Page 2 - vvvv; ΔΤΫλ; vÝ—U; ϪΤΫλ
1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools 2 | Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 5 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-; WARNUNG
6 | Deutsch 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...
Page 6 - Sicherheitshinweise für Winkelschleifer
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefähr...
Page 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, so- lange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, a...
Page 9 - Technische Daten; Montage; Schutzvorrichtungen montieren
10 | Deutsch 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- trägt typischerweise: Schalldruckpegel 91 dB(A); Schallleis- tungspegel 102 dB(A). Unsicherheit K = 3...
Page 10 - Schleifwerkzeuge montieren
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Schutzhaube zum Schleifen Setzen Sie die Schutzhaube 11 der Abbildung entsprechend auf den Spindelhals. Die Dreiecks- markierungen der Schutzhaube müssen mit den entsprechenden Markierungen am Getriebekopf übereinstimmen.Drücken Sie die Schutz...
Page 11 - Schnellspannmutter
12 | Deutsch 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Gummi-Schleifteller f Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel- ler 16 immer den Handschutz 15. Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- lich.Schrauben Sie die Rundmutter 18 auf und spannen Sie diese mit dem Zweil...
Page 12 - Betrieb; Inbetriebnahme
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter- klasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschri...
Page 13 - Wartung und Service; Wartung und Reinigung
14 | Deutsch 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Trennen von Stein f Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- de Staubabsaugung. f Tragen Sie eine Staubschutzmaske. f Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- ckenschliff verwendet werden. Verwenden Sie zum Trennen von...
Page 14 - Entsorgung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektr...
Page 15 - Safety Warnings for Angle Grinder
16 | English 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. f Use the power tool, accessories a...
Page 17 - Product Description and Specifica-; Intended Use; Noise/Vibration Information; Technical Data
18 | English 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Products sold in GB only : Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted ...
Page 18 - Declaration of Conformity; Assembly; Mounting the Protective Devices
English | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de- scribed under “Technical Data” is in conformity with the fol- lowing standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the di...
Page 19 - Mounting the Grinding Tools
20 | English 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Mounting the Grinding Tools f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. f Do not touch grinding and cutting discs before they have cooled down. The discs can become very hot while working. Clean the grinder spindle 5 and all ...
Page 20 - Rotating the Machine Head; Operation; Starting Operation
English | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Rotating the Machine Head f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. The machine head can be rotated with respect to the machine housing in 90 ° steps. In this man- ner, the On/Off switch can be brought into a more convenien...
Page 21 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
22 | English 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Cutting Metal f For cutting with bonded abrasives, always use the pro- tection guard for cutting 13. When cutting, work with moderate feed, adapted to the mate- rial being cut. Do not exert pressure onto the cutting disc, tilt or oscillate the...
Page 22 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Pho...
Page 23 - Instructions de sécurité pour meuleuses
24 | Français 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Sécurité des personnes f Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de m...
Page 26 - Description et performances; Utilisation conforme; Niveau sonore et vibrations; Caractéristiques techniques
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie ...
Page 27 - Déclaration de conformité; Montage des capots de protection
28 | Français 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor- mité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des ...
Page 28 - Montage des outils de meulage
Français | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Poignée supplémentaire f N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée sup- plémentaire 4. En fonction du mode de travail, vissez la poignée supplémen- taire 4 du côté droit ou gauche du carter d’engrenage. Protège-main f Lors de trav...
Page 29 - Outils de meulage autorisés; Mise en marche; Mise en service
30 | Français 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Outils de meulage autorisés Tous les outils de meulage figurant dans ces instructions d’uti- lisation peuvent être utilisés.La vitesse de rotation admissible [min -1 ] ou la vitesse circon- férentielle [m/s] des outils de meulage utilisés doi...
Page 30 - Instructions d’utilisation
Français | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Limitation du courant de démarrage (GWS 1100 / GWS 1400) La limitation électronique du courant de démarrage limite la puissance lors de la mise en marche de l’outil électroportatif et permet un fonctionnement sur un fusible 16 A. Constant-Ele...
Page 31 - Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA
32 | Español 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. f Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soien...
Page 33 - Instrucciones de seguridad para amoladoras an-
34 | Español 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad para amoladoras an- gulares Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de amolado, lijado, con cepillos de alambre y tronzado f Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para amolar, lijar, trabajar co...
Page 35 - Descripción y prestaciones del; Utilización reglamentaria; Información sobre ruidos y vibraciones
36 | Español 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo con cepillos de alambre f Considere que las púas de los cepillos de alambre pue- den desprenderse también durante un uso normal. No fuerce las púas ejerciendo una fuerza de aplicación ex- ...
Page 36 - Datos técnicos; Montaje; Montaje de los dispositivos de protección
Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útile...
Page 37 - Montaje de los útiles de amolar
38 | Español 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Ajuste la caperuza protectora 11 de manera que las chispas producidas no sean proyectadas contra Vd. f ¡La caperuza protectora 11 solamente deberá poder gi- rarse una vez aflojada la palanca de desenclavamiento 1! Si no fuera este el caso no...
Page 38 - Útiles de amolar admisibles; Operación; Puesta en marcha
Español | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Accione el botón de bloqueo del husillo 2 para retener el husillo. Para apretar la tuerca de fijación, girar fuertemente el disco de amolar en el senti- do de las agujas del reloj. Una tuerca de fijación rápida, correctamente montada, puede af...
Page 39 - Instrucciones para la operación
40 | Español 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Conexión/desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica empuje hacia delante el interruptor de conexión/desconexión 3 . Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión 3 pre- sione delante, hacia abajo, el interruptor de...
Page 40 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Indicaciones referentes a la estática Al practicar ranuras en muros de carga, deberán tenerse en cuenta la normativa que pudiera existir al respecto en el res- pectivo país. Es imprescindible atenerse a estas prescripciones. Por ello, antes de...
Page 41 - Português; Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para ferramen-; ATENÇÃO
42 | Português 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramen- tas eléctricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode c...
Page 42 - Indicações de segurança para rebarbadoras
Português | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eléctricas são p...
Page 44 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
Português | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, enquanto ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rota- ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso contrário é possível que...
Page 45 - Informação sobre ruídos/vibrações; Dados técnicos; Montagem; Montar os dispositivos de protecção
46 | Português 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 60745.O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 91 dB(A); Nível de potência acústi- ca 102 dB(A). Incerteza...
Page 46 - Montar ferramentas abrasivas
Português | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Capa de protecção para lixar Colocar a capa de protecção 11 sobre a gola do veio, como indica- do na figura. As marcas triangula- res na tampa de protecção devem coincidir com as respectivas mar- cas da cabeça da engrenagem.Premir a capa de ...
Page 47 - Porca de aperto rápido
48 | Português 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Prato abrasivo de borracha f Para trabalhar com o prato abrasivo de borracha 16 de- verá sempre montar a protecção para as mãos 15. A sequência de montagem está apresentada na página de es- quemas.Atarraxar a porca redonda 18 e apertá-la com...
Page 48 - Funcionamento; Colocação em funcionamento
Português | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de protecção respi- ratória com filtro da classe P2. Observe as directiv...
Page 49 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
50 | Português 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Cortar pedras f Ao cortar pedras deve ser sempre assegurada uma as- piração de pó suficiente. f Usar uma máscara de protecção contra pó. f A ferramenta eléctrica só deve ser utilizada para cortar a seco/lixar a seco. Para cortar pedras dever...
Page 50 - Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr...
Page 51 - Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari
52 | Italiano 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ri...
Page 54 - Descrizione del prodotto e caratteri-; Uso conforme alle norme; Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione; Dati tecnici
Italiano | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Descrizione del prodotto e caratteri- stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elet...
Page 55 - Dichiarazione di conformità; Montaggio; Montaggio del dispositivo di protezione
56 | Italiano 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro- dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor- mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre- scrizioni delle direttive 20...
Page 56 - Montaggio degli utensili abrasivi
Italiano | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Impugnatura supplementare f Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con l’impu- gnatura supplementare 4. A seconda della posizione di lavoro che si preferisce, avvitare l’impugnatura supplementare 4 a destra oppure a sinistra del- la te...
Page 57 - Utensili abrasivi ammessi; Uso; Messa in funzione
58 | Italiano 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Utensili abrasivi ammessi Possono essere utilizzati tutti gli utensili abrasivi riportati nel- le presenti Istruzioni per l’uso.La velocità ammessa [min -1 ] oppure la velocità perimetrale [m/s] degli utensili abrasivi utilizzati devono corri...
Page 58 - Indicazioni operative
Italiano | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Limitatore di spunto alla partenza (GWS 1100 / GWS 1400) Il limitatore elettronico di spunto alla partenza ha la funzione di limitare la potenza durante la fase della messa in esercizio dell’elettroutensile e permette l’utilizzo di un fusibil...
Page 59 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-; WAARSCHUWING
60 | Nederlands 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Indicazioni relative alla statica Fessure in pareti portanti sono soggette alla norma DIN 1053 parte 1 oppure alle specifiche norme vigenti nel rispettivo Paese. È obbligatorio attenersi a tali leggi e normative. Prima di ini- ziare a lavor...
Page 61 - Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijp-
62 | Nederlands 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijp- machines Algemene waarschuwingen voor slijpen, schuren, borste- len en doorslijpen f Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als slijpmachine, schuurmachine, borstelmachine en doorslij...
Page 63 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Informatie over geluid en trillingen
64 | Nederlands 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden met draadborstels f Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Weg- vliegende draads...
Page 64 - Technische gegevens; Beschermingsvoorzieningen monteren
Nederlands | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings- b...
Page 65 - Slijpgereedschappen monteren
66 | Nederlands 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Beschermkap voor doorslijpen f Gebruik bij doorslijpwerkzaamheden met gebonden slijpmiddelen altijd de beschermkap voor doorslijpen 13. f Zorg bij doorslijpwerkzaamheden in steen voor een voldoende stofafzuiging. De afzuigkap voor doorslijp...
Page 66 - Toegestane slijpgereedschappen; Gebruik; Ingebruikneming
Nederlands | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Druk op de asblokkeerknop 2 om de uitgaande as vast te zetten. Om de snelspanmoer vast te draaien, draait u de slijpschijf krachtig met de wij- zers van de klok mee. Een op de juiste manier be- vestigde en onbeschadigde snelspanmoer kunt u ...
Page 67 - Tips voor de werkzaamheden
68 | Nederlands 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen , duwt u de aan/uit-schakelaar 3 naar voren. Als u de ingedrukte aan/uit-schakelaar 3 wilt vastzetten , drukt u de aan/uit-schakelaar 3 vooraan omlaag tot deze vast- kli...
Page 68 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
Dansk | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bouwkundige aspecten Voor sleuven in dragende muren geldt norm DIN 1053 deel 1 of gelden landspecifieke bepalingen. Deze voorschriften moeten beslist in acht worden genomen. Raadpleeg voor het begin van de werkzaamheden de verant- woordelijke bo...
Page 69 - Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere
70 | Dansk 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f. eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i lednin- gen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt led- ningen mod varme, ol...
Page 71 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
72 | Dansk 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Beskyttelseskappen skal være anbragt sikkert på el-værktøjet og være indstillet på en sådan måde, at der opnås maks. sikkerhed, dvs. at den mindste del af slibeskiven peger åbent hen imod betjeningspersonen. Beskyttelseskappen er med til at be...
Page 72 - Illustrerede komponenter; Tekniske data
Dansk | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. 1 Sikkerhedsarm til beskyttelseskappe 2 Spindel-låsetaste 3 Start-stop-kontakt 4 Ekstrahåndtag (isoleret gr...
Page 73 - Montering; Montering af beskyttelsesanordninger
74 | Dansk 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Montering Montering af beskyttelsesanordninger f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- de på el-værktøjet. Bemærk: Opstår brud på slibeskiven under arbejdet eller be- skadiges holdeanordningerne på beskyttelsesskærm/på el- vær...
Page 74 - Lynspændemøtrik
Dansk | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Kopbørste/skivebørste f Montér til arbejde med kopbørsten eller skivebørsten altid håndbeskyttelsen 15. Monteringens rækkefølge ses på den grafiske side.Kopbørsten/skivebørsten skal kunne skrues så meget på sli- bespindlen, at den ligger fast på...
Page 75 - Brug; Ibrugtagning
76 | Dansk 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Brug Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktøjets ty- peskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Anvendes el-værktøjet sammen med mobile generatorer, der ikke ...
Page 76 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
Svenska | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Afbryd i dette tilfælde skærearbejdet og lad diamant-skære- skiven afkøle i tomgang ved max. omdrejningstal i kort tid, så den kan afkøle.Et mærkbart langsommere arbejdsskridt og en gnistkrans er tegn på, at diamant-skæreskiven er uskarp. Denn...
Page 77 - Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
78 | Svenska 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. f När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utom- husbruk. Om en...
Page 79 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
80 | Svenska 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Om kapskivan kommer i kläm eller arbetet avbryts, koppla från elverktyget och håll det lugnt tills skivan stannat fullständigt. Försök aldrig dra ut en roterande kapskiva ur skärspåret då detta kan leda till bakslag. Lokalisera och åtgärda o...
Page 80 - Tekniska data; Montering av skyddsutrustning
Svenska | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Totala vibrationsemissionsvärden a h (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745: ytslipning (skrubbning): a h = 8,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , slipning med slipblad: a h = 3,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 . Mätningen av...
Page 81 - Montering av slipverktyg
82 | Svenska 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Sprängskydd för kapning f Vid kapning med bundna slipmedel använd alltid sprängskyddet 13. f Vid kapning i sten ordna med dammutsugning till den grad det behövs. Sprängskyddet för kapning 13 monteras på samma sätt som sprängskyddet för slipnin...
Page 82 - Tillåtna slipverktyg; Drift; Driftstart
Svenska | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) En ordentligt fastspänd och oskadad snabbspännmutter kan för hand s när den räff- lade ringen vrids moturs. Lossa aldrig en hårtsittande snabbspännmutter med tång utan använd flänsmut- ternyckeln. Lägg an flänsmutternyckeln som bil- den visar....
Page 83 - Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
84 | Svenska 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Konstantelektronik (GWS 1100 / GWS 1400) Den inbyggda elektroniken håller maskinens varvtal i det när- maste konstant även på tomgång och under belastning och garanterar en jämn arbetseffekt. Arbetsanvisningar f Var försiktig vid spårning i bä...
Page 84 - Kundservice och kundkonsulter; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
Norsk | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hj...
Page 85 - Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper
86 | Norsk 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy f Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et pas- sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- gitte effektområdet. f...
Page 87 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
88 | Norsk 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster f Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig bruk. Ikke overbelast ståldelene med for sterkt pres- strykk. Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjen- nom tynt tøy og/eller h...
Page 88 - Montering av beskyttelsesinnretninger
Norsk | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Tekniske data Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un- der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, 200...
Page 89 - Montering av slipeverktøy
90 | Norsk 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Avsugdeksel til sliping Til støvredusert sliping av maling, lakk og kunststoff i kombi- nasjon med hardmetall-koppskiver 8 eller gummislipetaller- kenen 16 med slipeskiven 17 kan du bruke avsugdekselet 6 . Avsugdekselet 6 er ikke beregnet til be...
Page 90 - Godkjente slipeverktøy; Bruk; Igangsetting
Norsk | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Godkjente slipeverktøy Det kan brukes alle slipeverktøy som er angitt i denne bruks- anvisningen.Det godkjente turtallet [min -1 ] hhv. periferihastigheten [m/s] til anvendt slipeverktøy må minst tilsvare informasjonene i nedenstående tabell.Ta ...
Page 91 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
92 | Norsk 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Grovsliping f Bruk aldri kappeskiver til grovsliping. Med en vinkel på 30 ° til 40 ° oppnår du det beste arbeidsre- sultatet ved grovsliping. Beveg elektroverktøyet frem og tilba- ke med middels trykk. Slik blir ikke arbeidsstykket for varmt, mi...
Page 92 - Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø- vennlig gjenvinning.Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske ap- p...
Page 93 - Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet
94 | Suomi 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- työkalun tahattoman käynnistyksen. f Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottu...
Page 95 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
96 | Suomi 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Erityiset varo-ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa f Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lankoja myös normaalikäytössä. Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian suurta painetta työkappaletta vasten. Irti sinkoutu- vat langan kappaleet v...
Page 96 - Tekniset tiedot; Asennus; Suojalaitteiden asennus
Suomi | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Tekniset tiedot Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekni- set tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/4...
Page 97 - Hiomatyökalun asennus
98 | Suomi 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Imuhuppu hiontaa varten Vähän pölyävään maalien, lakkojen ja muovien hiontaan kova- metallikuppiharjojen 8 tai kumisen hiomalautasen 16 ja hio- mapyörön 17 kanssa voidaan käyttää imuhuppua 6 . Imuhup- pua 6 ei sovi käyttää metallin työstössä. Im...
Page 98 - Sallitut hiomatyökalut; Käyttö; Käyttöönotto
Suomi | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Sallitut hiomatyökalut Kaikkia tässä käyttöohjeessa mainittuja hiomatyökaluja voi- daan käyttää.Käytetyn hiomatyökalun kierrosluvun [min -1 ] ja kehänopeu- den [m/s] tulee vähintään noudattaa seuraavan taulukon ar- voja.Tarkista sen tähden hioma...
Page 99 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
100 | Suomi 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Anna sähkötyökalun käydä muutamia minuutteja tyh- jäkäynnillä kovan rasituksen jälkeen, jotta vaihtotyö- kalu jäähtyisi. f Älä kosketa hioma- tai katkaisulaikkoja, ennen kuin ne ovat jäähtyneet. Laikat tulevat käytössä hyvin kuumiksi. f Älä k...
Page 100 - Huolto ja asiakasneuvonta; Hävitys; ÅëëçíéêÜ; Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò; ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ
EëëçíéêÜ | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara- osista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua ...
Page 101 - Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ãùíéáêïýò ëåéáíôÞñåò
102 | EëëçíéêÜ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Áðïöåýãåôå ôçí áèÝëçôç åêêßíçóç. Âåâáéùèåßôå üôé ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷åé áðïæåõ÷ôåß ðñéí ôï óõíäÝóåôå ìå ôï çëåêôñéêü äßêôõï Þ ìå ôçí ìðáôáñßá êáèþò êáé ðñéí ôï ðáñáëÜâåôå Þ ôï ìåôáöÝñåôå. ¼ôáí ìåôáöÝñåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷ïíôáò ô...
Page 104 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò; ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü; Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíÞóåéò
EëëçíéêÜ | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) ÓõìðëçñùìáôéêÝò ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ. f ×ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëåò áíé÷íåõôéêÝò óõóêåõÝò ãéá íá åíôïðßóåôå ôõ÷üí ìç ïñáôÝò ôñïöïäïôéêÝò ãñáììÝò Þ íá óõìâïõëåýåóôå ôçí ôïðéêÞ åôáéñßá ðáñï÷Þò åíÝñãåéáò. Ç åðáö...
Page 105 - Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ; Óõíáñìïëüãçóç; Óõíáñìïëüãçóç ôùí ðñïóôáôåõôéêþí äéáôÜîåùí
106 | EëëçíéêÜ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Ãéá ôçí áêñéâÞ åêôßìçóç ôçò åðéâÜñõíóçò áðü ôïõò êñáäáóìïýò èá ðñÝðåé íá ëáìâÜíïíôáé åðßóçò õðüøç êáé ïé ÷ñüíïé êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôùí ïðïßùí ôï ìç÷Üíçìá âñßóêåôáé åêôüò ëåéôïõñãßáò Þ ëåéôïõñãåß, ÷ùñßò üìùò óôçí ðñáãìáôéêüôçôá íá ÷ñçóéìïðïéåßô...
Page 106 - Óõíáñìïëüãçóç ôùí ëåéáíôéêþí åñãáëåßùí
EëëçíéêÜ | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) ÐñïöõëáêôÞñáò ãéá êïðÞ f Ãéá ôçí êïðÞ ìå óôåñåÜ ìÝóá ëåßáíóçò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá êïðÞò 13. f Ãéá ôçí êïðÞ ðåôñùìÜôùí ðñÝðåé íá öñïíôßóåôå ãéá ìéá åðáñêÞ áíáññüöçóç óêüíçò. Ï ðñïöõëáêôÞñáò ãéá êïðÞ 13 óõíáñìïëïãåßôáé ü...
Page 107 - ÐáîéìÜäé ôá÷õóýóöéîçò
108 | EëëçíéêÜ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ÐáîéìÜäé ôá÷õóýóöéîçò Ãéá ôçí áðëÞ êáé Üíåôç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ ëåéáíôéêïý åñãáëåßïõ, ÷ùñßò ôç âïÞèåéá Üëëùí åñãáëåßùí, ìðïñåßôå, áíôß ôïõ ðáîéìáäéïý óýóöéîçò 9 , íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðáîéìÜäé ôá÷õóýóöéîçò 10 . f Ôï ðáîéìÜäé ôá÷õóýóöéîçò 10 ...
Page 108 - Ëåéôïõñãßá; Åêêßíçóç
EëëçíéêÜ | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Íá ôçñåßôå ôéò äéáôÜîåéò ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá óáò ãéá ôá äéÜöïñá õðü êáôåñãáóßá õëéêÜ. f Íá áðïöåýãåôå ôç äçìéïõñãßá óõóóþñåõóçò óêüíçò óôï ÷þñï ðïõ åñãÜæåóôå. Ïé óêüíåò áíáöëÝãïíôáé åýêïëá. Ëåéôïõñãßá Åêêßíçóç f Äþóôå ðñïóï÷Þ óôçí ôÜóç äéêô...
Page 109 - ÓõíôÞñçóç êáé Service; ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò
110 | EëëçíéêÜ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ÊïðÞ ðåôñùìÜôùí f Ãéá ôçí êïðÞ ðåôñùìÜôùí ðñÝðåé íá öñïíôßóåôå ãéá ìéá åðáñêÞ áíáññüöçóç óêüíçò. f ÖïñÜôå ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü óêüíç. f Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá îçñÞ ëåßáíóç/îçñÞ êïðÞ. Ãéá ôçí êïðÞ ðåôñùì...
Page 110 - Türkçe; Güvenlik Talimat; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat; UYARI
Türkçe | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Türkçe Güvenlik Talimat Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olun...
Page 111 - Taşlama makineleri için güvenlik talimat
112 | Türkçe 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools görmediklerini ve skşp skşmadklarn, parçalarn hasarl olup olmadğn kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarl parçalar onartn. Birçok iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü bakmndan kaynaklanr. f Kesici uçlar daima keskin ve temiz t...
Page 113 - Ürün ve işlev tanm; Usulüne uygun kullanm; Teknik veriler
114 | Türkçe 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Elektrik kesintisi olduğunda açma/kapama şalterini boşa aln ve kapal duruma getirin veya fişi prizden çekin. Bu yolla aletin kontrol dş çalşmasn önlersiniz. f Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutmayn. Bu diskler çalşma esnasnda çok...
Page 114 - Uygunluk beyan; Montaj; Koruyucu donanmlarn taklmas
Türkçe | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan ürünün aşağdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyarnca EN 60745. Teknik belgelerin bulund...
Page 115 - Taşlama uçlarnn taklmas
116 | Türkçe 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Taşlama uçlarnn taklmas f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin. f Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutmayn. Bu diskler çalşma esnasnda çok snr. Taşlama milini 5 ve taklacak bütün pa...
Page 116 - Şanzman başnn çevrilmesi; İşletim; Çalştrma
Türkçe | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Şanzman başnn çevrilmesi f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin. Şanzman başn 90 ° derecelik kademeler halinde çevirebilirsiniz. Bu sayede açma/kapama şalteri özel çalşma durumlarnda uygun bi...
Page 117 - Bakm ve servis; Bakm ve temizlik
118 | Türkçe 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Metallerin kesilmesi f Bağl taşlama uçlar ile kesme yaparken kesme işlemi için öngörülen koruyucu kapağ 13 kullann. Kesici taşlama yaparken makul ve işlenen malzemeye uygun bir bastrma kuvveti ve tempo ile çalşn. Kesici taşlama ucu üstüne aşr ...
Page 118 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
Polski | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bulsan Elektrikİstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşs No: 48/29 İskitlerAnkaraTel.: 0312 341 51 42Tel.: 0312 341 02 03 Faz Makine BobinajSanayi Sit. 663 Sok. No: 18AntalyaTel.: 0242 346 58 76Tel.: 0242 346 28 85 Örsel Bobinaj1. San. Sit. 161...
Page 122 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otworów w ścianach lub operowaniu w innych niewidocznych obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na przewody gazowe, wodociągowe, przewo...
Page 123 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Dane techniczne; Montaż; Montaż urządzeń zabezpieczających
124 | Polski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745.Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 91 dB(A); poziom mocy akustycz...
Page 124 - Montaż narzędzi szlifierskich
Polski | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Pokrywa ochronna (osłona) do szlifowania Nałożyć osłonę 11 na wrzeciono w sposób ukazany na rysunku. Pozycja znaczników trójkątnych na osłonie musi być zgodna z pozycją znaczników na głowicy. Docisnąć osłonę 11 na wrzecionie tak, by kołnierz o...
Page 125 - Nakrętka szybkomocująca; Przestawianie głowicy przekładniowej; Odsysanie pyłów/wiórów
126 | Polski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Tarcza gumowa f Do pracy przy użyciu gumowego talerza szlifierskiego 16 należy zawsze montować osłonę rąk 15. Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. Nałożyć nakrętkę okrągłą 18 i dokręcić ją kluczem dwutrzpieniowym. Szczotka g...
Page 126 - Praca; Uruchamianie
Polski | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio p...
Page 127 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
128 | Polski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Elektronarzędzie należy zawsze prowadzić przeciwbieżnie do kierunku obrotów tarczy. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko, że wyskoczy ono z nacięcia w sposób niekontrolowany . W przypadku cięcia profili i rur czworokątnych, zaleca się zacząć p...
Page 128 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodarstwa domowego! Tylko dla państw należących do UE: Zgo...
Page 129 - Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
130 | Česky 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Svědomité zacházení a používání elektronářadí f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jeho...
Page 131 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití
132 | Česky 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Zvláštní varovná upozornění ke smirkování f Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů. Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit poranění a též vést k zablokován...
Page 132 - Technická data; Montáž; Montáž ochranných přípravků
Česky | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Technická data Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „ Technická data “ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/...
Page 133 - Montáž brusných nástrojů
134 | Česky 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Odsávací kryt pro broušení Pro nízkoprašné broušení barev, laků a umělých hmot ve spojení s tvrdokovovými hrncovými kotouči 8 nebo pryžovým brusným talířem 16 s brusným listem 17 můžete použít odsávací kryt 6 . Odsávací kryt 6 není vhodný pro o...
Page 134 - Dovolené brusné nástroje; Provoz; Uvedení do provozu
Česky | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Dovolené brusné nástroje Můžete používat všechny v tomto návodu k obsluze uvedené brusné nástroje. Dovolený počet otáček [min -1 ] resp. obvodová rychlost [m/s] použitých brusných nástrojů musí minimálně odpovídat údajům v následující tabulce. ...
Page 135 - Údržba a servis; Údržba a čištění
136 | Česky 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Po silném zatížení nechte elektronářadí ještě několik minut běžet naprázdno, aby se nasazovací nástroj ochladil. f Nedotýkejte se brusných a dělicích kotoučů dříve, než vychladnou. Kotouče jsou při práci velmi horké. f Elektronářadí nepoužíve...
Page 136 - Zákaznická a poradenská služba; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám ...
Page 137 - Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
138 | Slovensky 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je...
Page 140 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia; Technické údaje
Slovensky | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Popis produktu a výkonu Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar...
Page 141 - Vyhlásenie o konformite; Montáž ochranných prvkov
142 | Slovensky 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „ Technické údaje “ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/...
Page 142 - Montáž brúsnych nástrojov; Rýchloupínacia matica
Slovensky | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Chránič prstov f Pri práci s gumeným brúsnym tanierom 16 alebo s miskovitou kefou/kotúčovou kefou/vejárovitým brúsnym kotúčom odporúčame vždy namontovať chránič prstov 15. Chránič prstov 15 upevnite pomocou prídavnej rukoväte 4 . Montáž brú...
Page 143 - Prípustné brúsne nástroje; Otočenie prevodovej hlavy; Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
144 | Slovensky 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Prípustné brúsne nástroje Môžete používať všetky brúsne nástroje, ktoré sú uvedené v tomto Návode na používanie. Prípustný počet obrátok [min -1 ] resp. prípustná obvodová rýchlosť [m/s] použitých brúsnych nástrojov musí zodpovedať minimáln...
Page 144 - Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
Slovensky | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Pokyny na používanie f Buďte opatrný pri rezaní drážok do nosných stien, pozri odsek „ Pokyny k stavebnej statike “ . f Obrobok upnite v takom prípade, keď nie je zabezpečený vlastnou hmotnosťou. f Nezaťažujte ručné elektrické náradie do ta...
Page 145 - Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
146 | Magyar 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Príslušenstvo skladujte a používajte starostlivo.Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti použí...
Page 146 - Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
Magyar | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csö...
Page 149 - Rendeltetésszerű használat
150 | Magyar 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató Viseljen védőszemüveget. f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a berendezéss...
Page 150 - Műszaki adatok; Összeszerelés; A védőberendezések felszerelése
Magyar | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „ Műszaki adatok ” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK irány...
Page 151 - A csiszolószerszámok felszerelése
152 | Magyar 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Elszívó búra daraboláshoz, vezetőszánnal A darabolásra szolgáló 20 elszívó búrát védőszánnal a csiszolásra szolgáló 11 védőbúrához hasonlóan kell felszerelni. Elszívó búra csiszoláshoz Festékeknek, lakkoknak és műanyagoknak a 8 csészealakú kem...
Page 152 - Megengedett csiszolószerszámok; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
Magyar | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Egy előírásszerűen rögzített hibátlan gyorsbefogó anyát a recézett gyűrűnek az óramutató járásával ellentétes irányba való elforgatásával kézzel ki lehet lazítani. Ha egy gyorsbefogóanya beékelődött, és nem lehet kicsavarni, erre a célra sohas...
Page 153 - Munkavégzési tanácsok
154 | Magyar 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Indítási áram korlátozás (GWS 1100 / GWS 1400) Az elektronikus felfutási árambehatárolás az elektromos kéziszerszám bekapcsolási teljesítményét korlátozza és így lehetővé teszi annak egy 16 Amperes biztosítékról való üzemeltetését. Konstantele...
Page 154 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás; Ðóññêèé; Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè; Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
Ðóññêèé | 155 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Tájékoztató a statikáról A tartó falakban vágható rések a DIN 1053 német szabvány 1. részében vagy az adott országban érvényes hasonló szabványokban vannak rögzítve.Ezeket az előírásokat okvetlenül be kell tartani. A munka megkezdése előtt ké...
Page 156 - Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ óãëîâûõ
Ðóññêèé | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Èñïîëüçîâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ äëÿ íåïðåäóñìîòðåííûõ ðàáîò ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíûì ñèòóàöèÿì. Ñåðâèñ f Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé. Ýòè...
Page 158 - Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã; Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ
Ðóññêèé | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Íå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïîêà àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå. Äàéòå îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå ÷èñëî îáîðîòîâ, ïåðåä òåì êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âû...
Page 159 - Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè; Òåõíè÷åñêèå äàííûå
160 | Ðóññêèé 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools 18 Êðóãëàÿ ãàéêà * 19 ×àøå÷íàÿ ùåòêà * 20 Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ îòðåçàíèÿ ñ íàïðàâëÿþùèìè ñàëàçêàìè * 21 Àëìàçíûé îòðåçíîé êðóã * 22 Ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé ïîâåðõíîñòüþ) * Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â ñòàíäàðòíûé îáúå...
Page 160 - Ñáîðêà; Óñòàíîâêà çàùèòíûõ óñòðîéñòâ
Ðóññêèé | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Ñáîðêà Óñòàíîâêà çàùèòíûõ óñòðîéñòâ f Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ ýëåêòðî- èíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç ðîçåòêè. Óêàçàíèå: Ïðè ïîëîìêå øëèôîâàëüíîãî êðóãà âî âðåìÿ ðàáîòû èëè ïðè ïîâðåæäåíèè óñòðîéñòâ êðåïëåíèÿ çàùèòíîãî êîæóõà/ýëåê...
Page 161 - Áûñòðîçàæèìíàÿ ãàéêà
162 | Ðóññêèé 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Íà îïîðíîì ôëàíöå 7 âîêðóã öåíòðèðóþùåãî áóðòèêà íàõîäèòñÿ ïëàñòìàññîâàÿ äåòàëü (êîëüöî êðóãëîãî ñå÷åíèÿ). Åñëè êîëüöî êðóãëîãî ñå÷åíèÿ îòñóòñòâóåò èëè ïîâðåæäåíî , îïîðíûé ôëàíåö 7 íåîáõîäèìî îáÿçàòåëüíî çàìåíèòü ïåðåä äàëüíåéøèì ïðèìåíåíèåì...
Page 162 - Îòñîñ ïûëè è ñòðóæêè; Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì; Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
Ðóññêèé | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Ïîëíîñòüþ âûâåðíèòå 4 âèíòà. Îñòîðîæíî ïîâåðíèòå ðåäóêòîðíóþ ãîëîâêó áåç îòðûâà îò êîðïóñà â íîâîå ïîëîæåíèå. Êðåïêî çàòÿíèòå 4 âèíòà. Îòñîñ ïûëè è ñòðóæêè f Ïûëü íåêîòîðûõ ìàòåðèàëîâ, êàê íàïð., êðàñîê ñ ñîäåð- æàíèåì ñâèíöà, íåêîòîðûõ ñîðòî...
Page 163 - Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ; Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà
164 | Ðóññêèé 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Âñåãäà âåäèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå âîçíèêàåò îïàñíîñòü íåêîíòðîëèðóåìîãî âûõîäà èç ïðîðåçè.Ïðè ðåçêå ïðîôèëåé èëè ÷åòûðåõãðàííûõ òðóá íà÷èíàéòå ðåç íà íàèìåíüøåì ïîïåðå÷íîì ñå÷åíèè. Ðåçêà êàìíÿ f Ä...
Page 164 - Óòèëèçàöèÿ; Óêðà¿íñüêà; Âêàç3âêè ç òåõí3êè áåçïåêè; Çàãàëüí3 çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä3â
Óêðà¿íñüêà | 165 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Ðîññèÿ ÎÎÎ «Ðîáåðò Áîø» Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà óë. Àêàäåìèêà Êîðîëåâà, ñòð. 13/5 129515, Ìîñêâà Ðîññèÿ Òåë.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: [email protected] Ïîëíóþ èíôîðìàöèþ î ðàñïîëîæåíèè ñåðâèñíûõ öåíòðîâ Âû ìîæ...
Page 165 - Âêàç3âêè ç òåõí3êè áåçïåêè äëÿ êóòîâèõ
166 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Äëÿ çîâí³øí³õ ðîá³ò îáîâ’ÿçêîâî âèêîðèñòîâóéòå ëèøå òàêèé ïîäîâæóâà÷, ùî ïðèäàòíèé äëÿ çîâí³øí³õ ðîá³ò. Âèêîðèñòàííÿ ïîäîâæóâà÷à, ùî ðîçðàõîâàíèé íà çîâí³øí³ ðîáîòè, çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì. f ßêùî íå ìîæíà çàïîá³ãòè â...
Page 168 - Îïèñ ïðîäóêòó 3 ïîñëóã; Ïðèçíà÷åííÿ ïðèëàäó
Óêðà¿íñüêà | 169 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Äîäàòêîâ³ ïîïåðåäæåííÿ Âäÿãàéòå çàõèñí³ îêóëÿðè! f Äëÿ çíàõîäæåííÿ çàõîâàíèõ â ñò³í³ òðóá àáî åëåêòðîïðîâîäêè êîðèñòóéòåñÿ ïðèäàòíèìè ïðèëàäàìè àáî çâåðí³òüñÿ â ì³ñöåâå ï³äïðèºìñòâî åëåêòðî-, ãàçî- ³ âîäîïîñòà÷àííÿ. Çà÷åïëåííÿ åëåêòðîïðîâî...
Page 169 - Çàÿâà ïðî â3äïîâ3äí3ñòü; Ìîíòàæ; Ìîíòàæ çàõèñíèõ ïðèñòðî¿â
170 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Òåõí³÷í³ äàí³ Çàÿâà ïðî â³äïîâ³äí³ñòü Ìè çàÿâëÿºìî ï³ä íàøó âèêëþ÷íó â³äïîâ³äàëüí³ñòü, ùî îïèñàíèé â «Òåõí³÷í³ äàí³» ïðîäóêò â³äïîâ³äຠòàêèì íîðìàì àáî íîðìàòèâíèì äîêóìåíòàì: EN 60745 ó â³äïîâ³äíîñò³ äî ïîëîæåíü äèðåêòèâ 2011/65/ªC, 2004...
Page 170 - Ìîíòàæ øë3ôóâàëüíèõ 3íñòðóìåíò3â
Óêðà¿íñüêà | 171 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Çàõèñíèé êîæóõ äëÿ ðîçð³çàííÿ f Äëÿ ðîçð³çàííÿ çà äîïîìîãîþ çâ’ÿçàíîãî àáðàçèâó âèêîðèñòîâóéòå çàâæäè ñïåö³àëüíèé çàõèñíèé êîæóõ äëÿ ðîçð³çàííÿ 13. f Äëÿ ðîçð³çàííÿ êàìåíþ çàáåçïå÷óéòå äîñòàòíº â³äñìîêòóâàííÿ ïèëó. Çàõèñíèé êîâïàê äëÿ ðîçð...
Page 171 - Äîçâîëåí3 øë3ôóâàëüí3 3íñòðóìåíòè; Ðîáîòà; Ïî÷àòîê ðîáîòè
172 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Íàòèñí³òü íà ô³êñàòîð øïèíäåëÿ 2 , ùîá çóïèíèòè øë³ôóâàëüíèé øïèíäåëü. Äëÿ çàòÿãíåííÿ øâèäêîçàòèñêíî¿ ãàéêè ç ñèëîþ ïîâåðí³òü øë³ôóâàëüí³é êðóã çà ñòð³ëêîþ ãîäèííèêà. Çàêð³ïëåíó íàëåæíèì ÷èíîì, íåïîøêîäæåíó øâèäêîçàòèñêíó ãàéêó ìîæíà â³äïó...
Page 172 - Âêàç3âêè ùîäî ðîáîòè
Óêðà¿íñüêà | 173 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Âìèêàííÿ/âèìèêàííÿ Ùîá óâ³ìêíóòè åëåêòðîïðèëàä, ïîòÿãí³òü âèìèêà÷ 3 óïåðåä.Ùîá çàô³êñóâàòè âèìèêà÷ 3 , íàòèñí³òü íà âèìèêà÷ 3 ñïåðåäó, ùîá â³í çàñòîïîðèâñÿ.Ùîá âèìêíóòè åëåêòðîïðèëàä, â³äïóñò³òü âèìèêà÷ 3 àáî, ÿêùî â³í çàô³êñîâàíèé, íàòèñí...
Page 173 - Òåõí3÷íå îáñëóãîâóâàííÿ 3 ñåðâ3ñ; Òåõí3÷íå îáñëóãîâóâàííÿ 3 î÷èùåííÿ; Română; AVERTISMENT
174 | Română 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Äóæå ïîâ³ëüíå ïðîñóâàííÿ ðîáîòè ³ óòâîðåííÿ â³íöÿ ç ³ñêîð º îçíàêàìè òîãî, ùî àëìàçíèé â³äð³çíèé êðóã çàòóïèâñÿ. Âè ìîæåòå çíîâ íàãîñòðèòè éîãî, çðîáèâøè êîðîòê³ íàäð³çè â àáðàçèâíîìó ìàòåð³àë³, íàïð., ó ñèë³êàòí³é öåãë³. Âêàç³âêè ùîäî ñòàòèêè...
Page 177 - Utilizare conform destinaţiei
178 | Română 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Avertismente suplimentare Purtaţi ochelari de protecţie. f Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conductorii electrici po...
Page 178 - Date tehnice; Montare; Montarea echipamentelor de protecţie
Română | 179 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Date tehnice Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2011/65/...
Page 179 - Montarea accesoriilor
180 | Română 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Apărătoare de aspirare cu sanie de ghidare Apărătoarea de aspirare pentru tăierea cu sanie de gihidare 20 se montează la fel ca apărătoarea de protecţie pentru şlefuire 11 . Apărătoare de aspirare pentru şlefuire Pentru şlefuirea fără praf a v...
Page 180 - Dispozitive de şlefuit admise; Rotirea capului angrenajului; Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 181 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Puteţi slăbi o piuliţă de strângere rapidă fixată corespunzător, nedeteriorată, rotind cu mâna, în sens contrar mişcării acelor de ceasornic, inelul zimţat. Nu slăbiţi niciodată cu cleştele o piuliţă înţepenită, ci folosiţi cheia pentru şplint...
Page 181 - Instrucţiuni de lucru
182 | Română 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Limitarea curentului de pornire (GWS 1100 / GWS 1400) Limitatorul electronic al curentului de pornire limitează puterea în momentul conectării sculei electrice, făcând posibilă exploatarea acesteia prin racordare la un circuit electric proteja...
Page 182 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare; Áúëãàðñêè; Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà; Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Áúëãàðñêè | 183 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electrică şi fantele de aerisire. f Î...
Page 184 - Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ úãëîøëàéôè
Áúëãàðñêè | 185 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Ïîääúðæàíå f Äîïóñêàéòå ðåìîíòúò íà åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå Âè äà ñå èçâúðøâà ñàìî îò êâàëèôèöèðàíè ñïåöèàëèñòè è ñàìî ñ èçïîëçâàíåòî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè. Ïî òîçè íà÷èí ñå ãàðàíòèðà ñúõðàíÿâàíå íà áåçîïàñíîñòòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. ...
Page 186 - Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è; Ïðåäíàçíà÷åíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà
Áúëãàðñêè | 187 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Íå âêëþ÷âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà, àêî äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë. Ïðåäè âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî, èç÷àêàéòå ðåæåùèÿò äèñê äà äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà âúðòåíå.  ïðîòèâåí ñëó÷àé äèñêúò ìîæå äà ñå çàêëèíè,...
Page 187 - Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè; Òåõíè÷åñêè äàííè
188 | Áúëãàðñêè 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools 17 Ëèñò øêóðêà * 18 Êðúãëà ãàéêà * 19 ×àøêîâèäíà òåëåíà ÷åòêà * 20 Ïðåäïàçåí êîæóõ ñ ïðàõîóëàâÿíå è âîäåùà øåéíà * 21 Äèàìàòåí ðåæåù äèñê * 22 Ðúêîõâàòêà (Èçîëèðàíà ïîâúðõíîñò çà çàõâàùàíå) * Èçîáðàçåíèòå íà ôèãóðèòå è îïèñàíèòå äîïúëíèòåëí...
Page 188 - Ìîíòèðàíå; Ìîíòèðàíå íà ïðåäïàçíèòå ñúîðúæåíèÿ
Áúëãàðñêè | 189 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Ìîíòèðàíå Ìîíòèðàíå íà ïðåäïàçíèòå ñúîðúæåíèÿ f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò çàõðàíâàùàòà ìðåæà. Óïúòâàíå: Ñëåä ñ÷óïâàíå íà àáðàçèâåí äèñê ïî âðåìå íà ðàáîòà èëè ïðè ïîâðåæäàíå íà ...
Page 189 - Ãàéêà çà áúðçî çàñòîïîðÿâàíå
190 | Áúëãàðñêè 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools f Ñëåä ìîíòèðàíåòî íà àáðàçèâíèÿ äèñê, ïðåäè äà âêëþ÷èòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå óâåðåòå, ÷å äèñêúò å ìîíòèðàí ïðàâèëíî è ìîæå äà ñå âúðòè ñâîáîäíî. Óâåðåòå ñå, ÷å àáðàçèâíèÿò äèñê íå äîïèðà äî ïðåäïàçíèÿ êîæóõ èëè äðóãè äåòàéëè íà åëåêòðîèí...
Page 190 - Çàâúðòàíå íà ãëàâàòà íà ðåäóêòîðà; Ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà; Ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ
Áúëãàðñêè | 191 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Çàâúðòàíå íà ãëàâàòà íà ðåäóêòîðà f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò çàõðàíâàùàòà ìðåæà. Ìîæåòå äà çàâúðòèòå ãëàâàòà íà ðåäóêòîðà íà ñòúïêè îò ïî 90 ° . Òàêà ïðè ñïåöèàëíè ðàáîòíè óñëî...
Page 191 - Ïîääúðæàíå è ñåðâèç; Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå
192 | Áúëãàðñêè 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Ãðóáî øëèôîâàíå f Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå ðåæåùè äèñêîâå çà ãðóáî øëèôîâàíå. Ïîä íàêëîí îò 30 ° äî 40 ° ïðè øëèôîâàíå ùå ïîñòèãíåòå íàé-äîáðèòå ðåçóëòàòè. Ïðèäâèæâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñ óìåðåí íàòèñê íàïðåä-íàçàä. Òàêà îáðàáîòâàíèÿò äåòàéë...
Page 192 - Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè; Áðàêóâàíå; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 193 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Àêî âúïðåêè ïðåöèçíîòî ïðîèçâîäñòâî è âíèìàòåëíî èçïèòâàíå âúçíèêíå ïîâðåäà, åëåêòðîèíñòðóìåíòúò òðÿáâà äà ñå çàíåñå çà ðåìîíò â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà åëåêòðî- èíñòðóìåíòè íà Áîø.Êîãàòî ñå îáðúùàòå ñ Âúïðîñè êúì ïðåäñòàâèòåëèòå, ìîëÿ, íåïðåìåíí...
Page 193 - Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
194 | Srpski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Sigurnost osoblja f Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek- tr...
Page 195 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
196 | Srpski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Dalja posebna uputstva sa upozorenjem za ploče za presecanje f Izbegavajte blokiranje ploče za presecanje ili prevelik pritisak. Ne izvodite prekomerno duboke preseke. Preopterećenje ploče za presecanje povećava njeno opterećenje i podložnost ...
Page 196 - Informacije o šumovima/vibracijama; Tehnički podaci; Montaža; Montaža zaštitnih uredjaja
Srpski | 197 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) 17 Brusni list * 18 Okrugla navrtka * 19 Lončasta četka * 20 Hauba za usisavanje pri presecanju sa klizajućom vodjicom * 21 Diamant-ploča za prosecanje * 22 Drška (izolovana površina za prihvat) * Prikazani ili opisani pribor ne spada u standa...
Page 197 - Montaža brusnih alata
198 | Srpski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Zaštitna hauba za brušenje Postavite zaštitnu haubu 11 prema slici na vrat vretena. Trouglaste oznake zaštitne haube moraju biti usaglašene sa odgovarajućim oznakama na glavi prenosnika. Pritiskajte zaštitnu haubu 11 sve dok venac zaštitne hau...
Page 198 - Navrtka sa brzim zatezanjem; Okretanje glave prenosnika; Usisavanje prašine/piljevine
Srpski | 199 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Lončasta četka/pločasta četka f Montirajte uvek za radove sa lončastom ili pločastom četkom zaštitu za ruku 15. Redosled montaže se može videti na grafičkoj karti. Lončasta/pločasta četka mora toliko da se zavrne na brusno vreteno, da čvrsto n...
Page 199 - Rad; Puštanje u rad
200 | Srpski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Rad Puštanje u rad f Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. Pri radu električnog alata sa mobilnim pro...
Page 200 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovensko | 201 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Uključite električni alat i stavite ga sa prednjim delom klizača vodjice na radni komad. Gurajte električni alat sa umerenim pomeranjem napred koje je prilagodjeno materijalu koji se obradjuje. Pri presecanju posebno tvrdih materijala, napr...
Page 202 - Varnostna opozorila za kotne brusilnike
Slovensko | 203 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Varnostna opozorila za kotne brusilnike Skupna opozorila za brušenje, brušenje z brusnim papirjem, delo z žičnimi ščetkami, poliranje in rezanje f To električno orodje se lahko uporablja za brušenje, brušenje z brusnim papirjem, brušenje z ...
Page 204 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom; Tehnični podatki
Slovensko | 205 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Ne dotikajte se brusilnih in rezalnih plošč, dokler se niso ohladila. Plošče postanejo pri delu zelo vroče. f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga drž...
Page 205 - Izjava o skladnosti; Montaža zaščitnih priprav
206 | Slovensko 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehni...
Page 206 - Hitrovpenjalna matica
Slovensko | 207 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Za pritrjevanje in sprostitev brusilnih orodij pritisnite tipko za aretiranje vretena 2 in fiksirajte vreteno. f Tipko za aretiranje vretena pritiskajte samo pri mirujočem brusilnem vretenu. V nasprotnem primeru se lahko električno orodje p...
Page 207 - Obračanje glave gonila; Delovanje; Zagon
208 | Slovensko 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Obračanje glave gonila f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Glavo gonila lahko vrtite v korakih po 90 ° . Tako lahko vklopno/izklopno stikalo v posebnih primerih dela namestite v ugod...
Page 208 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje; Odlaganje
Slovensko | 209 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Ustavljajoče se rezalne plošče ne skušajte zavirati tako, da bi s strani v nasprotni smeri njenega vrtenja pritiskali nanjo. Električno orodje vedno premikajte protismerno. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da bo nekontrolirano izpadl...
Page 209 - Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
210 | Hrvatski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Hrvatski Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. S...
Page 210 - Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
Hrvatski | 211 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. f Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to propis...
Page 212 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 213 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Dodatne upute upozorenja Nosite zaštitne naočale. f Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pronašli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i elek...
Page 213 - Montaža zaštitnih naprava
214 | Hrvatski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Tehnički podaci Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „ Tehnički podaci “ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2011/65/EU, 2004/108/EZ, ...
Page 215 - Dopušteni brusni alati
216 | Hrvatski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Dopušteni brusni alati Možete koristiti sve brusne alate spomenute u ovim uputama za uporabu. Dopušten broj okretaja [min -1 ], odnosno obodna brzina [m/s] korištenog brusnog alata mora barem odgovarati podacima u donjoj tablici. Zbog toga s...
Page 216 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 217 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Upute za rad f Oprez kod prorezivanja proreza u nosivim zidovima, vidjeti poglavlje „ Napomene za statiku “ . f Stegnite izradak ukoliko on ne leži sigurno pod djelovanjem vlastite težine. f Električni alat ne opterećujte toliko jako da se z...
Page 217 - Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
218 | Eesti 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adres...
Page 218 - Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
Eesti | 219 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte. Elektriliste tööriistade hoolikas k...
Page 220 - Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 221 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Spetsiifilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel f Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste riiete Teie kehasse t...
Page 221 - Tehnilised andmed; Montaaž; Kaitseseadiste paigaldus
222 | Eesti 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Tehnilised andmed Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ. Tehnil...
Page 222 - Lihvimistarvikute paigaldus
Eesti | 223 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Tolmu ärajuhtiv kate lihvimiseks Värvi, laki ja plastmaterjalide tolmuvabaks lihvimiseks kõvasulammetallist ketta 8 või kummist lihvtalla 16 ja lihvpaberi 17 abil võib kasutada tolmu ärajuhtivat katet 6 . Tolmu ärajuhtiv kate 6 ei sobi metalli ...
Page 223 - Lubatud lihvimistarvikud; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
224 | Eesti 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Lubatud lihvimistarvikud Võite kasutada kõiki käesolevas kasutusjuhendis nimetatud lihvimistarvikuid. Kasutatud lihvimistarvikute lubatud pöörete arv [min -1 ] või ringliikumiskiirus [m/s] peab järgmises tabelis toodud andmetele vähemalt vastam...
Page 224 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
Eesti | 225 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Lihvimine f Ärge kunagi kasutage lõikekettaid lihvimiseks. 30 ° kuni 40 ° nurga all saavutate lihvimisel parima tulemuse. Juhtige seadet mõõduka survega edasi-tagasi. Nii ei muutu toorik liiga kuumaks, ei muuda värvi ega teki lõikejälgi. Lamell...
Page 225 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
226 | Latviešu 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! Üksnes EL liikmesriikidele: Va...
Page 226 - Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
Latviešu | 227 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. f Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar-botos...
Page 228 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
Latviešu | 229 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem. Lieliem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums parasti ir lie...
Page 229 - Attēlotās sastāvdaļas; Tehniskie parametri
230 | Latviešu 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroin-strumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. 1 Svira aizsargpārsega fiksēšanai 2 Taustiņš darbvārpstas fiksēšanai 3 Ieslēdzējs 4 Papildrokturis (ar izolē...
Page 230 - Atbilstības deklarācija; Montāža; Aizsargierīču nostiprināšana; Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana
Latviešu | 231 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK. ...
Page 231 - Rokas piespiedējuzgrieznis
232 | Latviešu 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Slīpēšanas un griešanas diski Lietojiet piemērota izmēra slīpēšanas darbinstrumentus. Diska centrālā atvēruma diametram jāatbilst balstpaplāksnes izmēriem. Nelietojiet adapterus vai citas palīgierīces izmēru salāgošanai.Iestiprinot dimanta g...
Page 232 - Pārnesuma galvas pagriešana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 233 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Pārnesuma galvas pagriešana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Elektroinstrumenta pārnesuma galva ir pagriežama ar soli 90 ° . Tas spēj atviegl...
Page 233 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
234 | Latviešu 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Rupjā slīpēšana f Nekādā gadījumā nelietojiet rupjajai slīpēšanai griešanas diskus. Veicot rupjo slīpēšanu, vislabākos rezultātus var panākt, noturot instrumentu 30 ° līdz 40 ° leņķī attiecībā pret apstrādājamo virsmu. Darba gaitā pārvietoji...
Page 234 - Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 235 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā.Pieprasot konsultācijas un pasūtot ...
Page 237 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
238 | Lietuviškai 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo darbus f Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių pjūvių. Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam ...
Page 238 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Techniniai duomenys
Lietuviškai | 239 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) 9 Prispaudžiamoji veržlė 10 Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė * 11 Apsauginis gaubtas, skirtas šlifuoti 12 Šlifavimo diskas * 13 Apsauginis gaubtas, skirtas pjauti * 14 Pjovimo diskas * 15 Rankos apsauga * 16 Guminis lėkštinis di...
