Page 6 - English; Safety instructions; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
6 | English English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fireand/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The ter...
Page 7 - Safety information for the angle grinder
English | 7 formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Service u Have your power tool serviced by a qualified repairperson using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. ...
Page 9 - Intended use
English | 9 a power failure or when the mains plug is pulled. This prevents uncontrolled restarting. u Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than byhand. Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electricplu...
Page 10 - Noise/Vibration Information; Fitting; Fitting Protective Equipment
10 | English Angle grinder GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180 P GWS 24-230 P GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ Overload protec-tion – – – – ● ● Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 – with low-vibra- tion auxiliaryhandle kg 5.7 5.9 5.7 5.9 5.8 6.0 – with standard auxiliaryhandle kg 5.6 5.8 5.6 5.8 5.7 ...
Page 11 - Fitting the abrasive tools
English | 11 Note: If the grinding disc breaks during operation or the holding fixtures on the protective guard/power tool becomedamaged, the power tool must be sent to the after-sales ser-vice immediately; see the "After-Sales Service and Applica-tion Service" section for addresses. Protect...
Page 12 - Approved abrasive tools; Operation
12 | English Only use quick-clamping nuts (12) that are in good work- ing order and not damaged.When screwing on, make sure that the printed side of thequick-clamping nut (12) is not facing the grinding disc; the arrow must be pointing towards the index mark (25). (25) Press the spindle lock but-ton...
Page 13 - Working advice
English | 13 damaged, run untrue or vibrate during use. Damaged abrasive tools can burst apart and cause injuries. Switch without locking mechanism (country-specific): (GWS 24-180 P / GWS 24-230 P) To start the power tool, push the on/off switch (2) forward and then press it down.To switch off the p...
Page 14 - Maintenance and Service; Maintenance and cleaning; Français; Consignes de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; MENT
14 | Français Switch on the power tooland position it with thefront part of the guide blockon the workpiece. Move thepower tool with a moderatefeed motion that is suited tothe material being ma-chined.When cutting especiallyhard materials such as con- crete with a high pebble content, the diamond cu...
Page 18 - Utilisation conforme
18 | Français électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des re-bonds. Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations deponçage u Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionnépour les disques de ponçage. Suivre les recommanda-tions des fabricants, lors du choix du papier abrasif...
Page 19 - Caractéristiques techniques; Informations sur le niveau sonore/les vibrations
Français | 19 (23) Disque à tronçonner diamanté a) (24) Poignée (surface de préhension isolée) a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous comprisdans la fourniture. Vous trouverez les accessoires completsdans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Meuleuse angu-laire GW...
Page 20 - Montage; Montage du dispositif de protection
20 | Français GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180 P GWS 24-230 P GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ Niveau de puis-sance acous-tique Incertitude K Portez uncasque anti-bruit ! dB(A) dB 105 3 105 3 105 3 105 3 105 3 105 3 Valeurs globales de vibration a h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K...
Page 22 - Mise en marche
22 | Français Pour desserrer un écrou deserrage rapide (non endom-magé) correctement fixé,tournez avec la main la mo-lette dans le sens antiho-raire. N’essayez jamais de desserrer un écrou de ser-rage rapide grippé avecune pince, utilisez unique-ment la clé à ergots. Posi- tionnez la clé à ergotscom...
Page 23 - Instructions d’utilisation
Français | 23 Protection anti-redémarrage (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ) La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrô-lé de l’outil électroportatif après une coupure de courant.Pour remettre en marche l’outil électroportatif, placez l’in- terrupteur Marche/Arrêt (2) dans la position a...
Page 24 - Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien; Service après-vente et conseil utilisateurs; Élimination des déchets; Português; Instruções de segurança; AVISO
24 | Português Mettez en marche l’outilélectroportatif et posez-lesur la pièce avec la partieavant de la glissière de gui-dage. Déplacez l’outil élec-troportatif sur la pièce avecune vitesse d’avance modé-rée, adaptée au type de ma-tériau.Lors du tronçonnage de ma- tériaux particulièrement durs, com...
Page 26 - Instruções de segurança para rebarbadoras
26 | Português Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadaspor pessoas inexperientes. u Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionamperfeitamente e não emperram, e se há peçasquebradas ou danificadas que possam prejudicar ofuncionamento d...
Page 28 - Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada
28 | Português u Quando o disco está a bloquear ou se interromper umcorte por qualquer motivo, desligue a ferramentaeléctrica e mantenha ferramenta eléctrica imóvel atéque o disco pare por completo. Nunca tente retirar o disco em rotação do corte, caso contrário, podeocorrer o efeito de coice. Inves...
Page 29 - Dados técnicos; Informação sobre ruídos/vibrações
Português | 29 (18) Prato de lixar em borracha a) (19) Folha de lixa a) (20) Porca redonda a) (21) Catrabucha tipo tacho a) (22) Tampa de aspiração para cortar com patim de guia a) (23) Disco de corte de diamante a) (24) Punho (superfície do punho isolada) a) Acessórios apresentados ou descritos não...
