Bosch GKS 160 - User Manual

Bosch GKS 160

Bosch GKS 160 Electric Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
Page: / 245

Table of Contents:

  • Page 6 – WARNUNG
  • Page 9 – Funktionsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 11 – Konformitätserklärung; Montage; Kreissägeblatt einsetzen/wechseln
  • Page 12 – Betrieb; Betriebsarten
  • Page 14 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Entsorgung
  • Page 15 – WARNING
  • Page 18 – Functional Description; Intended Use
  • Page 19 – Declaration of Conformity; Assembly; Mounting/Replacing the Saw Blade
  • Page 20 – Operation; Operating Modes
  • Page 21 – Operating Instructions
  • Page 22 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; Disposal
  • Page 23 – AVERTISSEMENT
  • Page 26 – Utilisation conforme
  • Page 28 – Déclaration de conformité
  • Page 29 – Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Mode opératoire
  • Page 31 – Nettoyage et entretien
  • Page 32 – Elimination des déchets
  • Page 33 – ADVERTENCIA
  • Page 36 – Utilización reglamentaria
  • Page 38 – Declaración de conformidad; Montaje; Montaje y cambio de la hoja de sierra
  • Page 39 – Aspiración de polvo y virutas; Operación; Modos de operación; Puesta en marcha
  • Page 40 – Instrucciones para la operación
  • Page 41 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 42 – ATENÇÃO
  • Page 45 – Descrição de funções; Utilização conforme as disposições
  • Page 47 – Declaração de conformidade; Montagem
  • Page 48 – Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Tipos de funcionamento
  • Page 50 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação
  • Page 51 – AVVERTENZA
  • Page 56 – Dichiarazione di conformità; Montaggio
  • Page 57 – Uso; Modi operativi
  • Page 59 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Smaltimento
  • Page 60 – WAARSCHUWING
  • Page 63 – Functiebeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 65 – Conformiteitsverklaring; Cirkelzaagblad inzetten of vervangen
  • Page 66 – Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Functies
  • Page 67 – Tips voor de werkzaamheden
  • Page 68 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Afvalverwijdering
  • Page 69 – ADVARSEL
  • Page 72 – Funktionsbeskrivelse; Beregnet anvendelse
  • Page 73 – Overensstemmelseserklæring; Montering
  • Page 74 – Brug; Funktioner
  • Page 76 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 77 – VARNING
  • Page 80 – Funktionsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 81 – Insättning och byte av sågklinga
  • Page 82 – Drift; Driftsätt
  • Page 83 – Arbetsanvisningar
  • Page 84 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 88 – Funksjonsbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 89 – Samsvarserklæring; Innsetting/utskifting av sirkelsagblad
  • Page 90 – Bruk; Driftstyper
  • Page 91 – Arbeidshenvisninger
  • Page 92 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 93 – VAROITUS
  • Page 96 – Toimintaselostus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 97 – Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Sahanterän asennus/vaihto
  • Page 98 – Pölyn ja lastun poistoimu; Käyttö; Käyttömuodot
  • Page 99 – Työskentelyohjeita
  • Page 100 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 105 – Περιγραφή λειτουργίας; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμ
  • Page 106 – Συναρμολγηση; Τοποθέτηση/Αλλαγή πριονδισκου
  • Page 108 – Λειτουργία; Τρποι λειτουργίας
  • Page 109 – Υποδείξεις εργασίας
  • Page 110 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμς
  • Page 111 – UYARI
  • Page 112 – Alete özgü güvenlik talimat
  • Page 114 – Fonksiyon tan; Usulüne uygun kullan
  • Page 115 – Montaj
  • Page 122 – Opis funkcjonowania
  • Page 124 – Deklaracja zgodności; Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy tnącej
  • Page 125 – Odsyssanie pyłów/wiórów; Praca; Rodzaje pracy
  • Page 127 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 128 – VAROVÁNÍ
  • Page 131 – Funkční popis; Určující použití
  • Page 132 – Prohlášení o shodě; Montáž; Nasazení/výměna pilového kotouče
  • Page 133 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Druhy provozu
  • Page 135 – Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 136 – POZOR
  • Page 139 – Popis fungovania
  • Page 141 – Vyhlásenie o konformite; Montáž/výmena pílového kotúča
  • Page 142 – Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Druhy prevádzky
  • Page 144 – Údržba a čistenie
  • Page 145 – FIGYELMEZTETÉS
  • Page 149 – A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 150 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés
  • Page 151 – Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzemmódok
  • Page 153 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 158 – Описание функции; Применение по назначению
  • Page 160 – Сборка; Установка/смена пильного диска; Отсос пыли и стружки
  • Page 161 – Работа с инструментом; Режимы работы
  • Page 162 – Указания по применению
  • Page 163 – Техобслуживание и очистка; Утилизация
  • Page 167 – Опис принципу роботи
  • Page 169 – Заява про відповідність; Монтаж; Монтаж/заміна пиляльний дисків
  • Page 170 – Робота; Режими роботи
  • Page 171 – Початок роботи; Вказівки щодо роботи
  • Page 172 – Сервіс і консультації для клієнтів; Видалення
  • Page 173 – AVERTISMENT
  • Page 176 – Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 178 – Declaraţie de conformitate; Montare
  • Page 179 – Aspirarea prafului/așchiilor; Funcţionare; Moduri de funcţionare
  • Page 181 – Întreţinere și service; Întreţinere și curăţare
  • Page 186 – Функционално описание; Изобразени елементи
  • Page 187 – Технически данни; Декларация за съответствие
  • Page 188 – Монтиране; Поставяне/смяна на режещия диск; Система за прахоулавяне
  • Page 189 – Режими на работа; Пускане в експлоатация
  • Page 190 – Указания за работа
  • Page 191 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване
  • Page 192 – UPOZORENJE
  • Page 195 – Opis funkcija; Upotreba prema svrsi
  • Page 196 – Izjava o usaglašenosti; Montaža; Montaža lista kružne testere/promena
  • Page 197 – Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Vrste rada
  • Page 199 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 200 – OPOZORILO
  • Page 203 – Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 204 – Izjava o skladnosti
  • Page 205 – Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Vrste delovanja
  • Page 207 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 211 – Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 212 – Izjava o usklađenosti; Ugradnja/zamjena lista kružne pile
  • Page 213 – Usisavanje prašine/strugotina; Načini rada
  • Page 215 – Održavanje i servisiranje
  • Page 216 – Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 217 – Ohutusjuhised
  • Page 219 – Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 220 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Vastavus normidele; Montaaž; Saeketta paigaldamine/vahetamine
  • Page 221 – Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Kasutusviisid
  • Page 223 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 228 – Funkciju apraksts; Pielietojums
  • Page 229 – Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija; Salikšana
  • Page 230 – Puteku un skaidu uzsūkšana
  • Page 231 – Lietošana; Darba režīmi
  • Page 233 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 237 – Funkcijų aprašymas; Prietaiso paskirtis
  • Page 238 – Kokybės atitikties deklaracija
  • Page 239 – Montavimas; Pjūklo disko įdėjimas/keitimas; Dulkių ir drožlių nusiurbimas
  • Page 240 – Naudojimas; Veikimo režimai
  • Page 242 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Sunaikinimas
Loading the manual

