Page 3 - GTM 12 Professional
| 3 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) 1 2 6 7 3 8 4 5 GTM 12 Professional OBJ_BUCH-375-006.book Page 3 Tuesday, February 2, 2010 12:57 PM
Page 21 - Spis treści
Polski | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) pl Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 23 Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bezpieczeństwo miejsca pracy . . . . . . . . . 23 Bezpieczeństwo elektryczne ....
Page 23 - Wskazówki bezpieczeństwa
Polski | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Nal...
Page 25 - a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
Polski | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro-wadzić do ni...
Page 26 - Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
26 | Polski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, nie wolno również samemu wpatrywać się w wiązkę. Niniejsze elektronarzędzie emituje promieniowanie laserowe klasy 2 zgodnie z EN 60825-1. Można w ten sposób spowodować czyjeś oślepi...
Page 27 - Symbole; Symbol
Polski | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Przepisy bezpieczeństwa przy użyciu elektronarzędzie jako pilarki stołowej f Należy upewnić się, czy osłona funkcjonuje prawidłowo i czy może się swobodnie poruszać. Przed rozpoczęciem piłowania osłona musi przylegać do stołu, a podczas cięcia d...
Page 28 - Należy stosować środki ochrony słuchu.
28 | Polski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu. f Należy stosować maskę przeciwpyłową. f Niebezpieczna strefa! W miarę możliwości nie zbliżać do tej strefy rąk, palców czy ramion. Należy zwrócić uwagę na wymi...
Page 29 - Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Komponenty ukośnicy
Polski | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Opis funkcjonowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie przeznaczone...
Page 30 - Komponenty pilarki stołowej; Dane techniczne; Pilarka wielofunkcyjna; Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich
30 | Polski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools 53 Przykrywka gumowa 54 Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera (równoległość) 55 Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera (skupienie) 56 Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera (odchylenia boczne) 57 Śruba do skali dokładnej 58 Śruba dla wska...
Page 31 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Stosować środki ochrony słuchu!; Deklaracja zgodności; Montaż i transport; Zakres dostawy
Polski | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 61029. Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-ziom ciśnienia akustycznego 99 dB(A); poziom mocy akustyc...
Page 32 - Montaż na stole roboczym firmy Bosch; Odsysanie pyłów/wiórów
32 | Polski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools dodatkowo dla pilarki stołowej: – Prowadnica równoległa 63 – Drążek prowadzący 64 – Dolna osłona tarczy pilarskiej 68 Wskazówka: Skontrolować elektronarzędzie pod kątem ewentualnych uszkodzeń.Przed dalszym użytkowaniem elektronarzędzie sprawdzić...
Page 33 - Odsysanie zewnętrzne; Montaż pojedynczych elementów
Polski | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Należy stosować się do aktualnie obowiązu-jących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. System odsysania pyłu i wiórów może się zablokować pyłem, wiórami lub kawałkami obrabianego ma...
Page 34 - Demontaż tarczy pilarskiej
34 | Polski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Stosować należy wyłącznie tarcze tnące, których parametry są zgodne z podanymi w niniejszej instrukcji obsługi ulotce i zostały przetestowane zgodnie z wymaganiami normy EN 847-1 i odpowiednio oznakowane. Należy stosować wyłącznie tarcze, które ...
Page 35 - Przygotowanie pracy
Polski | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Użytkowanie jako ukośnicy f Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda. Pozycja robocza (zob. rys. A) Jeżeli elektronarzędzie nie było jeszcze użytkowane lub było użytkowane jako pilarka stołowa, przed uż...
Page 36 - Ustawianie za pomocą skali dokładnej
36 | Polski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Ustawianie poziomych standardowych kątów cięcia (zob. rys. E) Do szybkiego i precyzyjnego ustawiania często używanych kątów cięcia służą zagłębienia 29 na stole pilarskim: – Poluzować gałkę nastawczą 27 , jeżeli była dokręcona. – Pociągnąć dźwig...
Page 37 - Uruchamianie; uruchomienia; Wskazówki dotyczące pracy; Ogólne wskazówki dotyczące piłowania
Polski | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Wskazówka: W przypadku ustawiania większych pionowych kątów cięcia, zwrócić uwagę na to, aby jednostka oświetlenia 35 nie zderzyła się podczas piłowania z przedmiotem obrabianym lub z prowadnicą równoległą. (zob. rys. I) Uruchamianie Uruchomieni...
Page 38 - Maksymalna; Piłowanie; Obrzynanie
38 | Polski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Dopuszczalne rozmiary przedmiotu przeznaczonego do obróbki Maksymalna wielkość materiału: Minimalna wielkość materiału: (= wszystkie elementy, które mogą zostać przymocowane za pomocą ścisku stolarskiego z lewej lub prawej strony tarczy)100 x 40...
Page 39 - Cięcie listew profilowych (listwy przypodłogowe lub sufitowe); Listwy przypodłogowe
Polski | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Cięcie listew profilowych (listwy przypodłogowe lub sufitowe) Listwy profilowe można ciąć w dwojaki sposób: – ustawione pionowo przy ograniczniku cięcia, – ułożone płasko na stole pilarskim. Wypróbować zawsze ustawiony kąt cięcia najpierw na res...
Page 40 - Listwy sufitowe (wg amerykańskich standardów)
40 | Polski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Listwy sufitowe (wg amerykańskich standardów) Chcąc ciąć listwy sufitowe ułożone płasko na stole pilarskim, należy ustawić standardowe kąty cięcia 31,6˚ (poziom) i 33,9˚ (pion).Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące cięcia listew sufitowych...
Page 42 - Ustawianie ogranicznika cięcia
42 | Polski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Ustawianie: – Zdjąć podkładkę 26 . – Poluzować śrubę 57 za pomocą dołączonego do wyposażenia standardowego śrubokręta płaskiego i ustawić skalę dokładną wzdłuż wartości 0 ° . – Dokręcić ponownie śrubę. Ustawianie wkaźnika kąta (pion) (zob. rys. ...
Page 43 - Ustawianie standardowego kąta cięcia 33,9; Maksymalna wysokość
Polski | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Kontrola: (zob. rys. T1) – Ustawić kątownik na 45 ° i postawić go na stole pilarskim 24 . Ramię kątownika musi stykać się na całej długości z tarczą pilarską 7 . Ustawianie: (zob. rys. T2) – Poluzować nakrętkę (10 mm) śruby z łbem walcowym o gni...
Page 45 - Wykonywanie cięć prostych
Polski | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Piłowanie Wykonywanie cięć prostych – Ustawić prowadnicę równoległą 63 na żądaną szerokość cięcia. (zob. „ Ustawianie prowadnicy równoległej “ , strona 44) – Położyć przedmiot obrabiany na stole pilarskim przed pokrywę ochronną 65 . – Ustawić pr...
Page 46 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Czyszczenie
46 | Polski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Kontrola: (zob. rys. I1) Prowadnica równoległa musi ściśle przylegać do przedmiotu na całej swojej długości. Ustawianie: – Zdjąć prowadnicę równoległą ze stołu 61 i za pomocą śrubokręta krzyżakowego poluzować trzy śruby 75 , znajdujące się na sp...
Page 47 - Osprzęt; Tarcze pilarskie do aluminium; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
Polski | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Osprzęt Worek na pył . . . . . . . . . . . . . . . 2 605 411 222 Ścisk stolarski . . . . . . . . . . . . . . 2 608 040 205 Pałąk przedłużający . . . . . . . . . . 2 607 001 911 Tarcze pilarskie do drewna i płyt, do paneli i listew Tarcza pilarsk...
Page 48 - Obsahový rejstřík
48 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools cs Obsahový rejstřík Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . 50 Všeobecná varovná upozornění pro elek-tronářadí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bezpečnost pracovního místa . . . . . . . . . . 50 Elektrická b...
Page 50 - Bezpečnostní upozornění; VAROVÁNÍ
50 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění....
Page 52 - Nikdy na elektronářadí nestoupejte.
52 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Nikdy na elektronářadí nestoupejte. Může dojít k vážným poraněním, pokud se elektronářadí převrhne nebo pokud se nedopatřením dostanete do kontaktu s pilovým kotoučem. f Udržujte rukojeti suché, čisté a bez oleje a tuku. Mastné, zaolejované ruk...
Page 53 - Vždy řežte pouze jeden obrobek.; Symboly
Česky | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Zatímco elektronářadí běží, nikdy neodstraňujte zbytky po řezání, dřevěné třísky aj. z místa řezu. Uveďte nejprve rameno nářadí do klidové polohy a elektronářadí vypněte. f Veďte pilový kotouč proti obrobku pouze v zapnutém stavu. Jinak existuj...
Page 54 - Noste ochranné brýle.
54 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Noste ochranné brýle. f Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. f Noste ochrannou masku proti prachu. f Nebezpečná oblast! Mějte ruce, prsty nebo paže co možná nejdále od této oblasti. Dbejte rozměrů pilového kotouče. ...
Page 55 - Funkční popis; Určené použití; Komponenty kapovací/pokosové pily
Česky | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Funkční popis Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Určené použití Elektronářadí je určeno jako stojanový str...
Page 56 - Komponenty stolní okružní pily; Technická data; Kombinovaná pila; Rozměry vhodných pilových kotoučů
56 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools 52 Šrouby vkládací desky 53 Gumové víčko 54 Seřizovací šroub polohování laseru (rovnoběžnost) 55 Seřizovací šroub polohování laseru (totožnost) 56 Seřizovací šroub polohování laseru (boční odchylka) 57 Šroub jemné stupnice 58 Šroub ukazatele úhlu...
Page 57 - Informace o hluku a vibracích; Noste chrániče sluchu!; Prohlášení o shodě; Montáž a přeprava; Obsah dodávky
Česky | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 61029. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 99 dB(A); hladina akustického výkonu 112 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! Pro...
Page 58 - Stacionární nebo flexibilní montáž; Montáž na pracovní plochu (viz obrázky a – b); Montáž na pracovní stůl Bosch; Odsávání prachu/třísek
58 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Navíc pro stolní okružní pilu: – Podélný doraz 63 – Posouvací tyčka 64 – Spodní zakrytování pilového kotouče 68 Upozornění: Zkontrolujte elektronářadí na případná poškození.Před dalším použitím elektronářadí musíte ochranné přípravky nebo lehce p...
Page 59 - Externí odsávání; Montáž jednotlivých dílů
Česky | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Vlastní odsávání (viz obrázek c) Pro jednoduché zachycení třísek použijte dodávaný prachový sáček 8 . f Kontrolujte a čistěte prachový sáček po každém použití. f Aby se zabránilo nebezpečí požáru, prachový sáček při řezání hliníku odstraňte. Prac...
Page 60 - Vymontování pilového kotouče
60 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Vymontování pilového kotouče – Dejte elektronářadí do pracovní polohy kapovací/pokosová pila. (viz „ Pracovní poloha “ , strana 61) – Vyšroubujte ven aretační šroub 10 pomocí dodávaného plochého šroubováku 5 . – Přetáhněte třmen 11 doprava. Nyní ...
Page 61 - Pracovní poloha (viz obrázek; Prodloužení řezacího stolu (viz obrázek
Česky | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Provoz jako kapovací/pokosová pila f Před každou prací na elektronářadí vytáh-něte zástrčku ze zásuvky. Pracovní poloha (viz obrázek A) Nachází-li se elektronářadí dosud v expedovaném stavu příp. bylo elektronářadí používáno jako stolní okružní p...
Page 62 - Nastavení šikmých úhlů; Nastavení s pomocí jemné stupnice
62 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Nastavení šikmých úhlů Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzívním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí a případně je seřídit (viz „ Kontrola a seřízení základních nastavení “ , strana 66). f Zajišťovací knoflík 27 před řezá...
Page 63 - Uvedení do provozu
Česky | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Uvedení do provozu Zapnutí (viz obrázek J) – Pro uvedení do provozu zatlačte na zelené zapínací tlačítko 2 ( I ). Pouze zatlačením na tlačítko 19 lze vést nástrojové rameno dolů. – Pro řezání musíte tedy navíc stlačit tlačítko 19 . Vypnutí – Zatl...
Page 64 - Řezání; Šikmý úhel
64 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Přípustné rozměry obrobku Maximální obrobky: Minimální obrobky (= všechny obrobky, jež lze pomocí šroubové svěrky upnout vpravo nebo vlevo od pilového kotouče)100 x 40 mm (délka x šířka) max. hloubka řezu (90 ˚ /90 ˚ ): 95 mm Výměna vkládacích de...