Page 30 - Montagem; Montar o dispositivo de proteção
30 | Português GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180 P GWS 24-230 P GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ Nível de pressãoacústica Nível dapotênciaacústica Incerteza K Usar proteçãoauditiva! dB(A) dB(A) dB 94 105 3 94 105 3 94 105 3 94 105 3 94 105 3 94 105 3 Valores totais de vibração a h (soma dos vetores das tr...
Page 32 - Funcionamento; Colocação em funcionamento
32 | Português Uma porca de aperto bemfixada e sem danos podeser desapertadamanualmente rodando oanel serrilhado para aesquerda. Nunca solte uma porca de apertorápido presa com umalicate, utilize sempre achave de dois furos. Coloque a chave de doisfuros como indicado nafigura. Ferramentas de lixar p...
Page 33 - Instruções de trabalho
Português | 33 Proteção contra rearranque involuntário (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ) A proteção contra rearranque involuntário evita que aferramenta elétrica possa arrancar descontroladamenteapós uma interrupção da alimentação de corrente elétrica.Para recolocar em funcionamento coloque o interrup...
Page 34 - Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza; Türkçe; Güvenlik talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları; UYARI
34 | Türkçe betão com alto teor de sílica, o disco de corte de diamantepode sobreaquecer e ficar danificado. Essesobreaquecimento é claramente denunciado por uma coroade faísca à volta do disco de corte de diamante.Neste caso, interrompa o processo de corte e deixe o discode corte de diamante funcio...
Page 35 - Taşlama makineleri için güvenlik talimatı
Türkçe | 35 kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır. u Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolaplarıgibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temasetmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. u...
Page 38 - Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım
38 | Türkçe Ürün ve performans açıklaması Bütün güvenlik talimatını ve uyarılarıokuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına,yangına ve/veya ciddi yaralanmalara nedenolunabilir. Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkatedin. Usulüne uygun kulla...
Page 39 - Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj; Koruyucu donanımın takılması
Türkçe | 39 Taşlamamakinesi GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180 P GWS 24-230 P GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ – standart ilave tutamaklı kg 5,6 5,8 5,6 5,8 5,7 5,9 Koruma sınıfı / II / II / II / II / II / II Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere öz...
Page 41 - İşletim; Çalıştırma
Türkçe | 41 Usulüne uygun olaraktakılmış ve hasarsız bir hızlıgerme somununu tırtıllıhalkayı saat hareketyönünün tersine çevirerekgevşetebilirsiniz . Sıkışan hızlı germe somununuhiçbir zaman bir pense ilegevşetmeyin, iki pimlianahtarı kullanın. İki pimli anahtarı resimde görüldüğügibi yerleştirin. K...
Page 42 - Çalışırken dikkat edilecek hususlar
42 | Türkçe İlk hareket akımı sınırlandırması (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ) Elektronik ilk hareket akımı sınırlandırması başlangıç anındaelektrikli el aletinin performansını sınırlandırır ve 16 A’lıksigorta ile çalışma olanağı sağlar. Not: Elektrikli el aleti açıldıktan hemen sonra tam devir sayıs...
Page 43 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı; Tasfiye; 中文; 安全规章; 电动工具通用安全警告; 警告!
中文 | 43 sorumlu statikçilere, mimarlara veya yetkili şantiyemüdürüne danışın. Bakım ve servis Bakım ve temizlik u Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadanönce her defasında fişi prizden çekin. u İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini vehavalandırma aralıklarını temiz tutu...
Page 44 - 针对角磨机的安全规章
44 | 中文 u 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 u 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让衣服、手套和头发远离运动部件。 宽松衣服、佩饰 或长发可能会卷入运动部件中。 u 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确保他们连接完好且使用得当。 使用这些装置可 减少尘屑引起的危险。 电动工具使用和注意事项 u 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工具。 选用适当设计的电动工具会使你工作更有 效、更安全。 u 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用该电动工具。 如果开关不能接通或关断工具电 源,则不能使用该电动工具。 u 在进行任何...
Page 45 - 产品和性能说明; 按照规定使用
中文 | 45 反弹是电动工具误用和/或不正确操作工序或条件的结果。可以通过采取以下给出的适当预防措施得以避免。 u 保持紧握电动工具,使你的身体和手臂处于正确状态以抵抗反弹力。如有辅助手柄,则要一直使用,以便最大限度控制住起动时的反弹力或反力矩。 采取合适的预防措施,操作者就可以控制反 力矩或反弹力。 u 绝不能将手靠近旋转附件。 附件可能会反弹碰到 手。 u 不要站在发生反弹时电动工具可能移动到的地方。 反弹将在缠绕点驱使工具逆砂轮运动方向运 动。 u 当在尖角、锐边等处作业时要特别小心。避免附件的弹跳和缠绕。 尖角,锐边和弹跳具有缠绕旋 转附件的趋势并引起反弹的失控。 u 不要附装上锯链...
Page 46 - 插图上的机件; 技术参数; 安装; 安装保护装置
46 | 中文 插图上的机件 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 (1) 主轴锁定键 (2) 电源开关 (3) 集尘盒 (GWS 24-180 JZ /GWS 24-230 JZ) (4) 辅助手柄(绝缘握柄) (5) 研磨主轴 (6) 研磨防护罩 (7) 防护罩固定螺丝 (8) 带O形环的固定法兰 (9) 砂轮 a) (10) 夹紧螺母 (11) 夹紧螺母双销扳手 (12) 快速夹紧螺母 a) (13) 硬质合金杯形砂轮 a) (14) 切割防护罩 a) (15) 切割片 a) (16) 护手 a) (17) 间隔垫圈 a) (18) 橡胶磨盘 a) (19) 砂纸 a) (20) 圆...
Page 47 - 安装磨具
中文 | 47 带引导滑座的切割排尘罩 带引导滑座的切割排尘罩 (22) 与研磨防护罩 (6) 的安 装方法一样。 辅助手柄 u 操作电动工具时务必使用辅助手柄(4) 。 视操作方法而定,在机头左侧或右侧旋入辅助手柄 (4) 。 具备减震功能的辅助手柄 视操作方法而定,在机头左侧或右侧旋入辅助手柄 (4) 。 具备减震功能的辅助手柄不仅能够降低工作时的震动,更可以提高操作机器的舒适性和确保工作安全。 u 操作电动工具时务必使用辅助手柄(4) 。 u 切勿在辅助手柄上做任何修改。 请勿继续使用已经损坏的辅助手柄。 护手 u 使用橡胶磨盘(18)或杯型钢丝刷/轮刷/千叶砂磨轮操作时,请务必安装护手...
Page 48 - 运行; 投入使用
48 | 中文 最大[毫米] [毫米] D b d [转/分 钟] [米/秒] 180 230 8 8 22.2 22.2 8500 6500 80 80 180 230 – – – – 8500 6500 80 80 100 30 M 14 8500 45 吸锯尘/吸锯屑 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼吸道疾病。某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致癌,特别是和处理 木材的添加剂(例如木材的防腐剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加工含石棉的物料。– 尽可能使用适合物料的吸尘装置。...
Page 49 - 维修和服务; 保养和清洁
中文 | 49 工具,这样工件不会变热、变色,也不会出现凹陷的痕迹。 千叶砂磨轮 使用千叶砂磨轮(附件)可以在隆起的表面和型材上研磨。千叶砂磨轮的使用寿命比一般砂轮的使用寿命长,而且工作噪音和研磨温度也比较低。 切割金属 u 使用合成磨料切割时,必须使用切割专用防护罩(14) 。 切割时必须施力均匀,根据要加工的材料决定推动的力道。不要再切割片施加压力,不要倾斜和摇晃。不要通过侧压的方式来制动仍然继续转动的切割片。 必须逆着机器的转向推动电动工具,否则容易 失控 ,导致电动工具从 切线中滑出。切割型材和方管时最好使用最小的截面。 切割石材 u 切割石材时必须进行足够的集尘。 u 请佩戴防尘面具...
Page 50 - 繁體中文; 安全注意事項; 電動工具通用安全警告; 警告
50 | 繁體中文 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 有害物质 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr +6 ) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 外壳的金属部分 O O O O O O 外壳的非金属部分 O O O O O O 机械传动机构 X O O O O O 电机组件 X O O O O O 控制组件 X O O O O O 附件 O O O O O O 配件 O O O O O O 连接件 X O O O O O 电源线* ① O O O O O O 电池系统* ② X O O O O O 本表格依据SJ/T11364 的规定编制。O: 表示该有害...
Page 51 - 針對角磨機的安全規章
繁體中文 | 51 u 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 組、拿起或搬運工具時處於關閉位置。 手指放在 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭可能會導致危險。 u 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳手。 遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會 導致人身傷害。 u 手不要伸展得太長。 時刻注意立足點和身體平 衡。 這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 u 著裝適當。 不要穿著寬鬆衣服或佩戴飾品。 衣 服、手套和頭髮請遠離移動零件。 寬鬆衣服、佩 飾或長髮可能會捲入移動零件中。 u 如果有排屑、集塵設備連接用的裝置,請確保其連接完好且使用得當。 使用這些裝置可減少塵屑 引起...
Page 53 - 產品和功率描述; 依規定使用機器; 技術性數據
繁體中文 | 53 產品和功率描述 請詳讀所有安全注意事項和指示。 如未 遵守安全注意事項與指示,可能導致火災、人員遭受電擊及/或重傷。請留意操作說明書中最前面的圖示。 依規定使用機器 本電動工具適合在金屬和石材上進行切割、粗磨以及刷磨。操作機器時不需要用水沖刷。使用結合式研磨器具進行切割時,必須安裝特殊的切割專用防護罩。在石材上進行切割時,必須安裝合適的吸塵裝置。裝上適用的磨具後,也可以使用本電動工具進行砂紙研磨。 插圖上的機件 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 (1) 主軸鎖止按鈕 (2) 起停開關 (3) 集塵盒(GWS 24-180 JZ /GWS 24-230 JZ) (4)...
Page 54 - 安裝; 安裝防護裝置
54 | 繁體中文 安裝 安裝防護裝置 u 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座上拔出插頭。 提示: 如果砂輪於操作期間斷裂,或是防護罩上/ 電動工具上的支承構造發生受損情形,請務必儘快將電動工具送交顧客服務處修理,服務處地址請參照「顧客服務處和顧客咨詢中心」。 研磨專用防護罩 將防護罩 (6) 套到軸頸上。請依據工作程序的需 求,適當調整防護罩 (6) 並用止付螺絲 (7) 固定住 防護罩 (6) 。 u 防護罩 (6) 應設置在能夠阻擋火花噴向操作人員 的位置。 切割專用防護罩 u 以結合式磨具進行切割時,一律必須使用切割專用防護罩 (14) 。 u 在石材上進行切割時,必須安裝合適...
Page 55 - 機器允許使用的磨具; 操作; 操作機器
繁體中文 | 55 (25) 按壓主軸鎖止按鈕 (1) ,即可鎖定磨削主 軸。順時針用力轉動研磨砂輪即可將快速螺母旋緊。 快速螺母如果安裝正確且無任何受損,您可徒手從滾花位置逆時針旋轉,以便鬆開快速螺母。 如果無法用手取出 快速螺母,則要使用雙銷扳手轉鬆螺母,千萬不可以使用鉗子強行轉開螺母。 請如圖所示架 上雙銷扳手。 機器允許使用的磨具 您可以使用本說明書中提到的所有磨具。所選用的磨具其容許轉速 [次/分] 或圓周轉速 [m/s],必須和以下表格中的數據一致。因此,請您留意磨具標籤貼紙上的容許 轉速或圓周 轉速 。 最大 [mm] [mm] D b d [次/ 分] [m/s] 180 23...
Page 56 - 作業注意事項; 維修和服務; 保養與清潔
56 | 繁體中文 提示: 開機後,電動工具若馬上以最大轉速開始運 轉,這代表起動電流限制裝置和防止再起動功能失靈了。電動工具必須儘快送回顧客服務處,詳細寄送地址請參閱「顧客服務處和顧客咨詢中心」。 過載保護 (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ) 機器過載時,馬達將靜止不運轉。請讓電動工具在無負載狀態下以最高無負載轉速約 5 –10 秒左右,以便進行冷卻。 將集塵盒清除乾淨(請參考圖 A) (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ) 同時按下集塵盒 (3) 兩側,將集塵盒 (3) 拉出電動 工具。打開蓋板並清空集塵盒 (3) 。重新將集塵 盒...
Page 57 - 顧客服務處和顧客咨詢中心; 廢棄物處理; ไทย; คําเตือนเพื่อความปลอดภัย; คําเตือน
ไทย | 57 金屬時電動工具內部可能堆積會導電的廢塵。這樣可能會影響電動工具的安全絕緣性能。 小心地保存和使用配件。如果必須更換連接線,請務必交由 Bosch 或者經授 權的 Bosch 電動工具顧客服務執行,以避免危害機 器的安全性能。 集塵盒 我們建議每天或在使用後定期清潔集塵盒 (3) ,以確 保最佳的防塵能力。清潔頻率需視實際使用情況而定。 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維修、維護和備用零件的問題。以下的網頁中有分解圖和備用零件相關資料: www.bosch-pt.com 如果對本公司產品及其配件有任何疑問,博世應用諮詢小組很樂意為您提供協助。...
Page 59 - คําแนะนําเพื่อความปลอดภัยสําหรับเครื่องขัดมุม
ไทย | 59 คำแนะนำเพื่อความปลอดภัยสำหรับเครื่องขัดมุม คำเตือนเพื่อความปลอดภัยทั่วไปสำหรับการเจียระไน การขัดด้วยกระดาษทราย การแปรงด้วยลวด หรือการตัดแบบขัด u เครื่องมือไฟฟ้านี้มีวัตถุประสงค์เพื่อการใช้งานเป็นเครื่องเจียร หรือเครื่องตัดออก อ่านคำเตือนเพื่อความปลอดภัย คำแนะนำ ภาพประกอบ และข้อมูลจำเพาะทั้ง...
Page 61 - ประโยชน์การใช้งานของเครื่อง
ไทย | 61 u อย่าให้ร่างกายของท่านอยู่ด้านหลังหรืออยู่ในแนวเดียวกันกับจานตัดที่กำลังหมุน ขณะที่จานอยู่ในชิ้นงาน และมีการเคลื่อนที่ โอกาสที่เครื่องสะบัดอาจเกิดขึ้นไดและจานที่กำลังหมุน รวมทั้งเครื่องมือไฟฟ้าอาจดีดกลับเข้าหาร่างกายของท่านได้โดยตรง u เมื่อจานติดขัดหรือเมื่อการตัดถูกขัดจังหวะด้วยเหตุผลใดก็...
Page 62 - ข้อมูลทางเทคนิค
62 | ไทย (2) สวิทช์เปิด-ปิด (3) กล่องเก็บผง (GWS 24-180 JZ /GWS 24-230 JZ) (4) ด้ามจับเพิ่ม (พื้นผิวจับหุ้มฉนวน) (5) แกนเครื่อง (6) กระบังป้องกันอันตรายสำหรับการขัด (7) สกรูล็อคสำหรับกระบังป้องกันอันตราย (8) น๊อตรองจานพร้อมโอริง (9) จานขัด a) (10) น๊อตยึด (11) ประแจสองรูสำหรับน๊อตยึด (12) น๊อตยึดแบบ...
Page 63 - การติดตั้ง; การติดตั้งอุปกรณ์ป้องกันอันตราย
ไทย | 63 เครื่องเจียรคอมุม GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180 P GWS 24-230 P GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ – มีด้ามจับ เพิ่มมาตรฐาน กก . 5.6 5.8 5.6 5.8 5.7 5.9 ระดับความปลอดภัย / II / II / II / II / II / II ค่าที่ให้นี้ใช้ได้กับแรงดันไฟฟ้านอมินอล [U] 230 โวลท์ค่าเหล่านี้อาจเปลี่ยนแปลงไปสำหรับแรงดันไฟฟ้...
Page 64 - น๊อตยึดแบบขันเร็ว
64 | ไทย เมื่อใส่จานตัดเพชร ให้ตรวจสอบให้ทิศทางหมุนของลูกศรบนจานตัดเพชรตรงกับทิศทางหมุนของเครื่องมือไฟฟ้า (ดูลูกศรทิศทางหมุนบนหัวเครื่อง) สำหรับลำดับการติดตั้ง ดูหน้าภาพประกอบ สำหรับการติดตั้งจานตัด/ขัดให้ขันน๊อตยึด (10) และยึดให้ แน่นด้วยประแจสองรู (ดู " น๊อตยึดแบบขันเร็ว ", หน้า 64) u เมื่...
Page 65 - การปฏิบัติงาน; การเริ่มต้นปฏิบัติงาน
ไทย | 65 การดูดฝุ่น/ขี้เลื่อย ฝุ่นที่ได้จากวัสดุ เช่น เคลือบผิวที่มีสารตะกั่ว ไม้บางประเภทแร่ธาตุ และโลหะ อาจเป็นอันตรายต่อสุขภาพ การสัมผัสหรือการหายใจเอาฝุ่นเข้าไปอาจทำให้เกิดปฏิกิริยาแพ้ฝุ่น และ/หรือนำมาซึ่งโรคติดเชื้อระบบหายใจแก่ผู้ใช้เครื่องหรือผู้ที่ยืนอยู่ใกล้เคียง ฝุ่นบางประเภท เช่น ฝุ่นไม้โอ...
Page 66 - ข้อแนะนําในการทํางาน
66 | ไทย การเททิ้งฝุ่นในกล่องเก็บผงออก (ดูภาพประกอบ A) (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ) ดันกล่องเก็บผง (3) เข้าด้วยกันบริเวณด้านข้างและดึงกล่อง เก็บผง (3) ออกจากเครื่องมือไฟฟ้าเปิดฝาพับและถ่ายฝุ่น ออกจากกล่องเก็บผง (3) เลื่อนกล่องเก็บผง (3) เข้าใน เครื่องมือไฟฟ้าดังเดิมโดยให้กล่องล็อคเข้า ข้อแนะน...
Page 67 - การบํารุงรักษาและการบริการ; การบํารุงรักษาและการทําความสะอาด; Bahasa Indonesia; Petunjuk Keselamatan; Petunjuk Keselamatan Umum Perkakas Listrik; PERINGATAN
Bahasa Indonesia | 67 การบำรุงรักษาและการบริการ การบำรุงรักษาและการทำความสะอาด u ดึงปลั๊กไฟออกจากเต้าเสียบก่อนปรับแต่งเครื่อง u เพื่อให้ทำงานได้อย่างถูกต้องและปลอดภัยต้องรักษาเครื่องและช่องระบายอากาศให้สะอาดอยู่เสมอ u หากใช้เครื่องทำงานหนัก ให้ใช้อุปกรณ์ดูดฝุ่นออกเท่าที่จะทำได้เสมอ เป่าช่องระบายอากา...
Page 69 - Petunjuk keselamatan untuk gerinda sudut
Bahasa Indonesia | 69 Petunjuk keselamatan untuk gerinda sudut Petunjuk Keselamatan umum untuk Menggerinda,Mengampelas, Menyikat, atau Pemotongan Abrasif u Perkakas listrik ini dirancang untuk menggerinda,mengampelas, menyikat, atau memotong. Baca semuaperingatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikas...
Page 71 - Spesifikasi produk dan performa; Tujuan penggunaan
Bahasa Indonesia | 71 u Jika penggunaan pelindung dianjurkan untukmenyikat, jangan biarkan cakram atau sikat kawatterganggu karena pemakaian pelindung. Diameter cakram atau sikat kawat dapat mengembang akibatbeban kerja dan gaya sentrifugal. Petunjuk Keselamatan tambahan Pakailah kaca mata pelindung...
Page 72 - Pemasangan; Memasang komponen pelindung
72 | Bahasa Indonesia Mesin gerindasudut GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180 P GWS 24-230 P GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ Diameter matagerinda maks. mm 180 230 180 230 180 230 Ulir spindelgerinda M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Panjang ulirspindel gerindamaks. mm 25 25 25 25 25 25 Perlindunganterhadap star...
Page 74 - Alat gerinda yang diperbolehkan; Pengisapan debu/serbuk; Penggunaan; Pengoperasian awal
74 | Bahasa Indonesia Mur penjepitan cepat yangtelah dipasang denganbenar dapat dilepasmenggunakan tangandengan cara memutarcincin bergerigi ke arahyang berlawanan jarum jam. Jangan melepaskan murpenjepitan cepat yangterpasang kuat dengantang, melainkan gunakankunci lubang ganda. Pasangkan kunci lub...
Page 75 - Petunjuk pengoperasian
Bahasa Indonesia | 75 Pelindung terhadap start ulang (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ) Perlindungan terhadap start ulang mencegah perkakas listrikberoperasi kembali secara tidak terkendali setelah suplaidaya listrik terputus.Untuk mengoperasikan kembali , atur tombol on/off (2) ke posisi off lalu hidu...
Page 76 - Perawatan dan servis; Perawatan dan pembersihan; Tiếng Việt; Hướng dẫn an toàn; NH BÁO
76 | Ti ế ng Vi ệ t Nyalakan perkakas listrikdan letakkan bagian depanunit pemandu pada bendakerja. Dorong perkakaslistrik dengan tekanan yangsedang dan yang sesuaidengan material kerja.Selama memotong materialyang sangat keras, misalnyabeton dengan kadar kerikil yang tinggi, mata potong intan dapat...
Page 80 - Sử dụng đúng cách
80 | Ti ế ng Vi ệ t u Không được khởi động lại thao tác cắt khi bịkẹt trong phôi. Để đĩa quay đạt tốc độ cựcđại và cẩn thận khởi động lại đường cắt. Đĩacó thể bị kẹt, nẩy lên hoặc tác động trở lại nếukhởi động lại dụng cụ điện kẹt trong phôi. u Sử dụng các tấm đỡ hoặc phôi quá kích cỡđể giảm thiểu n...
Page 81 - Thông số kỹ thuật; Sự lắp vào; Lắp bộ phận bảo vệ vào
Ti ế ng Vi ệ t | 81 (20) Đai ốc tròn a) (21) Bàn chải kim loại a) (22) Chụp hút dùng khi cắt có mẫu dưỡng a) (23) Dĩa cắt kim cương a) (24) Tay nắm (bề mặt nắm cách điện) a) Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèmtheo sản phẩm. Bạn có thể tham k...
Page 82 - Lắp Dụng Cụ Mài
82 | Ti ế ng Vi ệ t Chắn Bảo Vệ Dùng Để Cắt u Khi cắt bằng chất liệu mài nén kết, luôn luônsử dụng chắn bảo vệ để cắt (14). u Tạo đủ hiệu quả cho việc hút bụi khi cắt đá. Chắn bảo vệ dùng để cắt (14) được lắp vào giốngnhư cách lắp chắn bảo vệ dùng để chà nhám (6). Chụp hút dùng khi cắt có mấu dưỡngC...
Page 83 - Các Dụng Cụ Mài Được Chấp Nhận; Vận Hành; Bắt Đầu Vận Hành
Ti ế ng Vi ệ t | 83 phía đĩa mài; mũi tên phải chỉ về nơi có dấu kýhiệu (25). (25) Khóa trục máy màibằng nút khóa trục máy(1). Để siết chặt đai ốckhóa nhanh, xoay thậtchặt dĩa mài theo chiềuđồng hồ. Một đai ốc khóa nhanhkhông bị hư hỏng, đượcvặn chặt đúng cách, cóthể dùng tay để vặnlỏng ra bằng cách...
Page 84 - Hướng Dẫn Sử Dụng
84 | Ti ế ng Vi ệ t Thiết kế công tắc không cơ cấu khóa (theo từngquốc gia): (GWS 24-180 P / GWS 24-230 P)Để vận hành dụng cụ điện, nhấn công tắc bật/tắt(2) về phía trước và sau đó nhấn xuống.Để tắt dụng cụ điện, hãy nhả công tắc bật/tắt (2). Chống sự khởi động lại (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ)Sự ...
Page 85 - Bảo Dưỡng và Bảo Quản; Bảo Dưỡng Và Làm Sạch
Ti ế ng Vi ệ t | 85 Bật dụng cụ điện cầmtay và đặt nó lên phôigia công bằng phầntrước của mấu dưỡng.Đẩy nhẹ máy tới cho ănvào vừa phải, tùy theoloại vật liệu gia côngmà thích nghi.Khi cắt vật liệu đặc biệtcứng, ví dụ Bê-tông có hàm lượng sỏi cao, đĩa cắt kim cương có thể quánhiệt và bị hư hại. Tia l...
Page 86 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت; ريذحت
86 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت ريذحت ناملأا تاريذحت عيمج أرقا .تاميلعتلاو ةاعارم مدع یلإ يدؤي دق تاميلعتلا عابتا مدعو ناملأا تاريذحت ةباصلإا وأ/و قئارح بوشن وأ/و ةيئابرهكلا تامدصلا .ةريطخ حورجب عوجرلل تاميلعتلاو ناملأا تاريذحت عيمجب ظفتحا .دعب اميف اهيلإ يف مدختسملا...
Page 87 - ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت
يبرع | 87 ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت رطخ نم ةيئاقو تاءارجلإا .دوصقم ريغ لكشب t ّمتي لا يتلا ةيئابرهكلا ددعلاب ظفتحا لا .لافطلأا لوانتم نع اديعب اهمادختسا ةربخ لا نمل ةيئابرهكلا ةدعلا مادختساب حمست .تاميلعتلا كلت أرقي مل نمل وأ اهب هل ددعلا لبق نم اهمادختسا ّمت نإ ةريطخ ةيئابرهكلا .ةربخ نود صاخشأ t .ةيئا...
Page 89 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
يبرع | 89 دقف لاإو صرقلا نارود ءانثأ لغشلا ةعطق .ةيدادترا ةمدصل ضرعتت مقو ببسلا نع ثحبا .ةقاعلإل صرقلا ضرعت ببس ةلازلإ يحيحصت ءارجإب t صرقلا امنيب عطقلا ةيلمع ليغشت لصاوت لا .لغشلا ةعطق لخاد ىلإ لصي صرقلا عد لغشلا ةعطق يف هلخدأو ،ةلماكلا هتعرس .ىرخأ ةرم صرحب وأ ةقاعلإل صرقلا ضرعتي دق ةلاح يف ةيدادتر...
Page 90 - ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; ةيامحلا تازيهجت بيكرت
90 | يبرع ) 18 ( ةيطاطملا خلجلا نوحص a ( ) 19 ( خيلجتلا صرق a ( ) 20 ( ةريدتسملا ةلوماصلا a ( ) 21 ( ةيحدق ةاشرف a ( ) 22 ( هيجوتلا ليلد عم عطقلل طفشلا ءاطغ a ( ) 23 ( يساملا عطقلا صرق a ( ) 24 ( (لوزعم كسم ضبقم) ضبقم a ( ةروصملا عباوتلا يدايتعلاا ديروتلا راطإ نمضتي لا انجمانرب يف ةلماكلا عباوتلا دج...
Page 91 - خيلجتلا تاودأ بيكرت
يبرع | 91 t دنع ةيفاك رابغ طفش ةزيهجت ريفوت ىلع صرحا .ةيرجحلا داوملا عطق عطقلاب صاخلا ةياقولا ءاطغ بيكرت متي ) 14 ( سفنب خيلجتلاب صاخلا ةياقولا ءاطغ بيكرت ةقيرط ) 6 ( . هيجوتلا ليلد عم عطقلل طفشلا ءاطغ هيجوتلا ليلد عم عطقلل طفشلا ءاطغ بيكرت متي ) 22 ( خيلجتلاب صاخلا ةياقولا ءاطغ بيكرت ةقيرط سفنب ) 6...
Page 92 - اهب حومسملا خلجلا ددع; ليغشتلا
92 | يبرع (25) تيبثت رز ىلع طغضا نارودلا روحم ) 1 ( ، نارود روحم تيبثتل خلجلا صرق ردأ .ةخلاجلا ةكرح هاجتا يف ةوقب دشل ةعاسلا براقع .دشلا ةعيرس ةلوماصلا دشلا ةعيرس ةلوماصلا لكشب ةتبثملا ةميلسلا نم اهكف كنكمي حيحص ةقلحلا ةرادإ للاخ هاجتا سكع ةززحملا .ايودي ةعاسلا براقع لا ادبأ ةشامك مدختست ةلوماصلا كف...
Page 93 - لمعلا تاداشرإ
يبرع | 93 :(دلبلا بسح) لفقب دوزملا ريغ حاتفملا زارط ) GWS 24-180 P / GWS 24-230 P ( ضرغل ليغشت ليغشتلا حاتفم كرح ةيئابرهكلا ةدعلا ءافطلإاو ) 2 ( .اهدعب هيلع طغضاو ىلعأ ىلإ ضرغل ءافطإ ليغشتلا حاتفم كرتا ةيئابرهكلا ةدعلا ءافطلإاو ) 2 ( . ليغشتلا ةداعإ ةيقاو ) GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ ( ةدعلا ليغش...
Page 94 - ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
94 | يبرع ةدعلا ليغشتب مق ىلع اهعضو ،ةيئابرهكلا ءزجلا نم لغشلا ةعطق.هيجوتلا ليلدل يماملأا ةدعلا كيرحتب مق عفد عم ةيئابرهكلا بسانم لدتعم يمامأ متت يتلا ةماخلل .اهتجلاعم ةبلصلا داوملا عطق دنع ةيوتحملا ةناسرخلا ،لاثملا ليبس ىلع ،صاخ لكشب صارقأ نخست نأ نكمي ،ىصحلا نم ةريبك ةبسن ىلع قوط جورخ ريشي .فلتت د...
