog komada; Podešavanje ugla iskošenja; puštanje u rad
Srpski | 283 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Pričvršćivanje radnog komada (pogledajte sliku F) Radi obezbedjivanja optimalne radne jedinice morate uvek čvrsto steći radni komad.Ne obradjujte radne komade koji su suviše mali za zatezanje. – Pritisnite radni komad čvrsto na šinu graničnika...
Page 284 - Uputstva za rad; Ugao iskošenja
284 | Srpski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Isključivanje – Za isključivanje pustite prekidač za uključivanje/isključivanje 19 . Uputstva za rad Opšta upozorenja o testeri f Kod svih sečenja morate se najpre uveriti, da list testere nijednog momenta ne može dodirivati šinu graničnika, s...
Page 285 - Obrada profilnih letvi; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Čišćenje; Pribor; Listovi testere za drvo i ploče, panele i letve; Servis i savetovanja kupaca; Srpski
Srpski | 285 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Obrada profilnih letvi Fazonske letve možete obradjivati na dva različita načina: Uvek isprobajte podešeni ugao iskošenja najpre na nekom odpadnom drvetu. Transport Pre transporta električnog alata morate izvesti sledeće zahvate. – Dovedite el...
Page 286 - Uklanjanje djubreta
286 | Srpski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Uklanjanje djubreta Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.Ne bacajte električni alat u kućno djubre! Samo za EU-zemlje: Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim elek...
Page 287 - Varnostna navodila
Slovensko | 287 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Pri uporabi električnih orodij morate zaradi zaščite proti električnemu udaru, nevarnosti poškodb in požara upoštevati naslednje temeljne varnostne ukrepe. Pred uporabo t...
Page 289 - Nikoli ne stopajte na orodje.
Slovensko | 289 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Nikoli ne stopajte na orodje. Lahko nastopijo resne poškodbe, če se električno orodje prevrne ali če pomotoma pridete v stik z žaginim listom. f Prepričajte se, da zaščitni pokrov pravilno deluje in se lahko prosto giblje. Nikoli ne vpenj...
Page 290 - Zavarujte obdelovanec.
290 | Slovensko 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjal-nimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko. f Ne zapuščajte električnega orodja, dokler se le-to popolnoma ne ustavi. Iztekajoče delovanje vs...
Page 291 - Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
Slovensko | 291 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Opis delovanja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je name...
Page 292 - Tehnični podatki; Nosite zaščitne glušnike!; Dimenzije za primerne žagine liste
292 | Slovensko 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools 25 Napenjalo za poljubne jeralne kote (vodoravno) 26 Notranji šestrobni vijaki (6 mm) prislona 27 Izvrtine za primež 28 Blokada vretena 29 Predalček za baterije 30 Notranji šestrobni vijak (6 mm) za pritrditev žaginega lista 31 Vpenjalna pr...
Page 293 - Izjava o skladnosti; Obseg pošiljke
Slovensko | 293 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 61029, EN 60825-1 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehni...
Page 294 - Odsesavanje s tujim sesalnikom; Zamenjava orodja (glejte sliko D1; Odmontiranje žaginega lista
294 | Slovensko 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools – Vedno uporabite sesalnik prahu. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. Lahko pride do blo...
Page 295 - Delovanje; Sprostitev obdelovanca; Nastavitev jeralnega kota; Pred žaganjem vedno zaprite napenjalo 25.
Slovensko | 295 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Delovanje f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Varovalo za transport (glejte sliko E) Varovalo za transport 24 . Vam omogoča lažje rokovanje z električnim orodjem pri transportiranju...
Page 296 - Zagon; Jeralni kot
296 | Slovensko 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Za hitrejše in natančnejše nastavljanje standardnih kotov 0 ° in 45 ° so na ohišju predvideni končni prisloni. – Odvijte vpenjalno ročico 23 . – Pri tem potisnite vzvod na ročaju 1 do prislona v desno (0 ° ) ali do prislona v levo (45 ° ). ...
Page 297 - Čelno žaganje; Obdelava profilne letve; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Čiščenje
Slovensko | 297 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Čelno žaganje – Obdelovanec vpnite trdno in ustrezno njegovim dimenzijam. – Nastavite željen vodoravni ali navpični jeralni kot. – Vključite električno orodje. – Pritisnite na vzvod 3 in potisnite roko orodja z ročajem 1 počasi navzdol. – O...
Page 298 - Slovensko; Odlaganje
298 | Slovensko 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Pribor Žagini listi za les in material za plošče, za opaže in letve Žagin list 190 x 30 mm, 40 zobje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 256 821 Žagin list 190 x 30 mm, 12 zobje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 256 868 Ža...
Page 299 - Upute za sigurnost
Hrvatski | 299 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Kod uporabe električnog alata, za smanjenje opasnosti od strujnog udara, ozljeda i opasnosti od požara, treba se pridržavati slijedećih osnovnih mjera sigurnosti. Prije uporab...
Page 303 - Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 303 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Opis djelovanja Treba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Uporaba za određenu namjenu Električni alat je kao staci...
Page 304 - Nosite štitnike za sluh!; Mjere za prikladne listove pile
304 | Hrvatski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools 33 Leptirasti vijak 34 Navojna motka 35 Pokazivač kuta (horizontalnog) 36 Pokazivač kuta (vertikalnog) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci In...
Page 305 - Izjava o usklađenosti; Opseg isporuke; Potreban alat dodatno uz opseg isporuke:; Usisavanje prašine/strugotina
Hrvatski | 305 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „ Tehnički podaci “ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 61029, EN 60825-1, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG . Teh...
Page 306 - Vanjsko usisavanje
306 | Hrvatski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo ...
Page 307 - Osigurati električni alat (transportni položaj); Namještanje kuta kosog rezanja
Hrvatski | 307 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Rad f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Transportni osigurač (vidjeti sliku E) Transportni osigurač 24 omogućava vam lakše rukovanje električnim alatom kod transporta do različitih mjesta primjene. Uk...
Page 308 - Puštanje u rad; Kut kosog rezanja
308 | Hrvatski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Puštanje u rad f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V. Uključivanje (vidjeti sliku I) – Za puštanje u...
Page 309 - Zamjena uložne ploče; Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 309 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Zamjena uložne ploče Crvena uložna ploča 7 može se istrošiti nakon dulje uporabe električnog alata. Zamijenite neispravne uložne ploče. – Dovedite električni alat u radni položaj. – Odvijte vijke 8 sa križnim odvijačem i uklonite uložnu ploč...
Page 310 - Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Hrvatski; Zbrinjavanje
310 | Hrvatski 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj ad...
Page 311 - Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 311 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Elektriliste tööriistade kasutamisel tuleb kaitseks elektrilöögi, vigastuste ja tulekahju ohu eest pidada kinni järgmistest ohutusnõuetest. Enne elektrilise tööriista kasutuselevõttu lugege läbi kõik juhise...
Page 313 - Kinnitage töödeldav toorik.
Eesti | 313 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Seadme töötamise ajal ärge kunagi eemaldage lõikepiirkonnast materjalijääke, puidulaaste vmt. Viige seadme haar kõigepealt puhkeasendisse ja lülitage seade välja. f Viige saeketas toorikuga kokku alles siis, kui seade on sisse lülitatud. Vast...
Page 314 - Sümbolid; Sümbol
314 | Eesti 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille toi-tejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vi-gastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töö-tamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe suurendab elektrilöögi oht...
Page 315 - Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine; Üksnes EL liikmesriikidele:
Eesti | 315 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Tööpõhimõtte kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Nõuetekohane kasutamine Seade on statsionaarse seadmena ette nähtud s...
Page 316 - Tehnilised andmed; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Vastavus normidele; Järkamissaag; Sobivate saeketaste mõõtmed
316 | Eesti 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools 30 Sisekuuskantkruvi (6 mm) saeketta kinnitamiseks 31 Kinnitusseib 32 Sisemine kinnitusflants 33 Tiibkruvi 34 Keermestatud varras 35 Nurganäidik (horisontaalne) 36 Nurganäidik (vertikaalne) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevate...
Page 317 - Montaaž; Tarnekomplekt; Lisaks vajalikud tööriistad:; Tolmu/saepuru äratõmme
Eesti | 317 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 31.03.2010 Montaaž f Vältige seadme soovimatut käivitamist. Montaaži ja seadme kallal läbiviidavate tööde ajal ei tohi seade olla ühendatud vooluvõrku. Tarnekom...
Page 318 - Integreeritud tolmuimemine (vt joonist C); Tarviku vahetus (vt jooniseid D1; Saeketta eemaldamine; Kasutus
318 | Eesti 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Integreeritud tolmuimemine (vt joonist C) – Asetage tolmukott 18 laastu väljaviske ava 21 peale. Tolmukott ei tohi saagimise ajal kunagi kokku puutuda seadme liikuvate osadega. Tühjendage tolmukotti õigeaegselt. Tolmueemaldus eraldi seadmega To...
