Page 2 - vvvv; ΔΤΫλ; vÝ—U; ϪΤΫλ
1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools 2 | Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-; WARNUNG
6 | Deutsch 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/o...
Page 6 - Sicherheitshinweise für Winkelschleifer
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkze...
Page 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, so- lange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, au...
Page 9 - Technische Daten
10 | Deutsch 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools 24 Absaughaube zum Trennen mit Führungsschlitten * 25 Diamant-Trennscheibe * 26 Handgriff (isolierte Grifffläche) * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Z...
Page 10 - Konformitätserklärung; Montage; Schutzvorrichtungen montieren
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU...
Page 11 - Schnellspannmutter
12 | Deutsch 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Gummi-Schleifteller f Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel- ler 20 immer den Handschutz 18. Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- lich.Setzen Sie vor der Montage des Gummischleiftellers 20 die 2 Distanzschei...
Page 12 - Betrieb; Inbetriebnahme
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Staub-/Späneabsaugung f Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits- schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön- nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran- ku...
Page 13 - Wartung und Service; Wartung und Reinigung
14 | Deutsch 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Fächerschleifscheibe Mit der Fächerschleifscheibe (Zubehör) können Sie auch ge- wölbte Oberflächen und Profile bearbeiten.Fächerschleifscheiben haben eine wesentlich längere Le- bensdauer, geringere Geräuschpegel und niedrigere Schleif- tempera...
Page 14 - Entsorgung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) www.powertool-portal.de , das Internetportal für Handwer- ker und Heimwerker. www.ewbc.de , der Informations-Pool für Handwerk und Aus- bildung. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willersh...
Page 15 - Safety Warnings for Angle Grinder
16 | English 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel- lery. Keep your hair, clothing and gloves away from...
Page 17 - Product Description and Specifica-; Intended Use; Noise/Vibration Information
18 | English 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Safety warnings specific for wire brushing operations f Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetr...
Page 18 - Technical Data
English | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of expo- sure....
Page 19 - Assembly; Mounting the Protective Devices
20 | English 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Assembly Mounting the Protective Devices f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Note: After breakage of the grinding disc during operation or damage to the holding fixtures on the protection guard/power tool, the machine ...
Page 20 - Approved Grinding Tools; Operation; Starting Operation
English | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f The quick-clamping nut 11 may be used only for grind- ing or cutting discs. Use only a flawless, undamaged quick-clamping nut 11.When screwing on, pay attention that the side of the quick-clamping nut 11 with printing does not face the grindi...
Page 21 - Working Advice
22 | English 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Switching On and Off To start the power tool, press the On/Off switch 2 forward and then down.To lock-on the pressed On/Off switch 2 , push the On/Off switch 2 further forward. To switch off the power tool, release the On/Off switch 2 , or when...
Page 22 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
English | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Switch on the machine and place the front part of the cutting guide on the workpiece. Slide the machine with moderate feed, adapted to the ma- terial to be worked. For cutting expecially hard material, e. g., concrete with high pebble content, ...
Page 23 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
24 | Français 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: [email protected] Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: +27 (021...
Page 24 - Instructions de sécurité pour meuleuses
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. f Ne pas se précipiter. Garder une position et un équili- bre adaptés à ...
Page 26 - Description et performances; Utilisation conforme
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle peut éclater. Mises en garde de sécurité addi...
Page 27 - Eléments de l’appareil; Niveau sonore et vibrations; Caractéristiques techniques
28 | Français 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Dispositif de blocage de broche 2 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Poignée supplémentaire (surface...
Page 28 - Déclaration de conformité; Montage des capots de protection
Français | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor- mité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des r...
Page 29 - Montage des outils de meulage
30 | Français 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Montage des outils de meulage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. f Ne touchez pas les disques à meuler et à tronçonner avant qu’ils ne se soient complètement refroidis. Le di...
Page 30 - Outils de meulage autorisés; Mise en marche; Mise en service
Français | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Outils de meulage autorisés Tous les outils de meulage figurant dans ces instructions d’uti- lisation peuvent être utilisés.La vitesse de rotation admissible [min -1 ] ou la vitesse circon- férentielle [m/s] des outils de meulage utilisés doit...
Page 31 - Instructions d’utilisation
32 | Français 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Protection contre un démarrage intempestif (GWS 22-180 JH / GWS 22-230 JH / GWS 24-180 JH / GWS 24-230 JH / GWS 26-180 JH / GWS 26-230 JH) La protection contre un démarrage intempestif évite le dé- marrage incontrôlé de l’outil électroportatif...
Page 32 - Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
Français | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Lors du tronçonnage de matériaux particulièrement durs, p. ex. le béton avec une teneur élevée en agrégats, le disque à tronçonner diamanté risque de s’échauffer et de subir ainsi des dommages. Des gerbes d’étincelles autour du disque à tronço...
Page 33 - Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA
34 | Español 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra- mientas eléctricas Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- nes siguien...
Page 34 - Instrucciones de seguridad para amoladoras
Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc- trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la...
Page 36 - Descripción y prestaciones del pro-; Utilización reglamentaria
Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) que el disco tronzador se haya detenido por completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte, ya que ello puede provocar que éste retroceda bruscamente. Investigue y subsane la causa del bloqueo. f No intente pro...
Page 37 - Información sobre ruidos y vibraciones; Datos técnicos
38 | Español 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools 13 Caperuza protectora para tronzar * 14 Disco de tronzar * 15 Caperuza protectora para vaso de amolar * 16 Vaso de amolar * 17 Llave acodada de dos pivotes para vaso de amolar * 18 Protección para las manos * 19 Arandelas distanciadoras * 20 P...
Page 38 - Declaración de conformidad; Montaje; Montaje de los dispositivos de protección
Español | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las directi...
Page 39 - Tuerca de fijación rápida
40 | Español 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Una vez montado el útil de amolar, antes de ponerlo a funcionar, verificar si éste está correctamente monta- do, y si no roza en ningún lado. Asegúrese de que el útil no roza contra la caperuza protectora, ni otras piezas. En la base del cuel...
Page 40 - Giro del cabezal del aparato; Operación; Puesta en marcha
Español | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Giro del cabezal del aparato f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc- trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Es posible girar el cabezal del engranaje en pasos de 90 ° . Ello le permite colo- car el interruptor...
Page 41 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
42 | Español 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Si ha sido fuertemente solicitada, deje funcionando en vacío algunos minutos la herramienta eléctrica para re- frigerar el útil. f Antes de tocarlos, espere a que los discos de amolar y tronzar se hayan enfriado. Los discos se ponen muy ca- l...
Page 42 - Servicio técnico y atención al cliente; Português; Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para ferramen-; ATENÇÃO
Português | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Almacene y trate cuidadosamente los accesorios.La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del...
Page 44 - Indicações de segurança para rebarbadoras
Português | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Indicações de segurança para rebarbadoras Advertências gerais de segurança para lixar, lixar com lixa de papel, trabalhar com escovas de arame e separar por rectificação f Esta ferramenta eléctrica deve ser utilizada como lixa- deira, como li...
Page 46 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições; Informação sobre ruídos/vibrações
Português | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Advertências especiais de segurança específicas para tra- balhar com escovas de arame f Esteja ciente de que a escova de arame também perde pedaços de arame durante a utilização normal. Não so- brecarregue os arames exercendo uma força de pre...
Page 47 - Dados técnicos
48 | Português 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti- lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra- balho ou com manutenção insuficiente, é possível que...
Page 48 - Montagem; Montar os dispositivos de protecção
Português | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Montagem Montar os dispositivos de protecção f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- rá puxar a ficha de rede da tomada. Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento ou se os dispositivos de fixação na capa de pr...
Page 49 - Porca de aperto rápido
50 | Português 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Mós tipo tacho f Para trabalhos com o rebolo em forma de tacho deverá montar a capa de protecção especial 15. O rebolo em forma de tacho 16 só deveria sobressair da capa de protecção 15 , como é imprescindivelmente necessário para a respectiv...
Page 50 - Funcionamento; Colocação em funcionamento
Português | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Funcionamento Colocação em funcionamento f Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren- te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem s...
Page 51 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
52 | Português 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools A ferramenta eléctrica deve sempre ser condu- zida no sentido contrá- rio da rotação. Caso contrário há perigo de que seja premida des- controladamente do corte. Para o cortar perfis e tubos quadrados deverá começar pela menor secção transver...
Page 52 - Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva europei...
Page 53 - Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari
54 | Italiano 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspi- razione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corretta- mente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupp...
Page 56 - Descrizione del prodotto e caratteri-; Uso conforme alle norme; Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Italiano | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Se l’alimentazione di corrente viene interrotta p. es. a causa di mancanza di corrente oppure di estrazione della spina di rete, sbloccare l’interruttore di avvio/ar- resto e posizionarlo su arresto. In questo modo viene im- pedito un riavvi...
Page 57 - Dati tecnici; Montaggio; Montaggio del dispositivo di protezione
58 | Italiano 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro- dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor- mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre- scrizioni delle ...
Page 58 - Montaggio degli utensili abrasivi
Italiano | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Cuffia di protezione per la troncatura f Durante la troncatura con abrasivo combinato utilizza- re sempre la cuffia di protezione per la troncatura 13. f Durante la troncatura in materiali pietrosi è necessario provvedere ad una sufficiente as...