Page 239 - Montavimas; Apsauginės įrangos montavimas
240 | Lietuviškai 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Montavimas Apsauginės įrangos montavimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Nuoroda: jei dirbant sulūžta šlifavimo diskas arba pažeidžiamas a...
Page 240 - Leidžiami šlifavimo įrankiai; Reduktoriaus galvutės pasukimas
Lietuviškai | 241 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Žiedlapinis šlifavimo diskas f Norėdami dirbti su žiedlapiniu šlifavimo disku, visada uždėkite rankos apsaugą 15. Guminis lėkštinis šlifavimo diskas f Norėdami dirbti su guminiu lėkštiniu disku 16, visada uždėkite rankos apsaugą 15. Monta...
Page 241 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
242 | Lietuviškai 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinkančią dulkių nusiurbimo įrangą. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojan...
Page 242 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuviškai | 243 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Naudojant pjauti skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamosiomis pavažomis 20 , siurblys turi būti aprobuotas akmens dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siurblius. Elektrinį įrankį įjunkite ir kreipiamųjų pavažų priekin...
Page 243 - يبرع; كيتاتسلاا ددصب تاظحلالما; ةمدلخاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا; یلع لمع يأ ءارجإ لبق ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا; نئابزلا ةروشمو ةمدخ; :طقف بيورولأا داتحلاا لودل
244 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻞﻐﺷ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻢﺴﻘﻟﺎﺑ ﺎﻫﺪﻨﺳﺍﻭ ﺔﻌﻄﻗ ﯽﻠﻋ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻗﻻﺯ ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻊﻓﺩﺍ .ﻞﻐﺸﻟﺍ ﻢﺋﻼﻣﻭ ﻝﺪﺘﻌﻣ ﻊﻓﺪﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﯽﻟﺇ .ﺎﻬﺘﳉﺎﻌﻣ ﺏﻮﻏﺮﳌﺍ ﺓﺩﲈﻠﻟ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﻊﻄﻗ ﻥﺇ ﯽﺼﺣ ﺔﺒﺴﻧ ﺕﺍﺫ ﺔﻧﺎﺳﺮﳋﺎﻛ ﻁﺮﻓ ﯽﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ، ﹰﻼﺜﻣ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺎﳑ ﳼﺎﳌﻻﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺹﺮﻗ ...
Page 244 - ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
ﻲﺑﺮﻋ | 245 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) ﺓﺭﺎﺸﻨﻟﺍ/ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﻂﻔﺷ ﺾﻌﺑﻭ ،ﺹﺎﺻﺮﻟﺍ ﯽﻠﻋ ﻱﻮﺘﳛ ﻱﺬﻟﺍ ﺀﻼﻄﻟﺎﻛ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﺾﻌﺑ ﺓﱪﻏﺃ ﻥﺇ ◀ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﻥﺇ .ﺔﺤﺼﻟﺎﺑ ﺓﴬﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ،ﻥﺩﺎﻌﳌﺍﻭ ﺕﺍﺰﻠﻔﻟﺍﻭ ﺐﺸﳋﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﯽﻟﺇ ﻭﺃ/ﻭ ﺔﻴﺳﺎﺴﳊﺍ ﺓﺪﺋﺍﺯ ﻞﻌﻓ ﺩﻭﺩﺭ ﯽﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺓﱪﻏﻷﺍ ﻕﺎﺸﻨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﻦﻳﺪﺟﺍﻮﺘﳌﺍ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ یﺪﻟ ﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ یﺪﻟ ﺔﻴﺴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺠﳌﺍ ﺽ...
Page 245 - ّدشلا ةعيسرلا ةلوماصلا; یصقلأا دلحا; سوترلا سأر مرب
246 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ﻝﻮﺣ (ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﺔﻘﻠﺣ) ﺔﻴﻨﺋﺍﺪﻟ ﺔﻌﻄﻗ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ ﺪﻘﻟ ﺔﻘﻠﳊﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﻥﺇ . 7 ﻞﺻﻮﻟﺍ ﺔﻔﺷ ﰲ ﺰﻛﺮﻤﺘﻟﺍ ﻕﻮﻃ ﺐﺟﻮﺗ ،ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺖﻧﺎﻛ ﻥﺇ ﻭﺃ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﲑﻏ ﺔﻳﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻱﺭﻭﴐ ﻞﻜﺸﺑ 7 ﻞﺻﻮﻟﺍ ﺔﻔﺷ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ ﻲﺣﻭﺮﳌﺍ ﺦﻴﻠﺠﺘﻟﺍ ﺹﺮﻗ .ﻲﺣﻭﺮﳌﺍ ﺦﻠﳉﺍ ﺹﺮﻗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻞﻐﺸﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﲈﺋﺍﺩ 15 ﺪﻴﻟﺍ ...
Page 246 - قفاوتلا حيصرت; بيكترلا; ةياقولا تازيهتج بيكرت
ﻲﺑﺮﻋ | 247 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﺢﻳﴫﺗ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ “ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ” ﰲ ﻑﻮﺻﻮﳌﺍ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﺄﺑ ،ﺎﻨﺘﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﯽﻠﻋ ﺡﴫﻧ ﺎﻨﻧﺇ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻡﺎﻜﺣﺃ ﺐﺴﺣ EN 60745 :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﻌﳌﺍ ﻖﺋﺎﺛﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﲑﻳﺎﻌﳌﺍ ﻊﻣ . 2006/42/EG ، 2004/108/EG ، 2011/65/EU : (2006/42/EG) یﺪﻟ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﻕﺍﺭﻭﻷﺍ Robert Bosch GmbH, PT/E...
Page 247 - ةروصلما ءازجلأا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; ةيواز ةخلاج
248 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ﺓﺭﻮﺼﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺔﺤﻔﺻ ﰲ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻡﻮﺳﺭ ﯽﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻢﻴﻗﺮﺗ ﺪﻨﺘﺴﻳ .ﺔﻴﻄﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟﺍ ﺀﺎﻄﻐﻟ ﻝﺎﻔﻗﻹﺍ ﻚﻓ ﻉﺍﺭﺫ 1 ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﳏ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺭﺯ 2 ﺀﺎﻔﻃﻹﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ 3 (ﻝﻭﺰﻌﻣ ﺾﺒﻘﻟﺍ ﺢﻄﺳ) ﰲﺎﺿﺇ ﺾﺒﻘﻣ 4 ﺔﺧﻼﳉﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﳏ 5 * ﺦﻠﺠﻠﻟ ﻂﻔﺷ ﺀﺎﻄﻏ 6 ﺔ...
Page 248 - ءادلأاو ج َتنلما فصو; صصخلما لماعتسلاا
ﻲﺑﺮﻋ | 249 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) ﻥﺃﻭ ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﯽﻠﻋ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟﺍ ﺀﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ ◀ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﻦﻣ ﻦﻜﳑ ﺭﺪﻗ ﱪﻛﺃ ﻦﻣﺆﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﻪﻄﺒﺿ ﻢﺗ ﺪﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﺀﺎﻄﻏ ﺪﻋﺎﺴﻳ .ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻮﺤﻧ ﻑﻮﺸﻜﻣ ﺦﻠﳉﺍ ﺓﺪﻋ ﻦﻣ ﻦﻜﳑ ﺀﺰﺟ ﺮﻐﺻﺃ ﺦﻠﳉﺍ ﺓﺪﻋ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﻦﻣﻭ ﺓﺭﻮﺴﻜﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﺔﻳﺎﲪ ﯽﻠﻋ ﺔﻳﺎﻗ...
Page 249 - ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تمايلعت
250 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺎﺧﻼﺠﻠﻟ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﻞﻐﺸﻟﺍﻭ ﺓﺮﻔﻨﺼﻟﺍ ﻕﺭﻮﺑ ﺦﻴﻠﺠﺘﻟﺍﻭ ﺦﻴﻠﺠﺘﻠﻟ ﺔﻛﱰﺸﻣ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻊﻄﻘﻟﺍﻭ ﻞﻘﺼﻟﺍﻭ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﺵﺮﻔﻟﺎﺑ ﺓﺮﻔﻨﺼﻟﺍ ﻕﺭﻮﺑ ﺔﺧﻼﺠﻛﻭ ﺔﺧﻼﺠﻛ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ◀ ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻊﻴﲨ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻲﻐﺒﻨﻳ .ﻊﻄﻗ ﺔﻟﺂﻛﻭ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻛﻭ ﱂ ﻥﺇ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ...
Page 250 - بيرع; ناملأا تمايلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذتح تاظحلام
ﻲﺑﺮﻋ | 251 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) ﰊﺮﻋ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗﺍ ﺪﻗ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﻖﺋﺍﺮﳊﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﯽﻟﺇ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﯽﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ .ﺓﲑﻄﺧ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘ...