Page 319 - Lõikenurga reguleerimine
Eesti | 319 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Tooriku kinnitamine (vt joonist F) Tööohutuse tagamiseks tuleb toorik alati kinnitada.Ärge töödelge toorikuid, mis on kinnitamiseks liiga väikesed. – Suruge toorik tugevasti vastu juhtrööbast 6 . – Asetage tarnekomplekti kuuluv pitskruvi 14 üht...
Page 320 - Tööjuhised; Kaldenurk
320 | Eesti 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Tööjuhised Üldised saagimisjuhised f Kõikide lõigete puhul tuleb kõigepealt tagada, et saeketas ei puutu kordagi kokku juhtrööpa, pitskruvi ega seadme teiste osadega. Vajaduse korral eemaldage monteeritud abijuhikud või sobitage need vastavalt....
Page 321 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Puhastus; Müügijärgne teenindus ja nõustamine; Eesti Vabariik; Lisatarvikud
Eesti | 321 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Transport Enne seadme transportimist peate tegema järgmist: – Viige seade transpordiasendisse. – Eemaldage kõik lisatarvikud, mis ei ole tugevasti seadme külge kinnitatud.Enne transportimist asetage saekettad võimaluse korral suletud mahutisse....
Page 322 - Drošības noteikumi; UZMANĪBU
322 | Latviešu 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Lai izsargātos no elektriskā trieciena, savainojumiem un aizdegšanās, elektroinstrumentu lietošanas laikā jāveic šādi svarīgi piesardzības pasākumi. Pirms ele...
Page 324 - Neatbalstieties pret elektroinstrumentu.
324 | Latviešu 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Drošības noteikumi leņķzāģiem/slīpzāģiem f Elektroinstruments tiek piegādāts kopā ar brīdinošu uzlīmi vācu valodā (grafiskajā daļā sniegtajā elektroinstrumenta attēlā tā ir apzīmēta ar numuru 2).Pirmo reizi uzsākot darbu, pārlīmējiet pāri vā...
Page 325 - Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.; Simbols
Latviešu | 325 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Pēc darba nepieskarieties zāģa asmenim, līdz tas nav atdzisis. Darba laikā zāģa asmens stipri sakarst. f Nelietojiet elektroinstrumentu bez asmens aptverplāksnes. Nomainiet aptverplāksni, ja tā ir bojāta. Ja elektroinstrumentā nav iestipri...
Page 326 - Funkciju apraksts; Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai.
326 | Latviešu 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Funkciju apraksts Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievēro-šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. f Lietojiet līdzekļus ...
Page 327 - Pielietojums; Nēsājiet ausu aizsargus!
Latviešu | 327 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Pielietojums Šis elektroinstruments ir izmantojams kā stacionāra iekārta taisnu zāģējumu veidošanai kokā gareniskā un šķērsu virzienā. Iespējamais horizontālais apstrādes leņķis ir no – 46 ° līdz +46 ° , bet iespējamais vertikālais apstrādes...
Page 328 - Tehniskie parametri; Piemērotu zāģa asmeņu izmēri
328 | Latviešu 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools instrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkal-pots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.Lai precīzi izvērtētu vibrācijas ra...
Page 329 - Montāža; Piegādes komplekts
Latviešu | 329 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Montāža f Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Elektroinstrumenta salikšanas un apkalpošanas laikā tā elektrokabeļa kontaktdakša nedrīkst būt pievienota pie barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Piegādes komplekts Izstrādāj...
Page 330 - Zāģa asmens noņemšana
330 | Latviešu 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Putekļu/skaidu aizvadīšanas kanālu var nosprostot putekļi, skaidas vai apstrādājamā priekšmeta atlūzas. – Izslēdziet elektroinstrumentu un atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. – Nogaidiet, līdz pilnīgi apstājas zāģa as...
Page 331 - Lietošana; Apstrādājamā priekšmeta izņemšana; Zāģēšanas leņķa iestādīšana
Latviešu | 331 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Lietošana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī (attēls E) Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī...
Page 332 - Uzsākot lietošanu; ieslēgtu; Norādījumi darbam; Vispārējie norādījumi zāģēšanai
332 | Latviešu 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšana (attēls H) Vertikālo zāģēšanas leņķi var iestādīt robežās no 0 ° līdz 45 ° . – Atbrīvojiet fiksējošo sviru 23 . – Satveriet darbinstrumenta galvu aiz roktura 1 un nolieciet to sānu virzienā, līdz leņķa r...
Page 333 - Profillīstu apstrāde; Zāģēšanas leņķis
Latviešu | 333 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri Maksimālie izmēri Minimālie izmēri (= izmēri visiem priekšmetiem, kurus ar piegādes komplektā ietilpstošo skrūvspīļu palīdzību var nostiprināt pa kreisi vai pa labi no zāģa asmens):100 x 40 mm (garu...
Page 334 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Tīrīšana; Piederumi; Latvijas Republika
334 | Latviešu 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pē...
Page 335 - Saugos nuorodos; DĖMESIO
Lietuviškai | 335 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodos Naudojant elektrinius įrankius būtina imtis šių principinių saugos priemonių, kad apsisaugotumėte nuo elektros smūgio, gaisro ir sužeidimų pavojaus. Prieš prad...
Page 337 - Niekada neatsistokite ant prietaiso.
Lietuviškai | 337 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) f Nenuimkite įspėjamųjų ženklų nuo prietai-so. f Niekada neatsistokite ant prietaiso. Jei prie- taisas apvirstų arba jūs netyčia prisi-liestumėte prie pjūklo disko, galite sunkiai susižaloti. f Įsitikinkite, kad apsauginis gaubtas gerai v...
Page 338 - Visuomet valykite darbo vietą.; Simboliai; Simbolis
338 | Lietuviškai 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools f Įmontuoto lazerio nepakeiskite kito tipo lazeriu. Šiam prietaisui netinkamas lazeris gali kelti pavojų žmonėms. f Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų dulkės gali užsidegti arba sprogti....
Page 339 - Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 339 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Funkcijų aprašymas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmen...
Page 340 - Techniniai duomenys; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Tinkamų pjūklo diskų matmenys
340 | Lietuviškai 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools 18 Dulkių surinkimo maišelis 19 Įjungimo-išjungimo jungiklis 20 Jungiklis lazeriui (pjūvio linijoms žymėti) 21 Pjuvenų išmetimo anga 22 Šešiabriaunis raktas (6 mm) 23 Rankenėlė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti (vertikalioje plokštumoje) 2...
Page 341 - Atitikties deklaracija; Montavimas; Tiekiamas komplektas
Lietuviškai | 341 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 61029 normoje standar-tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.Nurodytas vibra...
Page 342 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Išorinis dulkių nusiurbimas
342 | Lietuviškai 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Montavimas ant darbinio paviršiaus (žiūr. pav. A) f Norint užtikrinti saugų darbą, elektrinį įrankį prieš pradedant naudoti reikia pritvirtinti ant lygaus ir stabilaus darbinio paviršiaus (pvz., darbastalio). – Tiekiamas dalis atsargiai i...
Page 343 - Pjūklo disko išėmimas; Naudojimas; Ruošinio atlaisvinimas
Lietuviškai | 343 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Pjūklo disko išėmimas – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį. – Sukite varžtą su vidiniu šešiakampiu 30 kartu su prietaisu tiekiamu šešiabriauniu raktu 22 ir tuo pačiu spauskite suklio fiksatorių 28 , kol jis užsifiksuos. – Sukli...
Page 344 - Pjovimo kampo nustatymas; įjungti; Darbo patarimai; Bendrosios pjovimo nuorodos
344 | Lietuviškai 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Pjovimo kampo nustatymas f Nustatydami įstrižo pjūvio kampą, niekada nepaspauskite įjungimo-išjungimo jungiklio 19. Paspaudus jungiklį ir netikėtai įsijungus elektriniam įrankiui, iškyla sužalojimo pavojus. f Prieš pradėdami pjauti, visad...
Page 345 - Leistini ruošinio matmenys; Profiliuotų lentjuosčių apdirbimas; Įstrižo pjūvio kampas
Lietuviškai | 345 Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (19.7.10) Dirbančiojo padėtis (žiūr. pav. K) f Nestovėkite priešais elektrinį įrankį vienoje linijoje su pjūklo disku, visada stovėkite nuo pjovimo disko pasitraukę į šoną. Taip jūsų kūnas bus apsaugotas nuo galimos atatrankos. – Rankas ir pirštus ...
Page 346 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Valymas; Papildoma įranga; Lietuva; Šalinimas
346 | Lietuviškai 1 609 929 U75 | (19.7.10) Bosch Power Tools Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopšt...