Page 4 - Русский; Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 31 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв п...
Page 8 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 35 u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживаетсяболее надежно, чем в Вашей руке. u Выждите полной остановки электроинструмента итолько после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к по-тере ...
Page 9 - Данные по шуму и вибрации; Сборка; Установка/смена пильного диска; Удаление пыли и стружки
36 | Русский Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии EN 62841-2-5 . А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со-ставляет обычно: уровень звукового давления 97 дБ(A); уровень звуковой мощности 108 дБ(A). Погрешность K = 3 дБ. Используйте средства защиты органов ...
Page 10 - Работа с инструментом; Режимы работы
Русский | 37 весины). Материал с содержанием асбеста разрешаетсяобрабатывать только специалистам.– По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления. – Хорошо проветривайте рабочее место.– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующ...
Page 11 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
38 | Русский Указания по применению u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Защищайте пильные диски от ударов.Ведите электроинструмент равномерно, слегка подталки-вая его, в направлении распиловки. Слишком сильнаяподача значительно сокращает срок службы ...
Page 12 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 39 ции (руководства) по эксплуатации, обязательногосертификата соответствия либо знака соответствия. Сервис и консультирование по вопросамприменения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре-монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап-частям. Изображения с пространствен...
Page 16 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу; Інформація щодо шуму і вібрації
Українська | 43 Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки таінструкцій може призвести до ураженняелектричним струмом, пожежі та/абоважких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початкуінструкції з експлуатації. Призначення ...
Page 17 - Монтаж; Монтаж/заміна пиляльний дисків
44 | Українська приладів. Вони також придатні для попередньої оцінкирівня вібрації і рівня емісії шуму.Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуютьсяосновних робіт, для яких застосовуєтьсяелектроінструмент. Однак у разі застосуванняелектроінструмента для інших робіт, роботи з іншимприладд...
Page 18 - Робота; Режими роботи; Початок роботи; Вказівки щодо роботи
Українська | 45 Огляд можливих пилосмоків міститься в кінці цієїінструкції.Електроінструмент можна підключити безпосередньо дорозетки універсального пилосмока Bosch з дистанційнимпусковим пристроєм. Він автоматично вмикається привключенні електроприладу.Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для ро...
Page 19 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування; Утилізація
46 | Українська Буковий і дубовий пил особливо шкідливий для здоров'я,з цієї причини треба обов'язково працювати звідсмоктуванням пилу. Розпилювання кольорових металівВказівка: Використовуйте лише гострі пиляльні диски, придатні для кольорових металів. Це забезпечує чистийпроріз і запобігає застряга...
Page 20 - Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 47 Қазақ Еуразия экономикалық одағына(Кеден одағына) мүшемемлекеттер аумағындақолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалануқұжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осынұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.Өнімді өндірге...
Page 23 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
50 | Қазақ u Бар қабырға немесе басқа көрінбейтін жайлардыаралауда арнайы ретте абалаңыз. Шығып тұрған дискі нысандарды кесіп қайтарымға алып келуімүмкін. Төменгі тіреуіш функциясы u Әр пайдаланудан алдын төменгі тіреуіш дұрысжабылғанын тексеріңіз. Егер төменгі қорғағышеркін жылжымаса араны пайдалан...
Page 24 - Техникалық мәліметтер; Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Аралау дискісін орнату/ауыстыру
Қазақ | 51 (18) Тұтқа (беті оқшауланған) (19) Ара шпинделі (20) Қысқыш фланец (21) Дискілі ара дискісі (22) Тірек фланеці (23) Шайбасы бар қысқыш бұранда (24) Кесік белгісі 45° (25) Кесік белгісі 0° (26) Сорғыш шланг a) (27) Струбциналар жұбы a) a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты...
Page 25 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалану түрлері
52 | Қазақ u Шпиндельді бұғаттау түймесін (5) ара шпинделітоқтап тұрған болса ғана басыңыз. Әйтпесе электр құралын зақымдауыңыз мүмкін. – Алты қырлы дөңбек кілтпен (3) қысқыш бұрандаманы (23) ➊ бағытында бұрап шығарыңыз. – Маятниктік қорғағыш қаптаманы (11) артқа тартып, берік ұстаңыз. – Қысқыш флан...
Page 26 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қазақ | 53 басқаруға арналған. "CutControl" терезесінде (9) тікбұрышты кесік және 45° кесік үшін белгі бар.0° кесу белгісі (25) тік бұрышпен аралау кезіндегі аралау дискісінің күйін көрсетеді. 45° кесу белгісі (24) 45°- бұрышпен аралау кезіндегі аралау дискісінің күйінкөрсетеді. Дұрыс кесік ...
Page 28 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 55 Кәдеге жарату Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналанықорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз! Тек қана ЕО елдері үшін: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкеспайдалануға жарамсыз...
Page 31 - Utilizarea conform destinaţiei; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
58 | Română u Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. Descrierea produsului şi aperformanțelor sale Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile desiguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provocaelectrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Ţineţi seama de ilus...
Page 32 - Montarea; Montarea/Înlocuirea pânzei de ferăstrău circular
Română | 59 proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate lacompararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folositeşi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotuluiemis.Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referăla cele mai frecvente utilizări ale scu...
Page 33 - Funcţionarea; Moduri de funcţionare
60 | Română Scula electrică poate fi racordată direct la fişa unui aspiratoruniversal Bosch cu un sistem de pornire de la distanţă.Acesta porneşte automat în momentul pornirii sculeielectrice.Aspiratorul trebuie să fie adecvat pentru materialul deprelucrat.Pentru aspirarea pulberilor extrem de nociv...
Page 34 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Български | 61 neferoase. Aceasta asigură o tăiere curată şi previneblocarea pânzei de ferăstrău.Conduceţi scula electrică, numai după ce aţi pornit‑o înprealabil, spre piesa de lucru şi debitaţi cu atenţie piesa.Continuaţi apoi lucrul cu avans redus şi fără întreruperi.În cazul profilurilor, începe...
Page 36 - Указания за безопасност за циркуляри
Български | 63 u Преди да извършвате каквито и да е дейности поелектроинструмента, напр. настройване, смяна наработен инструмент, както и когато го прибирате,изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай-те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструме...
Page 37 - Описание на продукта и дейността
64 | Български u Ако циркулярният диск се заклини или процесът нарязане бъде прекъснат по друга причина, отпусне-те пусковия прекъсвач и задръжте циркулярнатамашина неподвижна в детайла до пълното спиранена въртенето на диска. Никога не опитвайте да из- вадите циркулярната машина от детайла, докатод...
Page 38 - Информация за излъчван шум и вибрации
Български | 65 Моля, имайте предвид изображенията в предната част наръководството за работа. Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за разрязване надървесни материали по права линия, перпендикулярноили със скосяване. С подходящи режещи листове могатда бъдат разрязван...
Page 39 - Монтиране; Поставяне/смяна на режещия диск; Система за прахоулавяне
66 | Български Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии нашум са представителни за основните приложения наелектроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ-де използван за други дейности, с различни работни инс-трументи или без необходимото техническо обслужване,нивото на вибрациите и с...
Page 40 - Работа с електроинструмента; Работни режими
Български | 67 Външна система за прахоулавяне Пъхнете изсмукващия адаптер (принадлежност) върхуизсмукващ маркуч (26) (принадлежност), така че да прищрака. Свържете изсмукващия адаптер с oтвора заизхвърляне на стружки (16) върху електроинструмента и изсмукващия маркуч (26) с прахосмукачка (прина...
Page 41 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
68 | Български Производителността на рязане и качеството на среза за-висят в значителна степен от състоянието и формата назъбите на режещия диск. Затова използвайте само добрезаточени и подходящи за разрязвания материал дискове. Разрязване на дървесен материал Изборът на режещия диск зависи от вида ...
Page 42 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 69 Македонски Безбедносни напомени Општи предупредувања за безбедност заелектрични алати ПРЕДУ- ПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедноснипредупредувања, илустрации испецификации приложени со овој електричен алат. Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведе до струену...
Page 43 - Безбедносни напомени за кружни пили
70 | Македонски u Не користете електричен алат ако не можете да говклучите и исклучите со помош на прекинувачот. Секој електричен алат којшто не може да секонтролира со прекинувачот е опасен и мора да сепоправи. u Исклучете го електричниот алат од струја и/илиизвадете го сетот на батерии, ако се вад...