Page 251 - یسراف; هاگتسد ندرک جراخ هدر زا; :اپورا هیداتحا وضع یاهروشك یارب طقف
252 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺩﺭ ﺯﺍ ﻂﯿﺤﻣ ﻆﻔﺣ ﺕﺍﺭﺮﻘﻣ ﻖﺒﻃ ﺪﯾﺎﺑ ،ﻥﺁ یﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﻭ ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ،ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ .ﺪﻧﻮﺷ ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ ﻭ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺩﺭ ﺯﺍ ﺖﺴﯾﺯ !ﺪﯾﺯﺍﺪﻧﺎﯿﻧ ﯽﮕﻧﺎﺧ ﻥﺍﺩ ﻪﻟﺎﺑﺯ ﻞﺧﺍﺩ ﺍﺭ ﯽﻗﺮﺑ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ :ﺎﭘﻭﺭﺍ ﻪﯾﺩﺎﲢﺍ ﻮﻀﻋ یﺎﻫﺭﻮﺸﻛ یﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﯽﺋﺎﭘﻭﺭﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻭ ﻪﻣﺎﻧ ﻦﯿﺋﺁ ﻖﺒﻃ ﻪﻨﻬﻛ یﺎ...
Page 252 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیتم و ریمعت ،تبقارم
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 253 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) ﺕﺍﺰﻠﻓ یﺯﺎﺳ ﺍﺪﺟ ﻭ ﺵﺮﺑ ،ﻩﺩﺮﺸﻓ ﻩﺪﻨﯾﺎﺳ ﺩﺍﻮﻣ یﻭﺎﺣ ﺵﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ ﺎﺑ یﺭﺎﮐ ﺵﺮﺑ یﺍﺮﺑ ◀ .ﺪﯿﯾﺎﳕ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻥﺪﯾﺮﺑ ﻩﮋﯾﻭ 13 ﯽﻨﻤﯾﺍ ﻅﺎﻔﺣ ﺯﺍ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﺯﺍ .ﺪﯿﻨﻛ ﺭﺎﻛ ،ﺭﺎﻛ ﻪﻌﻄﻗ ﺎﺑ ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ﻭ ﻝﺩﺎﻌﺘﻣ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﺵﺮﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻥﺩﺍﺩ ﻥﺎﺳﻮﻧ ﻭ ﻥﺁ ﻥﺩﺮﻛ ﺞﻛ ،ﺵﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺪﺣ ﺯﺍ ﺶﯿﺑ ﺭﺎﺸﻓ ﻝﺎﻤﻋﺍ ...
Page 253 - هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
254 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﺳ .ﺪﯾﺭﻭﺁ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻭ ﻩﺩﺮﻛ ﺯﺎﺑ ﹰﻼﻣﺎﻛ ﺍﺭ ﭻﯿﭘ ﺭﺎﻬﭼ ﺮﻫ ﺭﺩ ﺍﺮﻧﺁ ﻭ ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ،ﺪﯿﻨﻛ ﺍﺪﺟ ﺎﯾ ﺝﺭﺎﺧ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺯﺍ ﺍﺮﻧﺁ ﻪﻜﻨﯾﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﻭ .ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﻢﻜﺤﻣ ﺲﭙﺳ ﺍﺭ ﭻﯿﭘ ﺭﺎﻬﭼ ﺮﻫ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺪﯾﺪﺟ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻪﺷﺍﺮﺗ ﻭ ﻩﺩﺍﺮﺑ ،ﺩﺮﮔ ﺶﮑﻣ ،ﺎﻫ ﺏﻮﭼ ﺯﺍ ﯽﻀﻌﺑ ،ﺏﺮﺳ یﺍﺭﺍﺩ یﺎﻫ ﮓﻧﺭ...
Page 254 - هب زهجم عیرس راهم هرهم; شیاس تایلمع یارب زاجم رازبا; هاگتسد رس ندناخرچ
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 255 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) ،یﺰﮐﺮﻣ ﻪﻘﻠﺣ ﺭﻭﺩ 7 ﻩﺪﻧﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﮋﻧﻼﻓ ﺭﺩ .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺐﺼﻧ (ﮓﻨﯾﺭ- O ) ﯽﮑﯿﺘﺳﻼﭘ ﮏﯾ ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﺎﯾ ﺪﺷﺎﺒﻧ ﮓﻨﯾﺭ- O ﻪﭽﻧﺎﻨﭼ ،ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ 7 ﻩﺪﻧﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﮋﻧﻼﻓ ﺪﯾﺎﺑ .ﺩﺩﺮﮔ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺎﻤﺘﺣ یﺍ ﻩﺮﭘ ﻩﺩﺎﺒﻨﺳ ﻪﺤﻔﺻ ﺍﺭ 15 ﺖﺳﺩ ﻅﺎﻔﺣ ﻩﺭﺍﻮﻤﻫ ،یﺍ ﻩﺮﭘ ﻩﺩﺎﺒﻨﺳ ﻪﺤﻔﺻ ﺎﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺎﮐ...
Page 255 - بصن; ینمیا تاقحلم بصن هوحن
256 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ﺐﺼﻧ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﺐﺼﻧ ﻩﻮﺤﻧ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ،ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ یﻭﺭ ﺮﺑ یﺭﺎﮐ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﻡﺎﳒﺍ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ◀ .ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻕﺮﺑ ﺰﯾﺮﭘ ﻞﺧﺍﺩ ﺯﺍ ﺍﺮﻧﺁ ﺐﯿﺳﺁ ﺎﯾ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ ﺏﺎﺳ ﻪﺤﻔﺻ ﱳﺴﮑﺷ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ :ﺮﻛﺬﺗ ،ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻥﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﺎﯾ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﻅﺎﻔﺣ ﻞﺤﻣ ﺭﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﯿﮔﺭﺍﺰﺑﺍ ﻥ...
Page 256 - تقباطم هیراهظا; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; !دینک هدافتسا ینمیا یشوگ زا; ینف تاصخشم; زرف گنس هاگتسد
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 257 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﮐ ،ﻢﯾﺭﺍﺪﯿﻣ ﺭﺎﻬﻇﺍ یﺭﺎﺼﺤﻧﺍ ﺖﯿﻟﻮﺌﺴﻣ ﻝﻮﺒﻗ ﺎﺑ ﻪﻠﯿﺳﻮﻨﯾﺪﺑ کﺭﺍﺪﻣ ﻭ ﺎﻫ ﻡﺭﻮﻧ ،ﺎﻫﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ «ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﻭ ﻡﺎﻗﺭﺍ» ﺖﲢ ﻪﺣﻭﺮﺸﻣ یﺎﻬﻠﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺕﺍﺭﺮﻘﻣ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ، EN 60745 :ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﺮﯾﺯ ﯽﻨﻓ . 2006/42/EG ، 2004/108/EG ، 2011/65/EU :ﻂﺳﻮﺗ ...
Page 257 - نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
258 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ﺖﺑﺎﺛ یﺭﻮﻃ ﺍﺭ گﺭﺰﺑ ﺩﺎﻌﺑﺍ ﺎﺑ ﺭﺎﻛ یﺎﻫ ﻪﻌﻄﻗ ﻭ گﺭﺰﺑ یﺎﻫ ﻪﺤﻔﺻ ◀ ﻥﺩﺮﻛ ﺮﯿﮔ ﺮﺛﺍ ﺭﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺯ ﺲﭘ ﺮﻄﺧ ﺎﺗ ،ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻢﻜﺤﻣ ﻭ ﱳﺷﺍﺩﺮﺑ ﺏﺎﺗ ﻭ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﻥﺎﻜﻣﺍ .ﺪﻨﻛ ﺍﺪﯿﭘ ﺶﻫﺎﻛ ﺵﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ ﺪﯾﺎﺑ ﻭﺮﻨﯾﺍ ﺯﺍ .ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﺎﻬﻧﺁ ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ ﻭ ﻥﺯﻭ ﻞﯿﻟﺩ ﻪﺑ گﺭﺰﺑ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻪﺒﻟ ﯽﻜﯾﺩﺰﻧ ﺭﺩ ﻢﻫ ﻭ ...
Page 259 - زرف گنس هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار
260 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools ﺖﻤﺴﻗ ﻪﮐ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻇﺍﻮﻣ .ﺪﯿﻨﮐ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﺏﻮﺧ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺯﺍ ◀ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ .ﺪﻨﮑﻧ ﺮﯿﮔ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺭﺎﮐ ﺏﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ کﺮﺤﺘﻣ یﺎﻫ ﺐﯿﺳﺁ ﺎﯾ ﻭ ﻪﺘﺴﮑﺷ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﺖﻗﺩ ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺭ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﺕﺎﻌﻄﻗ .ﺪﻨﺷﺎﺒﻧ ﻩﺪﯾﺩ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ ﺯﺍ ﻞﻣﺎﮐ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﻡﺪﻋ ،یﺭﺎ...
Page 260 - ینمیا یاه یئامنهار; یکیرتکلا یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 261 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) ﯽﺳﺭﺎﻓ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ .ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﻤﻫ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺖﯾﺎﻋﺭ ﻡﺪﻋ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺕﺎﻫﺎﺒﺘﺷﺍ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻫ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﻭ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ .ﺩﻮﺷ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺏﻮﺧ ﻩﺪﻨﯾﺁ یﺍ...