Page 59 - Utensili abrasivi ammessi; Uso; Messa in funzione
60 | Italiano 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Utilizzare esclusivamente dadi di serraggio rapido 11 in- tatti ed in perfetto stato.Avvitandolo, accertarsi che la parte su cui si trovano le scritte del dado di serraggio rapido 11 non indichi verso il disco abrasivo; la freccia deve indicar...
Page 60 - Indicazioni operative
Italiano | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Si prega di accertarsi che il generatore di corrente utilizzato corrisponda ai requisiti richiesti, in modo particolare per quanto riguarda la tensione e la frequenza di rete. Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile, spingere in ava...
Page 61 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
62 | Italiano 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Troncatura di materiale minerale f Durante la troncatura in materiali pietrosi è necessario provvedere ad una sufficiente aspirazione della polve- re. f Indossare una maschera di protezione contro la polve- re. f L’elettroutensile può essere u...
Page 62 - Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-; WAARSCHUWING
Nederlands | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- trische gereedschappen Lees alle veiligheidswaar- schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor- den opgevolgd, kan dit e...
Page 63 - Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachi-
64 | Nederlands 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. f Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit ...
Page 65 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
66 | Nederlands 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het elektrische gereedschap met de draaiende schijf recht- streeks naar u toe ...
Page 66 - Informatie over geluid en trillingen; Technische gegevens
Nederlands | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) 11 Snelspanmoer * 12 Hardmetalen komschijf * 13 Beschermkap voor doorslijpen * 14 Doorslijpschijf * 15 Beschermkap voor komsteen * 16 Komsteen * 17 Pensleutel, gebogen, voor komsteen * 18 Handbescherming * 19 Afstandsringen * 20 Rubber steun...
Page 67 - Conformiteitsverklaring; Beschermingsvoorzieningen monteren
68 | Nederlands 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol- gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU...
Page 68 - Snelspanmoer
Nederlands | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Controleer na de montage van het slijpgereedschap en vóór het inschakelen of het slijpgereedschap correct is gemonteerd en vrij kan draaien. Controleer dat het schuurgereedschap de beschermkap of andere delen niet raakt. In de opnameflens ...
Page 69 - Machinekop draaien; Gebruik; Ingebruikneming
70 | Nederlands 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Machinekop draaien f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. U kunt de machinekop in stappen van 90 ° draaien. Daardoor kunt u de aan/uit-schakelaar voor bijzondere werkzaamhe- den in ee...
Page 70 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
Nederlands | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Raak slijp- en doorslijpschijven niet aan voordat deze zijn afgekoeld. De schijven worden tijdens de werkzaam- heden zeer heet. f Gebruik het elektrische gereedschap niet met een doorslijpstandaard. Opmerking: Trek de stekker uit het stopc...
Page 71 - Klantenservice en advies; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
72 | Dansk 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen.Mocht het elektrische gereedschap ondanks z...
Page 72 - Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere
Dansk | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el-værk- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke ...
Page 74 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
Dansk | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Sidder skæreskiven i klemme eller afbryder du arbej- det, slukkes el-værktøjet og maskinen holdes roligt, til skiven er stoppet. Forsøg aldrig at trække skæreskiven ud af snittet, mens den roterer, da dette kan føre til et tilbageslag. Lokalisé...
Page 75 - Tekniske data
76 | Dansk 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Støj-/vibrationsinformation Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60745.Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 93 dB(A); lydeffektniveau 104 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier a h (vektorsum fo...
Page 76 - Overensstemmelseserklæring; Montering; Montering af beskyttelsesanordninger
Dansk | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65...
Page 77 - Lynspændemøtrik
78 | Dansk 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Kopsten f Montér til arbejde med kopsten den specielle beskyt- telsesskærm 15. Kopstenen 16 skal kun rage så meget ud af beskyttelsesskær- men 15 som ubetinget nødvendigt for det pågældende arbej- de. Indstil beskyttelsesskærmen 15 på dette mål. ...
Page 78 - Brug; Ibrugtagning
Dansk | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Brug Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- jets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Anvendes el-værktøjet sammen med mobile generatorer, der ikke r...
Page 79 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
80 | Svenska 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Skæring i sten f Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i sten. f Brug beskyttelsesmaske. f El-værktøjet må kun benyttes til tørskæring/tørslib- ning. Der bør altid anvendes en diamant-skæreskive til skæring i sten.Bruges opsugnin...
Page 80 - Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
Svenska | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Arbetsplatssäkerhet f Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. f Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverkty...
Page 82 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Speciella varningar för slipning och kapslipning f Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slipkroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt tryckluftverktyg kan inte på ...
Page 83 - Illustrerade komponenter
84 | Svenska 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. 1 Spindellåsknapp 2 Strömställare Till/Från 3 Stödhandtag (isolerad greppyta) 4 Slipspindel 5 Sprängskydd för slipning 6 Låsskruv för...
Page 84 - Försäkran om överensstämmelse; Montering av skyddsutrustning
Svenska | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm- melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/...
Page 85 - Snabbspännmutter
86 | Svenska 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Ordningsföljden vid montering visas på grafiksidan.För infästning av slip-/kapskivan skruva upp spännmuttern 9 och dra sedan fast den med tvåstiftsnyckeln, se avsnittet ”Snabbspännmutter ”. f Kontrollera efter montering och före start av slipve...
Page 86 - Svängning av växelhuvudet; Drift; Driftstart
Svenska | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Svängning av växelhuvudet f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Du kan vrida växelhuvu- det i steg om 90 ° . Detta medger att strömställa- ren kan ställas i ett för hanteringen gynnsamt läge, t. ex. för kapning m...
Page 87 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring
88 | Svenska 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Kapning av metall f Vid kapning med bundna slipmedel använd alltid sprängskyddet 13. Vid kapslipning mata fram elverktyget med måttlig och en till materialet anpassad hastighet. Tryck inte mot kapskivan, den får inte heller snedställas eller os...
Page 88 - Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
Norsk | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis- ningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris- ke støt, brann og/eller alvorlige skader. T...
Page 89 - Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper
90 | Norsk 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til an- dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo- ner. Serv...
Page 91 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
92 | Norsk 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Ikke ta på slipe- og kappeskivene før de er avkjølt. Ski- vene blir svært varme i løpet av arbeidet. f Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. Produkt- og ...
Page 92 - Samsvarserklæring; Montering av beskyttelsesinnretninger
Norsk | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un- der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF.Teknisk...
Page 93 - Montering av slipeverktøy
94 | Norsk 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Montering av slipeverktøy f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- selet trekkes ut av stikkontakten. f Ikke ta på slipe- og kappeskivene før de er avkjølt. Ski- vene blir svært varme i løpet av arbeidet. Rengjør slipespindelen 4 ...
Page 94 - Inndreining av girhodet; Bruk; Igangsetting
Norsk | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Inndreining av girhodet f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- selet trekkes ut av stikkontakten. Du kan dreie girhodet i 90 ° -skritt. Slik kan på-/av-bryteren settes i en bedre håndteringspo- sisjon for spesielle ar- beidssitu...
Page 95 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
96 | Norsk 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Ikke belast elektroverktøyer så sterkt at det stanser. f La elektroverktøyet gå noen minutter i tomgang etter sterk belastning for å avkjøle det. f Ikke ta på slipe- og kappeskivene før de er avkjølt. Ski- vene blir svært varme i løpet av arbei...
Page 96 - Kundeservice og kunderådgivning; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjer...
Page 97 - Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet
98 | Suomi 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte- tään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsit...
Page 99 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
100 | Suomi 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin tai muihin alueisiin, joiden taustaa tai rakennetta et pysty näkemään. Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheut- taa takaiskun osuessaan kaasu- tai vesiputkiin, sähköjoh- toihin tai muihin koht...
Page 100 - Tekniset tiedot
Suomi | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös väräh- telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso...
Page 101 - Asennus; Suojalaitteiden asennus
102 | Suomi 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Asennus Suojalaitteiden asennus f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Huomio: Jos hiomalaikka on murtunut käytön aikana, tai jos laikan suojuksen/sähkötyökalun kiinnityslaitteisiin on tullut vika, o...
Page 102 - Sallitut hiomatyökalut; Käyttö; Käyttöönotto
Suomi | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Käytä yksinomaan virheetöntä, moitteettomassa kunnos- sa olevaa pikakiinnitysmutteria 11.Tarkista mutteria kiinnittäessäsi, että pikakiinnitysmut- terin 11 sivu, jossa on tekstiä ei osoita hiomalaikkaa; nuo- len tulee osoittaa indeksimerkkiä 27....
Page 103 - Työskentelyohjeita
104 | Suomi 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Sammuta sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 2 va- paaksi tai, jos se on lukittuna painat lyhyesti käynnistyskytkin- tä 2 ja päästat sen sitten vapaaksi. Kytkinmalli ilman lukitusta (maakohtainen): Paina sähkötyökalun käynnistämiseksi käynn...
Page 104 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; ÅëëçíéêÜ; Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò; ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ
EëëçíéêÜ | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Leikattaessa erityisen kovia materiaaleja, esim. betonia, jon- ka piipitoisuus on suuri, saattaa timanttikatkaisulaikka ylikuu- mentua ja siten vaurioitua. Timanttikatkaisulaikkaa ympäröi- vä kipinäkehä viittaa selvästi tähän. Keskeytä tässä ...
Page 106 - Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ãùíéáêïýò ëåéáíôÞñåò
EëëçíéêÜ | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ãùíéáêïýò ëåéáíôÞñåò ÊïéíÝò ðñïåéäïðïéçôéêÝò áðïäåßîåéò, ãéá ëåßáíóç êáé ëåßáíóç ìå óìõñéäü÷áñôï, ãéá åñãáóßåò ìå óõñìáôüâïõñôóåò êáé ãéá åñãáóßåò êïðÞò f Áõôü ôï ëåéáíôéêü åñãáëåßï ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé óáí ëåéáí...
Page 108 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò; ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü
EëëçíéêÜ | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Ìç èÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðÜëé óå ëåéôïõñãßá üóï ï äßóêïò êïðÞò âñßóêåôáé áêüìç ìÝóá óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï. ÁöÞóôå ôï äßóêï êïðÞò íá áðïêôÞóåé ôï ìÝãéóôï áñéèìü óôñïöþí ðñéí óõíå÷ßóåôå ðñïóåêôéêÜ ôçí êïðÞ. ÄéáöïñåôéêÜ ï äßóêïò ìð...
Page 109 - Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíÞóåéò
110 | EëëçíéêÜ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools 15 ÐñïöõëáêôÞñáò ãéá êáìðÜíá ëåßáíóçò * 16 ÊáìðÜíá ëåßáíóçò * 17 Êõñôü ãáíôæüêëåéäï ãéá êáìðÜíá ëåßáíóçò * 18 ÐñïöõëáêôÞñáò ÷åñéïý * 19 ÑïäÝëåò áðüóôáóçò * 20 Åëáóôéêüò äßóêïò ëåßáíóçò * 21 Öýëëï ëåßáíóçò * 22 Óôñïããõëü ðáîéìÜäé * 23 Ðïôçñïåé...
Page 110 - ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò; Óõíáñìïëüãçóç; Óõíáñìïëüãçóç ôùí ðñïóôáôåõôéêþí äéáôÜîåùí
EëëçíéêÜ | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò: EN 60745 óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 2011/65/EE, 2004/108/ÅÊ, 2006/42/E...
Page 111 - ÐáîéìÜäé ôá÷õóýóöéîçò
112 | EëëçíéêÜ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Äßóêïò ëåßáíóçò êáé êïðÞò Íá ëáìâÜíåôå õðüøç óáò ôéò äéáóôÜóåéò ôùí ëåéáíôéêþí åñãáëåßùí. Ç äéÜìåôñïò ôçò ôñýðáò ðñÝðåé íá ôáéñéÜæåé óôç öëÜíôæá óýóöéîçò. Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðñïóáñìïóôéêÜ Þ ìåéùôÞñåò.¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáìáíôüäéóêïõò êïðÞò ...
Page 112 - ÊáôÜëëçëá ëåéáíôéêÜ åñãáëåßá; Ëåéôïõñãßá; Åêêßíçóç
EëëçíéêÜ | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ÊáôÜëëçëá ëåéáíôéêÜ åñãáëåßá Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå üëá ôá ëåéáíôéêÜ åñãáëåßá ðïõ áíáöÝñïíôáé ó’ áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý.Ï åðéôñåðôüò áñéèìüò óôñïöþí [min -1 ] Þ, áíÜëïãá, ç ðåñéöåñåéáêÞ ôá÷ýôçôá [m/s] ôùí õðü ÷ñÞóç ëåéáíôéêþí åñãáëå...
Page 113 - Õðïäåßîåéò åñãáóßáò
114 | EëëçíéêÜ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Ðñïóôáóßá áðü áèÝëçôç åðáíåêêßíçóç (GWS 22-180 JH / GWS 22-230 JH / GWS 24-180 JH / GWS 24-230 JH / GWS 26-180 JH / GWS 26-230 JH) Ç ðñïóôáóßá áðü áèÝëçôç åðáíåêêßíçóç åìðïäßæåé ôçí áíåîÝëåãêôç åêêßíçóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ìåôÜ áðü ôõ÷üí...
Page 114 - ÓõíôÞñçóç êáé Service; ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò; Türkçe; Güvenlik Talimat; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat; UYARI
Türkçe | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ¼ôáí êüâåôå ðïëý óêëçñÜ õëéêÜ, ð. ÷. ìðåôüí ðïõ ðåñéÝ÷åé ðïëý ÷áëßêé, ìðïñåß íá õðåñèåñìáíèåß êáé íá õðïóôåß æçìéÜ ï äéáìáíôüäéóêïò êïðÞò. ¸íáò óôÝöáíïò óðéíèçñéóìïý ðïõ óõìðåñéóôñÝöåôáé ìáæß ìå ôï äéáìáíôüäéóêï êïðÞò áðïôåëåß åìöáíÞ Ýíäåéîç ãé...
Page 116 - Taşlama makineleri için güvenlik talimat
Türkçe | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Taşlama makineleri için güvenlik talimat Taşlama, zmparalama, zmpara kağd ile zmparalama, tel frça ile çalşma ve kesici taşlama için uyarlar f Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zmpara makinesi, tel frça ve kesici taşlama olarak kullanlma...
Page 118 - Ürün ve işlev tanm; Usulüne uygun kullanm; Teknik veriler
Türkçe | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Ürün ve işlev tanm Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğü sayfay açn v...
Page 119 - Uygunluk beyan; Montaj; Koruyucu donanmlarn taklmas
120 | Türkçe 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan ürünün aşağdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyarnca EN 60745. Teknik belgelerin bulundu...
Page 120 - Taşlama uçlarnn taklmas
Türkçe | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Taşlama uçlarnn taklmas f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin. f Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutmayn. Bu diskler çalşma esnasnda çok snr. Taşlama milini 4 ve taklacak bütün par...
Page 121 - Şanzman başnn çevrilmesi; İşletim; Çalştrma
122 | Türkçe 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Şanzman başnn çevrilmesi f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin. Şanzman başn 90 ° derecelik kademeler halinde çevirebilirsiniz. Bu sayede açma/kapama şalteri özel çalşma durumlarnda uygun bir...
Page 122 - Çalşrken dikkat edilecek hususlar; Bakm ve servis; Bakm ve temizlik
Türkçe | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Çalşrken dikkat edilecek hususlar f Taşyc duvarlarda kesme yaparken dikkatli olun, “Statiğe ilişkin açklamalar ” bölümüne bakn. f Kendi ağrlğ ile güvenli olarak durmayan iş parçalarn uygun bir tertibatla skn. f Elektrikli el aletini duracak ölç...
Page 123 - Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
124 | Polski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Aksesuar dikkatli biçimde depolayn ve kullann. Yedek bağlant kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrik...
Page 127 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
128 | Polski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f W przypadku przerwy w dopływie zasilania, np. po awarii prądu lub po wyjęciu wtyczki z gniazdka, należy odblokować włącznik/wyłącznik i ustawić go w pozycji wyłączonej. W ten sposób można zapobiec niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia. f...
Page 128 - Dane techniczne; Montaż; Montaż urządzeń zabezpieczających
Polski | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Dane techniczne Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „ Dane techniczne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2011/65...
Page 129 - Montaż narzędzi szlifierskich
130 | Polski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Pokrywa ochronna (osłona) do cięcia f Do cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych należy zawsze stosować specjalną pokrywę ochronną 13. f Podczas cięcia kamienia należy zawsze zadbać o wystarczające odsysanie pyłu. Pokrywę ochronną do ci...
Page 130 - Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich; Przestawianie głowicy przekładniowej; Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchamianie
Polski | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by ta strona nakrętki szybkomocującej 11, na której znajduje się napis nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem 27. Ustalić położenie wrzeciona za pomocą...
Page 131 - Wskazówki dotyczące pracy
132 | Polski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Proszę zwrócić uwagę na przydatność zastosowanego generatora prądotwórczego, szczególnie pod kątem napięcia sieciowego i częstotliwości zasilania sieciowego. Włączanie/wyłączanie W celu włączenia elektronarzędzia należy przesunąć włącznik/wyłąc...
Page 132 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne; Usuwanie odpadów
Polski | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Cięcie kamienia f Podczas cięcia kamienia należy zawsze zadbać o wystarczające odsysanie pyłu. f Należy stosować maskę przeciwpyłową. f Elektronarzędzie przeznaczone jest wyłącznie do cięcia i szlifowania na sucho. Do cięcia kamienia najlepiej ...
Page 133 - Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
134 | Česky 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Česky Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po...
Page 134 - Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
Česky | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte ...
Page 136 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití; Technická data
Česky | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuc...
Page 137 - Prohlášení o shodě; Montáž; Montáž ochranných přípravků
138 | Česky 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „ Technická data “ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES. ...
Page 138 - Montáž brusných nástrojů
Česky | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi Odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi 24 se namontuje jako ochranný kryt pro broušení 5 . Přídavná rukojeť f Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou rukojetí 3. Přídavnou rukojeť 3 našroubu...
Page 139 - Dovolené brusné nástroje; Provoz; Uvedení do provozu
140 | Česky 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Řádně upevněnou, nepoškozenou rychloupínací matici můžete uvolnit rukou otáčením rýhovaného kroužku proti směru hodinových ručiček. Pevně usazenou rychloupínací matici nikdy neuvolňujte pomocí kleští, nýbrž použijte klíč se dvěma čepy. Klíč se d...
Page 140 - Pracovní pokyny
Česky | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Ochrana proti znovurozběhu (GWS 22-180 JH /GWS 22-230 JH / GWS 24-180 JH / GWS 24-230 JH /GWS 26-180 JH / GWS 26-230 JH) Ochrana proti znovurozběhu zabraňuje nekontrolovanému znovurozběhnutí elektronářadí po přerušení přívodu proudu. Pro znovuuv...
Page 141 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
142 | Slovensky 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čištění f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. f Při extrémních podmínkách nasazení používejte podle mo...
Page 142 - Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
Slovensky | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, z...
Page 145 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
146 | Slovensky 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli dotýkať. Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom pritláčania a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. Ďalšie výstražné upozornen...
Page 146 - Technické údaje
Slovensky | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého ča...
Page 147 - Montáž ochranných prvkov
148 | Slovensky 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Montáž Montáž ochranných prvkov f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Upozornenie: Po zlomení brúsneho kotúča počas používania alebo pri poškodení upínacích prvkov na ochrannom kryte/na ruč...
Page 148 - Rýchloupínacia matica; Otočenie prevodovej hlavy; Odsávanie prachu a triesok
Slovensky | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Brúsny hrniec f Ak budete pracovať s brúsnym hrncom, namontujte vždy špeciálny ochranný kryt 15. Brúsny hrniec 16 by mal vyčnievať spod špeciálneho ochranného krytu 15 len tak ďaleko, ako je to pre konkrétny prípad obrábania bezpodmienečne p...
Page 149 - Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
150 | Slovensky 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Prevádzka Uvedenie do prevádzky f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. Pri pou...
Page 150 - Údržba a čistenie
Slovensky | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) S týmto ručným elektrickým náradím treba vždy pracovať proti smeru otáčania kotúča. Inak hrozí nebezpečenstvo, že sa stane nekontrolovaným a vyskočí z rezu. Pri rezaní profilov a štvorhranných rúr je najlepšie začínať na najmenšom priereze. ...
Page 151 - Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
152 | Magyar 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie. Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektr...
Page 152 - Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
Magyar | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. f Ha az elektromos kézisze...
Page 155 - Rendeltetésszerű használat
156 | Magyar 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools A termék és alkalmazási lehetőségei leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük hajtsa k...
Page 156 - Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; A védőberendezések felszerelése
Magyar | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „ Műszaki adatok ” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfele...
Page 157 - A csiszolószerszámok felszerelése
158 | Magyar 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools A darabolásra szolgáló 13 védőbúrát a csiszolásra szolgáló 5 védőbúrához hasonlóan kell felszerelni. Elszívó búra daraboláshoz, vezetőszánnal A darabolásra szolgáló 24 elszívó búrát védőszánnal a csiszolásra szolgáló 5 védőbúrához hasonlóan kel...
Page 158 - Megengedett csiszolószerszámok; A hajtóműfej elfordítása; Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
Magyar | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) A csiszolótengely rögzítéséhez nyomja meg az 1 tengelyrögzítőgombot. A gyorsbefogó anya megszorításához forgassa el a csiszolótárcsát erőteljesen az óramutató járásával megegyező irányban. Egy előírásszerűen rögzített hibátlan gyorsbefogó anyát...
Page 159 - Munkavégzési tanácsok
160 | Magyar 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja el előre, majd nyomja be a 2 be-/kikapcsolót. A benyomott 2 be-/kikapcsoló reteszeléséhez tolja tovább előre a benyomott 2 be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám kikap...
Page 160 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás
Magyar | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Terméskő darabolása f Kőben végzett darabolási munkák esetén mindig gondoskodjon kielégítő porelszívásról. f Viseljen porvédő álarcot. f Az elektromos kéziszerszámot csak száraz vágással, illetve csiszolással való megmunkálására szabad használn...
Page 161 - Ðóññêèé; Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè; Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
162 | Ðóññêèé 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Ðóññêèé Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåí...
Page 162 - Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ óãëîâûõ
Ðóññêèé | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Ïðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå. Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ. Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ ...
Page 165 - Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã; Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ; Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè
166 | Ðóññêèé 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Óïóùåíèÿ â îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì. Ïîæàëóéñòà, îò...
Page 166 - Òåõíè÷åñêèå äàííûå; Ñáîðêà; Óñòàíîâêà çàùèòíûõ óñòðîéñòâ
Ðóññêèé | 167 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Òåõíè÷åñêèå äàííûå Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè Ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ ìû çàÿâëÿåì, ÷òî îïèñàííûé â ðàçäåëå «Òåõíè÷åñêèå äàííûå» ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò íèæåñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì èëè íîðìàòèâíûì äîêóìåíòàì: EN 60745 ñîãëàñíî ïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâ 20...
Page 167 - Óñòàíîâêà øëèôîâàëüíûõ èíñòðóìåíòîâ
168 | Ðóññêèé 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ f Äëÿ ðåçêè ñ ïîìîùüþ ñâÿçàííûõ àáðàçèâîâ âñåãäà èñïîëüçóéòå çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ 13. f Äëÿ ðåçêè êàìíÿ îáåñïå÷üòå äîñòàòî÷íûé îòñîñ ïûëè. Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ 13 ìîíòèðóåòñÿ òàê æå, êàê è çàùèòíûé ...
Page 168 - Áûñòðîçàæèìíàÿ ãàéêà
Ðóññêèé | 169 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Áûñòðîçàæèìíàÿ ãàéêà Äëÿ ïðîñòîé ñìåíû øëèôîâàëüíîãî èíñòðóìåíòà áåç ïðèìåíåíèÿ èíñòðóìåíòîâ Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü âìåñòî çàæèìíîé ãàéêè 9 áûñòðîçàæèìíóþ ãàéêó 11 . f Áûñòðîçàæèìíóþ ãàéêó 11 ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî äëÿ øëèôîâàëüíûõ è ...
Page 169 - Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì; Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
170 | Ðóññêèé 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà f Ó÷èòûâàéòå íàïðÿæåíèå ñåòè! Íàïðÿæåíèå èñòî÷íèêà òîêà äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü äàííûì íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû íà 230  ìîãóò ðàáîòàòü òàêæå è ïðè íàïðÿæåíè...
Page 170 - Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ; Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà
Ðóññêèé | 171 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Âñåãäà âåäèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå âîçíèêàåò îïàñíîñòü íåêîíòðîëèðóåìîãî âûõîäà èç ïðîðåçè. Ïðè ðåçêå ïðîôèëåé èëè ÷åòûðåõãðàííûõ òðóá íà÷èíàéòå ðåç íà íàèìåíüøåì ïîïåðå÷íîì ñå÷åíèè. Ðåçêà êàìíÿ f Ä...
Page 171 - Óòèëèçàöèÿ; Óêðà¿íñüêà; Âêàç3âêè ç òåõí3êè áåçïåêè; Çàãàëüí3 çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä3â
172 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Èñïîëüçîâàíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè îïàñíî â ýêñïëóàòàöèè, ìîæåò ïðèâåñòè ê óùåðáó äëÿ Âàøåãî çäîðîâüÿ. Èçãîòîâëåíèå è ðàñïðîñòðàíåíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè ïðåñëåäóåòñÿ ïî Çàêîíó â àäìèíèñòðàòèâíîì è óãîëîâíîì ïîðÿäêå. ...
Page 172 - Âêàç3âêè ç òåõí3êè áåçïåêè äëÿ êóòîâèõ
Óêðà¿íñüêà | 173 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Äëÿ çîâí³øí³õ ðîá³ò îáîâ’ÿçêîâî âèêîðèñòîâóéòå ëèøå òàêèé ïîäîâæóâà÷, ùî ïðèäàòíèé äëÿ çîâí³øí³õ ðîá³ò. Âèêîðèñòàííÿ ïîäîâæóâà÷à, ùî ðîçðàõîâàíèé íà çîâí³øí³ ðîáîòè, çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì. f ßêùî íå ìîæíà çàïîá³ãòè âè...
Page 175 - Îïèñ ïðîäóêòó 3 ïîñëóã; Ïðèçíà÷åííÿ ïðèëàäó
176 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f ßêùî ðåêîìåíäóºòüñÿ çàõèñíèé êîæóõ, çàïîá³ãàéòå òîìó, ùîá çàõèñíèé êîæóõ òà äðîòÿíà ù³òêà òîðêàëèñÿ îäíå îäíîãî. Òàð³ë÷àñò³ òà ÷àøêîâ³ äðîòÿí³ ù³òêè ìîæóòü â ðåçóëüòàò³ ïðèòèñêóâàííÿ òà ÷åðåç â³äöåíòðîâ³ ñèëè çá³ëüøóâàòè ñâ³é ä³àìåòð. Äîä...
Page 176 - Çàÿâà ïðî â3äïîâ3äí3ñòü
Óêðà¿íñüêà | 177 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Çàçíà÷åíèé ð³âåíü â³áðàö³¿ ñòîñóºòüñÿ ãîëîâíèõ ðîá³ò, äëÿ ÿêèõ çàñòîñîâóºòüñÿ åëåêòðîïðèëàä. Îäíàê ïðè çàñòîñóâàíí³ åëåêòðîïðèëàäó äëÿ ³íøèõ ðîá³ò, ðîáîò³ ç ³íøèìè ðîáî÷èìè ³íñòðóìåíòàìè àáî ïðè íåäîñòàòíüîìó òåõí³÷íîìó îáñëóãîâóâàíí³ ð³âåí...
Page 177 - Ìîíòàæ; Ìîíòàæ çàõèñíèõ ïðèñòðî¿â
178 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Ìîíòàæ Ìîíòàæ çàõèñíèõ ïðèñòðî¿â f Ïåðåä áóäü-ÿêèìè ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëà- äîì âèòÿãí³òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè. Âêàç³âêà: ϳñëÿ ïîëîìêè øë³ôóâàëüíîãî êðóãà ï³ä ÷àñ ðîáîòè àáî ïðè ïîøêîäæåíí³ çàòèñêíèõ ïðèñòðî¿â íà çàõèñíîìó êîæóñ³/íà åë...
Page 178 - Øâèäêîçàòèñêíà ãàéêà
Óêðà¿íñüêà | 179 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ×àøêîâèé øë³ôóâàëüíèé êðóã f Äëÿ ðîá³ò ç ÷àøêîâèì øë³ôóâàëüíèì êðóãîì ìîíòóéòå ñïåö³àëüíó çàõèñíó êðèøêó 15. ×àøêîâèé øë³ôóâàëüíèé êðóã 16 ìຠâèãëÿäàòè ³ç çàõèñíî¿ êðèøêè 15 ëèøå íàñò³ëüêè, íàñê³ëüêè öå îáîâ’ÿçêîâî íåîáõ³äíî äëÿ äàíîãî âèä...
Page 179 - Ðîáîòà; Ïî÷àòîê ðîáîòè
180 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools – Çà ìîæëèâ³ñòþ âèêîðèñòîâóéòå ïðèäàòíèé äëÿ ìàòåð³àëó â³äñìîêòóâàëüíèé ïðèñòð³é. – Ñë³äêóéòå çà äîáðîþ âåíòèëÿö³ºþ íà ðîáî÷îìó ì³ñö³. – Ðåêîìåíäóºòüñÿ âäÿãàòè ðåñï³ðàòîðíó ìàñêó ç ô³ëüòðîì êëàñó P2. Äîäåðæóéòåñÿ ïðèïèñ³â ùîäî îáðîáëþâàíèõ ...
Page 180 - Òåõí3÷íå îáñëóãîâóâàííÿ 3 ñåðâ3ñ; Òåõí3÷íå îáñëóãîâóâàííÿ 3 î÷èùåííÿ
Óêðà¿íñüêà | 181 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ϳñëÿ âèìêíåííÿ ïðèëàäó íå ãàëüìóéòå â³äð³çíèé êðóã ïðèòèñêóâàííÿì çáîêó. Øë³ôóâàòè òðåáà çàâæäè ³ç çóñòð³÷íîþ ïîäà÷åþ. ²íàêøå ³ñíóº íåáåçïåêà íå- êîíòðîëüîâàíîãî âèøòîâõóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäó ç ïðîð³çó. Ïðè ðîçð³çàíí³ ïðîô³ëåé ³ êâàäðàòíèõ ...
Page 181 - Română; AVERTISMENT
182 | Română 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Óêðà¿íà ÒΠ«Ðîáåðò Áîø» Cåðâ³ñíèé öåíòð åëåêòðî³íñòðóìåíò³â âóë. Êðàéíÿ, 1, 02660, Êè¿â-60 Óêðà¿íà Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé) E-Mail: [email protected] Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.uaÀäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíè...
Page 184 - Utilizare conform destinaţiei
Română | 185 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru sculele electrice mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai ridicate ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe. Alte av...
Page 185 - Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Date tehnice
186 | Română 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools 8 Disc de şlefuire * 9 Piuliţă de strângere 10 Cheie de şplinturi pentru piuliţe de strângere * 11 Piuliţă de strângere rapidă * 12 Disc-oală cu carburi metalice * 13 Apărătoare de protecţie pentru tăiere * 14 Disc de tăiere * 15 Apărătoare de ...
Page 186 - Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea echipamentelor de protecţie
Română | 187 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/C...
Page 187 - Piuliţa de strângere rapidă
188 | Română 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Pentru fixarea discului de şlefuire/de tăiere înşurubaţi piuliţa de strângere 9 şi fixaţi-o cu cheia pentru şplinturi, vezi paragraful „ Piuliţa de strângere rapidă “ . f După montarea dispozitivului de şlefuit verificaţi, după pornirea sculei ...
Page 188 - Rotirea capului angrenajului; Funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 189 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Rotirea capului angrenajului f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Puteţi roti capul angrenajului în paşi de 90 ° . În acest mod, întrerupătorul pornit/ oprit va putea fi adus înt...
Page 189 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
190 | Română 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât aceasta să se oprească singură din funcţionare. f După o solicitare puternică lăsaţi scula electrică să meargă în gol încă câteva minute, pentru ca accesoriul utilizat să se răcească. f Nu at...
Page 190 - Eliminare; Áúëãàðñêè; Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà; Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Áúëãàðñêè | 191 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) În cazul prelucrării metalelor în interiorul sculei electrice se poate depune praf bun conducător electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice poate fi afectată. Depozitaţi şi întreţineţi cu grijă accesoriile. Dacă este necesară înlocu...
Page 191 - Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ úãëîøëàéôè
192 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Àêî ñå íàëàãà èçïîëçâàíåòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà âúâ âëàæíà ñðåäà, èçïîëçâàéòå ïðåäïàçåí ïðåêúñâà÷ çà óòå÷íè òîêîâå. Èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïà- çåí ïðåêúñâà÷ çà óòå÷íè òîêîâå íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð. Áåçîïàñåí íà÷èí íà...
Page 194 - Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è; Ïðåäíàçíà÷åíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà
Áúëãàðñêè | 195 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Áúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè â ñòåíè èëè äðóãè çîíè, êîèòî ìîãàò äà êðèÿò èçíåíàäè. Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà ìàøèíàòà ïðè äîïèð äî ãàçî- èëè âîäîïðîâîäè, åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè. Ñïåöèàëíè óê...
Page 195 - Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè; Òåõíè÷åñêè äàííè
196 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè Ñòîéíîñòèòå çà øóìà ñà îïðåäåëåíè ñúãëàñíî EN 60745.Ðàâíèùåòî À íà ãåíåðèðàíèÿ øóì îáèêíîâåíî å: ðàâíèùå íà çâóêîâîòî íàëÿãàíå 93 dB(A); ìîùíîñò íà çâóêà 104 dB(A). Íåîïðåäåëåíîñò K = 3 dB. Ðàáîòåòå ñ øó...
Page 196 - Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå; Ìîíòèðàíå; Ìîíòèðàíå íà ïðåäïàçíèòå ñúîðúæåíèÿ
Áúëãàðñêè | 197 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå Ñ ïúëíà îòãîâîðíîñò íèå äåêëàðèðàìå, ÷å îïèñàíèÿò â «Òåõíè÷åñêè äàííè» ïðîäóêò ñúîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå ñòàíäàðòè èëè íîðìàòèâíè äîêóìåíòè: EN 60745 ñúãëàñíî èçèñêâàíèÿòà íà Äèðåêòèâè 2011/65/EC, 2004/108/ÅÎ, 2006/4...
Page 197 - Ãàéêà çà áúðçî çàñòîïîðÿâàíå
198 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Ïëàñòèí÷àò äèñê f Ïðè ðàáîòà ñ ïëàñòèí÷àòèÿ äèñê çà øëèôîâàíå âèíàãè ìîíòèðàéòå ïðåäïàçíèÿ åêðàí çà ðúêà 18. Ãóìåí ïîäëîæåí äèñê f Ïðè ðàáîòà ñ ãóìåíèÿ ïîäëîæåí äèñê çà øëèôîâàíå 20 âèíàãè ìîíòèðàéòå ïðåäïàçíèÿ åêðàí çà ðúêà 18. Ïîñëåäîâàòåë...
Page 198 - Çàâúðòàíå íà ãëàâàòà íà ðåäóêòîðà; Ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà; Ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ
Áúëãàðñêè | 199 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Çàâúðòàíå íà ãëàâàòà íà ðåäóêòîðà f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò çàõðàíâàùàòà ìðåæà. Ìîæåòå äà çàâúðòèòå ãëàâàòà íà ðåäóêòîðà íà ñòúïêè îò ïî 90 ° . Òàêà ïðè ñïåöèàëíè ðàáîòíè óñëîâ...
Page 199 - Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà
200 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà f Âíèìàâàéòå ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè â íîñåùè ñòåíè, âèæòå ðàçäåëà «Óêàçàíèÿ çà ñòàòè÷íà ÿêîñò ». f Àêî äåòàéëúò íå ñå äúðæè ïîä ñèëàòà íà ñîáñòâåíîòî ñè òåãëî, ãî çàñòîïîðÿâàéòå ïî ïîäõîäÿù íà÷èí. f Íå ïðåòîâàðâàéòå åëåê...
Page 200 - Ïîääúðæàíå è ñåðâèç; Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 201 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Òåçè ïðåäïèñàíèÿ òðÿáâà çàäúëæèòåëíî äà áúäàò ñïàçâàíè. Ïðåäè äà çàïî÷íåòå ðàáîòà, ñå êîíñóëòèðàéòå ñ îòãîâîðíèÿ ñòðîèòåëåí èíæåíåð, àðõèòåêò èëè ðúêîâîäèòåëÿ íà ñòðîèòåëíèÿ îáåêò. Ïîääúðæàíå è ñåðâèç Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå f Ïðåäè èçâúðøâàíå ...
Page 201 - Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
202 | Srpski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. f Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica...
Page 203 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
204 | Srpski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Zaštitna hauba mora sigurno da se namesti na električnom alatu i tako da se podesi da bude maksimalno sigurna, da najmanji mogući deo brusnog alata otvoreno pokazuje na osobu koja radi. Zaštitna hauba pomaže da zaštiti osobu koja radi od loml...
Page 204 - Komponente sa slike; Tehnički podaci
Srpski | 205 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Kod presecanja kamena treba obezbediti zadovoljavajuće usisavanje prašine.Sa dozvoljenim brusnim pločama električni alat se može koristiti za brušenje sa brusnom hartijom. Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se ...
Page 205 - Izjava o usaglašenosti; Montaža; Montaža zaštitnih uredjaja; Montaža brusnih alata
206 | Srpski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „ Tehnički podaci “ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Tehnička...
Page 206 - Navrtka sa brzim zatezanjem
Srpski | 207 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Za pričvršćivanje ploće za brušenje i prosecanje navrnite zateznu navrtku 9 i stegnite je sa ključem sa dva otvora, pogledajte odeljak „ Navrtka sa brzim zatezanjem “ . f Prekontrolišite posle montaže alata za brušenje pre uključivanja, da li j...
Page 207 - Okretanje glave prenosnika; Rad; Puštanje u rad
208 | Srpski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Okretanje glave prenosnika f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Možete glavu prenosnika okretati u 90 ° podeoka. Na taj način se prekidač za uključivanje- isključivanje za posebne radne slučajeve dovodi u p...
Page 208 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 209 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Uputstvo: Pri neupotrebi izvucite mrežni utikač iz utičnice. Električni alat ima pri utaknutom mrežnom utikaču i postojećem naponu mreže i isključen malu potrošnju struje. Grubo brušenje f Ne koristite nikada ploče za presecanje za grubo brušen...
Page 209 - Servis i savetovanja kupaca; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
210 | Slovensko 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Servis i savetovanja kupaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim sav...
Page 210 - Varnostna opozorila za kotne brusilnike
Slovensko | 211 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali. f Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in nakita....
Page 212 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
Slovensko | 213 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) f Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno ploščo. Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, potisnili stran od sebe, lahko električno orodje v primeru povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas. f Če...
Page 213 - Podatki o hrupu/vibracijah; Tehnični podatki
214 | Slovensko 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools 22 Okrogla matica * 23 Lončasta ščetka * 24 Odsesovalni pokrov za rezanje z drsnim vodilom * 25 Diamantna rezalna plošča * 26 Ročaj (izolirana površina ročaja) * Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je ...
Page 214 - Izjava o skladnosti; Montaža zaščitnih priprav
Slovensko | 215 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehnič...
Page 215 - Hitrovpenjalna matica
216 | Slovensko 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Lončasta ščetka/ploščata ščetka mora biti na brusilno vreteno privita tako, da trdno nalega na prirobnici brusilnega vretena na koncu navoja. Lončasto ščetko/ploščato ščetko trdno privijte z viličastim ključem. Brusni lonec f Za dela, kjer u...
Page 216 - Delovanje; Zagon
Slovensko | 217 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Delovanje Zagon f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. Pri uporabi elektri...
Page 217 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
218 | Hrvatski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Rezanje kamna f Pri rezanju kamna morate poskrbeti za dovolj dobro odsesovanje prahu. f Nosite zaščitno masko proti prahu. f Električno orodje se lahko uporablja samo za suho rezanje/brušenje. Pri rezanju kamnine morate vedno uporabiti diaman...
Page 219 - Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
220 | Hrvatski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Upute za sigurnost za kutnu brusilicu Zajedničke napomene upozorenja za brušenje brusilicama, brušenje brusnim papirom, radove sa čeličnim četkama i rezanje brusnim pločama f Ovaj električni alat treba koristiti kao brusilicu sa brusnom pločo...
Page 221 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
222 | Hrvatski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Ne dirajte brusnu ploču za brušenje i brusnu ploču za rezanje prije nego što se ohladi. Brusne ploče se pri radu jako zagriju. f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom...
Page 222 - Izjava o usklađenosti; Montaža zaštitnih naprava
Hrvatski | 223 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „ Tehnički podaci “ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2011/65/EU, 2004/108/EZ, 2006/42/EZ. Tehni...
Page 224 - Okretanje glave prijenosnika
Hrvatski | 225 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Okretanje glave prijenosnika f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Glavu prijenosnika možete zakrenuti u koracima do 90 ° . Na taj se način prekidač za uključivanje/isključivanje može prebaciti u povoljn...
Page 225 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
226 | Hrvatski 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Upute za rad f Oprez kod prorezivanja proreza u nosivim zidovima, vidjeti poglavlje „ Napomene za statiku “ . f Stegnite izradak ukoliko on ne leži sigurno pod djelovanjem vlastite težine. f Električni alat ne opterećujte toliko jako da se za...
Page 226 - Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 227 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Pažljivo uskladištite i postupajte sa priborom. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Ako bi električni ...
Page 227 - Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
228 | Eesti 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. f Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend...
Page 229 - Nõuetekohane kasutamine
230 | Eesti 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel seintesse või teistesse varjatud objektidesse. Uputatav lõikeketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teiste objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi. Spetsiifilised ohutusnõuded ...
Page 230 - Tehnilised andmed
Eesti | 231 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.Toodud vibratsioonitase o...
Page 231 - Montaaž; Kaitseseadiste paigaldus
232 | Eesti 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Montaaž Kaitseseadiste paigaldus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Märkus: Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui kettakaitse/elektrilise tööriista kinnitusseadised saava...
Page 232 - Lubatud lihvimistarvikud; Seadme pea pööramine; Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 233 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Kasutage ainult laitmatus korras olevat kahjustamata kiirkinnitusmutrit 11.Mutri kohaleasetamisel jälgige, et kiirkinnitusmutri 11 tekstiga pool ei jääks vastu lihvketast; nool peab olema suunatud indeksmärgile 27. Spindli lukustamiseks vajutage...
Page 233 - Tööjuhised
234 | Eesti 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 2 või juhul, kui see on lukustatud, vajutage korraks lülitile (sisse/välja) 2 ja vabastage see seejärel. Ilm lukustuseta lüliti (mõnes kasutusriigis spetsiifiline mudel): Seadme sisselülita...
Page 234 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
Latviešu | 235 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Eriti kõvade materjalide, näiteks suure ränisisaldusega betooni, lõikamisel võib esineda teemantlõikeketta ülekuumenemist ja seeläbi kahjustumist. Sellest annab märku koos kettaga pöörlev nn „sädemete vöö“.Sellisel juhul katkestage lõikamine ...
Page 236 - Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
Latviešu | 237 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai, slīpēšanai ar smilšpapīra loksni, darbam ar stiepļu suku un griešanai f Šis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna, kas piemērota arī slīpēšanai ar smilšpapīra...
Page 238 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
Latviešu | 239 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku f Sekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas stieples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar lielu ātrumu un...
Page 239 - Tehniskie parametri
240 | Latviešu 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin-strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin-strum...
Page 240 - Montāža; Aizsargierīču nostiprināšana
Latviešu | 241 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Montāža Aizsargierīču nostiprināšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Piezīme. Ja darba laikā salūst slīpēšanas disks vai tiek bojāta stiprinā...
Page 241 - Rokas piespiedējuzgrieznis; Pārnesuma galvas pagriešana; Putekļu un skaidu uzsūkšana
242 | Latviešu 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Kausveida slīpēšanas disks f Strādājot ar kausveida slīpēšanas disku, vienmēr nostipriniet uz elektroinstrumenta īpašu aizsargpārsegu 15. Kausveida slīpēšanas diskam 16 jābūt izvirzītam no aizsargpārsega 15 tikai tādā garumā, cik tas nepiecie...
Page 242 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 243 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) – Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemēro-tāko putekļu uzsūkšanas metodi. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī sp...
Page 243 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
244 | Latviešu 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Metāla griešana f Veicot griešanu ar kompozītajiem slīpēšanas darbinstrumentiem, vienmēr lietojiet īpašu griešanas aizsargpārsegu 13. Griešanas laikā pārvietojiet instrumentu ar mērenu ātrumu, kas atbilst apstrādājamā materiāla īpašībām. Neiz...
Page 244 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 245 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsDzelzavas ielā 120 SLV-1021 RīgaTālr.: + 371 67 14 62 62Telefakss: + 371 67 14 62 63E-pasts: [email protected] Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietoti...
Page 247 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
248 | Lietuviškai 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools f Nejunkite elektrinio įrankio iš naujo tol, kol diskas neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite pjovimą. Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš ruošin...
Page 248 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Techniniai duomenys
Lietuviškai | 249 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) 25 Deimantinis pjovimo diskas* 26 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) * Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Informacija apie triukšm...
Page 249 - Atitikties deklaracija; Montavimas; Apsauginės įrangos montavimas
250 | Lietuviškai 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus. Te...
Page 250 - Leidžiami šlifavimo įrankiai; Reduktoriaus galvutės pasukimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Lietuviškai | 251 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Cilindrinis šepetys/diskinis šepetys f Norėdami dirbti su cilindriniu arba diskiniu šepečiu, visada uždėkite rankos apsaugą 18. Montavimo tvarka nurodyta instrukcijos atverčiamajame lape.Cilindrinį ar diskinį šepetį reikia užsukti ant šlif...
Page 251 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
252 | Lietuviškai 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinkančią dulkių nusiurbimo įrangą. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojanč...
Page 252 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuviškai | 253 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) Elektrinį įrankį visada reikia stumti priešinga disko sukimuisi kryptimi. Priešingu atveju iškyla pavojus, kad jis nekontroliuoja- mai iššoks iš pjūvio vietos. Norėdami pjauti profilius ar keturbriaunius vamzdžius, geriausiai pasirinkite m...
Page 253 - يبرع; نئابزلا ةروشمو ةمدخ; :طقف بيورولأا داتحلاا لودل
254 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools ﺔﻘﺋﺎﻓ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺖﻌﻨﺻ ﺪﻗ ﺎﳖﺃ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺎﺑ ﻞﻠﺧ ﻱﺃ ﺙﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺵﻮﺑ ﺩﺪﻋ ﺔﻟﺎﻛﻭ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﰲ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇ ﺐﺟﻮﺗ ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﺕﺯﺎﺘﺟﺍﻭ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﺯﺍﺮﻃ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺴﺣ ﴩﻌﻟﺍ ﺐﺗﺍﺮﳌﺎﺑ ﻒﻨﺼﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻛﺫ ﯽﺟﺮﻳ .ﺭﺎﻴﻐﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﺕﺎﻴﺒﻠﻃ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺪﻨﻋﻭ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﻻﺍ ﺪﻨ...
Page 254 - لغش تاظحلام; ةمدلخاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
ﻲﺑﺮﻋ | 255 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ﻞﻐﺷ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺩﺪﺼﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ " ﺓﺮﻘﻓ ﻊﺟﺍﺮﺗ :ﺔﻠﻣﺎﳊﺍ ﻥﺍﺭﺪﳉﺎﺑ ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺱﱰﺣﺍ ◀ . " ﻚﻴﺗﺎﺘﺳﻻﺍ .ﺎﳖﺯﻭ ﺀﺍﺮﺟ ﻦﻣ ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺖﺒﺜﺗ ﱂ ﻥﺇ ﺔﻣﺰﻠﻤﺑ ﻞﻐﺸﻟﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﹼﺪﺷ ◀ .ﺔﻛﺮﳊﺍ ﻦﻋ ﺎﻬﻔﻗﻮﺗ ﺪﺣ ﯽﻟﺇ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﯽﻠﻋ ﻞﻤﳊﺍ ﺪﻳﺰﺗ ﻻ ◀ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻠﻴﻤﲢ ﺪﻌﺑ ﻖﺋﺎﻗﺩ ﺓﺪﻌﻟ ﴈﺎﻔﻟﺍ ﯽﻠﻋ ﺭﻭﺪﺗ ...
Page 255 - یصقلأا دلحا; سوترلا سأر مرب; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
256 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools ﯽﺼﻗﻷﺍ ﺪﳊﺍ [ﻢﻣ] [ﻢﻣ] D b d [ ١- ﺔﻘﻴﻗﺩ] [ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﱰﻣ] b d D 180 230 8 8 22,2 22,2 8 500 6 500 80 80 D 180 230 – – 8 500 6 500 80 80 D b d 100 30 M 14 8 500 45 ﺱﻭﱰﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻡﺮﺑ ﯽﻠﻋ ﻞﻤﻋ ﻱﺃ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ ◀ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ...
Page 256 - ّدشلا ةعيسرلا ةلوماصلا
ﻲﺑﺮﻋ | 257 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ﻊﻄﻘﻟﺍ/ﺦﻴﻠﺠﺘﻟﺍ ﺹﺮﻗ .ﻞﺻﻮﻟﺍ ﺔ ﹼﻔﺷ ﻊﻣ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ ﻥﺃ ﺐﳚ .ﺦﻴﻠﺠﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣ ﻉﺍﺭ .ﲑﻐﺼﺘﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻭﺃ ﺔﺌﻳﺎﻬﳌﺍ ﺕﻼﺻﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻬﺟ ﻢﻬﺳ ﻩﺎﲡﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﯽﻟﺇ ﺔﻴﺳﺎﳌﻻﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻪﺒﺘﻧﺍ ﻩﺎﲡﺍ ﻢﻬﺳ) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﻬﺟ ﻊﻣ ﳼﺎﳌﻻﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺹﺮﻗ ...
Page 257 - قفاوتلا حيصرت; بيكترلا; ةياقولا تازيهتج بيكرت; ةيواز ةخلاج
258 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﺢﻳﴫﺗ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ “ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ” ﰲ ﻑﻮﺻﻮﳌﺍ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﺄﺑ ،ﺎﻨﺘﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﯽﻠﻋ ﺡﴫﻧ ﺎﻨﻧﺇ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻡﺎﻜﺣﺃ ﺐﺴﺣ EN 60745 :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﻌﳌﺍ ﻖﺋﺎﺛﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﲑﻳﺎﻌﳌﺍ ﻊﻣ . 2006/42/EG ، 2004/108/EG ، 2011/65/EU : (2006/42/EG) یﺪﻟ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﻕﺍﺭﻭﻷﺍ Robert Bosch GmbH, PT/ET...
Page 258 - ةروصلما ءازجلأا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
ﻲﺑﺮﻋ | 259 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ﺓﺭﻮﺼﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺔﺤﻔﺻ ﰲ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻡﻮﺳﺭ ﯽﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻢﻴﻗﺮﺗ ﺪﻨﺘﺴﻳ .ﺔﻴﻄﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﳏ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺭﺯ 1 ﺀﺎﻔﻃﻹﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ 2 (ﻝﻭﺰﻌﻣ ﺾﺒﻘﻟﺍ ﺢﻄﺳ) ﰲﺎﺿﺇ ﺾﺒﻘﻣ 3 ﺔﺧﻼﳉﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﳏ 4 ﺦﻠﺠﻠﻟ ﺔﻳﺎﻗﻭ ﺀﺎﻄﻏ 5 ﺔﻳﺎﻗﻮﻟﺍ ﺀﺎﻄﻐﻟ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﻟﻮﻟ 6 ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ...
Page 259 - ءادلأاو ج َتنلما فصو; صصخلما لماعتسلاا
260 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools ﻊﻄﻘﻟﺍﻭ ﺦﻴﻠﺠﺘﻠﻟ ﺔﺻﺎﺧ ﻥﺎﻣﺃ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﻂﻘﻓﻭ ﻩﺬﻫ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﳌﺍ ﺦﻴﻠﺠﺘﻟﺍ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ◀ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﺐﺠﺣ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ .ﻩﺬﻫ ﺦﻴﻠﺠﺘﻟﺍ ﺹﺍﺮﻗﻷ ﺺﺼﺨﳌﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟﺍ ﺀﺎﻄﻏ ﻲﻬﻓ ،ﻑﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﺍﺬﻟﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻩﺬﳍ ﺺﺼﲣ ﱂ ﻲﺘﻟﺍ ﺦﻴﻠﺠﺘﻟﺍ .ﺔﻨﻣﺁ ﲑﻏ ﻥﺃﻭ ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﯽﻠ...
Page 260 - ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تمايلعت
ﻲﺑﺮﻋ | 261 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺎﺧﻼﺠﻠﻟ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﻞﻐﺸﻟﺍﻭ ﺓﺮﻔﻨﺼﻟﺍ ﻕﺭﻮﺑ ﺦﻴﻠﺠﺘﻟﺍﻭ ﺦﻴﻠﺠﺘﻠﻟ ﺔﻛﱰﺸﻣ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻊﻄﻘﻟﺍﻭ ﻞﻘﺼﻟﺍﻭ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﺵﺮﻔﻟﺎﺑ ﺓﺮﻔﻨﺼﻟﺍ ﻕﺭﻮﺑ ﺔﺧﻼﺠﻛﻭ ﺔﺧﻼﺠﻛ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ◀ ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻊﻴﲨ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻲﻐﺒﻨﻳ .ﻊﻄﻗ ﺔﻟﺂﻛﻭ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻛﻭ ﱂ ﻥﺇ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ...
Page 261 - بيرع; ناملأا تمايلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذتح تاظحلام
262 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools ﰊﺮﻋ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗﺍ ﺪﻗ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﻖﺋﺍﺮﳊﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﯽﻟﺇ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﯽﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ .ﺓﲑﻄﺧ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟ...
Page 262 - یسراف; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیتم و ریمعت ،تبقارم
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 263 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ﻦﻜﳑ ،ﻻﺎﺑ ﮓﻨﺳ ﻩﺩﺮﺧ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺎﺑ ﱳﺑ ﻪﻠﻤﺟ ﺯﺍ ،ﺖﺨﺳ ﺩﺍﻮﻣ ﺵﺮﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ یﺎﻫ ﻪﻗﺮﺟ .ﺪﻨﯿﺒﺑ ﻪﻣﺪﺻ ﻭ ﻩﺪﺷ ﻍﺍﺩ ﺭﺎﯿﺴﺑ ﻪﺳﺎﳌﺍ ﺵﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ ﺖﺳﺍ ﺮﻣﺍ ﻦﯾﺍ ﺮﮕﻧﺎﯾﺎﳕ ،ﺪﻨﯾﺂﯿﻣ ﺩﻮﺟﻮﺑ ﻪﺳﺎﳌﺍ ﺵﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ ﺭﻭﺩ ﻪﻛ یﺭﺍﻭ ﻪﻘﻠﺣ .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ یﺍﺮﺑ ﻪﺳﺎﳌﺍ ﺵﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﻭ ﺪﯿﻨﻛ ﻊﻄﻗ ﺍﺭ یﺭﺎﮐ ﺵﺮﺑ ﺕﺭﻮﺼﻨﯾﺍ ﺭ...
Page 263 - یلمع یاه یئامنهار
264 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools ﺩﺪﺠﻣ ﻥﺪﺷ ﻦﺷﻭﺭ ﺯﺍ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﻅﺎﻔﺣ (GWS 22-180 JH / GWS 22-230 JH /GWS 24-180 JH / GWS 24-230 JH /GWS 26-180 JH / GWS 26-230 JH) ﺩﺪﺠﻣ ﻥﺩﺎﺘﻓﺍ ﺭﺎﻜﺑ ﺯﺍ ،ﺩﺪﺠﻣ ﻥﺪﺷ ﻦﺷﻭﺭ ﺯﺍ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﻅﺎﻔﺣ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻞﻤﻌﺑ ﺖﻌﻧﺎﳑ ،ﻕﺮﺑ ﻥﺎﯾﺮﺟ ﻊﻄﻗ ﺯﺍ ﺲﭘ ،ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻝﺮﺘﻨﻛ ﻥﻭﺪﺑ ﻭ ﻪﺘﺳﺍﻮﺧ...
Page 264 - شیاس تایلمع یارب زاجم رازبا; هاگتسد رس ندناخرچ; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 265 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ﺶﯾﺎﺳ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ یﺍﺮﺑ ﺯﺎﺠﻣ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﻩﺪﯿﻣﺎﻧ ﺵﺮﺑ ﻭ ﺶﯾﺎﺳ ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﻭ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻪﯿﻠﻛ ﺯﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺘﯿﻣ ﺎﻤﺷ .ﺪﯿﻨﻛ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﻭﺰﺟ ﻭ ﺭﺍﺰﺑﺍ [m/s] ﯽﻄﯿﺤﻣ ﺖﻋﺮﺳ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ ﻭ [min -1 ] ﺯﺎﺠﻣ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺖﻋﺮﺳ ﯽﻨﻓ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻞﻗﺍﺪﺣ ﺎﺑ ﺪﯾﺎﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺵﺮﺑ ﻭ ﺶﯾﺎﺳ ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ .ﺪ...
Page 265 - هب زهجم عیرس راهم هرهم
266 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools ﺵﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ/ﺏﺎﺳ ﻪﺤﻔﺻ ﮓﻨﺳ ﻪﺤﻔﺻ ﺥﺍﺭﻮﺳ ﺮﻄﻗ .ﺪﯿﻨﻛ ﺖﻗﺩ ﺶﯾﺎﺳ ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﻭ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ ﻪﺑ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺯﺍ .ﺪﺷﺎﺑ ﻥﺁ ﻩﺪﻧﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﮋﻧﻼﻓ ﺮﻄﻗ ﺎﺑ ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ﹰﻼﻣﺎﻛ ﺪﯾﺎﺑ .ﺪﯿﻨﻜﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻥﺩﺮﻛ ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ﺖﻬﺟ ﯽﻗﺎﳊﺍ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﺶﻠﻓ ﺖﻣﻼﻋ ﺖﻬﺟ ،ﺪﯿﻨﻛ ﺖﻗﺩ ﻪﺳﺎﳌﺍ ﺵﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻡ...
Page 266 - تقباطم هیراهظا; بصن; ینمیا تاقحلم بصن هوحن; زرف گنس هاگتسد
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 267 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﮐ ،ﻢﯾﺭﺍﺪﯿﻣ ﺭﺎﻬﻇﺍ یﺭﺎﺼﺤﻧﺍ ﺖﯿﻟﻮﺌﺴﻣ ﻝﻮﺒﻗ ﺎﺑ ﻪﻠﯿﺳﻮﻨﯾﺪﺑ کﺭﺍﺪﻣ ﻭ ﺎﻫ ﻡﺭﻮﻧ ،ﺎﻫﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ «ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﻭ ﻡﺎﻗﺭﺍ» ﺖﲢ ﻪﺣﻭﺮﺸﻣ یﺎﻬﻠﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺕﺍﺭﺮﻘﻣ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ، EN 60745 :ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﺮﯾﺯ ﯽﻨﻓ . 2006/42/EG ، 2004/108/EG ، 2011/65/EU :ﻂﺳﻮﺗ (...
Page 267 - شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; !دینک هدافتسا ینمیا یشوگ زا; ینف تاصخشم
268 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools * ﻪﺳﺎﳌﺍ ﺵﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ 25 (ﺭﺍﺩ ﻖﯾﺎﻋ ﺶﮐﻭﺭ ﺎﺑ) ﻪﺘﺳﺩ 26 ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻝﻮﻤﻌﻣ ﺭﻮﻄﺑ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻣﺁ ﱳﻣ ﺭﺩ ﺎﯾ ﻭ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺩ ﻪﮐ ﯽﺗﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﻪﯿﻠﮐ * ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺖﺳﺮﻬﻓ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﻞﻣﺎﮐ ﺖﺴﯿﻟ ﹰﺎﻔﻄﻟ .ﺩﻮﺷ ﯽﳕ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ .ﺪﯿﺋﺎﳕ ﺱﺎﺒﺘﻗﺍ ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﺵﺎﻌﺗﺭﺍ ﻭ ﺍﺪﺻ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄ...
Page 268 - نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 269 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ﺖﺑﺎﺛ یﺭﻮﻃ ﺍﺭ گﺭﺰﺑ ﺩﺎﻌﺑﺍ ﺎﺑ ﺭﺎﻛ یﺎﻫ ﻪﻌﻄﻗ ﻭ گﺭﺰﺑ یﺎﻫ ﻪﺤﻔﺻ ◀ ﻥﺩﺮﻛ ﺮﯿﮔ ﺮﺛﺍ ﺭﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺯ ﺲﭘ ﺮﻄﺧ ﺎﺗ ،ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻢﻜﺤﻣ ﻭ ﱳﺷﺍﺩﺮﺑ ﺏﺎﺗ ﻭ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﻥﺎﻜﻣﺍ .ﺪﻨﻛ ﺍﺪﯿﭘ ﺶﻫﺎﻛ ﺵﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ ﺪﯾﺎﺑ ﻭﺮﻨﯾﺍ ﺯﺍ .ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﺎﻬﻧﺁ ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ ﻭ ﻥﺯﻭ ﻞﯿﻟﺩ ﻪﺑ گﺭﺰﺑ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻪﺒﻟ ﯽﻜﯾﺩﺰﻧ ﺭﺩ ﻢﻫ ﻭ ﺵ...
Page 270 - زرف گنس هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 271 Bosch Power Tools 1 609 929 X88 | (8.2.12) ﺖﻤﺴﻗ ﻪﮐ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻇﺍﻮﻣ .ﺪﯿﻨﮐ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﺏﻮﺧ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺯﺍ ◀ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ .ﺪﻨﮑﻧ ﺮﯿﮔ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺭﺎﮐ ﺏﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ کﺮﺤﺘﻣ یﺎﻫ ﺐﯿﺳﺁ ﺎﯾ ﻭ ﻪﺘﺴﮑﺷ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﺖﻗﺩ ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺭ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﺕﺎﻌﻄﻗ .ﺪﻨﺷﺎﺒﻧ ﻩﺪﯾﺩ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ ﺯﺍ ﻞﻣﺎﮐ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﻡﺪﻋ ،یﺭﺎﮐ...
Page 271 - ینمیا یاه یئامنهار; یکیرتکلا یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
272 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 X88 | (8.2.12) Bosch Power Tools ﯽﺳﺭﺎﻓ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ .ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﻤﻫ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺖﯾﺎﻋﺭ ﻡﺪﻋ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺕﺎﻫﺎﺒﺘﺷﺍ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻫ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﻭ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ .ﺩﻮﺷ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺏﻮﺧ ﻩﺪﻨﯾﺁ یﺍﺮ...