Page 45 - Информации за бучава/вибрации
72 | Македонски Опис на производот иперформансите Прочитајте ги сите безбедноснинапомени и упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување добезбедносните напомени и упатства можеда предизвикаат електричен удар, пожари/или тешки повреди. Внимавајте на сликите во предниот дел на упатствот...
Page 46 - Монтажа; Вшмукување на прав/струготини
Македонски | 73 Нивото на вибрации наведено во овие упатства ивредноста на емисијата на бучава се измерени споредмерни постапки и можат да се користат за споредба меѓуелектрични алати. Исто така може да се прилагоди запредвремена процена на нивото на вибрации и емисијатана бучава.Наведеното ниво на ...
Page 47 - Работа; Начини на работа
74 | Македонски Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја заматеријалот кој го обработувате. u Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. Надворешно всисување Вметнете го адаптерот за всисување (опрема) на цревоза всисување (26) (опрема), така што ќе се сл...
Page 48 - Одржување и сервис; Одржување и чистење
Македонски | 75 Водете го електричниот алат рамномерно со лесенпритисок во правецот на сечење. Пресилната брзиназначително го намалува рокот на употреба наелектричниот алат и му штети на истиот.Јачината на пилата и квалитетот на сечењето значителнозависат од состојбата и формата на запците на сечило...
Page 49 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
76 | Srpski Само за земјите од ЕУ: Според Европската регулатива 2012/19/ЕU заелектрични и електронски уреди и нивнатаимплементација во националното право, електричнитеалати што се вон употреба мора одделно да се собираат ида се рециклираат на еколошки прифатлив начин. Srpski Bezbednosne napomene Opš...
Page 50 - Sigurnosne napomene za kružne testere
Srpski | 77 u Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorskubateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, prenego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenupribora ili pre nego što uskladištite električni alat. Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik odslučajnog pokretanj...
Page 51 - Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
78 | Srpski u Ne koristite istupljena ili oštećena sečiva. Nezaoštrena ili nepravilno postavljena sečiva prave uske zaseke, štodovodi do prekomernog trenja, savijanja sečiva ipovratnog udarca. u Poluge za zaključavanje dubine sečiva i podešavanjekosine moraju biti pritegnute i osigurane prezapočinja...
Page 52 - Tehnički podaci; Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Montaža/zamena lista kružne testere
Srpski | 79 (14) Leptir zavrtanj za biranje dubine reza (15) Skala za dubinu reza (16) Izbacivač piljevine (17) Zaštitna hauba (18) Drška (izolirana površina za držanje) (19) Vreteno testere (20) Zatezna prirubnica (21) List kružne testere (22) Prihvatna prirubnica (23) Zatezni zavrtanj sa podloškom...
Page 53 - Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Vrste režima rada
80 | Srpski u Aktivirajte taster za blokadu vretena (5) samo u stanju mirovanja vretena testere. Električni alat se može inače oštetiti. – Odvrnite šestougaonim ključem (3) stezni zavrtanj (23) u smeru okretanja ➊ . – Zaokrenite klateću zaštitnu haubu (11) i držite je čvrsto. – Skinite prirubnicu pr...
Page 54 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 81 Za rez tačno po meri postavite kružnu testeru na radnikomad kao što je prikazano na slici. Izvedite najbolje jedanprobni rez. Puštanje u rad u Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnogizvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskojtablici električnog alata. Električni alati označe...
Page 55 - Uklanjanje đubreta; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
82 | Slovenščina E-Mail: [email protected] Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Uklanjanje đubreta Električni alati, pribor i pakovanja treba reciklirati naekološki prihvatljiv način. Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Samo za EU‑zemlje: ...
Page 56 - Varnostna navodila za krožne žage
Slovenščina | 83 priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. u Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogostouporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselniin ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje ...
Page 57 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
84 | Slovenščina obdelovancu ne premikajte, dokler se list popolnomane zaustavi. Ko se žagin list premika oz. ko obstaja možnost povratnega udarca, ne poskušajte odstranitiali povleči žage iz obdelovanca. Ugotovite, v čem je vzrok zatikanja lista in ustrezno ukrepajte. u Če žago znova vklopite, ko j...
Page 58 - Tehnični podatki; Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Vstavljanje/zamenjava žaginega lista
Slovenščina | 85 (2) Zaklep stikala za vklop/izklop (3) Šestrobi ključ (4) Pomožni ročaj (izolirana oprijemalna površina) (5) Gumb za blokado vretena (6) Skala zajeralnih kotov (7) Krilni vijak za izbiro zajeralnega kota (8) Krilni vijak za vzporedno vodilo (9) Kontrolno okence za linijo reza „CutCo...
Page 59 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Načini delovanja
86 | Slovenščina u Uporabljajte samo žagine liste, ki ustrezajo podatkom,navedenim v teh navodilih za uporabo in naelektričnem orodju, in ki so preizkušeni po standarduEN 847‑1 ter ustrezno označeni. Izbira žaginega lista Pregled žaginih listov, ki jih priporoča proizvajalec, bostenašli na koncu nav...
Page 60 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovenščina | 87 Oznake rezov (glejte sliko C) Poklopno okence „CutControl“ (9) služi natančnemu vodenju krožne žage po liniji reza na obdelovancu. Okence„CutControl“ (9) ima eno oznako za pravokotni rez in eno za rez pod kotom 45°.Rezalna oznaka 0° (25) prikazuje položaj žaginega lista pri pravokot...
Page 61 - Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
88 | Hrvatski veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih inpripadajočem priboru.Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujnosporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o.Verovškova 55a1000 LjubljanaTel.: +00 803931Fax: +00 803931Mail : servis.p...
Page 62 - Sigurnosne napomene za kružne pile
Hrvatski | 89 u Prije uključivanja električnog alata uklonite alate zapodešavanje ili ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. u Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutkuodržavajte ravno...
Page 63 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
90 | Hrvatski poduzimanjem prikladnih mjera opreza koje su navedene udaljnjem tekstu. u Čvrsto uhvatite pilu i namjestite podlaktice tako da seodupru silama povratnog udara. Tijelo postavite bočno uz list pile, ali ne u njegovoj ravnini. Povratni udar može prouzročiti trzaj pile unatrag, ali sile po...
Page 64 - Informacije o buci i vibracijama
Hrvatski | 91 Obrada željeznih metala nije dopuštena. Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikazelektričnog alata na stranici sa slikama. (1) Prekidač za uključivanje/isključivanje (2) Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/isključivanje (3) Šesterokutni klj...
Page 65 - Načini rada
92 | Hrvatski Umetanje/zamjena lista kružne pile u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežniutikač iz utičnice. u Kod montaže lista pile nosite zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda. u Ni u kojem slučaju ne koristite brusne ploče kao radnialat. u Kori...
Page 66 - Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 93 Napomena: Kod kosog rezanja je dubina rezanja manja od prikazane vrijednosti na skali za namještanje dubine rezanja (15) . Oznake rezanja (vidjeti sliku C) Kontrolni prozorčić rasklopiv prema naprijed„CutControl“ (9) služi za precizno vođenje kružne pile duž linije rezanja označene na ...
Page 67 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
94 | Eesti Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja opopravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnimdijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije orezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika...
Page 68 - Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
Eesti | 95 kandmist veenduge, et elektriline tööriist on väljalülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme,võivad tagajärjeks olla õnnetused. u Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldagetööriista küljest reguleerimis- ja ...
Page 69 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
96 | Eesti - kui saeketas on lõikes blokeerunud või kallutunud, võivadketta tagaserva hambad haakuda puidu pinda, mistõttukerkib ketas lõikest välja ja paiskub seadme kasutaja suunas.Tagasilöök on elektrilise tööriista vale kasutamise tagajärg,mida saab ära hoida sobivate ettevaatusabinõuderakendami...
Page 70 - Andmed müra/vibratsiooni kohta
Eesti | 97 Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud sirgete ja kaldsete piki- ja ristlõigetetegemiseks tugevale aluspinnale toetuvas puidus. Sellistesaeketastega saab saagida ka õhukeseseinalisimitteraudmetalle, nt profiile.Raudmetallide töötlemine ei ole lubatud. Kujutatud komponendid Seadme os...
Page 71 - Paigaldus; Saeketta paigaldamine/vahetamine; Töötamine
98 | Eesti tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus,töökorraldus. Paigaldus u Kasutage ainult saekettaid, mille maksimaalnelubatud kiirus on suurem teie elektrilise tööriistatühikäigu-pöörlemiskiirusest. Saeketta paigaldamine/vahetamine u Enne mistahes tööde teostamist elektrilis...