Page 65 - Opracování profilových lišt (podlahové nebo stropní lišty); Podlahové lišty
Česky | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Opracování profilových lišt (podlahové nebo stropní lišty) Profilové lišty můžete opracovávat dvěma různými způsoby: – postavené proti dorazové liště, – ležící plochou na stole pily. Nastavený šikmý úhel vyzkoušejte vždy nejprve na odpadovém dřev...
Page 66 - Kontrola a seřízení základních nastavení; Seřízení laseru
66 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Stropní lišty (podle US-standardu) Kontrola a seřízení základních nastavení Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzívním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí a případně je seřídit.K tomu potřebujete zkušenost a příslušný spec...
Page 67 - Seřízení rovnoběžnosti:
Česky | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Seřízení rovnoběžnosti: (viz obrázek O2) – Otevřete gumové víčko 53.1 . – Otáčejte seřizovací šroub 54 s pomocí vhodného šroubováku až je parsek laseru po celé délce rovnoběžný s čárou řezu na obrobku. Seřízení totožnosti: (viz obrázek O3) Pro na...
Page 68 - Seřízení standardního úhlu 0
68 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Seřízení standardního úhlu 0 ° (vertikálního) – Dejte elektronářadí do pracovní polohy stolní okružní pila. (viz „ Pracovní poloha “ , strana 69) – Otočte řezací stůl 24 až k zářezu 29 pro 0 ° . Páčka 28 musí znatelně zaskočit do zářezu. Kontrola...
Page 69 - Maximální výška obrobku; uvedení do provozu
Česky | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Provoz jako stolní okružní pila f Před každou prací na elektronářadí vytáh-něte zástrčku ze zásuvky. Pracovní poloha (viz obrázek A) Bylo-li elektronářadí používáno jako kapovací/pokosová pila, musíte před nasazením jako stolní okružní pila prové...
Page 70 - Pracovní pokyny; Všeobecná upozornění k pile; Řezání přímých řezů
70 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Pracovní pokyny Všeobecná upozornění k pile f Při všech řezech musíte nejprve zajistit, aby se pilový kotouč nikdy nemohl dotýkat dorazů nebo jiných dílů stroje. Chraňte pilový kotouč před nárazem a úderem. Nevystavujte pilový kotouč žádnému bočn...
Page 71 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Čištění; Příslušenství; Pilové kotouče pro hliník
Česky | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Vyrovnání podélného dorazu rovnoběžně vůči pilovému kotouči – Využijte obrobek nebo adekvátní předmět s rovnoběžnými hranami. Délka předmětu by měla odpovídat přibližně průměru pilového kotouče. – Předmět posuňte pod ochranný kryt 65 a přiložte j...
Page 72 - Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Zpracování odpadů
72 | Česky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád po...
Page 73 - Obsah; Prevádzka ako kapovacia a pokosová píla . 87
Slovensky | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) sk Obsah Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Bezpečnosť na pracovisku . . . . . . . . . . . . . 75 Elektrická bezpečnosť . . . ....
Page 75 - Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za ná...
Page 77 - a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
Slovensky | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor-není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie...
Page 78 - Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
78 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami sa nepozerajte do laserového lúča. Toto ručné elektrické náradie produkuje laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa normy EN 60825-1. Mohli by ste takýmto spôsobom oslepiť iné oso...
Page 79 - Píľte vždy iba jediný obrobok.
Slovensky | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Nikdy nesiahajte prstami za pílový list, aby ste pridržiavali obrobok, odstraňovali triesky ani zo žiadnych iných dôvodov. Vzdialenosť Vašej ruky k rotujúcemu pílovému listu je pritom príliš malá. f Obrobok prisúvajte vždy len k rozbehnutém...
Page 80 - Popis fungovania; Používanie podľa určenia
80 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Popis fungovania Prečítajte si všetky Výstražné upo-zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž-ných upozornení a pokynov uvede-ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/ale...
Page 81 - Vyobrazené komponenty; Komponenty kapovacej/pokosovej píly
Slovensky | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu. 1 Vypínacie tlačidlo 2 Zapínacie tlačidlo 3 Otvory pre montáž 4 Priehlbiny na lepšie držanie 5 Kľúč na...
Page 82 - Komponenty stolovej okružnej píly; Technické údaje; Kombinovaná píla; Rozmery vhodných pílových listov
82 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Komponenty stolovej okružnej píly 61 Rezací stôl stolovej okružnej píly 62 Štrbinový klin 63 Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti) 64 Palička na posúvanie obrobku 65 Ochranný kryt 66 Upevňovacia rukoväť paralelného dorazu 67 Stupnica vzdial...
Page 83 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Používajte chrániče sluchu!; Vyhlásenie o konformite; Montáž a transport
Slovensky | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 61029. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 99 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 112 dB(A). Nepresnosť merania K = 3 ...
Page 84 - Stacionárna alebo flexibilná montáž; Montáž na pracovný stôl Bosch; Odsávanie prachu a triesok
84 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools navyše pre stolovú okružnú pílu: – Paralelný doraz 63 – Palička na posúvanie obrobku 64 – Dolný kryt pílového listu 68 Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je prípadne poškodené.Pred ďalším používaním náradia starostlivo skont...
Page 85 - Externé odsávanie; Montáž jednotlivých súčiastok
Slovensky | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu. Zariadenie na odsávanie prachu/...
Page 86 - Demontáž pílového listu
86 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Používajte len také pílové listy, ktorých charakteristika zodpovedá údajom uvedeným v tomto Návode na používanie a ktoré sú testované podľa normy EN 847-1 a sú aj primerane označené. Používajte len také pílové listy, ktoré odporúča výrobca ru...
Page 87 - Pracovná poloha (pozri obrázok; Upnutie obrobku (pozri obrázok; Nastavenie uhla zošikmenia
Slovensky | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Prevádzka ako kapovacia a pokosová píla f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Pracovná poloha (pozri obrázok A) Ak sa ručné elektrické náradie ešte nachádza v nerozbalenom stave resp. ak bol...
Page 88 - Nastavovanie pomocou jemnej stupnice
88 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools – Uvoľnite aretačnú rukoväť 27 v prípade, ak je pritiahnutá. – Potiahnite na tento účel páčku 28 a rezací stôl 24 otočte doľava alebo doprava až po želaný zárez uhla zošikmenia. – Potom páku znova uvoľnite. Páčka musí pritom počuteľne zaskoči...
Page 89 - Uvedenie do prevádzky
Slovensky | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Uvedenie do prevádzky Zapnutie (pozri obrázok J) – Na zapnutie náradia stlačte zelené zapínacie tlačidlo 2 ( I ). Len stlačením tlačidla 19 sa dá rameno nástroja spustiť smerom dole. – Ak chcete rezať musíte na tento účel stlačiť navyše aj tl...
Page 90 - Dovolené rozmery obrobkov; Rezanie; Špeciálne obrobky
90 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Dovolené rozmery obrobkov Maximálne obrobky: Minimálne obrobky (= všetky obrobky, ktoré sa dajú pomocou zvierky upevniť na ľavej alebo na pravej strane pílového listu)100 x 40 mm (Dĺžka x šírka) max. hĺbka rezu (90 ˚ /90 ˚ ): 95 mm Výmena vkl...
Page 91 - Opracovávanie profilových (podlahových alebo stropných) líšt
Slovensky | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Opracovávanie profilových (podlahových alebo stropných) líšt Profilové lišty môžete opracovávať dvoma rôznymi spôsobmi: – priložením proti dorazovej lište, – položením naplocho na rezací stôl. Nastavený uhol zošikmenia si v každom prípade vys...
Page 92 - Nastavenia
92 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Stropné lišty (podľa normy USA) Ak by ste chceli obrábať stropné lišty položením naplocho na rezací stôl, musíte nastaviť štandardné uhly zošikmenia 31,6˚ (horizontálne) a 33,9˚ (vertikálne).Nasledujúca tabuľka obsahuje pokyny pre obrábanie s...
Page 93 - Justovanie lasera
Slovensky | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Kontrola základného nastavenia a základné nastavenie Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase, musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné nastavenie ručného elektrického náradia a v prípade potreby ho nastaviť nanovo...
Page 94 - Nastavenie dorazovej lišty
94 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Nastavenie ukazovateľa uhla (vertikálneho) (pozri obrázok Q) – Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy kapovacej/pokosovej píly. (pozri „ Pracovná poloha “ , strana 87) – Otočte rezací stôl 24 až po zárez 29 pre uhol 0 ° . Páčka 28...
Page 95 - Maximálna výška obrobku
Slovensky | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Nastavenie: (pozri obrázok T2) – Uvoľnite maticu (10 mm) skrutky s vnútorným šesťhranom 60 . – Skrutku s vnútorným šesťhranom 60 zaskrutkujte alebo vyskrutkujte pomocou vhodného kľúča (3 mm) natoľko, aby rameno uhlomera po celej dĺžke lícoval...
Page 96 - Zapnutie (pozri obrázok; Pokyny na používanie; Všeobecné pokyny k rezaniu
96 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Nastavenie paralelného dorazu (pozri obrázok C) Paralelný doraz 63 sa dá umiestniť na pravej strane od rezacieho listu. Ukazovateľ vzdialenosti 71 ukazuje na stupnici 67 vzdialenosť paralelného dorazu k pílovému listu. – Uvoľnite upínaciu ruk...
Page 97 - Rezanie rovných rezov
Slovensky | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Rezanie Rezanie rovných rezov – Paralelný doraz 63 nastavte na požadovanú šírku rezu. (pozri „ Nastavenie paralelného dorazu “ , strana 96) – Položte obrobok na rezací stôl pred ochranný kryt 65 . – Nastavte správnu výšku pílového listu. (poz...
Page 98 - Údržba a čistenie; Čistenie; Príslušenstvo; Pílové listy na rezanie hliníka; Likvidácia
98 | Slovensky 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools – Odstráňte paralelný doraz z rezacieho stola. – Strednú nastavovaciu skrutku 76 podľa potreby zaskrutkujte alebo vyskrutkujte do takej miery, aby bola v jednej rovine s povrchovou plochou klznej lišty. – Zachovajte príslušné polohy nastavova...
Page 99 - Tartalomjegyzék
Magyar | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) hu Tartalomjegyzék Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz . . . . . . . . . . 101 Munkahelyi biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Elektromos biztonsági...
Page 101 - Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos ...
Page 103 - f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-; LÉZERSUGÁRZÁS
Magyar | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó- szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel- kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékoka...
Page 104 - Tartsa tisztán a munkahelyét.
104 | Magyar 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Erősen ötvözött gyorsacélból (HSS-acélból) készült fűrészlapokat nem szabad használni. Az ilyen fűrészlapok könnyen eltörhetnek. f A fűrészlap a munkák során igen erősen felforrósodik, ne érjen hozzá a fűrészlaphoz, amíg az le nem hűlt. A fűr...
Page 105 - Jelképes ábrák; Jel
Magyar | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Biztonsági előírások az asztali körfűrészként való alkalmazáshoz f Gondoskodjon arról, hogy a védőburkolat előírásszerűen működjön és szabadon mozoghasson. A védőburkolatnak a fűrészelés előtt fel kell feküdnie az asztalra, és fűrészelés közben...
Page 106 - Viseljen porvédő álarcot.
106 | Magyar 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Viseljen fülvédőt. Ennek elmulasztása esetén a zaj hatása a hallóképesség elvesztéséhez vezethet. f Viseljen porvédő álarcot. f Veszélyes terület! Amennyire lehetséges, tartsa távol a kezét, az ujjait és a karját ettől a területtől. Ügyeljen ...
Page 107 - A működés leírása; Rendeltetésszerű használat; A rövidítő és sarkaló fűrész alkatrészei
Magyar | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) A működés leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Rendeltetésszerű használat Az elektromos ...
Page 108 - Az asztali körfűrész alkatrészei; Műszaki adatok; Kombinációs fűrész
108 | Magyar 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools 49 Szögmérő (függőleges) 50 Sarokillesztési szög skála (függőleges) 51 A megvilágító egység reteszelő csavarja 52 Csavarok a felszakadásgátló betétlaphoz 53 Gumisapka 54 A lézer pozicionálására szolgáló állítócsavar (párhuzamos helyzet) 55 A lé...
Page 109 - Zaj és vibráció értékek; Rövidítő és sarkalófűrészként való alkalmazás; Megfelelőségi nyilatkozat
Magyar | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 61029 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 99 dB(A); hangtel-jesítményszint 112 dB(A). Szórás K = 3 dB. Vise...
Page 110 - Felszerelés és szállítás; Szállítmány tartalma; Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra
110 | Magyar 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Felszerelés és szállítás f Kerülje el az elektromos kéziszerszám akaratlan elindítását. A hálózati csatlakozó dugót a szerelés és az elektromos kéziszerszámon végzett bármely munka során nem szabad csatlakoztatni a hálózathoz. Szállítmány tarta...
Page 111 - Por- és forgácselszívás; Saját porelszívás (lásd a; A különálló alkatrészek felszerelése
Magyar | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) A berendezés rugalmas felállítása (nem javasoljuk!) Ha kivételes esetekben nincs arra lehetőség, hogy az elektromos kéziszerszámot egy stabil, sík munkafelületre szerelje fel, azt kivételképpen egy felbillenés elleni védelemmel ellátva is fel l...
Page 112 - A fűrészlap kiszerelése
112 | Magyar 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Az alsó fűrészlap védőburkolat eltávolítása vagy behelyezése (lásd az „ e ” ábrát) A fűrészlap 68 alsó védőburkolatának az asztali körfűrészként való alkalmazás során le kell takarnia a fűrészlap alsó részét. A rövidítő és sarkaló fűrészként va...
Page 113 - A munka előkészítése
Magyar | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Szállítás (lásd a „ g ” ábrát) f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Az elektromos kéziszerszám szállítása előtt hajtsa végre a következő lépéseket: – Hozza az e...
Page 114 - A munkadarab rögzítése (lásd a; A sarkalószög beállítása; bal
114 | Magyar 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools A hosszabbítókengyel felszerelése (lásd a C ábrát) A fűrészasztal szélességének továbi megnövelésére az elektromos kéziszerszámtól hátrafelé és jobbra is lehet szerelni hosszabbító kengyeleket. – Tolja el a 43 hosszabbítókengyelt ütközésig az e...
Page 115 - Üzembe helyezés
Magyar | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Beállítás a finom beosztású skála segítségével A 48 finom beosztású skála segítségével a vízszintes sarkalószöget ¼ ° pontossággal lehet beállítani. Példa: Egy 40,5 ° -os sarkalószög beállításához a 48 finom beosztású skála ½ ° -jelét fedésbe k...
Page 116 - Sarkalószög
116 | Magyar 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools A munkaterület megvilágítása (lásd a K ábrát) Gondoskodjon a közvetlen munkaterület kielégítő megvilágításáról. – Ehhez kapcsolja be a 36 kapcsolóval a 35 megvilágító egységet. – Lazítsa ki a 51 reteszelő csavart és tolja el úgy a megvilágító e...
Page 117 - Fűrészelés; Beállítások
Magyar | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Fűrészelés Rövidítő fűrészelés – A méreteinek megfelelően szorosan fogja be a megmunkálásra kerülő munkadarabot. – Állítsa be a kívánt (függőleges és/vagy vízszintes) sarkalószöget. – Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot. – Nyomja meg a 19...
Page 120 - Az ütközősín beállítása
120 | Magyar 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Beállítás: – Távolítsa el a 26 felszakadásgátló betétlapot. – Oldja fel a készülékkel szállított hasított fejű csavarokhoz szolgáló csavarhúzóval a 57 csavart és állítsa be a finom beosztású skálát a 0 ° -jelek mentén. – Húzza meg ismét feszesr...
Page 121 - beállítása; maximális munkadarab magasság
Magyar | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Ellenőrzés: (lásd a T1 ábrát) – Állítson be egy szögidomszert 45 ° -ra és tegye fel a 24 fűrészasztalra. A szögidomszer szárának teljes hossza mentén hozzá kell simulnia az 7 fűrészlaphoz. Beállítás: (lásd a T2 ábrát) – Oldja ki a 60 imbuszcsav...
Page 122 - üzembe helyezéshez; Munkavégzési tanácsok; Általános fűrészelési tájékoztató
122 | Magyar 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools A párhuzamos ütköző beállítása (lásd a C ábrát) A 63 párhuzamos ütközőt a fűrészlap jobb oldalára is fel lehet helyezni. A 71 távolságjelző a 67 skálán mutatja a párhuzamos ütköző és a fűrészlap közötti távolságot. – Oldja ki a 66 rögzítő fogan...
Page 123 - Egyenes vágások végrehajtása
Magyar | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Fűrészelés Egyenes vágások végrehajtása – Állítsa be a 63 párhuzamos ütközőt a kívánt vágási szélességre. (lásd „ A párhuzamos ütköző beállítása ” , a 122 oldalon) – Tegye fel a feldolgozásra kerülő munkadarabot a fűrészasztalra a 65 védőburkol...
Page 124 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Tisztítás
124 | Magyar 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Ellenőrzés: (lásd az I1 ábrát) A párhuzamos ütközőnek teljes hossza mentén fel kell feküdnie a tárgyra. Beállítás: – Távolítsa el a párhuzamos ütközőt a 61 fűrészasztalról és csavarja ki egy kereszthornyos csavarhúzó a párhuzamos ütköző csúszós...
Page 125 - Tartozékok; Alumínium fűrészelésére szolgáló fűrészlapok; Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás
Magyar | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Tartozékok Porzsák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 605 411 222 Csavaros szorító . . . . . . . . . . . . 2 608 040 205 Hosszabbítókengyel . . . . . . . . . . 2 607 001 911 Fűrészlapok fa- és lemezanyagok, falapok és lécek fűrészeléséhez ...
Page 126 - Содержание
126 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools ru Содержание Указания по безопасности . . . . . . . . . . . . 128 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов . . . . . . . . . . . . . 128 Безопасность рабочего места . . . . . . . . 128 Электробезопасность . . . . . . . ....
Page 128 - Указания по безопасности
128 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Указания по безопасности Общие указания по технике безопас-ности для электроинструментов Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения эле...
Page 130 - а) Ремонт Вашего электроинструмента; Лазер класса 2
130 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools ж) Применяйте электроинструмент, при- надлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими ин-струкциями. Учитывайте при этом ра-бочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ ...
Page 131 - Держите Ваше рабочее место в чистоте.
Русский | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Не касайтесь пильного диска после работы, пока он не остынет. При работе пильный диск сильно нагревается. f Не направляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на луч лазера. Этот электроинструмент создает лазерное излучение к...
Page 132 - Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символ; Используйте защитные очки.
132 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Указания по технике безопасности для эксплуатации в качестве настольной дисковой пилы f Обеспечьте исправную функцию защитного кожуха и его беспрепятственное движение. Он должен прилегать перед пилением к столу и во время пиления к детали; зак...
Page 133 - Применяйте средства защиты органов слуха.
Русский | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Применяйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха. f Применяйте противопылевой респиратор. f Опасный участок! По возможности, держите Ваши руки и пальцы подальше от этого участка. Учитывайте размеры пил...
Page 134 - Описание функции; Применение по назначению; Части торцовочно-усовочной пилы
134 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Описание функции Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Применение по назначени...
Page 135 - Части настольной дисковой пилы; Технические данные; Комбинированная пила; Размеры пильных дисков
Русский | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) 46 Рычаг зажатия быстрозажимающей струбцины 47 Фиксирующий зажим 48 Шкала тонкой настройки 49 Указатель угла распила (вертикального) 50 Шкала угла распила (вертикального) 51 Фиксирующий винт узла освещения 52 Винты плиты-вкладыша 53 Резиновый ...
Page 136 - Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии
136 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Данные по шуму и вибрации Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 61029. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 99 дБ(А); уровень звуковой мощности 112 дБ(А). Недосто...
Page 137 - Монтаж и транспорт; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch
Русский | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Монтаж и транспорт f Предотвращайте непреднамеренный запуск электроинструмента. Во время монтажа и всех других работ с электроинструментом штепсельная вилка должна быть отключена от сети питания. Комплект поставки Осторожно распакуйте поставле...
Page 138 - Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса; Монтаж отдельных частей
138 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Никогда не снимайте скобу для защиты от опрокидывания. Без предохранителя от опрокидывания электроинструмент стоит ненадежно и может опрокинуться, особенно при пилении с максимальными углами наклона и скоса. Отсос пыли и стружки Пыль некотор...
Page 139 - Демонтаж пильного диска
Русский | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Монтаж и демонтаж нижнего защитного кожуха пильного диска (см. рис. е) Нижний защитный кожух 68 должен в режиме работы настольной дисковой пилы закрывать нижнюю часть пильного диска. Перед применением в качестве торцовочно-усовочной пилы: – Сн...
Page 141 - Подготовка эксплуатации; слева
Русский | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Подготовка эксплуатации Удлинение пильного стола (см. рис. В) Свободный конец длинных заготовок должен лежать на опоре. – Отпустите оба винта с внутренним шестигранником 42 прилагающимся штифтовым шестигранным ключом 5 . – Вытяните удлинитель ...
Page 142 - Стандартный угол 0
142 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Настройка произвольного горизонтального угла распила (см. рис. F) Горизонтальный угол распила можно регулировать в диапазоне от 48 ° (слева) до 48 ° (справа). – Отпустите ручку фиксирования 27 , если она затянута. – Оттяните рычаг 28 и одновре...
Page 143 - Включение электроинструмента; Включения; Указания по применению; Общие указания для пиления
Русский | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Включение электроинструмента Включение (см. рис. J) – Для Включения нажмите на зеленую клавишу включения 2 ( I ). Только после нажатия на клавишу 19 можно переместить консоль инструмента вниз. – Для Пиления Вы должны дополнительно нажать на кл...
Page 144 - Допустимые размеры заготовки; Пиление; Торцование
144 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Разметка линии реза (см. рис. L) Лазерный луч показывает Вам линию реза пильного диска. Благодаря этому Вы можете точно расположить распиливаемую заготовку, не открывая для этого маятниковый защитный кожух. – Включите лазерный луч с помощью вы...
Page 145 - Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
Русский | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок) Профильные рейки Вы можете обрабатывать двумя различными способами. – приставив их к упорной планке, – плоско положив на стол пилы. Настроенный угол распила нужно всегда сначала провери...
Page 146 - Настройки
146 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Потолочные планки (по стандарту США) Если Вы хотите обрабатывать потолочные рейки, плоско положив их на стол пилы, Вам нужно установить стандартный угол распила 31,6° (горизонтальный) или 33,9° (вертикальный).Следующая таблица содержит указани...
Page 147 - Основные настройки; Юстирование лазера
Русский | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Основные настройки – контроль и коррекция Для обеспечения точного распила после интенсивной работы нужно проверить исходные настройки электроинструмента и при необходимости подправить.Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инструмент. ...
Page 148 - Настройка упорной планки
148 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Выверка указателя угла наклона (см. рис. Q) – Установите электроинструмент в рабочее положение торцовочно-усовочной пилы. (см. «Рабочее положение», стр. 140) – Поверните стол 24 на насечку 29 для угла 0 ° . Рычаг 28 должен войти в зацепление н...
Page 149 - Максимальная высота
Русский | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Настройка: (см. рис. Т2) – Отвинтите гайку (10 мм) винта с внутренним шестигранником 60 . – Ввертывайте или вывертывайте винт с внутренним шестигранником 60 подходящим ключом (3 мм) так долго, пока сторона калибра проверки угла не будет прилег...
Page 151 - Выполнение прямых пропилов
Русский | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Пиление Выполнение прямых пропилов – Установите параллельный упор 63 на желаемую ширину прорези. (см. «Установка параллельного упора», стр. 150) – Положите заготовку на пильный стол перед защитным кожухом 65 . – Установите правильную высоту пи...
Page 152 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Пильный диск для алюминия
152 | Русский 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools – Зафиксируйте параллельный упор в этом положении и затяните левый и правый установочные винты 76 поставленной отверткой. (см. рис. I4) – Снимите параллельный упор с пильного стола. – Вращайте средний установочный винт 76 так долго, пока он не...
Page 153 - Беларусь; Утилизация
Русский | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) ООО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаул. Швецова, 41198095, Санкт-ПетербургТел.: +7 (812) 4 49 97 11Факс: +7 (812) 4 49 97 11E-Mail: [email protected] ООО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструме...
Page 154 - Зміст
154 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools uk Зміст Вказівки з техніки безпеки . . . . . . . . . . . 156 Загальні застереження для електроприладів . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Безпека на робочому місці . . . . . . . . . . . 156 Електрична безпека . . . . . . . . . ....
Page 156 - Вказівки з техніки безпеки
156 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі засте-реження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайт...
Page 158 - а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
158 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools ж) Використовуйте електроприлад, при- ладдя до нього, робочі інструменти т. і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе-цифіку виконуваної роботи. Викорис- тання електроприладів для робіт, для яких вони не п...
Page 159 - Тримайте робоче місце в чистоті.
Українська | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Не дозволяйте дітям без нагляду користуватися електроінструментом з лазером. Діти можуть засліпити інших людей. f Не замінюйте вбудований лазер на лазер іншого типу. Якщо лазер не придатний для цього електроінструменту, він може створюват...
Page 160 - Символи; Вдягайте захисні окуляри!
160 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Вказівки з техніки безпеки для використання в якості настільного круглопиляльного верстата f Впевніться у тому, що захисна кришка працює належним чином і вільно рухається. Перед початком роботи захисна кришка має прилягати до столу, а під ч...
Page 161 - Вдягайте пилозахисну маску.
Українська | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Вдягайте навушники. Шум може пошкодити слух. f Вдягайте пилозахисну маску. f Небезпечна зона! За можливістю не підставляйте в неї руки та пальці. Зважайте на розміри пиляльного диска. Діаметр отвору повинен пасувати до шпинделя без проміж...
Page 162 - Описання принципу роботи; Призначення приладу; Деталі торцювальної пилки
162 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Описання принципу роботи Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере- жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Призначення приладу Електроприлад призначений для використ...
Page 163 - Деталі настільної дисоковї пили; Технічні дані; Комбінована пилка; Розміри придатних пиляльних дисків
Українська | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) 44 Отвори під подовжувальну дужку 45 Стрижень з різьбою 46 Затискний важіль для швидкозатискної струбцини 47 Фіксаторна дужка 48 Шкала для точного настроювання 49 Індикатор кута (вертикального) 50 Шкала кутів розпилювання (вертикальних) 51 ...
Page 164 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж і транспортування; Обсяг поставки
164 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Інформація щодо шуму і вібрації Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 61029. Оцінений як А рівень звукового тиску від при-ладу, як правило, становить: звукове наванта-ження 99 дБ(A); звукова потужність 112 дБ(A). Похиб...
Page 165 - Стаціонарний або гнучкий монтаж; Монтаж на верстаку виробництва Bosch
Українська | 165 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Вказівка: Перевірте електроприлад на предмет можливих пошкоджень.Перед продовженням експлуатації електроприладу ретельно перевірте захисні пристрої та злегка пошкоджені деталі на предмет бездоганної роботи і відповідності їх призначенню. Пе...
Page 166 - Зовнішнє відсмоктування; Монтаж окремих деталей
166 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Власна система відсмоктування (див. мал. c) Для простого збирання струкжи використовуйте доданий пилозбірний мішок 8 . f Перевіряйте та прочищайте пилозбірний мішок після кожного використання. f Для уникнення небезпеки пожежі знімайте пилоз...
Page 167 - Демонтаж пиляльного диска
Українська | 167 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Коли будете міняти пиляльний диск, слідкуйте за тим, щоб ширина пропилу була не меншою, а товщина пилкового полотна не більшою за товщину розпірного клина. Демонтаж пиляльного диска – Встановіть електроприлад в робоче положення як для торцю...
Page 168 - Підготовка до роботи
168 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Використання в якості торцювальної/вусорізної пилки f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Робоче положення (див. мал. A) Якщо електроприлад ще знаходиться в стані, в якому він був відправлений, або...
Page 169 - Стандартні кути 0
Українська | 169 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Настроювання стандартних горизонтальних кутів розпилювання (див. мал. E) Для швидкого і точного настроювання часто використовуваних кутів розпилювання на столі передбачені насічки 29 : – Відпустіть ручку фіксації 27 , якщо вона затягнута. –...
Page 170 - Початок роботи; увімкнути; Вказівки щодо роботи; Загальні вказівки щодо розпилювання
170 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Вказівка: При великих вертикальних кутах розпилювання слідкуйте за тим, щоб лампа 35 під час розпилювання не зіштовхнулася з оброблюванлю деталлю або з упорною шиною. (див. мал. I) Початок роботи Вмикання (див. мал. J) – Щоб увімкнути прила...
Page 171 - Розпилювання; Кут розпилювання
Українська | 171 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Допустимі розміри заготовки Максимальні заготовки: Мінімальні заготовки: (= всі заготовки, яки можна затискувати ліворуч або праворуч від пиляльного диска за допомогою доданої струбцини)100 x 40 мм (довжина x ширина) Макс. глибина пропилюва...
Page 172 - Обробка профільних рейок (плінтусів та стельових рейок); Плінтуси
172 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Обробка профільних рейок (плінтусів та стельових рейок) Профільні рейки можна обробляти двома способами: – встановивши їх до упорної планки, – поклавши їх на стіл. Спочатку перевірте встановлений кут розпилювання на непотрібному куску дерев...
Page 173 - настройки
Українська | 173 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Стельові рейки (за стандартом США) Якщо Ви хочете обробляти стельові рейки, поклавши їх горизонтально на стіл, Вам треба встановити стандартний кут розпилювання 31,6° (горизонтально) і 33,9° (вертикально).В таблиці нижче містяться вказівки ...
Page 174 - Юстирування лазера
174 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Перевірка і настройка базових параметрів З метою точного розпилювання, після інтенсивної експлуатації електроприладу треба перевірити його базові параметри та за необхідністю підкоректувати їх.Для цього потрібний досвід та відповідний спеці...
Page 175 - Вирівнювання упорної шини
Українська | 175 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Настроювання: – Вийміть вставний щиток 26 . – За допомогою доданої шліцьової викрутки відпустіть гвинт 57 і вирівняйте шкалу точного настроювання уздовж позначок 0 ° . – Знову затягніть гвинт. Вирівнювання індикатора кута (вертикального) (д...
Page 176 - Максимальна висота
176 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Перевірка: (див. мал. T1) – Встановіть кутовий калібр на 45 ° і покладіть його на стіл 24 . Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском 7 . Настроювання: (див. мал. T2) – Відпустіть гайку (10 мм) гвинта з вну...
Page 178 - Розпилювання по прямій
178 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Розпилювання Розпилювання по прямій – Встановіть паралельний упор 63 на бажану ширину. (див.«Настроювання паралельного упора», стор. 177) – Покладіть оброблювану деталь на стіл перед захисною кришкою 65 . – Встановіть пиляльний диск на відп...
Page 179 - Технічне обслуговування і очищення; Очищення
Українська | 179 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Перевірка: (див. мал. I1) Паралельний упор повинен бути по всій довжині на одній лінії з предметом. Настроювання: – Зніміть паралельний упор зі стола 61 і за допомогою хрестоподібної викрутки відпустіть три гвинти 75 знизу напрямної планки ...
Page 180 - Приладдя; Пиляльні диски для алюмінію; Утилізація
180 | Українська 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Приладдя Пилозбірний мішечок . . . . . . . . 2 605 411 222 Струбцина . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 040 205 Подовжувальна дужка . . . . . . . . 2 607 001 911 Пиляльні диски для дерева, плит, панелей і рейок Пиляльний диск 305 x 30 ...
Page 181 - Cuprins; Utilizare ca ferăstrău circular staţionar . . 194
Română | 181 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) ro Cuprins Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Siguranţa la l...
Page 183 - AVERTISMENT
Română | 183 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca ele...
Page 185 - Nu vă aşezaţi niciodată pe scula electrică.; RADIAŢIE LASER
Română | 185 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraie multifuncţionale f Scula electrică se livrează cu o etichetă de avertizare în limba germană (în schiţa de la pagina grafică marcată cu numărul 40).Înainte de prima punere în funcţiune lipiţi deasupr...
Page 186 - Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
186 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Verificaţi regulat cablul şi nu permiteţi repararea cablului deteriorat decât la un atelier service autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte. În acest fel va putea fi ...
Page 187 - Simboluri; Simbol
Română | 187 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Tăiaţi întotdeauna numai o singură piesă de lucru. Piesele de lucru suprapuse sau alăturate pot bloca pânza de ferăstrău sau se pot deplasa una către cealaltă în timpul tăierii. f Folosiţi întotdeauna limitatorul paralel sau pe cel unghilar. ...
Page 188 - Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
188 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Descrierea funcţionării Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Utilizare conform destinaţiei Scula elect...
Page 189 - Componente ale ferăstrăului circular staţionar
Română | 189 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Componente ale ferăstrăului circular staţionar 19 Tastă pentru deblocarea braţului maşinii 20 Mâner 21 Unitate laser 22 Apărătoare-disc 23 Menghină cu strângere rapidă * 24 Masă de lucru a ferăstrăului circular staţionar 25 Scala unghiurilor de...
Page 190 - Date tehnice; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Dimensiuni pânze de ferăstrău adecvate
190 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Date tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 61029. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 99 dB(A); nivel putere s...
Page 191 - Declaraţie de conformitate; Montare şi transport; Set de livrare; Montare pe o masă de lucru Bosch
Română | 191 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: NE 61029, NE 60825-1 conform prevederilor Directivelor 2004/108/C...
Page 192 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Aspirare cu instalaţie internă (vezi figura c)
192 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile care însoţesc masa de lucru. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. f Asamblaţi corect masa de lucru, î...
Page 193 - Montarea pieselor componente; Demontarea pânzei de ferăstrău
Română | 193 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Montarea pieselor componente f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Lipirea etichetei în limba română deasupra plăcuţei de avertizare laser (vezi figura d) Scula electrică se livre...
Page 194 - Poziţie de lucru (vezi figura
194 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f La montare aveţi grijă ca direcţia de tăiere a dinţilor (direcţia săgeţii de pe pânza de ferăstrău) să coincidă cu direcţia săgeţii de pe carcasă! – Montaţi flanşa de prindere 14 şi şurubul 12 . Apăsaţi dispozitivul de blocare a axului 13 pân...
Page 195 - Pregătirea lucrului; Fixarea piesei de lucru (vezi figura; Reglarea unghiului de înclinare; stânga
Română | 195 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Pregătirea lucrului Prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău (vezi figura B) Piesele lungi trebuie sprijinite sau proptite la capătul liber. – Slăbiţi cele două şuruburi imbus 42 cu cheia imbus din setul de livrare 5 . – Trageţi afară prelun...
Page 196 - Reglare cu ajutorul scalei de reglare fină
196 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Reglarea unghiurilor de înclinare în plan orizontal (vezi figura F) Unghiul de înclinare în plan orizontal poate fi reglat într-un domeniu de la 48 ° (la stânga) până la 48 ° (la dreapta). – Detensionaţi maneta de fixare 27 , în cazul în care e...
Page 197 - Punere în funcţiune
Română | 197 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Punere în funcţiune Pornire (vezi figura J) – Pentru punerea în funcţiune apăsaţi tasta verde de pornire 2 ( I ). Braţul maşinii poate fi coborât numai prin apăsarea tastei 19 . – De aceea, pentru tăiere trebuie să apăsaţi în mod suplimentar şi...
Page 198 - Tăiere cu ferăstrăul; Unghi de înclinare
198 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Dimensiuni admise pentru piesele de lucru Dimensiuni maxime piese de lucru: Dimensiuni minime piese de lucru (= toate piesele de lucru care pot fi fixate cu o menghină în partea stângă sau dreaptă a pânzei de ferăstrău)100 x 40 mm (lungime x lă...
Page 199 - Prelucrarea şipcilor profilate (pentru pardoseli sau tavane); Şipci pentru pardoseli
Română | 199 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Prelucrarea şipcilor profilate (pentru pardoseli sau tavane) Şipcile profilate pot fi prelucrate în două moduri diferite: – sprijinite pe şina opritoare, – aşezate plan pe masa de lucru pentru ferăstrău. După ajustarea unghiului de înclinare, e...
Page 200 - Şipci pentru tavane (conform standardului SUA)
200 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Şipci pentru tavane (conform standardului SUA) Dacă doriţi să prelucraţi şipcile pentru tavane aşezate plan pe masa de lucru pentru ferăstrău, va trebui să reglaţi unghiul de înclinare standard de 31,6˚ (în plan orizontal) şi de 33,9˚ (în plan ...
Page 201 - Ajustara laserului
Română | 201 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Verificarea şi refacerea reglajelor de bază Pentru asigurarea unor tăieri precise, după o utilizare intensivă, trebuie să verificaţi reglajele de bază ale sculei electrice, iar dacă este cazul, să le refaceţi.În acest scop aveţi nevoie de exper...
Page 202 - Alinierea şinei opritoare
202 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Alinierea indicatorului de unghiuri (în plan vertical) (vezi figura Q) – Aduceţi scula electrică în poziţia de lucru adecvată pentru ferăstrăul circular staţionar. (vezi „ Poziţie de lucru “ , pagina 194) – Rotiiţi masa de lucru pentru ferăsrău...
Page 203 - Înălţimea maximă a piesei de lucru
Română | 203 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Braţul şablonului de unghiuri trebuie să fie coliniar cu pânza de ferăstrău 7 pe toată lungimea sa. Reglare: (vezi figura T2) – Slăbiţi piuliţa (10 mm) şurubului imbus 60 . – Înşurubaţi sau deşurubaţi şurubul imbus 60 cu o cheie adecvată (3 mm)...
Page 204 - Limitatorul paralel (vezi figura; punerea în funcţiune; Instrucţiuni de lucru
204 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools – Împingeţi în jos masa de lucru pentru ferăstrău sau trageţi-o în sus până când dinţii superiori ai pânzei de ferăstrău se vor afla cu aprox. 1 mm deasupra suprafeţei piesei de lucru. – Ţineţi masa de lucru pentru ferăstrău în această poziţie ...
Page 205 - Poziţia operatorului (vezi figura; Executarea de tăieturi drepte
Română | 205 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Poziţia operatorului (vezi figura F) f Nu vă postaţi pe aceeaşi linie cu pânza de ferăstrău, în faţa sculei electrice, ci poziţionaţi-vă întotdeauna lateral faţă de pânza de ferăstrău. În acest mod corpul vă va fi protejat în cazul unui posibil...
Page 206 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Curăţare
206 | Română 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Alinierea paralelă cu pânza de ferăstrău a limitatorului paralel – Folosiţi o piesă de lucru sau un obiect adecvat cu muchii paralele. Lungimea obiectului ar trebuie să fie aproximativ egală cu diametrul pânzei de ferăstrău. – Împingeţi obiectu...
Page 207 - Accesorii; Pânze de ferăstrău pentru aluminiu; România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:
Română | 207 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Accesorii Sac pentru praf . . . . . . . . . . . . . 2 605 411 222 Menghină . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 040 205 Cadru prelungitor . . . . . . . . . . . 2 607 001 911 Pânze de ferăstrău pentru lemn şi placaje, paneluri şi şipci Pânz...
Page 208 - Съдържание
208 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools bg Съдържание Указания за безопасна работа . . . . . . . . 210 Общи указания за безопасна работа . . . . 210 Безопасност на работното място . . . . . . 210 Безопасност при работа с електрически ток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 210 - Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
210 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич-ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до-веде до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно...
Page 212 - д) Поддържайте електроинструментите; Лазер клас 2
212 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools д) Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали под-вижните звена функционират безукор-но, дали не заклинват, дали има счупе-ни или повредени детайли, които нару-шават или изменят функциите на елек-троинструмента. Преди да...
Page 213 - Поддържайте работното си място чисто.
Български | 213 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Ако циркулярният диск се заклини, изключете електроинструмента и задръжте обработвания детайл неподвижно, докато циркулярният диск спре движението си напълно. За да се избегне опасността от откат, се допуска детайлът да се мести само като ...
Page 214 - Осигурявайте обработвания детайл.
214 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Никога не се опитвайте да отстранявате от зоната на рязане дребни отрязъци, стружки или др.п., докато електроинструментът работи. Винаги първо поставяйте рамото на електроинструмента в изходна позиция и го изключвайте. f Допирайте режещия ...
Page 215 - Само за страни от ЕС:
Български | 215 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Само за страни от ЕС: Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/ЕО относно бракувани електрически и електронни устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите, които н...
Page 216 - Функционално описание; Изобразени елементи
216 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Функционално описание Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Предназначение на електро-инструмента Електроинструментът е предназначен за стац...
Page 217 - Компоненти на стационарния циркуляр
Български | 217 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) 30 Отвори за скобите за бързо застопоряване 31 Удължител на стенда 32 Опорна шина 33 Опорен винт за наклон на среза 33,9 ° (във вертикална равнина) 34 Опорен щифт за наклон на среза 33,9 ° (във вертикална равнина) 35 Лампа 36 Пусков прекъсва...
Page 218 - Технически данни; Работете с шумозаглушители!
218 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Технически данни Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 61029. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 99 dB(A); мощност на звука 112 dB(A). Неопределеност K = 3...
Page 219 - Декларация за съответствие; Монтиране и транспортиране; Окомплектовка
Български | 219 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Предписвайте допълнителни мерки за пред-пазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмен-та и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна орган...
Page 220 - Стационарно или мобилно монтиране; Монтиране към работен стенд на Бош; Никога не демонтирайте опорната скоба.; Система за прахоулавяне
220 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Стационарно или мобилно монтиране f За осигуряване на сигурна работа с електроинструмента, преди да го използвате, трябва да го монтирате на равна и стабилна работна повърхност (напр. работен тезгях). Монтиране на работна повърхност (вижте ф...
Page 221 - Външна система за прахоулавяне; Монтиране на елементи
Български | 221 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Вградена система за прахоулавяне (вижте фигура c) За лесно събиране на отделяните стружки използвайте включената в окомплектовката прахоуловителна торба 8 . f Проверявайте и почиствайте прахоуловителната торба след всяка употреба. f За да пр...
Page 222 - Демонтиране на циркулярния диск
222 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Смяна на работния инструмент (вижте фигури f1 – f4) f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. f При монтирането на циркулярния диск работете с предпазни ръкавици. При доп...
Page 223 - Работна позиция (вижте фигура
Български | 223 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Транспортиране (вижте фигура g) f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. Преди транспортиране на електроинструмента трябва да изпълните следните стъпки: – Поставете елек...
Page 224 - Подготовка за работа; наляво
224 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Подготовка за работа Удължаване на опорната площ на стенда (вижте фигура B) Дълги детайли трябва да бъдат подпирани в свободния им край. – Освободете двата винта с глави с вътрешен шестостен 42 с помощта на включения в окомплектовката шестос...
Page 225 - Пускане в експлоатация
Български | 225 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) – Издърпайте лоста 28 и едновременно притиснете застопоряващата скоба 47 докато тя влезе с прещракване в предвидения за целта канал. След това стендът може да се завърта свободно. – Завъртете стенда 24 наляво или надясно, като го държите за ...
Page 226 - Прекъсване на захранващия ток; Указания за работа; Общи указания за рязане
226 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Прекъсване на захранващия ток Пусковият прекъсвач е с конструкция, която предотвратява повторното включване след прекъсване на захранването (напр. издърпване на щепсела от контакта по време на работа). – За да включите отново електроинструме...
Page 227 - Рязане; Наклон
Български | 227 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Допустими размери на обработвания детайл Максимален размер на детайла: Минимален размер на детайла (= всички детайли, които могат да бъдат захванати с винтова скоба отляво или отдясно на циркулярния диск)100 x 40 mm (дължина x широчина) Макс...
Page 228 - Обработване на профилни летви (первази за под или за таван); Параметри
228 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Обработване на профилни летви (первази за под или за таван) Можете да обработвате профилни летви по два различни начина: – поставени срещу опорната шина, – легнали на масата за рязане. Винаги изпробвайте настроения наклон на среза първо върх...
Page 230 - Настройване на лазера
230 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Проверка и настройка на основните параметри За осигуряване на прецизни срезове след интензивно използване трябва да проверявате основните параметри на електроинструмента и при необходимост да ги коригирате.За целта трябва да имате опит и съо...
Page 231 - Подравняване на опорната шина
Български | 231 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Проверка: Маркировката 0 ° на скалата за фино регулиране 48 трябва да съвпада с маркировката 0 ° на скалата 25 . Настройване: – Демонтирайте вложката 26 . – Освободете винта 57 с включената в окомплектовката отвертка и подравнете маркировкит...
Page 233 - Tццasend (вижте фигура; Максималната височина
Български | 233 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Работа като стационарен циркуляр f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. Tццasend (вижте фигура A) Ако електроинструментът е бил използван като циркулярна фреза за отря...
Page 236 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Почистване; Допълнителни приспособления; Циркулярни дискове за алуминий; Сервиз и консултации; Роберт Бош EООД – България
236 | Български 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools – Фиксирайте текущата позиция на регулиращите винтове и отново затегнете всички винтове 75 . (вижте фигура I5) Ако след подравняването опората за успоредно водене не се фиксира към стенда, регулирайте отново силата на затягане на водача 73 ....
Page 237 - Бракуване
Български | 237 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Бракуване С оглед опазване на околната среда електро-инструментът, допълнителните приспособле-ния и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното из-ползване на съдържащите се в тях суровини. За облекчаване на ре...
Page 238 - Oznaka sadržaja
238 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools sr Oznaka sadržaja Uputstva o sigurnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Opšta upozorenja za električne alate . . . . . 240 Sigurnost na radnom mestu . . . . . . . . . . . 240 Električna sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Sig...
Page 240 - Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
240 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva...
Page 241 - LASERSKO ZRAČENJE
Srpski | 241 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati elek-trični alat u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku ode...
Page 242 - Držite Vaše radno mesto čisto.
242 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Upotrebljavajte električni alat samo ako je radna površina sve do radnog komada koji treba da se obradjuje slobodna od svih alata za podešavanje, piljevine drveta, itd. Mali komadi drveta ili drugi predmeti koji dolaze u kontakt sa rotirajući...
Page 243 - Obezbedite radni komad.; Simboli
Srpski | 243 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Uvek čvrsto stegnite radni komad koji treba da se obradjuje. Ne obradjujte radne komade koji su premali za stezanje. Rastojanje Vaše ruke do rotirajućeg lista testere je inače suviše malo. f Ne upotrebljavajte alat nikada bez uložne ploče. Pr...
Page 244 - Opis funkcija; Čitajte sva upozorenja i uputstva.
244 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Opis funkcija Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo-renja i uputstava mogu imati za po-sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. f Nosite zaštitu za sluh. Uticaj galame može uticati na gubitak sluha. f Nos...
Page 245 - Upotreba prema svrsi
Srpski | 245 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Upotreba prema svrsi Električni uredjaj je predvidjen da izvodi kao stacionaran uredjaj dužna i poprečna sečenja sa pravim rezom u drvetu. Pritom su mogući horizontalni uglovi iskošenja od – 48 ° do +48 ° kao i vertikalni uglovi iskošenja od –2...
Page 246 - Komponente stone kružne testere.; Tehnički podaci; Kombinaciona testera; Dimenzije za pogodne listove testere
246 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools 59 Imbus zavrtanj (3 mm) za standardni ugao iskošenja 0˚ (vertikalan) 60 Imbus zavrtanj (3 mm) za standardni ugao iskošenja 45˚ (vertikalan) Komponente stone kružne testere. 61 Sto za stonu kružnu testeru 62 Klin za procep 63 Paralelni granični...
Page 247 - Informacije o šumovima/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!; Izjava o usaglašenosti; Montaža i transport; Obim isporuke
Srpski | 247 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Informacije o šumovima/vibracijama Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 61029. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 99 dB(A); Nivo snage zvuka 112 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za s...
Page 248 - Stacionarna ili fleksibilna montaža; Montaža na jednom Bosch-radnom stolu; Usisavanje prašine/piljevine
248 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools dodatno za stonu kružnu testeru: – Paralelni graničnik 63 – Pokretni kliše 64 – Donji poklopac lista testere 68 Uputstvo: Prekontrolišite električni alat na eventualna oštećenja.Pre dalje upotrebe električnog alata moraju se uredjaji zaštite il...
Page 249 - Usisavanje sa strane; Montaža pojedinačnih delova
Srpski | 249 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Posebno usisavanje (pogledajte sliku c) Za jednostavno sakupljanje strugotine koristite isporučenu kesu za prašinu 8 . f Kontrolišite i čistite kesu za prašinu posle svake upotrebe. f Da bi izbegli opasnost od požara, uklonite pri testerisanju ...
Page 250 - Demontaža lista testere
250 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Demontaža lista testere – Dovedite električni alat u radnu poziciju testere za presecanje i iskošenje. (pogledajte „ Radna pozicija “ , stranicu 251) – Odvrnite zavrtanj za blokadu 10 sa isporučenom prorezanom odvrtkom 5 . – Povucite koleno 11 ...
Page 251 - Radna pozicija (pogledajte sliku
Srpski | 251 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Rad kao testera za presecanje i testera za iskošenja f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Radna pozicija (pogledajte sliku A) Ako se električni alat nalazi još u stanju isporuke odnosno ako je električni al...
Page 252 - Podešavanje horizontalnog standardnog
252 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Podešavanje horizontalnog standardnog – ugla i ugla iskošenja (pogledajte sliku E) Za brže i preciznije podešavanje često korišćenih uglova iskošenja predvidjeni su na stolu testere urezi 29 : – Odvrnite dugme za fiksiranje 27 , ako je stegnuto...
Page 253 - Puštanje u rad
Srpski | 253 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Puštanje u rad Uključivanje (pogledajte sliku J) – Za puštanje u rad pritisnite zeleni taster za uključivanje 2 ( I ). Samo pritiskanjem na taster 19 možete pokrenuti krak alata na dole. – Za testerisanje morate stoga dodatno pritisnuti taster ...
Page 254 - Dozvoljene dimenzije radnog komada; Testerisanje; Presecanje
254 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Dozvoljene dimenzije radnog komada Maksimalni radni komadi: Minimalni radni komadi (= svi radni komadi koji se sa nekom stegom mogu čvrsto steći levo ili desno od lista testere)100 x 40 mm (dužina x širina) maks. dubina sečenja (90 ˚ /90 ˚ ): 9...
Page 255 - Obrada fazonskih letvi (Letve poda ili tavanice); Podne letve
Srpski | 255 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Obrada fazonskih letvi (Letve poda ili tavanice) Fazonske letve možete obradjivati na dva različita načina: – postavljena nasuprot šine graničnika. – da leže ravno na postolju testere. Uvek isprobajte podešeni ugao iskošenja najpre na nekom odp...
Page 256 - Podešavanja
256 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Letve tavanice (prema US-Standardu) Ako hoćete da obradjujete letve tavanice ravno ležeći na postolju testere, morate podesiti standardni ugao iskošenja 31,6˚ (horizontalan) i 33,9˚ (vertikalan).Sledeća tabela sadrži upozorenja za obradju letvi...
Page 258 - Centriranje šine graničnika
258 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Centriranje pokazivača ugla (vertikalan) (pogledajte sliku Q) – Dovedite električni alat u radnu poziciju testere za presecanje i iskošenje. (pogledajte „ Radna pozicija “ , stranicu 251) – Okrenite sto za testerisanje 24 do ureza 29 za 0 ° . P...
Page 259 - Podešavanje standardnog ugla iskošenja 33,9; Maksimalna visina radnog komada
Srpski | 259 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Podešavanje standardnog ugla iskošenja 33,9 ° (vertikalan) – Dovedite električni alat u radnu poziciju stone kružne testere. (pogledajte „ Radna pozicija “ , stranicu 259) – Okrenite sto za testerisanje 24 do ureza 29 za 0 ° . Poluga 28 mora os...
Page 262 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Čišćenje; Pribor; Listovi testere za drvo i ploče, panele i letve; Servis i savetovanja kupaca; Uklanjanje djubreta
262 | Srpski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Održavanje i servis Održavanje i čišćenje f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani ser...
Page 263 - Kazalo
Slovensko | 263 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) sl Kazalo Varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Splošna varnostna navodila za električna orodja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Varnost na delovnem mestu . . . . . . . . . . . 265 Električna...
Page 265 - Varnostna navodila; OPOZORILO
Slovensko | 265 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. V...
Page 266 - Varnostna navodila za kombinirane žage; LASERSKO SEVANJE
266 | Slovensko 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools d) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvija-če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po- skrbite za trdno ...
Page 267 - Nikoli ne stopajte na orodje.
Slovensko | 267 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Nikoli ne stopajte na orodje. Lahko nastopijo resne poškodbe, če se električno orodje prevrne ali če pomotoma pridete v stik z žaginim listom. f Poskrbite za to, da bodo ročaji suhi, čisti in brez olja ali masti. Mastni, naoljeni ročaji so...
Page 268 - Zavarujte obdelovanec.
268 | Slovensko 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Nikoli ne odstranjujte ostankov rezanja, lesenih ostružkov ali česa podobnega iz območja rezanja, medtem ko električno orodje obratuje. Vedno najprej prestavite vzvod na ročaju v pozicijo mirovanja in izključite električno orodje. f Žagin ...
Page 269 - Nosite zaščitna očala.
Slovensko | 269 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Nosite zaščitna očala. f Nosite zaščitne glušnike. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. f Nosite zaščitno masko proti prahu. f Območje nevarnosti! Imejte roke, prste ali lahti kolikor mogoče stran od tega območja. Upoštevajte mere žagi...
Page 270 - Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom; Komponente čelne/zajerala žage
270 | Slovensko 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Opis delovanja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je kot s...
Page 271 - Komponente namizne krožne žage; Tehnični podatki; Kombinirana žaga; Dimenzije za primerne žagine liste
Slovensko | 271 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) 52 Vijaki za vložno ploščo 53 Gumijast pokrovček 54 Nastavitveni vijak za pozicioniranje laserja (paralelnost) 55 Nastavitveni vijak za pozicioniranje laserja (poravnanost) 56 Nastavitveni vijak za pozicioniranje laserja (stranski odmik) 57 ...
Page 272 - Podatki o hrupu/vibracijah; Nosite zaščitne glušnike!; Izjava o skladnosti; Montaža in transport; Obseg pošiljke
272 | Slovensko 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 61029. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 99 dB(A); nivo jakosti hrupa 112 dB(A). Nezanesljivost meritve K = 3 dB. Nosite zaščitn...
Page 273 - Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij; Montaža na delovno mizo Bosch; Odsesavanje prahu/ostružkov
Slovensko | 273 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Opozorilo: Preverite, ali ni električno orodje eventualno poškodovano.Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja morate skrbno preveriti, ali zaščitne naprave ali lažje poškodovani deli delujejo brezhibno in v skladu z namenom njihovega delo...
Page 274 - Odsesavanje s tujim sesalnikom; Montaža sestavnih delov
274 | Slovensko 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Lastno odsesavanje (glejte sliko c) Za enostavno prestezanje ostružkov uporabite dobavi priloženo vrečko za prah 8 . f Po vsaki uporabi preverite in očistite vrečko za prah. f Da bi preprečili nevarnost požara, morate pri žaganju aluminija o...
Page 275 - Odmontiranje žaginega lista
Slovensko | 275 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Odmontiranje žaginega lista – Postavite električno orodje v delovno pozicijo čelne/zajerala žage. (glejte „ Položaj za delo “ , stran 276) – Izvijte aretirni vijak 10 s priloženim ploščatim izvijačem 5 . – Potegnite locen 11 na desno. Nato p...
Page 276 - Položaj za delo (glejte sliko; Podaljšanje rezalne mize (glejte sliko
276 | Slovensko 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Uporaba kot čelna/zajerala žaga f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Položaj za delo (glejte sliko A) Če se električno orodje še nahaja v dobavnem stanju oz. je bilo namizno orodje v ...
Page 277 - Nastavitev jeralnega kota; Nastavitev s pomočjo fine skale
Slovensko | 277 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Nastavitev jeralnega kota Da zagotovite natančne reze, morate po intenzivni uporabi orodja preveriti osnovne nastavitve električnega orodja in jih eventualno popraviti (glejte „ Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev “ , stran 282). f ...
Page 278 - Zagon
278 | Slovensko 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Zagon Vklop (glejte sliko J) – Za zagon pritisnite na zeleno vklopno stikalo 2 ( I ). Le s pritiskom na tipko 19 lahko vodite roko orodja v smeri navzdol. – Za žaganje morate dodatno pritisniti na tipko 19 . Izklop – Pritisnite rdečo tipko z...
Page 279 - Žaganje; Jeralni kot
Slovensko | 279 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Dovoljene mere obdelovanca Maksimalni obdelovanci: Minimalni obdelovanci (= vsi obdelovanci, ki se lahko vpnejo s primežem levo ali desno od žaginega lista)100 x 40 mm (dolžina x širina) Maks. globina reza (90 ˚ /90 ˚ ): 95 mm Zamenjava vlož...
Page 280 - Obdelava profilnih letev (talnih in stropnih); Talne letve
280 | Slovensko 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Obdelava profilnih letev (talnih in stropnih) Profilne letve lahko obdelujete na dva različna bačina: – postavljene proti prislonskemu traku, – plosko ležeče na zasučni plošči. Z nastavljenim jeralnim kotom napravite vedno najprej preizkus r...
Page 281 - Nastavitve
Slovensko | 281 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Stropne letve (po standardu US) Če hočete obdelovati stropne letve plosko ležeče na zasučni plošči, morate nastaviti standardni jeralni kot 31,6˚ (vodoravno) und 33,9˚ (navpično).Sledeča razpredelnica vsebuje napotila za obdelavo stropnih le...
Page 283 - Poravnavanje prislonskega traku
Slovensko | 283 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Naravnavanje kotnega kazalnika (navpično) (glejte sliko Q) – Postavite električno orodje v delovno pozicijo čelne/zajerala žage. (glejte „ Položaj za delo “ , stran 276) – Zavrtite rezalno mizo 24 do zareze 29 za 0 ° . Ročaj 28 mora občutno ...
Page 284 - Nastavitev standardnega jeralnega kota 33,9; Maksimalna višina obdelovanca
284 | Slovensko 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Nastavitev standardnega jeralnega kota 33,9 ° (navpično) – Postavite električno orodje v delovno pozicijo namizne krožne žage. (glejte „ Položaj za delo “ , stran 284) – Zavrtite rezalno mizo 24 do zareze 29 za 0 ° . Ročaj 28 mora občutno za...
Page 287 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Čiščenje; Žagini listi za aluminij; Servis in svetovanje; Odlaganje
Slovensko | 287 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električne...
Page 288 - Sadržaj; Rad kao pila za odrezivanje/koso rezanje . 301
288 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools hr Sadržaj Upute za sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Opće upute za sigurnost za električne alate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Sigurnost na radnom mjestu . . . . . . . . . . 290 Električna ...
Page 290 - Upute za sigurnost
290 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo-mene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte ...
Page 291 - Upute za sigurnost za kombinirane pile
Hrvatski | 291 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) d) Prije uključivanja električnog alata uklo- nite alate za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i st...
Page 292 - Ne oslanjajte se nikada na električni alat.
292 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Znakovi upozorenja na ovom električnom alatu moraju se se moći prepoznati. f Ne oslanjajte se nikada na električni alat. Mogu se pojaviti ozbiljne ozljede ako bi se električni alat prevrnuo ili ako bi nehotično došli u dodir sa listom pile....
Page 293 - Pilite uvijek samo jedan izradak.
Hrvatski | 293 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Dok električni alat radi nikada iz područja rezanja ne uklanjajte ostatke od rezanje drvenu strugotinu, ili slično. Dovedite krak alata uvijek najprije u položaj mirovanja i isključite električni alat. f List pile samo u uključenom stanju p...
Page 294 - Nosite zaštitne naočale.
294 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Nosite zaštitne naočale. f Nosite štitnike za sluh. Djelovanje buke može dovesti do gubitka sluha. f Nosite zaštitnu masku protiv prašine. f Područje opasnosti! Ruke, šake i prste držite dalje od ovog područja. Pridržavajte se dimenzija lis...
Page 295 - Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu; Dijelovi pile za odrezivanje/koso rezanje
Hrvatski | 295 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Opis djelovanja Treba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Uporaba za određenu namjenu Električni alat kao standardn...
Page 296 - Dijelovi stolne kružne pile; Kombinirana pila; Mjere za prikladne listove pile
296 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools 52 Vijci za uložnu ploču 53 Gumena kapa 54 Regulacioni vijak za pozicioniranje lasera (paralelnost) 55 Regulacioni vijak za pozicioniranje lasera (podudarnost) 56 Regulacioni vijak za pozicioniranje lasera (bočno odstupanje) 57 Vijak fine ska...
Page 297 - Informacije o buci i vibracijama; Nosite štitnike za sluh!; Izjava o usklađenosti
Hrvatski | 297 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 61029. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 99 dB(A); prag učinka buke 112 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh! ...
Page 298 - Opseg isporuke; Montaža na radnu površinu (vidjeti slike a – b); Montaža na Bosch radni stol
298 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Montaža i transport f Izbjegavajte nehotično pokretanje električnog alata. Tijekom montaže i kod svih radova na električnom alatu, mrežni utikač se ne smije priključiti na električno napajanje. Opseg isporuke Oprezno izvadite iz ambalaže sve ...
Page 299 - Usisavanje prašine/strugotina; Vanjsko usisavanje; Ugradnja pojedinačnih dijelova
Hrvatski | 299 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Usisavanje prašine/strugotina Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/i...
Page 300 - Demontaža lista pile
300 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Zamjena alata (vidjeti slike f1 – f4) f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. f Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda. Koristite s...
Page 301 - Radni položaj (vidjeti sliku; Pričvršćenje izratka (vidjeti sliku; Namještanje kuta kosog rezanja
Hrvatski | 301 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Rad kao pila za odrezivanje/koso rezanje f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Radni položaj (vidjeti sliku A) Ako se električni alat nalazi još u isporučenom stanju, odnosno ako se električni alat koris...
Page 302 - Namještanje pomoću fine skale
302 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Namještanje horizontalnog standardnog kuta kosog rezanja (vidjeti sliku E) Za brzo i precizno namještanje često korištenog kuta kosog rezanja, na stolu za piljenje su predviđeni zarezi 29 : – Otpustite ručicu za utvrđivanje 27 , ukoliko je is...
Page 304 - Piljenje; Kut kosog rezanja
304 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Označavanje linije rezanja (vidjeti sliku L) Laserska zraka pokazuje vam liniju rezanja lista pile. Na taj način možete izradak točno pozicionirati za piljenje, bez otvaranja štitnika. – Za to uključite lasersku zraku sa prekidačem 37 . – Por...
Page 305 - Obrada profilnih letvi (podnih ili stropnih letvi)
Hrvatski | 305 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Obrada profilnih letvi (podnih ili stropnih letvi) Profilne letve možete obrađivati na dva različita načina: – prema graničnoj vodilici, – plošno ležeće na stolu za piljenje. Uvijek najprije izvršite probu sa namještenim kutom kosog rezanja n...
Page 306 - Namještanja
306 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Stropne letve (prema US-standardu) Ako stropne letve želite obrađivati plošno položene na stol za piljenje, morate namjestiti standardni kut kosog rezanja 31,5˚ (horizontalni) i 33,9˚ (vertikalni).Slijedeća tablica sadrži upute za obradu stro...
Page 308 - Poravnavanje granične vodilice
308 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Poravnavanje (vertikalno) pokazivača kuta (vidjeti sliku Q) – Električni alat dovedite u radni položaj pile za odrezivanje/koso rezanje. (vidjeti „ Radni položaj “ , stranica 301) – Okrenite stol za piljenje 24 sve do zareza 29 za 0 ° . Polug...
Page 309 - Maksimalna visina izratka
Hrvatski | 309 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Podešavanje: (vidjeti sliku T2) – Otpustite maticu (10 mm) inbus vijka 60 . – Inbus vijak 60 toliko uvijte ili odvijte sa prikladnim ključem (3 mm) sve dok se krak kutomjera po čitavoj dužini ne poklopi sa listom pile. – Ponovno stegnite mati...
Page 311 - Štitnik mora biti propisno pozicioniran.
Hrvatski | 311 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) – Štitnik mora biti propisno pozicioniran. Kod piljenja mora uvijek nalijegati na izradak. – Uključite električni alat. – Prorežite izradak jednoličnim posmakom. – Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno zaustavi. Kont...
Page 312 - Održavanje i servisiranje; Listovi pile za aluminij; Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Zbrinjavanje
312 | Hrvatski 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustit...
Page 313 - Sisukord
Eesti | 313 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) et Sisukord Ohutusnõuded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Üldised ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Ohutusnõuded tööpiirkonnas . . . . . . . . . 315 Elektriohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Ini...
Page 315 - Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 315 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamisek...
Page 316 - LASERKIIRGUS
316 | Eesti 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööase...
Page 317 - Ärge kunagi seiske seadme peal.
Eesti | 317 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Ärge kunagi seiske seadme peal. Seadme ümberkukkumise või saekettaga juhusliku kokkupuute korral võite ennast raskelt vigastada. f Hoidke käepidemed puhtad, kuivad ja vabad õlist ja rasvast. Rasvased ja õlised käepidemed on libedad ja põhjusta...
Page 318 - Kinnitage töödeldav toorik.; Sümbolid; Sümbol
318 | Eesti 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Seadme töötamise ajal ärge kunagi eemaldage lõikepiirkonnast materjalijääke, puidulaaste vmt. Viige seadme haar kõigepealt puhkeasendisse ja lülitage seade välja. f Viige saeketas toorikuga kokku alles siis, kui seade on sisse lülitatud. Vasta...
Page 319 - Kandke kuulmiskaitsevahendeid.
Eesti | 319 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Kandke kaitseprille. f Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist. f Kandke tolmukaitsemaski. f Ohtlik piirkond! Hoidke käed, sõrmed ja käsivarred sellest piirkonnast eemal. Pöörake tähelepanu saeketta mõõtmetele. Siseava läb...
Page 320 - Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine; Järkamissae osad
320 | Eesti 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Tööpõhimõtte kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Nõuetekohane kasutamine Seade on statsionaarse seadmena ette nähtud si...
Page 321 - Ketassaepingi osad; Tehnilised andmed; Kombineeritud saag; Sobivate saeketaste mõõtmed
Eesti | 321 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) 54 Reguleerimiskruvi laseri positsioneerimiseks (paralleelsus) 55 Reguleerimiskruvi laseri positsioneerimiseks (ühetasasus) 56 Reguleerimiskruvi laseri positsioneerimiseks (külgmine kõrvalekalle) 57 Peenskaala kruvi 58 Nurganäidiku kruvi (vertik...
Page 322 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Vastavus normidele; Paigaldus ja transport; Tarnekomplekt
322 | Eesti 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 61029. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 99 dB(A); müravõim-suse tase 112 dB(A). Mõõtemääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid...
Page 323 - Statsionaarne või paindlik montaaž; Montaaž tööpinnale (vt jooniseid a; Montaaž Boschi tööpingile; Tolmu/saepuru äratõmme
Eesti | 323 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Lisaks ketassaepingi jaoks: – paralleeljuhik 63 – etteandeabinõu 64 – saeketta alumine kate 68 Märkus: Kontrollige seadet võimalik kahjustuste suhtes.Enne seadme edasist kasutamist tuleb kontrollida, kas kaitseseadised ja kergelt kahjustatud osa...
Page 324 - Tolmueemaldus eraldi seadmega; Üksikdetailide kokkupanek; Laseri hoiatussildi katmine (vt joonist d); Tarviku vahetus (vt jooniseid f1
324 | Eesti 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Integreeritud tolmuimemine (vt joonis c) Laastude püüdmiseks kasutage tarnekomplekti kuuluvat tolmukotti 8 . f Iga kord pärast kasutamist kontrollige ja puhastage tolmukotti. f Alumiiniumi saagimisel eemaldage põlengu ohu vältimiseks tolmukott. ...
Page 325 - Saeketta eemaldamine
Eesti | 325 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Saeketta eemaldamine – Seadke tööriist järkamissae tööasendisse. (vt „Tööasend“, lk 326) – Keerake lukustuskruvi 10 tarnekomplekti kuuluva kruvikeerajaga 5 välja. – Tõmmake kaar 11 paremale. Lükake nüüd kaar üles ja keerake samaaegselt pendelket...
Page 326 - Töö ettevalmistus; Töötasapinna pikendamine (vt joonis; Lõikenurga reguleerimine
326 | Eesti 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Kasutamine järkamissaena f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Tööasend (vt joonis A) Kui seade on veel kokku panemata või kui seadet kasutati ketassaepingina, tuleb enne kasutamist jär...
Page 327 - Reguleerimine peenskaala abil
Eesti | 327 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Horisontaalsete standardkaldenurkade reguleerimine (vt joonis E) Sageli kasutatavate kaldenurkade kiireks ja täpseks reguleerimiseks on töötasapinnal sälgud 29 : – Vabastage lukustushoob 27 , juhul kui see on kinni keeratud. – Tõmmake hooba 28 j...
Page 328 - Seadme kasutuselevõtt
328 | Eesti 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Seadme kasutuselevõtt Sisselülitamine (vt joonis J) – Sisselülitamiseks vajutage rohelisele sisselülitusnupule 2 ( I ). Üksnes vajutamisega nupule 19 saab viia seadme haara alla. – Saagimiseks peate seetõttu vajutama lisaks nupule 19 . Väljalüli...
Page 329 - Saagimine; Kaldenurk
Eesti | 329 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Tooriku lubatud mõõtmed Tooriku maksimaalne suurus: Tooriku minimaalne suurus: (= kõik toorikud, mida saab pitskruviga kinnitada saekettast vasakule või paremale poole)100 x 40 mm (pikkus x laius) Max lõikesügavus (90 ° /90 ° ): 95 mm Vaheplaati...
Page 330 - Põrandaliistud
330 | Eesti 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Profiilliistude (põranda- või laeliistude) töötlemine Profiilliiste saab töödelda kahel erineval viisil: – asetatuna juhtrööpa vastu, – asetatuna saepingile. Katsetage seadistatud kaldenurka alati kõigepealt proovidetaili peal. Põrandaliistud Jä...
Page 331 - Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine; Laseri justeerimine
Eesti | 331 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Laeliistud (vastavalt US-standardile) Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine Täpsete lõigete tagamiseks tuleb seadme põhiseadistusi pärast intensiivset kasutust kontrollida ja vajaduse korral reguleerida.Selleks on vaja kogemusi ja asjao...
Page 332 - Paralleelsuse reguleerimine:
332 | Eesti 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Paralleelsuse reguleerimine: (vt joonis O2) – Avage kummikate 53.1 . – Keerake reguleerimiskruvi 54 sobiva kruvikeerajaga seni, kuni laserkiir on toorikule märgitud lõikejoonega kogu pikkuses paralleelne. Ühetasasuse reguleerimine: (vt joonis O3...
Page 335 - Tööjuhised; Üldised saagimisjuhised; Sirglõigete tegemine
Eesti | 335 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Tööjuhised Üldised saagimisjuhised f Kõikide lõigete puhul tuleb kõigepealt tagada, et saeketas ei puutu kordagi kokku juhikute ega seadme teiste osadega. Kaitske saeketast kukkumise ja löökide eest. Ärge avaldage saekettale külgsuunalist survet...
Page 336 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Puhastus; Lisatarvikud; Saekettad alumiiniumi jaoks
336 | Eesti 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Paralleeljuhiku rihtimine saekettaga paralleelseks – Kasutage toorikut või vastavat paralleelsete servadega eset. Eseme pikkus peaks ühtima saeketta läbimõõduga. – Lükake ese kettakaitse 65 alla ja seadke see saekettaga ühetasa. – Nihutage paral...
Page 337 - Müügijärgne teenindus ja nõustamine; Eesti Vabariik
Eesti | 337 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: www.bosch-pt.com Boschi müügiesindajad nõusta...
Page 338 - Izstrādājuma apraksts
338 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools lv Izstrādājuma apraksts Drošības noteikumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Drošība darba vietā . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 E...
Page 340 - Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
340 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus drošī-bas noteikumus. Šeit snieg- to drošības noteikumu un norādījumu neievēro-šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam...
Page 342 - g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
342 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen- tus, papildpiederumus, darbinstrumen-tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat-nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem mē...
Page 343 - Uzturiet darba vietu tīru.
Latviešu | 343 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Nevērsiet lāzera staru citu personu vai dzīvnieku virzienā un neskatieties lāzera starā. Šis elektroinstruments izstrādā 2. klases lāzera starojumu atbilstoši standartam EN 60825-1. Ar to var nejauši apžilbināt citas personas. f Neļaujiet b...
Page 344 - Vienmēr zāģējiet tikai vienu priekšmetu.; Simbols
344 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Drošības noteikumi, lietojot elektroinstrumentu kā galda ripzāģi f Nodrošiniet, lai kustīgais asmens aizsargs pareizi darbotos un varētu brīvi kustēties. Aizsargam pirms zāģēšanas jābalstās pret zāģēšanas galdu, bet zāģēšanas laikā pret apstr...
Page 345 - Nēsājiet putekļu aizsargmasku.
Latviešu | 345 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) f Nēsājiet putekļu aizsargmasku. f Bīstama zona! Sekojiet, lai Jūsu rokas, delnas un pirksti atrastos pēc iespējas tālāk no šīs zonas. Izvēloties zāģa asmeni, ņemiet vērā tā izmērus. Asmens centrālā atvēruma diametram jābūt tādam, lai asmens ...
Page 346 - Funkciju apraksts; Pielietojums; Leņķzāģa/slīpzāģa sastāvdaļas
346 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Funkciju apraksts Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievēro-šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pielietojums Šis elektroi...
Page 347 - Galda ripzāģa sastāvdaļas; Tehniskie parametri; Kombinētais zāģis; Piemērotu zāģa asmeņu izmēri
Latviešu | 347 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) 51 Apgaismošanas bloka fiksējošā skrūve 52 Skrūves asmens aptverplāksnes stiprināšanai 53 Gumijas vāciņš 54 Skrūve lāzera stāvokļa regulēšanai (paralelitāte) 55 Skrūve lāzera stāvokļa regulēšanai (pietuvinājums) 56 Skrūve lāzera stāvokļa regu...
Page 348 - Informācija par troksni un vibrāciju; Nēsājiet ausu aizsargus!; Atbilstības deklarācija; Montāža un transports; Piegādes komplekts
348 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 61029. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A iz-svērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 99 dB...
Page 349 - Nostiprināšana uz darba virsmas (attēli a; Nostiprināšana uz Bosch darba galda; Putekļu un skaidu uzsūkšana
Latviešu | 349 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Papildu piederumi galda ripzāģim – Paralēlā vadotne 63 – Bīdstienis 64 – Zāģa asmens apakšējais pārsegs 68 Piezīme. Pārbaudiet, vai nav bojāts elektroin- struments vai kāda no tā daļām.Turpinot elektroinstrumenta lietošanu, uzmanīgi pārbaudie...
Page 350 - Atsevišķo daļu montāža
350 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšraks-tus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu. Putekļu/skaidu aizvadīšanas kanālu var nosprostot putekļi, skaidas vai apstrādājamā priekšmeta atlūzas. – Izslēdziet elektroinstrumentu un atvienojiet...
Page 351 - Zāģa asmens noņemšana
Latviešu | 351 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Izmantojiet tikai zāģa asmeņus, kas atbilst šajā lietošanas pamācībā noteiktajiem parametriem, ir pārbaudīti atbilstoši standarta EN 847-1 prasībām un attiecīgi marķēti. Lietojiet tikai tādus zāģa asmeņus, ko ražotājfirma ir ieteikusi lietoša...
Page 352 - Darba stāvoklis (attēls; Zāģēšanas galda pagarināšana (attēls; Zāģēšanas leņķa iestādīšana
352 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Norādījumi, lietojot elektroinstrumentu kā leņķzāģi/slīpzāģi f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Darba stāvoklis (attēls A) Ja elektroinstruments...
Page 353 - Iestādīšana ar precīzās skalas palīdzību
Latviešu | 353 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību iestādīšana (attēls E) Lai ātri un precīzi iestādītu biežāk nepieciešamās horizontālā zāģēšanas leņķa vērtības, zāģēšanas galdā ir izveidotas īpašas ierobes 29 . – Atskrūvējiet fiksējošo rokturi 27 ...
Page 354 - Uzsākot lietošanu
354 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Piezīme. Lielu vertikālā apstrādes leņķa vērtību gadījumā sekojiet, lai apgaismošanas bloks 35 zāģēšanas laikā nesadurtos ar apstrādājamo priekšmetu vai vadotni (attēls I) Uzsākot lietošanu Ieslēgšana (attēls J) – Lai ieslēgtu elektroinstrume...
Page 355 - Zāģēšana; Zāģēšanas leņķis
Latviešu | 355 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Lietotāja atrašanās vieta (attēls M) f Nestāviet elektroinstrumenta priekšā uz vienas līnijas ar zāģa asmeni, bet gan vienmēr turieties no tā sānis. Tā Jūsu ķermenis būs pasargāts no iespējamā atsitiena. – Netuviniet rokas un pirkstus rotējoš...
Page 356 - Profillīstu (grīdas vai griestu apšuvuma līstu) apstrāde; Grīdas līstes
356 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Profillīstu (grīdas vai griestu apšuvuma līstu) apstrāde Profillīstes var apstrādāt divos dažādos veidos: – piespiežot pie vadotnes, – noguldot uz zāģēšanas galda. Pēc vēlamā zāģēšanas leņķa iestādīšanas vienmēr veiciet mēģinājuma zāģējumu, i...
Page 357 - Griestu līstes (atbilstoši ASV standartam)
Latviešu | 357 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Griestu līstes (atbilstoši ASV standartam) Ja vēlaties apstrādāt griestu līstes, noguldot tās uz zāģēšanas galda, nepieciešams iestādīt horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 31,6° un vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 33,9°.Ietei...
Page 361 - Maksimālais
Latviešu | 361 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Norādījumi, lietojot elektroinstrumentu kā galda ripzāģi f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Darba stāvoklis (attēls A) Ja elektroinstruments ir ...
Page 363 - Pārbaude
Latviešu | 363 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Lai nodrošinātu augstu zāģēšanas precizitāti, pēc elektroinstrume...
Page 364 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Tīrīšana; Piederumi; Zāģa asmeņi alumīnijam
364 | Latviešu 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēc...
Page 365 - Turinys
Lietuviškai | 365 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) lt Turinys Saugos nuorodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Darbo vietos saugumas . . . . . . . . . . . . . . 367 Elektrosa...
Page 366 - Naudojimas kaip stalinio diskinio pjūklo . . 386
366 | Lietuviškai 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Darbo patarimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Bendrosios pjovimo nuorodos . . . . . . . . . 380 Darbo vietos apšvietimas (žr. pav. K) . . . 380 Pjovimo linijos žymėjimas (žr. pav. L) . . . 381 Dirbančiojo padėtis (žr. pav. ...
Page 367 - Saugos nuorodos
Lietuviškai | 367 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau-gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisr...
Page 369 - Niekada neatsistokite ant prietaiso.
Lietuviškai | 369 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Saugos nuorodos dirbantiems su kombinuotais pjūklais f Elektrinis prietaisas tiekiamas su įspėja-muoju ženklu vokiečių kalba (elektrinio prietaiso schemoje pažymėta numeriu 40).Prieš pradėdami prietaisą naudoti pirmą kartą ant įspėjamojo ž...
Page 370 - Įtvirtinkite ruošinį.
370 | Lietuviškai 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Niekuomet nedirbkite su elektriniu įrankiu, jeigu maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu darbo metu bus pažeistas ar nutrūks mai-tinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Pažeisti laidai pad...
Page 371 - Simboliai; Simbolis; Dirbkite su apsauginiais akiniais.; Dirbkite su apsaugine kauke.
Lietuviškai | 371 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Simboliai Žemiau pateikti simboliai gali būti svarbūs naudojant jūsų elektrinį įrankį. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisinga simbolių interpretacija padės geriau ir saugiau naudotis elektriniu įrankiu. Simbolis Reikšmė f Nenu...
Page 372 - Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
372 | Lietuviškai 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Funkcijų aprašymas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmeni...
Page 373 - Stalinio diskinio pjūklo sudedamosios dalys
Lietuviškai | 373 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Skersavimo ir suleidimo pjūklo sudedamosios dalys 19 Mygtukas prietaiso svertui atblokuoti 20 Rankena 21 Lazerio mazgas 22 Slankusis apsauginis gaubtas 23 Greitojo prispaudimo veržtuvas * 24 Skersavimo ir suleidimo pjūklas 25 Įstrižo pjūvi...
Page 374 - Techniniai duomenys; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Tinkamų pjūklo diskų matmenys
374 | Lietuviškai 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 61029. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 99 dB(A); garso galios lygi...
Page 375 - Atitikties deklaracija; Montavimas ir transportavimas; Tiekiamas komplektas; Montavimas prie Bosch darbinio stalo
Lietuviškai | 375 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 61029, EN 60825-1 pagal Direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus. EB...
Page 376 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Išorinis dulkių nusiurbimas; Atskirų dalių montavimas
376 | Lietuviškai 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools f Prieš pradėdami montuoti prietaisą, tinka-mai surinkite darbinį stalą. Kad stalas su prietaisu nesulūžtų, būtina nepriekaištingai sumontuoti. – Elektrinį įrankį ant darbinio stalo montuokite transportavimo padėtyje. Nestabilus pastatymas...
Page 377 - Pjūklo disko išėmimas
Lietuviškai | 377 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Apatinio pjūklo disko gaubto nuėmimas arba uždėjimas (žr. pav. e) Naudojant prietaisą kaip stalinį diskinį pjūklą, apatinis pjūklo disko gaubtas 68 turi dengti apatinę pjūklo disko dalį. Prieš pradedant naudoti kaip skersavimo ir suleidimo...
Page 378 - Paruošimas darbui
378 | Lietuviškai 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Transportavimas (žr. pav. g) f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Prieš transportuodami elektrinį prietaisą atlikite šiuos veiksmus: – Elektrinį...
Page 379 - Pjovimo kampo nustatymas; kairėje
Lietuviškai | 379 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Ilginamojo lankelio montavimas (žr. pav. C) Norėdami papildomai pailginti pjovimo stalą, elektrinio prietaiso ne tik kairėje, bet ir dešinėje pusėje galite primontuoti ilginamąjį lankelį. – Stumkite ilginamąjį lankelį 43 abejose elektrinio...
Page 380 - Paruošimas naudoti
380 | Lietuviškai 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Nustatymas tikslaus nustatymo skale Tikslaus nustatymo skale 48 galite nustatyti įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje iki ¼ ° tikslumu. Pavyzdys: norėdami nustatyti 40,5 ° įstrižo pjūvio kampą, turite ½ ° žymę, esančią ant tiksl...
Page 381 - Leistini ruošinio matmenys; Pjovimas; Skersavimas
Lietuviškai | 381 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Nuoroda: nustatę didesnį įstrižo pjūvio kampą stebėkite, kad apšvietimo įtaisas 35 pjaunant neprisiliestų prie ruošinio ar atraminio bėgelio. (žr. pav. I) Pjovimo linijos žymėjimas (žr. pav. L) Lazerio spindulys rodo pjūklo disko pjovimo l...
Page 382 - Profiliuotos grindjuostės
382 | Lietuviškai 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Profiliuotų lentjuosčių (grindų arba lubų lentjuosčių) apdirbimas Profiliuotas lentjuostes galima apdirbti dviem skirtingais būdais: – atrėmus į atraminį bėgelį, – paguldžius ant pjovimo stalo. Visada pirmiausia patikrinkite įstrižo pjūvio...
Page 383 - Profiliuotos lubų lentjuostės (pagal JT standartą)
Lietuviškai | 383 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Profiliuotos lubų lentjuostės (pagal JT standartą) Jei profiliuotas lubų lentjuostes norite apdoroti paguldę jas ant pjovimo stalo, turite nustatyti standartinius įstrižo pjūvio kampus 31,6° (horizontalioje plokštumoje) ir 33,9° (vertikali...
Page 384 - Lazerio justavimas
384 | Lietuviškai 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Pagrindinių nustatymų patikrinimas ir reguliavimas Norint užtikrinti, kad pjūviai būtų tikslūs, po intensyvaus prietaiso naudojimo turite patikrinti pagrindinius prietaiso nustatymus ir, jei reikia, nustatyti iš naujo.Norint tai atlikti, r...
Page 385 - Atraminio bėgelio nustatymas
Lietuviškai | 385 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Nustatymas: – Atlaisvinkite varžtą 58 kartu su prietaisu tie- kiamu plokščiuoju atsuktuvu ir nustatykite kampo žymeklį ties 0 ° žyme. – Po to dėl saugumo patikrinkite, ar šie nustatymai taip pat tinka ir 45 ° žymei. – Vėl tvirtai priveržki...
Page 386 - Standartinio įstrižo pjūvio kampo 33,9; Didžiausias ruošinio aukštis
386 | Lietuviškai 1 609 929 V08 | (2.2.10) Bosch Power Tools Standartinio įstrižo pjūvio kampo 33,9 ° (vertikalioje plokštumoje) nustatymas – Elektrinį prietaisą nustatykite į stalinio diskinio pjūklo darbinę padėtį. (žr. „Darbinė padėtis“, 386 psl.) – Sukite pjovimo stalą 24 iki įpjovos 29 0 ° . Tu...
Page 387 - įjungti; Darbo patarimai; Bendrosios pjovimo nuorodos; Tiesių pjūvių pjovimas
Lietuviškai | 387 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Lygiagrečiosios atramos nustatymas (žr. pav. C) Lygiagrečiąją atramą 63 galima nustatyti pjūklo disko dešinėje. Atstumo žymeklis 71 ant skalės 67 rodo lygiagrečiosios atramos atstumą iki pjūklo disko. – Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę...
Page 389 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Valymas; Papildoma įranga; Pjūklo diskai aliuminiui; Šalinimas
Lietuviškai | 389 Bosch Power Tools 1 609 929 V08 | (2.2.10) Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopšta...