Page 5 - Deutsch; Sicherheitshinweise
6 | Deutsch 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...
Page 6 - Sicherheitshinweise für Winkelschleifer
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem...
Page 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe di-rekt auf Sie zugeschleudert werden. Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und h...
Page 9 - Technische Daten
10 | Deutsch 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools 14 Trennscheibe * 15 Handschutz * 16 Gummischleifteller * 17 Schleifblatt * 18 Rundmutter * 19 Topfbürste * 20 Absaughaube zum Trennen mit Führungsschlitten * 21 Diamant-Trennscheibe * 22 Handgriff (isolierte Grifffläche) * Abgebildetes oder b...
Page 10 - Montage; Schutzvorrichtungen montieren
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Montage Schutzvorrichtungen montieren Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Hinweis: Nach Bruch der Schleifscheibe während des Betrie- bes oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen an der S...
Page 11 - Schnellspannmutter
12 | Deutsch 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Im Aufnahmeflansch 7 ist um den Zen- trierbund ein Kunststoffteil (O-Ring) eingesetzt. Fehlt der O-Ring oder ist er beschädigt, muss der Aufnahme- flansch 7 vor der Weiterverwendung unbedingt ersetzt werden. Fächerschleifscheibe Montieren Si...
Page 12 - Betrieb; Inbetriebnahme
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Staub-/Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön-nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-kung...
Page 13 - Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Kundendienst und Anwendungsberatung
14 | Deutsch 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Das Elektrowerkzeug muss stets im Gegenlauf geführt werden. Es be-steht sonst die Gefahr, dass es unkontrolliert aus dem Schnitt ge-drückt wird. Beim Trennen von Profi-len und Vierkantrohren setzen Sie am besten am kleinsten Querschnitt an. Tr...
Page 14 - Entsorgung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589Fax: +32 2 588 0595E-Mail: [email protected] Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!...
Page 15 - Safety Warnings for Angle Grinder
16 | English 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools. Check for misalignment or bind-ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the ...
Page 17 - Intended Use
18 | English 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools and electric shock. Damaging a gas line can lead to explo-sion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. Release the On/Off switch and set it to the off position when the power supply is interrupted, e....
Page 18 - Technical Data; Assembly; Mounting the Protective Devices
English | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Technical Data Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de-scribed under “Technical Data” is in conformity with the fol-lowing standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisi...
Page 19 - Mounting the Grinding Tools
20 | English 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Cutting Guide with Dust Extraction Protection Guard The cutting guide with dust extraction protection guard 20 is mounted in the same manner as the protection guard for grinding 11 . Extraction Hood for Sanding The extraction hood 6 can be use...
Page 20 - Approved Grinding Tools; Operation; Starting Operation
English | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) A properly attached, undam-aged quick-clamping nut can be loosened by hand when turning the knurled ring in an-ticlockwise direction. Never loosen a tight quick-clamping nut with pliers. Al-ways use the two-pin span-ner. Insert the two-pin spa...
Page 21 - Working Advice; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
22 | English 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Constant Electronic Control (GWS 1100 / GWS 1400) Constant electronic control holds the speed constant at no-load and under load, and ensures uniform working perfor-mance. Working Advice Exercise caution when cutting slots in structural wall...
Page 22 - After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-der to avoid a safety hazard. After-sales Service and Application Service In all correspondence and spare parts order,...
Page 26 - Description et performances du produit; Utilisation conforme
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique Garder à l’esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d’une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les f...
Page 27 - Caractéristiques techniques; Montage des capots de protection
28 | Français 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut au...
Page 28 - Montage des outils de meulage
Français | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Réglez le capot de protection 11 de sorte à empêcher une projection d’étincelles en direction de l’utilisateur. Le capot de protection 11 ne doit pas pouvoir tourner sans que l’on appuie sur le levier de déverrouillage 1 ! Si tel n’est pa...
Page 29 - Ecrou de serrage rapide; Faire pivoter le carter d’engrenage; Aspiration de poussières/de copeaux
30 | Français 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Ecrou de serrage rapide Pour permettre un remplacement facile des disques à tron-çonner sans utilisation d’autres outils, il est possible d’utiliser l’écrou de serrage rapide 10 au lieu de l’écrou de serrage 9 . L’écrou de serrage rapide 10...
Page 30 - Mise en marche; Mise en service
Français | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Mise en marche Mise en service Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro-portatif. Les outils électroportatifs marqu...
Page 31 - Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Service Après-Vente et Assistance; Elimination des déchets
32 | Français 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Il est recommandé d’utiliser un disque à tronçonner diamanté pour le tronçonnage de la pierre. Lorsqu’un carter d’aspiration pour le tronçonnage avec glis-sière de guidage 20 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé pour aspirer de la poussi...
Page 32 - Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
Español | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi-pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa-tions nationales, les outils élec...
Page 35 - Utilización reglamentaria
36 | Español 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el tronzado Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasia-do profundos. Al solicitar en exceso el disco tronzador éste...
Page 36 - Componentes principales; Datos técnicos
Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 Palanca de desenclavamiento de caperuza protectora 2 Botón de bloqueo del husillo 3 Interruptor de conexió...
Page 37 - Declaración de conformidad; Montaje; Montaje de los dispositivos de protección
38 | Español 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las direct...
Page 38 - Tuerca de fijación rápida
Español | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Disco de amolar/tronzar Tenga en cuenta las dimensiones de los útiles de amolar. El diámetro del orificio debe ajustar correctamente en la brida de apoyo. No emplee adaptadores ni piezas de reducción. Al montar discos tronzadores diamantados, ...
Page 39 - Giro del cabezal del aparato; Operación; Puesta en marcha
40 | Español 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Giro del cabezal del aparato Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc-trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Es posible girar el cabe-zal del engranaje en pa-sos de 90 ° . Ello le permi-te colocar el interrupto...
Page 40 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente
Español | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Plato pulidor de fibra El plato pulidor de fibra (accesorio especial) le permite traba-jar también superficies convexas y perfiles. Los platos pulidores de fibra disponen de una vida útil mucho más alta, generan menos ruido, y se calientan men...
Page 41 - Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
42 | Português 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Venezuela Robert Bosch S.A.Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.Boleita NorteCaracas 107Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V.Circuito G. Gonzáles Camarena 333Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DFTel. Inte...
Page 42 - Indicações de segurança para rebarbadoras
Português | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Se não for possível evitar o funcionamento da ferra-menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Seguran...
Page 45 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
46 | Português 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools ques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex-plosão. A penetração num cano de água causa danos mate-riais ou pode provocar um choque eléctrico. Destravar o interruptor de ligar-desligar e colocá-lo na posição desligada, se a ali...
Page 46 - Dados técnicos; Montagem; Montar os dispositivos de protecção
Português | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Dados técnicos Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-duto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-posições das directivas 2011...
Page 47 - Montar ferramentas abrasivas
48 | Português 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools A capa de protecção para cortar 13 é montada como a capa de protecção para lixar 11 . Capa de aspiração para cortar com carril de guia A capa de aspiração para cortar com carril de guia 20 é mon- tada como a capa de protecção para lixar 11 ....
Page 48 - Ferramentas abrasivas admissíveis; Girar o cabeçote de engrenagens; Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
Português | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Premir a tecla de bloqueio do veio 2 para imobilizar o veio de rectificação. Girar o disco abrasivo fortemente no senti-do dos ponteiros do relógio para apertar a porca de aper-to rápido. Uma porca de aperto rápido atarraxada de forma correc...
Page 49 - Indicações de trabalho
50 | Português 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Observe a adequação do gerador de corrente aplicado, espe-cialmente quanto à tensão e à frequência da rede eléctrica. Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctri- ca, empurrar o interruptor de ligar-desligar 3 pa...
Page 50 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Neste caso deverá interromper o processo de corte e deixar o disco de corte diamantado girar em vazio, com máximo núme-ro de rotações, durante alguns instantes, para se arrefecer. Um avanço de trabalho nitidamente reduzido e uma coroa de faúl...
Page 52 - Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari
Italiano | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamen...
Page 54 - Uso conforme alle norme
Italiano | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse in-cepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro, spe-gnere l’elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco...
Page 55 - Dati tecnici; Dichiarazione di conformità
56 | Italiano 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools 10 Dado di serraggio rapido * 11 Cuffia di protezione per la levigatura 12 Mola * 13 Cuffia di protezione per la troncatura * 14 Mola da taglio * 15 Protezione mano * 16 Platorello in gomma * 17 Foglio abrasivo * 18 Dado cilindrico * 19 Spazz...
Page 56 - Montaggio; Montaggio del dispositivo di protezione
Italiano | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Montaggio Montaggio del dispositivo di protezione Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Nota bene: Dopo una rottura della mola abrasiva durante il funzionamento oppure in caso di danneggia...
Page 57 - Dado a serraggio rapido; Rotazione della testata ingranaggi
58 | Italiano 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Nella flangia di supporto 7 è applicato intorno al collare di centraggio un ele-mento di plastica (o-ring). Se l’o-ring manca oppure è danneggiato, la flan- gia di supporto 7 deve essere assoluta- mente sostituita prima di proseguire con l’us...
Page 58 - Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso; Messa in funzione
Italiano | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Estrarre completamente le 4 viti. Operando con attenzione e senza toglierla dalla cassa ruotare la testata ingranaggi sulla nuova posizione. Stringere di nuovo bene le 4 viti. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali com...
Page 59 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Assistenza clienti e consulenza impieghi
60 | Italiano 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools esercitare nessuna pressione sulla mola da taglio, evitare an-golature improprie e non oscillare. Non cercare mai di frenare sottoponendo a pressione laterale mole abrasive da taglio che continuano a girare per inerzia. Con l’elettroutensile ...
Page 60 - Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
Nederlands | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag-gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla norma ...
Page 63 - Product- en vermogensbeschrijving
64 | Nederlands 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoor-beeld: slijp nooit met het zijvlak van een doorslijp-schijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor materiaalafna- me met de rand van de schijf...
Page 64 - Gebruik volgens bestemming
Nederlands | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd voor het doorslijpen, afbramen en borstelen van metaal en steen zonder gebruik van water.Voor doorslijpwerkzaamheden met gebonden slijpmiddelen moet een speciale beschermkap ...
Page 65 - Informatie over geluid en trillingen; Beschermingsvoorzieningen monteren
66 | Nederlands 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A); geluidsvermogen-niveau 102 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. ...
Page 66 - Slijpgereedschappen monteren
Nederlands | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Handbescherming Monteer voor werkzaamheden met de rubber steun-schijf 16, komstaalborstel, vlakstaalborstel of lamel-lenschijf altijd de handbescherming 15. Bevestig de handbescherming 15 met de extra handgreep 4 . Slijpgereedschappen mon...
Page 67 - Machinekop draaien; Gebruik; Ingebruikneming
68 | Nederlands 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Machinekop draaien Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. U kunt de machinekop in stappen van 90 ° draai-en. Daardoor kunt u de aan/uit-schakelaar voor bijzondere werkzaamhe-den in e...
Page 68 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
Nederlands | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Raak slijp- en doorslijpschijven niet aan voordat deze zijn afgekoeld. De schijven worden tijdens de werkzaam- heden zeer heet. Gebruik het elektrische gereedschap niet met een doorslijpstandaard. Afbramen Gebruik nooit doorslijpschij...
Page 69 - Klantenservice en gebruiksadviezen; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
70 | Dansk 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Klantenservice en gebruiksadviezen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-gens het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Onze klantenservice beantwoordt uw vra...
Page 70 - Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere
Dansk | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen-stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Hvis støvudsugnings- og opsa...
Page 72 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
Dansk | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Understøt plader eller store emner for at reducere risi-koen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæ-reskive. Store plader kan bøje sig under deres egen vægt. Emnet skal støttes på begge sider, både i nærheden af skæresnittet og ved k...
Page 73 - Tekniske data; Montering; Montering af beskyttelsesanordninger
74 | Dansk 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving-ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også ta...
Page 74 - Montering af slibeværktøj
Dansk | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Beskyttelseskappe til skæring Brug altid beskyttelseskappen, når der skal skæres i bundede slibemidler 13. Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i sten. Beskyttelseskappen til skæring 13 monteres lige som beskyt- telseskappen ...
Page 75 - Tilladt slibeværktøj; Brug; Ibrugtagning
76 | Dansk 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools En korrekt fastgjort, ubeska-diget lynspændemøtrik løs-nes ved at dreje fingerringen mod venstre. Løsne aldrig en fastsidden-de lynspændemøtrik med en tang, men derimod med tapnøglen. Anbring tapnøg- len som vist på billedet. Tilladt slibeværktø...
Page 76 - Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
Dansk | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Konstantelektronik (GWS 1100 / GWS 1400) Konstantelektronik holder det indstillede omdrejningstal mel-lem ubelastet og belastet tilstand næsten konstant. Arbejdsvejledning Vær forsigtig, når der skal slidses i bærende vægge, se afsnit „Statisk...
Page 77 - Kundeservice og brugerrådgivning; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
78 | Svenska 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Kundeservice og brugerrådgivning El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt...
Page 78 - Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
Svenska | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Korrekt användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Ett elverktyg med defekt ströms...
Page 80 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Extra säkerhetsanvisningar Bär skyddsglasögon. Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda för-sörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistri-butionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstöt. En skadad gas...
Page 81 - Försäkran om överensstämmelse; Montering av skyddsutrustning
82 | Svenska 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck-snivå 91 dB(A); ljudeffektnivå 102 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsv...
Page 82 - Montering av slipverktyg
Svenska | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Montering av slipverktyg Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Berör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Ski- vorna blir under arbetet mycket heta. Rengör slipspindeln 5 och alla delar som skall monte...
Page 83 - Svängning av växelhuvudet; Drift; Driftstart
84 | Svenska 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Svängning av växelhuvudet Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Du kan vrida växelhuvu-det i steg om 90 ° . Detta medger att strömställa-ren kan ställas i ett för hanteringen gynnsamt läge, t. ex. för kapning me...
Page 84 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Kundtjänst och användarrådgivning; Avfallshantering
Svenska | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Elverktyget ska alltid föras i matningsrikt-ningen. I annat fall finns risk för att det okontrol- lerat trycks ur skärspå- ret. Vid kapning av profiler och fyrkantsrör lägg an kapskivan vid det minsta tvärsnittet. Kapning av sten Vid kapning...
Page 85 - Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
86 | Norsk 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis-ningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-ke støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta...
Page 86 - Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper
Norsk | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. Service...
Page 88 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
Norsk | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Produkt- og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisnin-gene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige ska-der. Brett ut utbrettssiden med bildet av mas...