Page 95 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه; رادشه
یسراف | 95 یسراف ینمیا تاروتسد یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه یقرب رادشه و ینمیا یاهرادشه یمامت هعلاطم ار اهلمعلاروتسد .دینک نکمم اهلمعلاروتسد و اهرادشه تیاعر مدع یاهتحارج ای و یگتخوس ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا .دوش یدج یارب ار اهلمعلاروتسد و ینمیا یاهرادشه هیلک .دینک یرادهگن یدعب تاعجارم هب هک ییاهرا...
Page 96 - هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اهیئامنهار
96 | یسراف ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد .دینکن هدافتسا هاگتسد زا ،یقرب رازبا عون ره عطق دیلک زا هدافتسا اب ار نآ ناوت یمن هک یقرب .دوش ریمعت دیاب و هدوب کانرطخ ،درک لصو و t و تاقلعتم ضیوعت ،یقرب رازبا می...
Page 98 - درکراک و لوصحم تاحیضوت
98 | یسراف رجنم تسا نکمم اههحفص نیا یور رب یبناج راشف .دوش اهنآ نتسکش هب t (یاههرهم) هدنرادهگن یاهژنلاف زا هشیمه یارب اهنآ مرف و هزادنا هک بیع نودب و ملاس ،تسا بسانم هدش باختنا شرب هحفص .دینک هدافتسا ظفح ثعاب بسانم یاهژنلاف ار نآ نتسکش رطخ نیاربانب و هدش شرب هحفص یاههحفص صوصخم یاهژنلاف .دهدیم شهاک ب...
Page 99 - هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم
یسراف | 99 دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس ،یگتفرگقرب .دوش امنهار هچرتفد لوا یاهشخب رد عقاو یاهریوصت هب .دینک هجوت هاگتسد زا هدافتسا دراوم و یزلف داوم یراکسرب ،یراکشیاس تهج یقرب رازبا .تسا هدش هتفرگ رظن رد بآ هدافتسا نودب یگنس صوصخم ینمیا ظافح دیاب زرف یاهرازبا اب شرب تهج .ددرگ بصن شرب ار بسانم هدنک...
Page 100 - بصن; ینمیا تازیهجت بصن
100 | یسراف زرف گنس GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180P GWS 24-230P GWS 24-180JZ GWS 24-230JZ – هتسد اب یکمک درادناتسا kg 5,6 5,8 5,6 5,8 5,7 5,9 ینمیا سلاک / II / II / II / II / II / II ریداقم یارب ژاتلو یمان 230 [U] تلو دنشابیم . یارب یاهژاتلو فلتخم و تادیلوت صوصخم ،اهروشک نکمم تسا نیا ،ریداقم توافت...
Page 101 - عیرس راهم هرهم; هشارت و هدارب ،درگ شکم
یسراف | 101 اب ای و ینمیا ظافح اب تاقلعتم و ندیئاس .دشاب هتشادن سامت رگید تاعطق هدنریگ ژنلاف رد ) 8 ( ،یزکرم لاصتا رود .دراد رارق (گنیروا) یکیتسلاپ شخب کی هدید بیسآ ای دشابن گنیروا هچنانچ ،دشاب هدنریگ ژنلاف ) 8 ( زا لبق دیاب .ددرگ ضیوعت امتح هرابود یربراک یاهرپ باس هحفص t ) 16 ( اب ارمه ار یاهرپ باس...
Page 102 - هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
102 | یسراف اب هطبار رد دوخ روشک رد ربتعم تاررقم و نیناوق هب .دینک هجوت یراک تاعطق و داوم زا هدافتسا t .دینک یریگولج راک لحم رد رابغ و درگ عمجت زا .دنوش لعتشم یناسآ هب دنناوت یم رابغ و درگ هاگتسد اب راک زرط هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار t عبنم ژاتلو !دینک هجوت قرب هکبش ژاتلو هب یور رب دوجوم ریداقم...
Page 103 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 103 یراکشیاس t هدافتسا یراکشیاس یارب شرب هحفص زا زگره .دینكن میظنت ی هیواز کی اب 30 ات 40 ماگنه هجرد اب ار یقرب رازبا .دیسر یم هجیتن نیرتهب هب یراکشیاس .دیرب راکب یتشگرب و تفر تکرح و لداعتم راشف تسد زا گنر ،دوش یمن غاد دایز راک هعطق هنوگنیا .دراد یمن رب طخ و دهد یمن یا هرپ باس هحفص یور دیناو...
Page 104 - هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
104 | یسراف یم خساپ تاقلعتم و تلاوصحم هرابرد امش تلااؤس .دنهد اًمتح ،یکدی تاعطق شرافس ای و لاؤس هنوگره یارب ینف هرامش 10 رازبا یور بسچرب قباطم ار لااک یمقر .دیهد علاطا یقرب ناریا سراپ تراجت شوب تکرش - ناریا شوب تربور باتفآ نابایخ ،یمادخ دیهش نابایخ ،کنو نادیم هرامش ،ناریدام نامتخاس 3 .موس هقبط ، نار...