Page 72 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
Eesti | 99 Töörežiimid Lõikesügavuse seadmine (vt jn B) u Sobitage lõikesügavus töödeldava detaili paksusega . Saeketas peaks töödeldava detail alt nähtavale jäämavähem kui ühe hambakõrguse võrra. Vabastage tiibkruvi (14) . Lõikesügavuse vähendamiseks tõmmake elektrilist tööriista alusplaadist (13) ...
Page 73 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
100 | Latviešu Pendel-kaitsekate peab alati vabalt liikuma ja automaatseltsulguma. Seetõttu hoidke pendel-kaitsekatte ümbrus alatipuhas. Eemaldage tolm ja laastud pintsliga.Kattekihita saekettaid saab korrosiooni eest kaitsta, kui kattaneed õhukese kihi happevaba õliga. Enne saagimist tuleb õlieemal...
Page 74 - Drošības noteikumi ripzāģiem
Latviešu | 101 aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektriskotriecienu. Personiskā drošība u Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājietpaškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodatiesnarkotiku, alkohola vai medikamentu iespaidā. Strā...
Page 76 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
Latviešu | 103 Papildu drošības noteikumi u Neievietojiet rokas skaidu izvadatverē. Instrumenta rotējošās daļas var radīt savainojumus. u Nestrādājiet ar zāģi, turot to virs galvas. Šādā gadījumā netiek nodrošināta pietiekoša kontrole pārelektroinstrumentu. u Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārba...
Page 77 - Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa
104 | Latviešu Rokas ripzāģis PKS 40 Pamatplāksnes izmēri mm 135 x 260 Maks. zāģa asmens diametrs mm 130 Min. zāģa asmens diametrs mm 122 Maks. pamatnes plāksnesbiezums mm 1,4 Maks. asmens zobu biezums/izliece mm 2,7 Min. asmens zobu biezums/izliece mm 1,7 Stiprinājuma atvērums mm 16 Svars atbilstīg...
Page 78 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Darba režīmi
Latviešu | 105 virzienā ➋ . Sekojiet, lai balstpaplāksne (22) un piespiedējpaplāksne (20) tiktu iestiprinātas pareizi. – Nospiediet darbvārpstas fiksēšanas taustiņu (5) un turiet to nospiestu. – Ar sešstūra stieņatslēgu (3) stingri ieskrūvējiet piespiedējskrūvi ar paplāksni (23) , griežot to virzien...
Page 79 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
106 | Latviešu Lai nodrošinātu vēlamo zāģējuma precizitāti, novietojiet zāģiuz apstrādājamā priekšmeta virsmas, kā parādīts attēlā.Zāģējuma trasi vislabāk noteikt praktisku mēģinājumu ceļā. Uzsākot lietošanu u Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu!Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbils...
Page 80 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 107 Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteiktipaziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uzizstrādājuma marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsMūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: ...
Page 83 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį; Informacija apie triukšmą ir vibraciją
110 | Lietuvių k. u Nenaudokite pjovimo diskų, pagamintų iš HSS plieno. Tokie diskai gali greitai sulūžti. u Nepjaukite nespalvotųjų metalų. Įkaitusios drožlės gali uždegti dulkių nusiurbimo įrangos dalis. u Dirbkite su apsaugine kauke. Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuor...
Page 84 - Montavimas; Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
Lietuvių k. | 111 kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškaiprižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki-sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbolaikotarpį gali žymiai padidėti.Norint tiksliai įvertinti vibracijos ir triukšmo emisiją per t...
Page 85 - Naudojimas; Veikimo režimai
112 | Lietuvių k. kreiptis į Profesinę draudimo nuo nelaimingų atsitikimų są-jungą ir išsiaiškinti, kokie yra specialūs reikalavimai. Integruotas nusiurbimo įtaisas su dulkių surinkimomaišeliu Atlikdami mažesnės apimties darbus galite naudoti dulkių su-rinkimo maišelį (papildoma įranga) . Nusiurbimo...
Page 86 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuvių k. | 113 skyrių „Pjūvio linijos žymės“. Tvirtai užveržkite sparnuotąjįvaržtą (8) . Pjovimas su pagalbine kreipiamąja (žr. E pav.) Norėdami apdirbti didelį ruošinį ar pjauti tiesiai, prie ruošiniokaip pagalbinę kreipiamąją galite pritvirtinti lentą ar juostą irstumti diskinį pjūklą su pagrin...