Page 89 - Samsvarserklæring; Montering av beskyttelsesinnretninger
90 | Norsk 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere vibra-sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.Bestem ekstra sik...
Page 90 - Hurtiglås; Inndreining av girhodet
Norsk | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Til festing av slipe-/kappeskiven skrur du på spennmutteren 9 og spenner denne med hakenøkkelen, se avsnitt «Hurtiglås ». Etter montering av slipeverktøyet og før innkoblingen må du sjekke om slipeverktøyet er korrekt montert og kan dreies fri...
Page 91 - Bruk; Igangsetting
92 | Norsk 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Støv-/sponavsuging Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer ...
Page 92 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Slå på elektroverktøyet og sett det med fremre del av føringssleiden på arbeidsstykket. Skyv elektroverktøyet frem-over med middels sterk kraft som er tilpasset materialet som skal be-arbeides. Hvis du kapper spesielt harde materialer, f. eks. b...
Page 93 - Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet
94 | Suomi 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun ...
Page 95 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
96 | Suomi 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Laikkasuojuksen täytyy olla tukevasti kiinni sähkötyö-kalussa ja niin asennettu, että suurin mahdollinen tur-vallisuus saavutetaan t. s. niin, että mahdollisimman pieni osa hiomatyökalusta on avoin käyttäjää kohti. Laikkasuojus auttaa suojaama...
Page 96 - Tekniset tiedot; Standardinmukaisuusvakuutus
Suomi | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) 3 Käynnistyskytkin 4 Lisäkahva (eristetty kädensija) 5 Hiomakara 6 Imuhuppu hiontaa varten * 7 O-renkaalla varustettu kiinnityslaippa 8 Kovametallikuppilaikka * 9 Kiinnitysmutteri 10 Pikakiinnitysmutteri * 11 Laikkasuojus hiontaa varten 12 Hioma...
Page 97 - Asennus; Suojalaitteiden asennus
98 | Suomi 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Asennus Suojalaitteiden asennus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö-työkaluun kohdistuvia töitä. Huomio: Jos hiomalaikka on murtunut käytön aikana, tai jos laikan suojuksen/sähkötyökalun kiinnityslaitteisiin on tullut vika, on...
Page 98 - Pikakiinnitysmutteri; Vaihteiston pään kierto; Pölyn ja lastun poistoimu
Suomi | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Kuppiharja/laikkaharja Asenna aina käsisuojus 15, kun työskentelet kuppilai-kan tai laikkaharjan kanssa. Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. Kuppiharja/laikkaharja tulee pystyä kiertämään niin pitkälle hiomakaraan, että ne tukevat hio...
Page 99 - Käyttö; Käyttöönotto
100 | Suomi 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Käyttö Käyttöönotto Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. Jos sähkötyökalua käytetään siirrettävien sähkövoim...
Page 100 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
Ελληνικά | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) taa timanttikatkaisulaikka ylikuumentua ja siten vaurioitua. Ti-manttikatkaisulaikkaa ympäröivä kipinäkehä viittaa selvästi tähän.Keskeytä tässä tapauksessa leikkaus ja anna timanttikatkaisu-laikan käydä hetken kuormittamattomana maksiminope...
Page 102 - Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες
Ελληνικά | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες Κοινές προειδοποιητικές αποδείξεις, για λείανση και λεί-ανση με σμυριδόχαρτο, για εργασίες με συρματόβουρτσες και για εργασίες κοπής Αυτό το λειαντικό εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται σαν λει...
Page 104 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Ελληνικά | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) ματος από έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής. Με- γάλα υπό κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος. Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει να υποστηριχτεί και στις δυο πλευρές του, και κοντά στην τομή κοπής και στο ά...
Page 105 - Απεικονιζόμενα στοιχεία
106 | Ελληνικά 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί-ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήμ...
Page 106 - Συναρμολόγηση; Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων
Ελληνικά | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Συναρμολόγηση Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ-γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Υπόδειξη: Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εργασίας σπάσει ο δίσκος λείανσης ή υποστούν βλάβη ...
Page 107 - Παξιμάδι ταχυσύσφιξης
108 | Ελληνικά 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Στο περιλαίμιο που βρίσκεται στη φλά-ντζα υποδοχής 7 έχει τοποθετηθεί ένα πλαστικό εξάρτημα (δακτύλιος O). Όταν ο δακτύλιος O λείπει ή όταν είναι χα-λασμένος, τότε, πριν την περεταίρω χρήση, πρέπει να αντικατασταθεί οπωσ-δήποτε η φλάντζα υπο...
Page 108 - Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη; Λειτουργία; Εκκίνηση
Ελληνικά | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ-γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μπορείτε να γυρίσετε την κεφαλή συμπλέκτη βαθ-μηδόν ανά 90 ° . Έτσι μπο-ρείτε, σε περιπτώσεις διε-ξαγωγής ειδικών εργασι-ών...
Page 109 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Service και παροχή συμβουλών χρήσης
110 | Ελληνικά 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Ριπιδοειδής δίσκος λείανσης Με το ριπιδοειδή δίσκο λείανσης (ειδικό εξάρτημα) μπορείτε να κατεργαστείτε καμπύλες επιφάνειες και διατομές. Οι δισκοειδείς δίσκοι λείανσης έχουν μια σημαντικά μεγαλύτε-ρη διάρκεια ζωής, χαμηλότερη στάθμη θορύβου...
Page 110 - Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
Türkçe | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Ελλάδα Robert Bosch A.E.Ερχείας 3719400 Κορωπί – ΑθήναTel.: 210 5701270Fax: 210 5701283www.bosch.comwww.bosch-pt.gr ABZ Service A.E.Tel.: 210 5701380Fax: 210 5701607 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-πει να α...
Page 111 - Taşlama makineleri için güvenlik talimatı
112 | Türkçe 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı v...
Page 113 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
114 | Türkçe 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, zım-para kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralan-malara neden olabilirl...
Page 114 - Teknik veriler; Montaj; Koruyucu donanımların takılması
Türkçe | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Teknik veriler Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC yönetmelik hükümleri uyarınca EN 60745. Teknik ...
Page 115 - Taşlama uçlarının takılması
116 | Türkçe 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Kılavuz kızakla kesme yapma için emici kapak Kılavuz kızakla kesme yapma emici kapağı 20 taşlama için ön- görülen koruyucu kapak 11 gibi takılır. Taşlama için emici kapak Sert metal çanak disklerle 8 veya lastik zımpara tablası 16 ve zımpara k...
Page 116 - Müsaade edilen taşlama uçları; İşletim; Çalıştırma
Türkçe | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Müsaade edilen taşlama uçları Bu kullanım kılavuzunda anılan bütün taşlama uçlarını kullana-bilirsiniz. Kullanılan taşlama uçlarının müsaade edilen devir sayıları [dev/dak] veya çevre hızları [m/sn] aşağıdaki tabloda görülen verilere uymalıdır...
Page 117 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
118 | Türkçe 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır. Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan-mayın. Kazıyıcı taşlama Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için kul-lanm...
Page 118 - Tasfiye
Türkçe | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışm...
Page 119 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
120 | Polski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-rzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia c...
Page 122 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) rzutu, elektronarzędzie odskoczy wraz z obracającą się tar-czą bezpośrednio w kierunku użytkownika. W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub prze-rwy w pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i odcze-kać, aż tarcza całkowicie się zatr...
Page 123 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Dane techniczne
124 | Polski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools 16 Gumowa tarcza szlifierska * 17 Papier ścierny * 18 Nakrętka tarczy gumowej (okrągła) * 19 Szczotka garnkowa * 20 Pokrywa odsysająca do cięcia, z prowadnicą saneczkową * 21 Diamentowa tarcza tnąca * 22 Rękojeść (pokrycie gumowe) * Przedstawi...
Page 124 - Montaż; Montaż urządzeń zabezpieczających; Montaż narzędzi szlifierskich
Polski | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Montaż Montaż urządzeń zabezpieczających Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Wskazówka: W przypadku uszkodzenia tarczy szlifierskiej podczas pracy urządzeniem lub w przypadku uszkodzenia uchwyt...
Page 125 - Nakrętka szybkomocująca
126 | Polski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools W kołnierzu 7 , w podtoczeniu znajduje się okrągły pierścień uszczelniający (tzw. o-ring). Jeżeli brakuje tej uszczelki, lub jest ona uszkodzona, kołnierz mocujący 7 należy koniecznie wymienić przed przystąpieniem do dal-szej eksploatacji narz...
Page 126 - Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchamianie
Polski | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Wykręcić i wyjąć wszystkie 4 śruby. Ostrożnie ustawić głowi-cę w wybranej pozycji, nie wyciągając jej przy tym z obudo- wy . Dokręcić ponownie wszystkie 4 śruby. Odsysanie pyłów/wiórów Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-ski...
Page 127 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
128 | Polski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Cięcie metalu Do cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych na-leży zawsze stosować specjalną pokrywę ochronną 13. Podczas przecinania należy zwrócić uwagę na równomierny posuw, dopasowany do właściwości obrabianego materiału. Nie należ...
Page 128 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyliza-cji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar-stwa domowego! Tylko dla państw należących do UE: Z...
Page 129 - Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
130 | Česky 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyn...
Page 131 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití
132 | Česky 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se ochranný kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové a hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám zvětšit svůj průměr. Doplňková varovná upozornění Noste ochranné brýle. Použijt...
Page 132 - Technická data; Montáž; Montáž ochranných přípravků
Česky | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Technická data Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Tech-nická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími nor-mami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle usta-novení směrnic 2011/65/EU, 2004/108...
Page 133 - Montáž brusných nástrojů
134 | Česky 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Odsávací kryt pro broušení Pro nízkoprašné broušení barev, laků a umělých hmot ve spo-jení s tvrdokovovými hrncovými kotouči 8 nebo pryžovým brusným talířem 16 s brusným listem 17 můžete použít odsá- vací kryt 6 . Odsávací kryt 6 není vhodný pr...
Page 134 - Dovolené brusné nástroje; Provoz; Uvedení do provozu
Česky | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Dovolené brusné nástroje Můžete používat všechny v tomto návodu k obsluze uvedené brusné nástroje. Dovolený počet otáček [min -1 ] resp. obvodová rychlost [m/s] použitých brusných nástrojů musí minimálně odpovídat úda-jům v následující tabulce....
Page 135 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba
136 | Česky 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Hrubování Nikdy nepoužívejte dělící kotouče k hrubování. S úhlem nastavení od 30 ° do 40 ° získáte při hrubování nej-lepší pracovní výsledek. Pohybujte elektronářadím s mírným tlakem sem a tam. Tím nebude obrobek příliš horký, nezbarví se a n...
Page 136 - Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zaří-zeních a jejím prosazení v národních záko-nech musí být neupotřebitelné elektronářa-dí rozebra...
Page 137 - Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
138 | Slovensky 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia. Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-van...
Page 139 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
140 | Slovensky 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú odpo-rúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú ur- čené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie boč-nej sily na tento k...
Page 140 - Vyobrazené komponenty; Technické údaje
Slovensky | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra-zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie. 1 Uvoľňovacia páka pre ochranný kryt 2 Aretačné tlačidlo vretena 3 Vypínač 4 Prídavná...
Page 141 - Vyhlásenie o konformite; Montáž ochranných prvkov
142 | Slovensky 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný vý-robok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustano-vení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/...
Page 142 - Rýchloupínacia matica
Slovensky | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Postup montáže vidno na grafickej strane tohto Návodu na po-užívanie. Na upevnenie brúsneho/rezacieho kotúča naskrutkujte upína-ciu maticu 9 a dotiahnite ju kolíkovým kľúčom, pozri odsek „Rýchloupínacia matica “. Po ukončení montáže brúsn...
Page 143 - Otočenie prevodovej hlavy; Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Pokyny na používanie
144 | Slovensky 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Otočenie prevodovej hlavy Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Prevodovú hlavu môžete otáčať po krokoch v hod-note 90 ° stupňov. Ta-kýmto spôsobom si mô-žete v špeciálnych prípa-doch nas...
Page 144 - Údržba a čistenie; Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Slovensky | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Vejárovité brúsne kotúče majú podstatne dlhšiu životnosť, vy-tvárajú nižšiu hladinu hluku a nižšie brúsne teploty ako bežné brúsne kotúče. Rezanie kovu Pri rezaní pomocou brúsnych nástrojov obsahujúcich spojivo používajte vždy špeciálny o...
Page 145 - Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
146 | Magyar 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických vý-robkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recyk-láciu zodpovedajúc...
Page 146 - Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
Magyar | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren- dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és hasz-nálata Ne...
Page 148 - Rendeltetésszerű használat
Magyar | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott csi-szolókorongnak megfelelő méretű és alakú befogókari-mát. A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókoron- got és így csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszé-lyét. A hasítókorongo...
Page 149 - Az ábrázolásra kerülő komponensek
150 | Magyar 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá-sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. 1 Védőburkolat reteszelés feloldó kar 2 Orsó-reteszelőgomb 3 Be-/kikapcsoló...
Page 150 - Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; A védőberendezések felszerelése
Magyar | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelel...
Page 151 - Gyorsbefogó anya
152 | Magyar 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools A gyémántbetétes darabolótárcsák alkalmazásakor ügyeljen arra, hogy a forgásirányt jelző nyíl a gyémántbetétes darabo-lótárcsán megegyezzen az elektromos kéziszerszám forgási-rányával (lásd a forgásirányt jelző nyilat a hajtóműfejen). A szerel...
Page 152 - A hajtóműfej elfordítása; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
Magyar | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) A hajtóműfej elfordítása Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. A hajtóműfejet 90 ° -os lé-pésekben el lehet fordí-tani. Így a be-/kikapcso-lót különleges esetek...
Page 153 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és használati tanácsadás
154 | Magyar 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Fémek darabolása Kötött csiszolóanyaggal végzett daraboláshoz mindig használja a darabolásra szolgáló 13 védőbúrát. A darabolásnál a készüléket a megmunkálásra kerülő anyag-nak megfelelő mérsékelt előtolással mozgassa előre. Ne gya-koroljon ...
Page 154 - Eltávolítás; Русский; Указания по безопасности
Русский | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma-golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze-métbe! Csak az EU-tago...
Page 158 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про-водки или обращайтесь за справкой в местное ком-мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. П...
Page 159 - Технические данные; Сборка; Установка защитных устройств
160 | Русский 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Технические данные Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным докумен-там: EN 60745 согласно положениям Директив ...
Page 160 - Установка шлифовальных инструментов
Русский | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Защитный кожух для отрезания с направляющими са-лазками Защитный кожух для отрезания с направляющими салаз-ками 20 монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования 11 . Вытяжной колпак для шлифования Для шлифования без выделения пыли с...
Page 161 - Поворот редукторной головки; Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
162 | Русский 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Для фиксирования шлифо-вального шпинделя нажми-те кнопку фиксирования шпинделя 2 . Для затягива- ния быстрозажимной гайки поверните шлифовальный круг с усилием по часовой стрелке. Правильно закрепленную, не имеющую повреждений быстрозажимную ...
Page 162 - Указания по применению
Русский | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Включение/выключение Для включения электроинструмента передвиньте выклю- чатель 3 вперед. Для фиксирования включенного выключателя 3 нажмите на него спереди до фиксирования. Для выключения электроинструмента отпустите выклю- чатель 3 или, есл...
Page 163 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Утилизация
164 | Русский 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools соким содержанием гравия, алмазный отрезной круг мо-жет перегреться и быть поврежден. Вращающийся с ал-мазным отрезным кругом сноп искр однозначно указыва-ет на это.В таком случае прервите процесс и дайте алмазному от-резному кругу остыть на ...
Page 164 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
Українська | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Только для стран-членов ЕС: Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию националь-ного права, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно соб...
Page 168 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і трим...
Page 169 - Технічні дані; Монтаж; Монтаж захисних пристроїв
170 | Українська 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Технічні дані Монтаж Монтаж захисних пристроїв Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-дом витягніть штепсель з розетки. Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на захисном...
Page 170 - Монтаж шліфувальних інструментів
Українська | 171 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) До витяжного ковпака 6 можна приєднати придатний пилосос Bosch. Витяжний ковпак 6 монтується начебто захисний кожух 11 . Щітковий обід можна міняти. Додаткова рукоятка Користуйтеся приладом лише з додатковою рукояткою 4. Прикрутіть додат...
Page 171 - Дозволені шліфувальні інструменти; Робота; Початок роботи
172 | Українська 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Закріплену належним чином, непошкоджену швидкозатискну гайку можна відпустити, вручну повертаючи кільце з накаткою проти стрілки годинника. Ніколи не відкручуйте швидкозатискну гайку, яка сидить дуже міцно, кліщами, використовуйте гайковий...
Page 172 - Вказівки щодо роботи
Українська | 173 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним. Обмеження пускового струму (GWS 1100 / GWS 1400) Електронне обмеження пускового струму обмежує потужність при вмиканні елект...
Page 173 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
174 | Қaзақша 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Вказівки щодо статики Шліци в несучих стінах підлягають стандарту DIN 1053, ч. 1, або національним приписам.Цих приписів треба обов’язково додержуватися. З цієї причини перед початком роботи Вам треба залучити для поради відповідного статика,...
Page 177 - Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
178 | Қaзақша 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Егеуқұм қағазымен тегістеу кезіндегі қауіпсіздік техникасы туралы арнайы нұсқаулар Өлшемі үлкенірек егеуқұм қағазын пайдаланбаңыз, өндірушінің егеуқұм қағазының өлшемдеріне қатысты нұсқауларын басшылыққа алыңыз. Тегістеу тәрелкесінің жиегін...
Page 178 - Техникалық мәліметтер; Жинау; Қорғаныш жабдықтарын орнату
Қaзақша | 179 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды.Берілген дірі...
Page 179 - Ажарлауыш құралдарын орнату
180 | Қaзақша 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Тегістеуге арналған қорғағыш қаптама Қорғағыш қаптаманы 11 шпиндель мойнына суретке сай кіргізіңіз. Қорғағыш қаптаманың үшбұрышты белгілері редуктор басындағы сәйкес белгілерге сәйкес келуі керек. Шпиндель мойнындағы қорғашғы қаптаманы 11 бас...
Page 180 - Тез қысқыш гайка
Қaзақша | 181 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Желпуіш тәрізді тегістеу шеңбері Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберімен жұмыстарда әрқашан қол қорғағышын 15 пайдаланыңыз. Резеңке тегістеу тәрелкесі Резеңке тегістеу тәрелкесімен 16 жұмыстар үшін әрқашан қол қорғағышын 15 киіңіз. Орнату рет...
Page 181 - Пайдалану; Пайдалануға ендіру
182 | Қaзақша 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.– P2 сүзгі сыныпындағы газқағ...
Page 182 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату
Қaзақша | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Тасты кесу Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын қамтамасыз етіңіз. Шаңтұтқыш маскасын киіңіз. Бұл электр құралды тек құрғақ кесу/құрғақ тегістеу үшін пайдалануға болады. Тасты кесу үшін алмас кесу дискілерін пайдаланған жөн. Бағытт...
Page 183 - Română; AVERTISMENT
184 | Română 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Română Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-tecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec-trice Citiţi toate indicaţiile de avertiza-re şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate ...
Page 186 - Utilizare conform destinaţiei
Română | 187 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci res-pectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la dimensiu-nile foilor abrazive. Foile abrazive care depăşesc margini- le disculu...
Page 187 - Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea echipamentelor de protecţie
188 | Română 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu acce-sorii diverse sau care diferă de cele indicate s...
Page 188 - Montarea accesoriilor
Română | 189 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Adaptaţi poziţia apărătoarii de protecţie 11 cerinţelor impuse de procesul de lucru. Apăsaţi în acest scop pârghia de deblo-care 1 împingând-o în sus şi rotiţi apărătoarea de protecţie 11 pentru a o aduce în poziţia dorită. Reglaţi astfel ap...
Page 189 - Dispozitive de şlefuit admise; Rotirea capului angrenajului; Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
190 | Română 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Folosiţi numai o piuliţă de strângere rapidă 10 impecabilă, nedeteriorată.Aveţi grijă la înşurubare, ca partea inscripţionată a piuli-ţei de strângere rapidă 10 să nu fie îndreptată spre discul de şlefuit; săgeata trebuie să arate spre marcaju...
Page 190 - Instrucţiuni de lucru
Română | 191 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Pornire/oprire Pentru punerea în funţiune a sculei electrice împingeţi înain- te întrerupătorul pornit/oprit 3 . Pentru fixarea întrerupătorului pornit/oprit 3 apăsaţi în jos întrerupătorul pornit/oprit 3 anterior împins înainte, până când se ...
Page 191 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
192 | Български 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools mantat să se rotească scurt timp în gol, la turaţia maximă, pentru ca acesta să se răcească. Un progres de lucru în scădere vizibilă şi scânteile care-l în-conjoară indică faptul că discul diamantat s-a tocit. Îl puteţi re-ascuţi executând ...
Page 193 - Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
194 | Български 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools ва се съобразявайте и с конкретните работни усло-вия и операции, които трябва да изпълните. Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша-ва опасността от възникване на трудови злополуки. ...
Page 195 - Предназначение на електроинструмента
196 | Български 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Ако режещият диск се заклини или когато прекъсва-те работа, изключвайте електроинструмента и го ос-тавяйте едва след окончателното спиране на върте-нето на диска. Никога не опитвайте да извадите вър-тящия се диск от междината на рязане, в...
Page 196 - Технически данни; Декларация за съответствие
Български | 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) 11 Предпазен кожух за шлифоване 12 Диск за шлифоване * 13 Предпазен кожух за рязане * 14 Диск за рязане * 15 Предпазен екран * 16 Гумен подложен диск за шлифоване * 17 Лист шкурка * 18 Кръгла гайка * 19 Чашковидна телена четка * 20 Предпазе...
Page 197 - Монтиране; Монтиране на предпазните съоръжения
198 | Български 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen22.08.2013 Монтиране Монтиране на предпазните съоръжения Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за-хранващата мрежа. У...
Page 198 - Гайка за бързо застопоряване
Български | 199 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) да с посоката на въртене на електроинструмента (вижте стрелката на главата на електроинструмента). Последователността на монтиране може да се види на страницата с фигурите. За застопоряване на шлифоващ или режещ абразивен диск навийте засто...
Page 199 - Завъртане на главата на редуктора; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
200 | Български 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Завъртане на главата на редуктора Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за-хранващата мрежа. Можете да завъртите главата на редуктора на стъпки от по 90 ° . Така при специални работни усл...
Page 200 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 201 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Под наклон от 30 ° до 40 ° при шлифоване ще постигнете най-добрите резултати. Придвижвайте електроинстру-мента с умерен натиск напред-назад. Така обработваният детайл няма да се прегрее, повърхността му да промени цвета си и няма да се обра...
Page 201 - Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
202 | Македонски 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Сервиз и технически съвети Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента. Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Ваш...
Page 202 - Безбедносни напомени за аголни брусилки
Македонски | 203 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) погоден за користење на надворешен простор. Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар. Доколку користењето на електричниот апарат во влажна околина не може да се избегне, користете заштит...
Page 205 - Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
206 | Македонски 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Специјални безбедносни напомени за работење со жичани четки Внимавајте на тоа дека и за време на вообичаената употреба на жичаните четки, може да се изгубат делови од жицата. Не ги преоптоварувајте жиците со висок притисок на површината....
Page 206 - Технички податоци; Монтажа; Монтирање на заштитните уреди
Македонски | 207 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Нивото на вибрации наведено во овие упатства е измерено со нормирана постапка според EN 60745 и може да се користи за меѓусебна споредба на електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со ви...
Page 207 - Монтирање на брусни алати
208 | Македонски 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Заштитна хауба за брусење Ставете ја заштитната хауба 11 на грлото од вретеното според сликата. Ознаките со триаголници на заштитната хауба мора да одговараат на соодветните ознаки на погонската глава. Притиснете ја заштитната хауба 11 на ...
Page 208 - Брзозатезна навртка
Македонски | 209 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Во приклучната прирабница 7 околу централниот венец е ставен пластичен дел (O-прстен). Доколку недостига O-прстенот или е оштетен, приклучната прирабница 7 мора да се замени пред понатамошна употреба. Ламелеста брусна плоча во вид на лепез...
Page 209 - Вшмукување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
210 | Македонски 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Отшрафете ги целосно 4 шрафа. Внимателно навалете ја погонската глава и без да ја извадите од куќиштето ставете ја во нова позиција. Повторно зашрафете ги 4 шрафа. Вшмукување на прав/струготини Правта од материјалите како на пр. слоеви б...
Page 210 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење
Македонски | 211 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Сечење на метал При сечењето со композитни брусни средства секогаш користете ја заштитната хауба за сечење 13. При сечењето со брусни плочи секогаш работете со умерено поместување нанапред по материјалот. Не правете притисок на брусната ...
Page 211 - Отстранување; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
212 | Srpski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Отстранување Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин. Не ги фрлајте електричните апарати во домашната канта за ѓубре! Само за земји во рамки на ЕУ Според Европската регулатива 2012/19/EU за...
Page 212 - Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
Srpski | 213 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenameran start električnog alata. Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu proči...
Page 214 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
Srpski | 215 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Posebna uputstva sa upozorenjem za brušenje brusnim papirom Ne koristite predimenzionirane brusne listove, već sledite podatke proizvodjača u vezi veličine brusnog lista. Brusni listovi koji su veći od brusne ploče, mogu prouzrokovati povred...
Page 215 - Tehnički podaci; Montaža; Montaža zaštitnih uredjaja
216 | Srpski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne ...
Page 216 - Montaža brusnih alata
Srpski | 217 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Kod presecanja kamena treba obezbediti zadovoljavajuće usisavanje prašine. Zaštitna hauba za presecanje 13 se montira kao i zaštitna hauba za brušenje 11 . Hauba za usisavanje kod presecanja sa vodilicama Hauba za usisavanje kod presecanja s...
Page 217 - Dozvoljeni alati za brušenje; Rad; Puštanje u rad
218 | Srpski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Jednu propisno učvršćenu, neošćetenju navrtku sa brzim zatezanjem možete rukom odvrnuti okretanjem nareckanog prstena nasuprot smeru kazaljke na satu. Ne odvrćite čvrsto stegnutu navrtku sa brzim stezanjem sa kleštama, već koristite ključ sa d...
Page 218 - Uputstva za rad
Srpski | 219 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Ograničavanje struje kretanja (GWS 1100 / GWS 1400) Elektronsko ograničavanje struje kretanja ograničava snagu pri uključivanju električnog alata i omogućava rad sa osiguračem od 16 A. Konstantna elektronika (GWS 1100 / GWS 1400) Konstant elek...
Page 219 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
220 | Slovensko 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi dobro i sigurno radili. Upotrebljavajte kod ekstremnih usl...
Page 220 - Varnostna opozorila za kotne brusilnike
Slovensko | 221 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Osebna varnost Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek-tričnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli-vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti me...
Page 222 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
Slovensko | 223 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) šujejo nevarnost, da bi se kolut zlomil. Prirobnice za rezal-ne plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge brusil-ne kolute. Ne uporabljajte obrabljenih brusilnih kolutov večjih električnih orodij. Brusilni koluti za večja električ...
Page 223 - Tehnični podatki; Izjava o skladnosti
224 | Slovensko 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools 10 Hitrovpenjalna matica * 11 Zaščitni pokrov za brušenje 12 Brusilna plošča * 13 Zaščitni pokrov za rezanje * 14 Rezalna plošča * 15 Ščitnik za roke * 16 Gumijasti brusilni krožnik * 17 Brusilni list * 18 Okrogla matica * 19 Lončasta ščetk...
Page 224 - Montaža zaščitnih priprav
Slovensko | 225 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Montaža Montaža zaščitnih priprav Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Opozorilo: Po lomu brusilnega koluta med obratovanjem ali pri poškodovanju prijemal na zaščitnem pokrovu/na elek...
Page 225 - Hitrovpenjalna matica; Obračanje glave gonila; Odsesavanje prahu/ostružkov
226 | Slovensko 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Gumijasti brusilni krožnik Za dela, kjer uporabljate gumijaste brusilne krožnike 16, vedno montirajte ščitnik za roke 15. Zaporedje montaže je prikazano na strani z grafiko. Privijte okroglo matico 18 in jo zategnite s ključem z dvema lu-...
Page 226 - Delovanje; Zagon
Slovensko | 227 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir- nim razredom P2. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. Delovanje Zagon Upoš...
Page 227 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
228 | Hrvatski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Vklopite električno orodje in ga s sprednjim delom drsnega vodila postavite na obdelova-nec. Električno orodje pomikajte z zmernim po-mikom, ki ga morate pri-lagoditi materialu, ki ga obdelujete. Pri rezanju posebno tr-dih obdelovancev, na p...
Page 228 - Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
Hrvatski | 229 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za-štitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opa-snost od strujnog udara. Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama...
Page 230 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 231 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Brusne ploče s udubljenim središnjim dijelom moraju se tako montirati da njihova površina brušenja ne nad-visuje ravninu ruba štitnika. Ne može se zadovoljavajuće zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja strši iznad ravnine ruba šti...
Page 231 - Prikazani dijelovi uređaja
232 | Hrvatski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Sa dopuštenim brusnim alatima električni alat se može kori-stiti za brušenje brusnim papirom. Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električ-nog alata na stranici sa slikama. 1 Poluga za deblokiranje ...
Page 232 - Izjava o usklađenosti; Montaža zaštitnih naprava
Hrvatski | 233 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili norma-tivnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjerni-ca 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Tehn...
Page 233 - Brzostežuća matica
234 | Hrvatski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Nakon montaže brusnog alata, prije uključivanja pro-vjerite da li je brusni alat ispravno montiran i da li se može slobodno okretati. Brusna ploča ne smije strugati po štitniku ili nekim drugim dijelovima. U steznoj prirubnici 7 oko naslon...
Page 234 - Usisavanje prašine/strugotina
Hrvatski | 235 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Usisavanje prašine/strugotina Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olo-va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine mo-že uzrokovati alergijske reakcij...
Page 235 - Održavanje i servisiranje; Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Zbrinjavanje
236 | Hrvatski 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Električni alat mora se uvijek voditi protuhod-no. Međutim postoji opasnost da se nekon- trolirano istisne iz reza. Kod rezanja profila i če-tverokutnih cijevi najbo-lje je da stavite na naj-manji presjek. Rezanje kamena Kod rezanja kamena...
Page 236 - Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 237 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tu-leb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju- histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks ka...
Page 237 - Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
238 | Eesti 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool- datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juh...
Page 239 - Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine; Vastavus normidele
240 | Eesti 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui kä-ega hoides. Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu-geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise ta...
Page 240 - Tehnilised andmed; Montaaž; Kaitseseadiste paigaldus
Eesti | 241 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Tehnilised andmed Montaaž Kaitseseadiste paigaldus Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Märkus: Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui ket- takaitse/elektrilise tööriista k...
Page 241 - Kiirkinnitusmutter
242 | Eesti 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Lihvimistarvikute kinnitamiseks ja vabastamiseks vajutage spindlilukustusnupule 2 , et spindlit lukustada. Spindlilukustusnupule vajutage üksnes siis, kui spindel seisab. Vastasel korral võib seade kahjustuda. Lihv-/lõikeketas Pidage kinni li...
Page 242 - Seadme pea pööramine; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 243 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Seadme pea pööramine Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Seadme pead saab pöö-rata 90 ° kaupa. Nii saab lülitit (sisse/välja) viia konkreetse töö jaoks so-bivamasse asendisse, nt töö...
Page 243 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
244 | Eesti 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Ettenihke suund peab olema alati pöörlemis-suunale vastupidine. Vastasel korral tekib oht, et seade hüppab iseenesest lõikejoo- nest välja. Profiilide ja nelikantto-rude lõikamist on kõige lihtsam alustada väiksei-ma läbilõikega kohast. Kivi lõ...
Page 244 - Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
Latviešu | 245 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-nos un būt par cēloni elek...
Page 245 - Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
246 | Latviešu 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt-dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos. Ja elektroins...
Page 247 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
248 | Latviešu 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība var būt par cēloni atsitienam. Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni. Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā iestip-rinātais darbinstruments atrodas griezuma ...
Page 248 - Tehniskie parametri; Atbilstības deklarācija
Latviešu | 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) 17 Slīploksne * 18 Apaļais uzgrieznis * 19 Kausveida suka * 20 Griešanas aizsargpārsegs ar putekļu uzsūkšanu un grie-šanas vadotni * 21 Dimanta griešanas disks * 22 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) * Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi...
Page 249 - Montāža; Aizsargierīču nostiprināšana
250 | Latviešu 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Montāža Aizsargierīču nostiprināšana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Piezīme. Ja darba laikā salūst slīpēšanas disks vai tiek bojāta stiprin...
Page 250 - Rokas piespiedējuzgrieznis
Latviešu | 251 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Balstpaplāksnes 7 centrējošo izcilni ap- tver plastmasas detaļa (O veida gre-dzens). Ja O veida gredzena trūkst vai arī tas ir bojāts, balstpaplāksne 7 pirms instrumenta tālākas lietošanas noteikti jānomaina. Segmentveida slīpēšanas disks ...
Page 251 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
252 | Latviešu 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Pilnīgi izskrūvējiet 4 skrūves. Uzmanīgi pagrieziet pārnesuma galvu jaunā stāvoklī, nenoņemot to no elektroinstrumenta . Stingri pieskrūvējiet 4 skrūves. Putekļu un skaidu uzsūkšana Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koks...
Page 252 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Latviešu | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Nemēģiniet bremzēt griešanas disku ar sānu spiedienu. Elektroinstrumenta pār-vietošanas virzienam vienmēr jābūt pretējam diska griešanās virzie-nam. Pretējā gadījumā pastāv atsitiena bries-mas, t. i. griešanas disks var tikt patvaļīgi mests ...
Page 253 - Lietuviškai; Saugos nuorodos
254 | Lietuviškai 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Tikai ES valstīm Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par nolietotajām elektriska-jām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direk-tīvas atspoguļojumiem nacionālajā likum-došanā, lietošanai nederīgie elektroinstru-menti jāsavāc a...
Page 256 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ir kituose ne-permatomuose paviršiuose. Panyrantis pjovimo diskas gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ir vandentiekio vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką. Specialios įspėjamosios ...
Page 257 - Techniniai duomenys; Montavimas; Apsauginės įrangos montavimas
258 | Lietuviškai 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.Nurodytas vib...
Page 258 - Šlifavimo įrankių tvirtinimas
Lietuviškai | 259 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Apsauginis gaubtas 11 turi suktis tik paspaudus atblo-kavimo svirtelę 1! Priešingu atveju su elektriniu įran-kiu dirbti draudžiama, jį reikia pristatyti į klientų aptar-navimo skyrių. Nuoroda: ant apsauginio gaubto 11 esantys kodiniai k...
Page 259 - Leidžiami šlifavimo įrankiai; Reduktoriaus galvutės pasukimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
260 | Lietuviškai 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Kad užfiksuotumėte šlifavimo suklį, paspauskite suklio fiksuojamąjį klavišą 2 . Kad užveržtumėte greitai fiksuo-jančią prispaudžiamąją verž-lę, stipriai pasukite šlifavimo diską pagal laikrodžio rody-klę. Tinkamai užveržtą, ne-pažeistą gr...
Page 260 - Darbo patarimai
Lietuviškai | 261 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Įjungimas ir išjungimas Norėdami elektrinį įrankį įjungti , įjungimo-išjungimo jungiklį 3 pastumkite į priekį. Norėdami užfiksuoti paspaustą įjungimo-išjungimo jungiklį 3 , spauskite įjungimo-išjungimo jungiklio 3 priekinę dalį že- myn, k...
Page 261 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
262 | Lietuviškai 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools Statikos nuorodos Pjūviams atraminėse sienose taikomas standartas DIN 1053, 1 dalis arba elektrinio įrankio naudojimo šalyje galiojantys rei-kalavimai.Šių direktyvų būtina laikytis. Prieš pradėdami dirbti pasikon-sultuokite su statybos in...
Page 262 - مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
عربي | 263 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) كلذ متي نأ عغبنيف ،دادملاا طخ لادبتسا بملأا بلطت نإ ةلاكو نئارز ةمدخ زكبم لبق نم وأ شور ةكبش لبق نم .بطاخملل ضبعتلا بنجتل ،ةيئاربهكلا ددعلل شور مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ زابط ةحئلا بسح بشعلا بتابملار فنصلا مقر بكذ یجبي دنيو ةراشتسلاا دني يرو...
Page 263 - لغش تاظحلام; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
264 | عربي 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools (GWS 1100 / GWS 1400) ليغشتلا ئدب رايت ديدحت ليغشت دني ةردقلا ددحي عنوبتكللاا ليغشتلا رايت ددحم نإ .بيبمأ 16 بهصنمر ليغشتلار حمسيو ةيئاربهكلا ةدعلا (GWS 1100 / GWS 1400) ينورتكللاا تيبثتلا دني نارودلا ددي تابث هبش یلي عنوبتكللاا تبثملا ظفاحي ةرد...
Page 264 - ةحومسملا خيلجتلا ددع; سورتلا سأر مرب; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
عربي | 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) ةعيبس ةلوماص ّلح نكميو عماظن لكشر ةبكبم ّدشلا لتف قيبط ني ةفلات بيغو سكعر ديلار ةززحملا ةقلحلا .ةياسلا براقي ةكبح هاجتا ةلوماصلا كف اًدبأ زوجي لا ةطساوب ّدشلا ةعيرسلا تناك نإ ةشامكلا بجي لب ،ةيصعتسم طبرلا حاتفم مادختسا طربلا حاتفم زكر .نيفيوجتلا...
Page 265 - خيلجتلا ددع بيكرت
266 | عربي 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools هيجوتلا ليلد عم عطقلا لجأ نم طفشلا ءاطغ 20 هيجوتلا ليلد عم عطقلا لجأ نم طفشلا ءاطغ بيكبت متي . 11 خلجلل ةياقولا ءاطغ بيكبت ةقيبط سفنر خلجلل طفشلا ءاطغ جاتنلاا ليلقلا نئادللاو شينرولاو ءلاطلا خلج لجأ نم دلصلا ندعملا نم ةيحدقلا صابقلأا عم لاصتلاار...
Page 266 - ةينفلا تانايبلا; قفاوتلا حيرصت; بيكرتلا; ةياقولا تازيهجت بيكرت
عربي | 267 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) ةينفلا تانايبلا ةيواز ةخلاج GWS 1000 GWS 1000 GWS 1100 GWS 1400 فنصلا مقر 3 601 H21 0.. 3 601 H21 4.. 3 601 H21 8.. 3 601 H22 0.. 3 601 H24 8.. ةينقملا ةيمسلاا ةردقلا طاو 1 000 1 000 1 100 1 400 ةاطعملا ةردقلا طاو 630 630 660 820 عمسلاا نارودلا ...
Page 267 - ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
268 | عربي 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools ةيفاضإ ريذحت تاميلعت .ةيقاو تاراظن دترا ◀ طوطخ یلع روثعلل ةمئلام بيقنت ةزهجأ مدختسا .ةيلحملا دادملاا ةكرشب نعتسا وأ ةيفخملا دادملاا رانلا علادنا یلإ يدؤي دق ةيئاربهكلا طوطخلا ةسملام نإ یلإ يدؤي دق زاغلا طخ فلاتإ .ةيئاربهكلا تامدصلا یلإو وأ ةيدام...
Page 269 - ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت
270 | عربي 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ...
Page 270 - يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
عربي | 271 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ .تاميلعتلاو تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا تاظحلاملا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ ،ةيئاربهكلا تاميلعتلاو ...
Page 271 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
272 | فارسى 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools و دنك ادیپ شهسک یهجوت لبسق زرط هب رسك تىرشیپ هچنسنچ دهدیم نسشن رما نیا ،دوش هدهسشم یرودم یسه هقرج نآ تخادرپ سب .تاا هدش دنك هاسملا شرب هحفص هك گنا هاسم هلمج زا هدنهد لقیص و هدنیسا داوم هلیاوب .دینك زیت اًددجم ارنآ دیناوتیم )یکهآ رجآ( كهآ نامتخا...
Page 272 - یلمع یاه یئامنهار
فارسى | 273 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) ◀ شیاس هب طوبرم تاقلعتم و رازبا زا هدافتسا زا شیپ شیاس تاقلعتم و رازبا .دینك لرتنك ارنآ ،شرب و هدش بصن صقن نودب و یتسرد هب دیاب شرب و شیامزآ تهج .دنشاب شخرچ هب رداق هنادازآ و دنشاب دازآ تلاح رد هقیقد كی تدم یارب هاگتسد دیراذگب یصقن هطوبرم تاقلع...
Page 273 - شیاس تایلمع یارب زاجم رازبا; هاگتسد رس ندناخرچ; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
274 | فارسى 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools هرهم( عیرا رسهم هرهم كی هب هك صقن نودب ) SDS ،تاا هدش مكحم یتارد زا تاد هلیاوب دیناوتیم ار رادرسیش هقلح شخرچ قیرط تكرح تهج فلاخ رد ،نآ .دینك زسب تعسا هبرقع ار هدش مكحم SDS هرهم زاب ربنا کی هلیسوب زگره تخت راچآ زا هكلب .دینكن هدافتسا )هنزوس ود ر...
Page 274 - شیاس هب طوبرم تاقلعتم بصن هوحن
فارسى | 275 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) دننسمه یرسک هدسبنا یارب 6 هدنكم شوپرا بصن هوحن لبسق هدنكم شوپرا سرب .دشسب یم 11 ینمیا ظسفح بصن .تاا ضیوعت یکمک هتسد ◀ 4 یکمک هتسد اب هارمه طقف دوخ یقرب رازبا زا .دینک هدافتسا سی و تاار تما رد رسک هوحن بسح رب ار 4 یكمك هتاد .دینک )بصن( چیپ هسگتا...
Page 275 - ینف تاصخشم; بصن; ینمیا تاقحلم بصن هوحن
276 | فارسى 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools ینف تاصخشم زرف گنس هاگتسد GWS 1000 GWS 1000 GWS 1100 GWS 1400 ینى هرسمش 3 601 H21 0.. 3 601 H21 4.. 3 601 H21 8.. 3 601 H22 0.. 3 601 H24 8.. یمسن یدورو تردق W 1 000 1 000 1 100 1 400 یجورخ تردق W 630 630 660 820 )تعرا( رود دادعت min -1 11 000 ...
Page 276 - نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; تقباطم هیراهظا
فارسى | 277 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد هیلک مدع زا یشسن تسهسبتشا .دینک هعلاطم تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا تیسعر ریسا سی و یگتخوا ،یگتىرگ قرب ثعسب .دوش دیدش یسه تحارج ریوصت یوسح هک ار سمنهار هچرتىد نیا هدش ست هحفص اًفطل هچرتىد نی...
Page 279 - هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار
280 | فارسى 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازب...
Page 280 - فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
فارسى | 281 Bosch Power Tools 1 609 92A 0E8 | (22.8.13) فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه یئ...
Page 281 - Inox; standard; Metal
1 609 92A 0E8 | (22.8.13) Bosch Power Tools 282 | standard Inox standard Metal OBJ_BUCH-310-008.book Page 282 Thursday, August 22, 2013 8:28 AM