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje

Οδηγία χειρισµού

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na používanie
Használati utasítás

Руководство по
эксплуатации
Інструкція з
експлуатації

Instrucţiuni de folosire

Ръководство за
експлоатация

Uputstvo za opsluživanje

Navodilo za uporabo
Upute za uporabu

Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija

GKS 160
PROFESSIONAL

OBJ_BUCH-185-002.book Page 1 Monday, November 6, 2006 10:08 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - WARNUNG

6 | Deutsch 1 609 929 J94 • 6.11.06 Allgemeine Sicherheitshin-weise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung derSicherheitshinweise und Anweisungen können elek-trischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun-gen verursachen. Bewahr...

Page 9 - Funktionsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 9 1 609 929 J94 • 6.11.06 f Öffnen Sie die untere Schutzhaube vonHand nur bei besonderen Schnitten, wie„Tauch- und Winkelschnitten“. Öffnen Siedie untere Schutzhaube mit dem Rückzieh-hebel und lassen Sie diesen los, sobald dasSägeblatt in das Werkstück eingedrungenist. Bei allen anderen Sä...

Page 11 - Konformitätserklärung; Montage; Kreissägeblatt einsetzen/wechseln

Deutsch | 11 1 609 929 J94 • 6.11.06 Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwin- gungsbelastung während eines bestimmten Arbeits-zeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigtwerden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oderzwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dieskann die Schwi...

Other Bosch Electric Saws Models

All Bosch Electric Saws