Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise
6 | Deutsch 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...
Page 7 - Sicherheitshinweise für Kreissägen
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem...
Page 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8 | Deutsch 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rück-schlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermin-dern. Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt werden, sowohl in Nähe d...
Page 9 - Konformitätserklärung
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) 3 Stellrad Drehzahlvorwahl (GKS 65 GCE) 4 Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) 5 Spindel-Arretiertaste 6 Skala Gehrungswinkel 7 Flügelschraube für Parallelanschlag 8 Spannhebel für Gehrungswinkelvorwahl 9 Schnittmarkierung 0 ° 10 Schnittmarkieru...
Page 10 - Montage; Kreissägeblatt einsetzen/wechseln
10 | Deutsch 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Montage Kreissägeblatt einsetzen/wechseln Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes Schutz-handschuhe. Bei Berührung des Sägeblattes besteht Ver- letzungs...
Page 11 - Betrieb; Betriebsarten
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter...
Page 12 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
12 | Deutsch 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Drehzahlvorwahl (GKS 65 GCE) Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 3 können Sie die benötigte Drehzahl auch während des Betriebes vorwählen. Die erforderliche Drehzahl ist abhängig vom verwendeten Sä-geblatt und dem zu bearbeitenden Material (siehe...
Page 13 - Kundendienst und Anwendungsberatung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bo...
Page 14 - Safety Warnings for Circular Saws
14 | English 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en-ergising power tools t...
Page 15 - Intended Use
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) tion or kickback may occur. Investigate and take correc- tive actions to eliminate the cause of blade binding. When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not en-gaged into the materi...
Page 16 - Product Features; Declaration of Conformity
16 | English 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Product Features The numbering of the product features refers to the illustra-tion of the machine on the graphics page. 1 On/Off switch 2 Lock-off button for On/Off switch 3 Thumbwheel for speed preselection (GKS 65 GCE) 4 Auxiliary handle (in...
Page 17 - Assembly; Mounting/Replacing the Saw Blade
English | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Assembly Mounting/Replacing the Saw Blade Before any work on the machine itself, pull the mains plug. When mounting the saw blade, wear protective gloves. Danger of injury when touching the saw blade. Only use saw blades that correspond ...
Page 18 - Operation; Operating Modes
18 | English 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite. Mounting the Extraction Adapter (see figure B) Attach the extraction adapter 25 onto the sa...
Page 19 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
English | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Sawing Wood The correct selection of the saw blade depends on the type and quality of the wood and whether lengthway or crossway cuts are required. When cutting spruce lengthways, long spiral chips are formed. Beech and oak dusts are especiall...
Page 20 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
20 | Français 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Ireland Origo Ltd.Unit 23 Magna DriveMagna Business ParkCity WestDublin 24Tel. Service: (01) 4666700Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Cus...
Page 21 - Instructions de sécurité pour scies circulaires
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmen...
Page 23 - Utilisation conforme
Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec-trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Ne p...
Page 24 - Déclaration de conformité
24 | Français 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Valeurs totales des vibrations a h (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 :Sciage du bois : a h = 3,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Sciage du métal : a h = 5,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s...
Page 25 - Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Modes opératoires
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Montage Montage/Changement de la lame de scie circu-laire Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-tif, retirez la fiche de la prise de courant. Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d’un ...
Page 26 - Mise en service
26 | Français 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Réglage de la profondeur de coupe (voir figure C) Ajustez la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce à travailler. Il convient que moins de la totalité d’une dent parmi toutes les dents de la lame soit visible sous la pièce à travaill...
Page 27 - Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Sciage de métaux non-ferreux (GKS 65 GCE)Note : N’utilisez qu’une lame des scie aiguisée et appropriée pour les métaux non-ferreux. Ceci assure une coupe lisse et empêche le coinçage de la lame de scie. Guidez l’outil électroportatif contre l...
Page 28 - Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
28 | Español 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589Fax : +32 2 588 0595E-Mail : [email protected] Suisse Tel. : (044) 8471512Fax : (044) 8471552E-Mail: [email protected] Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires e...
Page 31 - Utilización reglamentaria
Español | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-ticas técnicas del enchufe macho en materia. Descripción y prestaciones del pro-ducto Lea íntegramente estas advertencias de peligro e i...
Page 32 - Declaración de conformidad; Montaje; Montaje y cambio de la hoja de sierra
32 | Español 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las direct...
Page 33 - Aspiración de polvo y virutas; Operación; Modos de operación
Español | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) – Afloje el tornillo de sujeción 19 girándolo con la llave ma- cho hexagonal 18 en dirección . – Abata hacia atrás la caperuza protectora pendular 12 y manténgala en esa posición. – Retire la brida de apriete 20 y la hoja de sierra 21 del hu...
Page 34 - Puesta en marcha
34 | Español 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Observación: En los cortes a inglete, la profundidad de corte obtenida es inferior al valor indicado en la escala de profundi-dad de corte 27 . Marcas de posición La marca de posición 0 ° ( 9 ) indica la posición de la hoja de sierra al efectu...
Page 35 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) El aspirador empleado deberá ser adecuado para aspirar pol-vo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores adecuados. Serrado con tope paralelo (ver figura D) El tope paralelo 11 permite obtener cortes exactos a lo largo del canto de la pieza, ...
Page 36 - Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
36 | Português 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi-ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser some...
Page 37 - Indicações de segurança para serras circulares
Português | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctri-cas Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apro-priada na área de potê...
Page 38 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
38 | Português 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools nem puxá-la para trás enquanto a lâmina de serra esti-ver em movimento, caso contrário poderá ocorrer um contragolpe. Verificar e eliminar a causa do emperramen- to da lâmina de serra. Se desejar recolocar em funcionamento uma serra em-per...
Page 39 - Componentes ilustrados; Declaração de conformidade
Português | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) GKS 65 GCE: A ferramenta eléctrica é destinada para executar cortes longi-tudinais e transversais rectos sobre uma base firme e para cortes de meia-esquadria em madeira. Com as respectivas lâ-minas de serra também é possível serrar metais nã...
Page 40 - Dados técnicos; Montagem; Introduzir/substituir a lâmina da serra circular
40 | Português 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Dados técnicos Montagem Introduzir/substituir a lâmina da serra circular Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-rá puxar a ficha de rede da tomada. Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar luvas de protecção. H...
Page 41 - Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Tipos de funcionamento
Português | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) – Colocar o flange de aperto 20 e atarraxar o parafuso de aperto 19 no sentido . Observar a posição de montagem correcta do flange de admissão 22 e do flange de aperto 20 . – Premir a tecla de bloqueio do veio 5 e mantê-la premida. – Apert...
Page 42 - Indicações de trabalho
42 | Português 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctri- ca, deverá primeiramente premir o bloqueio de ligação 2 pa- ra trás e premir em seguida o interruptor de ligar-desligar 1 e mantê-lo premido. Para desligar a ferrament...
Page 43 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) O lábio de borracha deve ser adapatado à serra circular utili-zada, antes do primeiro corte com o carril de guia 30 . Para tal deverá apoiar o carril de guia 30 , como todo o seu compri- mento, sobre a peça a ser trabalhada. Ajustar uma profu...
Page 45 - Indicazioni di sicurezza per seghe circolari
Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicur...
Page 46 - Uso conforme alle norme
46 | Italiano 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools essere controllati. Durante il taglio la lama di taglio che penetra in oggetti nascosti può bloccarsi e causare un con-traccolpo. Funzione della calotta di protezione inferiore Prima di ogni intervento operativo accertarsi che la ca-lotta d...
Page 47 - Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione; Dichiarazione di conformità
Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) 9 Marcatura del taglio 0 ° 10 Marcatura del taglio 45 ° 11 Guida parallela * 12 Cuffia di protezione oscillante 13 Pattino 14 Leva di regolazione per cuffia di protezione oscillante 15 Espulsione dei trucioli 16 Cuffia di protezione 17 Impugn...
Page 48 - Montaggio; Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
48 | Italiano 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Montaggio Inserimento/sostituzione della lama per sega uni-versale Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Montando la lama portare sempre guanti di protezione. Toccando la lama vi è il pe...
Page 49 - Uso; Modi operativi
Italiano | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-colare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere...
Page 50 - Indicazioni operative
50 | Italiano 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Constant Electronic (GKS 65 GCE) La Constant-Electronic mantiene la velocità di rotazione pres-soché costante con corsa a vuoto e carico garantendo un’uni-forme prestazione di lavoro. Protezione termosensibile contro sovraccarichi (GKS 65 GCE...
Page 51 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) lare. Accendere la sega circolare e condurla in modo uniforme e con leggera spinta in direzione del taglio. Con il raccordo 31 è possibile combinare insieme binari di guida. Il fissaggio avviene utilizzando le quattro viti di cui è do-tato ...
Page 53 - Veiligheidsvoorschriften voor cirkelzagen
Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Veiligheidsvoorschriften voor cirkelzagen Zaagmethode GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van de zaagom-geving en het zaagblad. Houd met uw andere hand de extra handgreep of het motorhuis vast. Als u de zaagma- chine met beide handen vast...
Page 54 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
54 | Nederlands 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools plakkende aanslag of ophoping van spanen laten de onder-ste beschermkap vertraagd werken. Open de onderste beschermkap alleen met de hand bij bijzondere zaagwerkzaamheden, zoals invallend zagen en haaks zagen. Open de onderste beschermkap...
Page 55 - Informatie over geluid en trillingen; Conformiteitsverklaring
Nederlands | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 92 dB(A); geluidsvermogen-niveau 103 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. ...
Page 56 - Cirkelzaagblad inzetten of vervangen; Afzuiging van stof en spanen
56 | Nederlands 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Montage Cirkelzaagblad inzetten of vervangen Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaag-blad. Bij het aanraken van het zaagblad besta...
Page 57 - Gebruik; Functies
Nederlands | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Gebruik Functies Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Zaa...
Page 58 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Afvalverwijdering
58 | Nederlands 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Zagen van non-ferrometaal (GKS 65 GCE)Opmerking: Gebruik een voor non-ferrometaal geschikt, scherp zaagblad. Dit staat garant voor zuiver zagen en voor-komt vastklemmen van het zaagblad. Geleid het elektrische gereedschap ingeschakeld naar ...
Page 59 - Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
Dansk | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-siko for elektrisk stød, brand og...
Page 60 - Sikkerhedsforskrifter for rundsave
60 | Dansk 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis-se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom-råde, kan føre til...
Page 61 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
Dansk | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) gen er dykket ind i emnet. Ved alt andet savearbejde skal den nederste beskyttelsesskærm arbejde automatisk. Saven må kun lægges fra på værktøjsbænken eller gul-vet, hvis den nederste beskyttelsesskærm dækker over savklingen. En ubeskyttet, ef...
Page 62 - Overensstemmelseserklæring
62 | Dansk 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruk-ser, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast-ningen.De...
Page 63 - Montering; Isætning/udskiftning af rundsavklinge; Brug; Funktioner
Dansk | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Montering Isætning/udskiftning af rundsavklinge Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-de på el-værktøjet. Brug beskyttelseshandsker, når savklingen monteres. Berøring med savklingen er forbundet med kvæstelsesfa-re. Benyt...
Page 64 - Ibrugtagning
64 | Dansk 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Indstilling af geringsvinkel El-værktøjet skal helst lægges fra på beskyttelsesskærmens frontside 16 . Løsne spændearmen 8 og vingeskruen 28 . Sving saven ud til siden. Indstil det ønskede mål på skalaen 6 . Spænd spænde- armen 8 og vingeskruen ...
Page 65 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
Svenska | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Savning med styreskinne (GKS 65 G / GKS 65 GCE) (se Fig. F) Ved hjælp af styreskinnen 30 kan man gennemføre snit, der forløber i en lige linje. Gummilæben på styreskinnen fungerer som overfladebeskyt-ter, der forhindrer, at overfladen ødelægge...
Page 66 - Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar
66 | Svenska 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Fel- strömsskyddet minskar risken för elstöt. Personsäkerhet Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. An...
Page 67 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) – när sågklingan snedvrids i sågspåret eller har fel inrikt- ning, kan tänderna i sågklingans bakre kant haka upp sig i arbetsstyckets yta, varvid sågklingan går upp ur sågspåret och sedan hoppar åter mot användaren.Ett bakslag orsakas av en f...
Page 68 - Illustrerade komponenter
68 | Svenska 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools GKS 65 GCE: Elverktyget är avsett för längs- och tvärsågning i rak vinkel och geringsvinkel i trä med arbetsstycket på fast underlag. Med lämpliga sågklingor kan även tunna icke-järnmetaller (t. ex. profiler), lätt byggnadsmaterial och plaster...
Page 69 - Insättning och byte av sågklinga
Svenska | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Montage Insättning och byte av sågklinga Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan. Om sågklingan berörs finns risk för personskada. Använd endast sågklingor som...
Page 70 - Drift; Driftsätt
70 | Svenska 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Montering av utsugningsadapter (se bild B) Skjut upp utsugningsadaptern 25 på spånutkastet 15 tills den snäpper fast. Till utsugningsadaptern 25 kan en utsugnings- slang med en diameter på 35 mm anslutas. Utsugningsadaptern får endast vara m...
Page 71 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Avfallshantering
Svenska | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Sågning i plast (GKS 65 GCE)Anvisning: Vid sågning i plast, speciellt i PVC, uppstår långa spån i spiralform som kan vara laddade med statisk elektrici-tet. På grund av detta kan spånutkastet 15 täppas till och det pendlande klingskyddet 12 kä...
Page 72 - Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
72 | Norsk 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis-ningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-ke støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta...
Page 73 - Sikkerhetsinformasjoner for sirkelsager
Norsk | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til an- dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo-ner. Serv...
Page 74 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
74 | Norsk 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools le andre typer saging må det nedre vernedekselet fungere automatisk. Legg ikke sagen på arbeidsbenken eller gulvet uten at nedre vernedeksel dekker over sagbladet. Et ubeskyt- tet sagblad som fortsatt roterer, beveger sagen i motsatt retning a...
Page 75 - Samsvarserklæring; Innsetting/utskifting av sirkelsagblad
Norsk | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelast-ningen.Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøye...
Page 76 - Bruk; Driftstyper
76 | Norsk 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Valg av sagblad En oversikt over anbefalte sagblad finner du bak i denne in-struksen. Demontering av sagbladet (se bilde A) Til verktøyskifte legger du elektroverktøyet helst på frontsi-den av motorhuset.– Trykk på spindel-låsetasten 5 og hold d...
Page 77 - Igangsetting
Norsk | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Igangsetting Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm-kilden må stemme overens med angivelsene på elek-troverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Inn-/utkobling Til igangsetting av ele...
Page 78 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
78 | Suomi 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-selet trekkes ut av stikkontakten. Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Vernedek...
Page 79 - Pyörösahojen turvallisuusohjeet
Suomi | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Henkilöturvallisuus Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken t...
Page 80 - Tuotekuvaus
80 | Suomi 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools – jos sahanterä tarttuu tai jää puristukseen sulkeutuvaan sahausuraan, sitä jarrutetaan voimakkaasti ja moottorin voima saattaa sahan ponnahtamaan taaksepäin käyttäjää kohti; – jos sahanterä kääntyy tai suunnataan väärin sahausuras- sa, saattava...
Page 81 - Määräyksenmukainen käyttö; Standardinmukaisuusvakuutus
Suomi | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Määräyksenmukainen käyttö GKS 65 / GKS 65 G: Sähkötyökalu on tarkoitettu puun pituus- ja poikittaissahauk-seen suoralla sahauksella ja viistosahauksella kiinteällä alus-talla. Vastaavilla sahanterillä voidaan myös sahata ohutseinäi-siä ei-rautam...
Page 82 - Tekniset tiedot; Asennus; Sahanterän asennus/vaihto; Pölyn ja lastun poistoimu
82 | Suomi 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Tekniset tiedot Asennus Sahanterän asennus/vaihto Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö-työkaluun kohdistuvia töitä. Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaessasi. Sahan- terää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. K...
Page 83 - Käyttö; Käyttömuodot
Suomi | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy-tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. – Käytä mater...
Page 84 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
84 | Suomi 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Liikuta sähkötyökalua tasaisesti ja kevyesti syöttäen sahaus-suuntaan. Liian voimakas syöttö lyhentää vaihtotyökalun elin-ikää huomattavasti ja saattaa vahingoittaa sähkötyökalua. Sahausteho ja sahausjälki ovat pitkälti riippuvaisia sahante-rän ...
Page 85 - Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
Ελληνικά | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Suomi Robert Bosch OyBosch-keskushuoltoPakkalantie 21 A01510 VantaaPuh.: 0800 98044Faksi: 010 296 1838www.bosch.fi Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä sähkötyökalu...
Page 86 - Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα
86 | Ελληνικά 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματός σας και δι...
Page 88 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
88 | Ελληνικά 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Μη χρησιμοποιείτε πριονόδισκους από χάλυβα HSS. Τέ- τοιοι πριονόδισκοι μπορεί να σπάσουν εύκολα. Μην κόβετε σιδηρούχα μέταλλα. Τυχόν καυτά γρέζια μπο- ρεί να αναφλέξουν την αναρρόφηση σκόνης. Όταν εργάζεσθε να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλ...
Page 89 - Δήλωση συμβατότητας
Ελληνικά | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) σμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού δια-στήματος που εργάζεσθε.Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το μηχάνημα βρίσκετα...
Page 90 - Συναρμολόγηση; Τοποθέτηση/Αλλαγή πριονόδισκου; Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών
90 | Ελληνικά 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Συναρμολόγηση Τοποθέτηση/Αλλαγή πριονόδισκου Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ-γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν συναρμολογείτε τον πριονόδισκο. Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση επαφής ...
Page 91 - Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
Ελληνικά | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Λειτουργία Τρόποι λειτουργίας Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ-γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Ρύθμιση βάθους κοπής (βλέπε εικόνα C) Προσαρμόστε το βάθος κοπής στο πάχος του υπό κατερ-γασία τεμαχίου. Κάτω από το υπό κατε...
Page 92 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση
92 | Ελληνικά 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, οδηγήστε το στο υπό κατεργασία τεμάχιο και αρχίσετε να κόβετε προσεκτικά. Ακολούθως συνεχίστε την εργασία σας ομαλά, σχετικά γρήγορα και χωρίς διακοπές για να αποφύγετε το γρήγορο «κόλλημα» των δοντι...
Page 93 - Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
Türkçe | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτι-ού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι-κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα-φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκα...
Page 94 - Daire testereler için güvenlik talimatı
94 | Türkçe 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı ...
Page 95 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
Türkçe | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Körelmiş veya hasar görmüş testere bıçaklarını kullan-mayın. Kör veya yanlış doğrultulmuş dişlere sahip testere bıçakları dar kesme aralıklarında yüksek sürtünmeye ne-den olurlar, sıkışırlar ve geri tepme kuvvetlerinin oluşması-na neden olabi...
Page 96 - Gürültü/Titreşim bilgisi; Uygunluk beyanı
96 | Türkçe 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools 12 Pandül hareketli koruyucu kapak 13 Taban levhası 14 Pandül hareketli koruyucu kapak ayar kolu 15 Talaş atma yeri 16 Koruyucu kapak 17 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 18 İç altıgen anahtar 19 Pullu germe vidası 20 Bağlama flanşı 21 Daire...
Page 97 - Montaj; Toz ve talaş emme
Türkçe | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Montaj Daire testere bıçaklarının takılması/değiştirilmesi Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın. Testere bıçağına temas ederseniz yar...
Page 98 - İşletim; İşletim türleri
98 | Türkçe 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Harici toz emme Emme hortumunu 32 bir elektrik süpürgesi (aksesuar) bağla- yın. Bağlanabilecek elektrik süpürgelerinin genel görünüşünü bu talimatın sonunda bulabilirsiniz. Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir Bosch...
Page 99 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
Türkçe | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Elektrikli el aletini çalışır durumda iş parçasına yöneltin ve dik-katlice kesme yapın. Daha sonra testere dişlerinin çabuk tı-kanmaması için ara vermeden belli bir tempo ile çalışın. Demir dışı metallerin kesilmesi (GKS 65 GCE)Not: Daima demir...
Page 100 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
100 | Polski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Faz Makine BobinajSanayi Sit. 663 Sok. No: 18AntalyaTel.: 0242 3465876Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 DenizliTel.: 0258 2620666 Bulut Elektrikİstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu KarşısıElazığTel.: 0424 2183559...
Page 103 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) przetestować wszystkie kąty i głębokości cięcia - czy osło-na nie dotyka tarczy tnącej ani innych elementów pilarki. Należy sprawdzić funkcjonowanie sprężyny osłony dol-nej. Jeżeli funkcjonowanie osłony lub jej sprężyny bu-dzi zastrzeżenia, ...
Page 104 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności
104 | Polski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools 24 Śruba mocująca do przystawki do odsysania pyłu * 25 Przystawka do odsysania pyłu * 26 Dźwignia wstępnego wyboru głębokości cięcia 27 Podziałka głębokości cięcia 28 Śruba motylkowa do ustawiania kąta cięcia 29 Para ścisków stolarskich * 30 S...
Page 105 - Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy tnącej; Odsysanie pyłów/wiórów
Polski | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Montaż Mocowanie/wymiana tarczy tnącej Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic ochronnych. Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje nie- bezpiecz...
Page 106 - Praca; Rodzaje pracy
106 | Polski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Aby zagwarantować optymalną wydajność odsysania, należy regularnie czyścić przystawkę do odsysania pyłu 25 . Odsysanie zewnętrzne Połączyć wąż 32 z odkurzaczem (osprzęt). Sposoby przyłą- czenia do różnych odkurzaczy umieszczone zostały na końc...
Page 107 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
Polski | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Pyły buczyny i dębiny są szczególnie niebezpieczne dla zdro-wia – należy dlatego pracować wyłącznie przy użyciu syste-mu do odsysania pyłów. Cięcie tworzyw sztucznych (GKS 65 GCE)Wskazówka: Podczas cięcia tworzyw sztucznych, w szcze- gólności ...
Page 108 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
108 | Česky 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Polska Robert Bosch Sp. z o.o.Serwis ElektronarzędziUl. Szyszkowa 35/3702-285 WarszawaTel.: 22 7154460Faks: 22 7154441E-Mail: [email protected]Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)E-Mail: [email protected]w...
Page 109 - Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
Česky | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po- užití odsávání prachu může sní...
Page 110 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití
110 | Česky 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené pilové kotou-če. Pilové kotouče s tupými nebo špatně vyrovnanými zuby způsobí díky úzké pilové mezeře zvýšené tření, svírání pilo-vého kotouče a zpětný ráz. Před řezáním utáhněte nastavení hloubky a úh...
Page 111 - Informace o hluku a vibracích; Prohlášení o shodě
Česky | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) 17 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 18 Klíč na vnitřní šestihrany 19 Upínací šroub s podložkou 20 Upínací příruba 21 Pilový kotouč * 22 Unášecí příruba 23 Vřeteno pily 24 Upevňovací šroub odsávacího adaptéru * 25 Odsávací adaptér * 26 Upínac...
Page 112 - Montáž; Nasazení/výměna pilového kotouče; Odsávání prachu/třísek
112 | Česky 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Montáž Nasazení/výměna pilového kotouče Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice. Při kontaktu s pilovým kotoučem existuje nebezpečí pora-nění. Používejte pouze...
Page 113 - Provoz; Druhy provozu
Česky | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Provoz Druhy provozu Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nastavení hloubky řezu (viz obr. C) Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku. Pod obrob- kem by měla být viditelná necelá výška zubu. Povolte upínací pá...
Page 114 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
114 | Slovensky 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Řezání s podélným dorazem (viz obr. D) Podélný doraz 11 umožňuje přesné řezy podél hrany obrob- ku, případně řezání rozměrově stejných pruhů. Uvolněte křídlový šroub 7 a prostrčte stupnici podélného do- razu 11 skrz vedení v základové desce...
Page 116 - Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
116 | Slovensky 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-rú budete vykonávať. Používa...
Page 117 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
Slovensky | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) ochranný kryt v otvorenej polohe. Ak vám píla náhodou neúmyselne spadla na zem, mohol sa dolný ochranný kryt skriviť. Pomocou vratnej páčky otvorte ochranný kryt a za-bezpečte, aby sa voľne pohyboval a pri žiadnom z nastavi-teľných uhlov re...
Page 118 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vyhlásenie o konformite
118 | Slovensky 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools 22 Upínacia príruba 23 Vreteno píly 24 Upevňovacia skrutka pre odsávací adaptér * 25 Odsávací adaptér * 26 Upínacia páka na nastavenie hĺbky rezu 27 Stupnica hĺbky rezu 28 Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia 29 Pár zvierok * 30 V...
Page 119 - Montáž/výmena pílového kotúča; Odsávanie prachu a triesok
Slovensky | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Montáž Montáž/výmena pílového kotúča Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Pri montáži pílového kotúča používajte ochranné pra-covné rukavice. Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí ne- b...
Page 120 - Prevádzka; Druhy prevádzky
120 | Slovensky 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Na odsávací adaptér sa nesmie pripojiť vrecko na prach. Inak by sa mohol odsávací systém upchať. Na zabezpečenie optimálneho odsávania treba odsávací adaptér 25 pravidelne čistiť. Externé odsávanie Spojte odsávaciu hadicu 32 s nejakým vys...
Page 121 - Údržba a čistenie; Likvidácia
Slovensky | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Prach vznikajúci pri obrábaní bukového a dubového dreva je mimoriadne zdraviu škodlivý, preto pri takejto činnosti pra-cujte vždy len s odsávaním. Rezanie plastov (GKS 65 GCE)Upozornenie: Pri pílení plastov, osobitne PVC vznikajú dlhé špirá...
Page 122 - Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
122 | Magyar 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických vý-robkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recyk-láciu zodpovedajúc...
Page 123 - Biztonsági előírások a körfűrészek számára
Magyar | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-tetésüknek megfelelően működnek. A por...
Page 125 - Rendeltetésszerű használat
Magyar | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) A termék és alkalmazási lehetőségei-nek leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-tetést és előírást. A következőkben leírt elő- írások betartásának elmulasztása áramüté-sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések-hez vezethet. Kérjü...
Page 126 - Műszaki adatok; Összeszerelés; A körfűrészlap behelyezése/kicserélése
126 | Magyar 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen24.01.2013 Műszaki adatok Összeszerelés A körfű...
Page 127 - Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzemmódok
Magyar | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) A fűrészlap kiválasztása A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen útmutató végén talál-ható. A fűrészlep leszerelése (lásd az „A” ábrát) A szerszám kicseréléséhez az elektromos kéziszerszámot a legcélszerűbb a motorház homlokoldalára fektetni.–...
Page 128 - Üzembe helyezés
128 | Magyar 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools ezt az eljárást, amíg nem sikerül rögzíteni a kívánt vágási mély-séget. A sarkalószög beállítása A szerszám kicseréléséhez az elektromos kéziszerszámot a legcélszerűbb a 16 védőburkolat homlokoldalára fektetni. Oldja ki a 8 szorító kart és a 2...
Page 129 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás; Русский
Русский | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Fűrészelés a párhuzamos ütköző használatával (lásd a „D” ábrát) A 11 párhuzamos ütköző a munkadarab széle mentén tesz le- hetővé precíz vágásokat; ezen kívül ezzel azonos méretű sávo-kat is ki lehet vágni. Lazítsa ki a 7 szárnyascsavart és to...
Page 130 - Указания по безопасности
130 | Русский 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools GKS 65 G: Сертификат о соответствииNo. RU C-DE.ME77.B.00087Срок действия сертификата о соответствиипо 12.12.2016ООО «Элмаш»141400 Химки Московской области,ул. Ленинградская, 29 Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:ООО «Роберт Бош»ул....
Page 133 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к поте-ре контроля над электроинструментом. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инст...
Page 134 - Заявление о соответствии; Сборка; Установка/смена пильного диска
134 | Русский 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо-чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-ганизация технологических процессо...
Page 135 - Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Режимы работы
Русский | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Снятие пильного полотна (см. рис. А) Для смены рабочего инструмента положите электроин-струмент на торцовую сторону корпуса двигателя.– Нажмите на кнопку блокировки шпинделя 5 и держите ее нажатой. Нажимайте на кнопку блокировки шпинделя 5 ...
Page 136 - Включение электроинструмента
136 | Русский 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Настройка угла распила Положите электроинструмент на торцовую сторону защит-ного кожуха 16 . Отпустите зажимной рычаг 8 и барашковый винт 28 . По- верните пилу в сторону. Установите желаемое значение на шкале 6 . Затяните зажимной рычаг 8 и б...
Page 137 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Пылесос должен иметь допуск на отсасывание каменной пыли. Фирма Bosch предлагает соответствующие пылесо-сы. Пиление с параллельным упором (см. рис. D) Параллельный упор 11 дает возможность выполнять точ- ные пропилы вдоль кромки заготовки и р...
Page 138 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
138 | Українська 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Казахстан ТОО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаг. Алматы Казахстан050050пр. Райымбека 169/1уг. ул. КоммунальнаяТел.: +7 (727) 232 37 07Факс: +7 (727) 233 07 87E-Mail: [email protected]Официальный сайт: www.bosc...
Page 139 - Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
Українська | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм. Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обе...
Page 141 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Не використовуйте пиляльні диски з швидкорізальної сталі збільшеної стійкості. Такі диски можуть швидко ламатися. Не розпилюйте чорні метали. Від гарячої стружки може зайнятися відсмоктувальний пристрій. Під час роботи міцно тримайте...
Page 142 - Заява про відповідність; Монтаж; Монтаж/заміна пиляльний дисків
142 | Українська 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання...
Page 143 - Робота; Режими роботи
Українська | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Вибір пиляльного диска Огляд рекомендованих пиляльних дисків Ви знайдете в кінці цієї інструкції. Демонтаж пиляльного диска (див. мал. A) Для заміни інструмента найкраще покладіть електроприлад на торцевий бік корпуса мотора.– Натисніть на...
Page 144 - Початок роботи
144 | Українська 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Якщо після затягування затискного важеля 26 Ви не зможете в достатній мірі зафіксувати глибину розпилювання, потягніть затискний важіль 26 в напрямку від пили і поверніть його доверху. Знову відпустіть затискний важіль 26 . Повторюйте цю о...
Page 145 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
Українська | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Розпилювання легких будівельних матеріалів (матеріалів з мінеральними наповнювачами) (GKS 65 GCE) При розпилюванні легких будівельних матеріалів зважайте на законодавчі приписи і рекомендації виготовлювача матеріалу. Легкі будівельні мат...
Page 146 - Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
146 | Қaзақша 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися ...
Page 148 - Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
148 | Қaзақша 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Егер ара бөлшекте болса, барлығын қайтадан бастау керек, жұмысты жалғастырғыңыз келсе, аралау дискісін араланған жерде ортаға келтіресіз және араның тістері дайындамаға тимей тұрғаныне көз жеткізесіз. Аралау дискісі сыналанғанда, араны қайт...
Page 149 - Бейнеленген құрамды бөлшектер; Сәйкестік мәлімдемесі
Қaзақша | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай. 1 Қосқыш/өшіргіш 2 Қосқыш/өшіргішті блокадалау 3 Айналымдар санын таңдау реттеушісі (GKS 65 GCE) 4 Қосымша тұтқа (беті...
Page 150 - Жинау; Аралау дискісін орнату/ауыстыру; Шаңды және жоңқаларды сору
150 | Қaзақша 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Жинау Аралау дискісін орнату/ауыстыру Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Аралау дискісін орнату кезінде қорғағыш қолғап киіңіз. Аралау дискісіне тигенде жарақат алу қаупі бар. Тек осы пайдалан...
Page 151 - Пайдалану; Пайдалану түрлері
Қaзақша | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетіл...
Page 152 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
152 | Қaзақша 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Айналымдар санын таңдау (GKS 65 GCE) Айналымдар санын таңдайтын реттеуші арқылы 3 қажетті айналымдар санын реттеуге болады. Қажет айналымдар саны пайдаланылатын аралау дискісіне байланысты (пайдалану нұсқаулығының соңындағы аралау дискілеріне...
Page 153 - Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
Română | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) мұнайды кетіріңіз, өйткені кері жағдайда ағашта дақтар пайда болады. Жүздегі шайыр немесе желімнің қалдықтары кесу сапасына әсер етеді. Сондықтан пайдаланудан кейін аралау дискілерін тазалаңыз. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестер...
Page 156 - Utilizare conform destinaţiei
156 | Română 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Nu folosiţi scula electrică în regim staţionar. Aceasta nu este destinată utilizării împreună cu masa de lucru pentru ferăstrău. Nu întrebuinţaţi pânze de ferăstrău din oţel de înaltă performanţă. Astfel de pânze de ferăstrău se pot rupe c...
Page 157 - Declaraţie de conformitate; Montare
Română | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de-conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A-ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea ...
Page 158 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Moduri de funcţionare
158 | Română 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Alegerea pânzei de ferăstrău La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi o listă a pânzelor de ferăstrău recomandate. Demontarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A) Pentru schimbarea accesoriilor, cel mai bine aşezaţi scula electrică pe latur...
Page 159 - Punere în funcţiune
Română | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Reglarea unghiului de înclinare Cel mai bine aşezaţi scula electrică pe latura frontală a apără-torii 16 . Detensionaţi maneta de strângere 8 şi slăbiţi şurubul-fluture 28 . Basculaţi ferăstrăul în lateral. Reglaţi cota dorită pe scala gradată...
Page 160 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
160 | Български 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Tăiere cu limitator paralel (vezi figura D) Limitatorul paralel 11 permite executarea de tăieri exacte, de-a lungul unei muchii a piesei de lucru, respectiv tăierea unor fâşii de dimensiuni egale. Slăbiţi şurubul-fluture 7 şi împingeţi scal...
Page 162 - Указания за безопасна работа с циркуляри
162 | Български 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание. Съхранявайте електроинструментите на места, къ-дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус-кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за-поз...
Page 164 - Предназначение на електроинструмента
164 | Български 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Описание на продукта и възмож-ностите му Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу ука-зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, дока-то ...
Page 165 - Декларация за съответствие; Монтиране; Поставяне/смяна на режещия диск
Български | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра-ботещия с електроинструмента от въздействието на ви-брациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържа-не на ръцете топли, целесъобразна орг...
Page 166 - Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Режими на работа
166 | Български 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Демонтиране на режещия диск (вижте фиг. А) Най-добре е при смяна на циркулярния диск да поставите електроинструмента легнал на челната страна на електро-двигателя.– Натиснете и задръжте бутона за блокиране на вала 5 . Натискайте бутона за...
Page 167 - Пускане в експлоатация
Български | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Ако след освобождаване на застопоряващия лост 26 не можете да промените докрай дълбочината на врязване, издърпайте застопоряващия лост 26 от ръчния циркуляр и го наклонете надолу. След това отпуснете застопорява-щия лост 26 . Повторете тази...
Page 168 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване
168 | Български 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools При профили започвайте среза винаги на тясната страна, при U-профили – в никакъв случай от отворената страна. Подпирайте свободните краища на дълги детайли, за да предотвратите заклинването на режещия диск и възниква-нето на откат. Разрязва...
Page 169 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Само за страни от ЕС: Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC относно бракувани електрически и елек-тронни устройства и утвърждаването й като национален закон електроинстру-ментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират...
Page 170 - Безбедносни напомени за тркалезни пили
170 | Македонски 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools се приклучени и прикладно се користат. Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува опасноста од прав. Користење и ракување со електричниот апарат Не го преоптоварувајте уредот. Користете го соодветниот електричен апарат за Вашата раб...
Page 172 - Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
172 | Македонски 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Опис на производот и моќноста Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Ве ...
Page 173 - Изјава за сообразност; Монтажа; Ставање/менување на листот за кружната пила
Македонски | 173 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Изјава за сообразност Тврдиме на наша одговорност, дека опишаните производи во „Технички податоци“ се сообразни со следните норми или нормативни документи: EN 60745 според одредбите на регулативите 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Техн...
Page 174 - Вшмукување на прав/струготини; Употреба; Видови употреба
174 | Македонски 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Копчето за блокирање на вретеното 5 активирајте го само доколку вретеното на пилата е во состојба на мирување. Инаку електричниот апарат може да се оштети. – Одвртете го 18 затезниот шраф 19 со инбус клуч во правец на вртење . – Навале...
Page 175 - Ставање во употреба
Македонски | 175 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Повторете ја оваа постапка, додека не ја подесите саканата длабочина на сечење. Доколку по стегнувањето на затезниот лост 26 длабочината на сечење не може целосно да се фиксира, извлечете го затезниот лост 26 од пилата и навалете го нагоре...
Page 176 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Отстранување
176 | Македонски 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools При сечење на профили, секогаш започнувајте со сечење на потесната страна, кај U-профили не почнувајте на отворената страна. Зацврстете ги долгите профили, за да избегнете заглавување на листот од пилата и повратен удар на електричниот апа...
Page 177 - Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 177 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Srpski Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i ...
Page 178 - Sigurnosna uputstva za kružne testere
178 | Srpski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim...
Page 179 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
Srpski | 179 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Otvarajte donju zaštitnu haubu rukom samo pri posebnim sečenjima, kao što su uranjanja i sečenja pod uglom. Otvarajte donju zaštitnu haubu sa polugom za povlačenje unazad i pustite je čim list testere „udje u radni komad“. Pri svim drugim ra...
Page 180 - Izjava o usaglašenosti
180 | Srpski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Ukupne vrednosti vibracija a h (Zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K je dobijena prema EN 60745:Testerisanje drveta: a h = 3,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Testerisanje metala: a h = 5,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 . Nivo vibracija naveden u ovim upu...
Page 181 - Montaža; Montaža lista kružne testere/promena; Rad; Vrste rada
Srpski | 181 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Montaža Montaža lista kružne testere/promena Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Nosite pri montaži lista testere zaštitne rukavice. Pri dodiru lista testere postoji opasnost od povrede. Upotrebljavaj...
Page 182 - Puštanje u rad
182 | Srpski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools iskrenite je na gore. Oslobodite zateznu polugu 26 ponovo. Ponovljajte ovu radnju sve dok dubina presecanja ne bude učvršćena. Podešavanje ugla iskošenja Postavite električni alat najbolje na bočnu stranu zaštitne haube 16 . Odvrnite zateznu p...
Page 183 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovensko | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Testerisanje sa pomoćnim graničnikom (pogledajte sliku E) Za obradu većih radnih komada ili za sečenje pravih ivica možete pričvrstiti neku dasku ili letvu kao pomoćni graničnik na radni komad i voditi po dužini kružnu testeru sa osnovnom p...
Page 184 - Varnostna navodila za krožne žage
184 | Slovensko 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Električna varnost Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo-rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači i...
Page 186 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
186 | Slovensko 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Stacionarna uporaba električnega orodja ni dovoljena. Orodje ni konstruirano za uporabo skupaj z rezalno mizo. Uporaba žaginih listov iz trdine ni dovoljena. Taki žagini listi se lahko hitro zlomijo. Ne žagajte železnih kovin. Žareči ...
Page 187 - Izjava o skladnosti
Slovensko | 187 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza naslednjim standardom oz. stan-dardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Di-rektiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehni...
Page 188 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Vrste delovanja
188 | Slovensko 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools – Odstranite vpenjalno prirobnico 20 in žagin list 21 z vrete- na žage 23 . Montaža žaginega lista (glejte sliko A) Pri zamenjavi orodja je najbolje, če električno orodje položite na čelno stran ohišja motorja.– Očistite žagin list 21 in vs...
Page 189 - Navodila za delo
Slovensko | 189 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Vklop/izklop Za vklop električnega orodja pritisnite najprej protivklopno zaporo 2 nato pritisnite vklopno/izklopno stikalo 1 in ga drži- te pritisnjenega. Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno stikalo 1 spu- stite. Opozorilo: Iz v...
Page 190 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
190 | Hrvatski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varn...
Page 191 - Upute za sigurnost za kružne pile
Hrvatski | 191 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Sigurnost ljudi Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog al...
Page 192 - Opis proizvoda i radova
192 | Hrvatski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools pila će se odbaciti prema natrag u smjeru osobe koja s njom radi; – Ako bi se list pile usukao u rezu piljenja ili ako bi bio po- grešno usmjeren, zubi stražnjeg ruba lista pile mogli bi za-hvatiti u površinu izratka, zbog čega će se list pi...
Page 193 - Uporaba za određenu namjenu; Izjava o usklađenosti
Hrvatski | 193 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Uporaba za određenu namjenu GKS 65 / GKS 65 G: Električni alat je uz uvjet čvrstog nalijeganja predviđen za uz-dužno i poprečno rezanje drva sa ravnim i kosim rezovima. Sa odgovarajućim listovima pile mogu se rezati i tankostijeni ne-željezn...
Page 194 - Tehnički podaci; Ugradnja/zamjena lista kružne pile; Usisavanje prašine/strugotina
194 | Hrvatski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Tehnički podaci Montaža Ugradnja/zamjena lista kružne pile Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost o...
Page 195 - Načini rada
Hrvatski | 195 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olo-va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine mo-že uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih puto-...
Page 196 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
196 | Hrvatski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Predbiranje broja okretaja (GKS 65 GCE) Sa kotačićem za predbiranje broja okretaja 3 možete pret- hodno odabrati potreban broj okretaja i tijekom rada električ-nog alata. Potreban broj okretaja ovisan je od korištenog lista pile i obra-đivan...
Page 197 - Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Hrvatski Robert Bosch d.o.oKneza Branimira 2210040 ZagrebTel.: (01) 2958051Fax: (01) 2958050 Zbrinjavanje Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki pri-hvatljivu ponovnu primjenu. Električne alate ne bacajte u kućni otpad! Sa...
Page 198 - Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
198 | Eesti 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku ...
Page 199 - Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 199 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Olge eriti ettevaatlik lõigete tegemisel seintesse ja teistesse varjatud kohtadesse. Uputatav saeketas võib varjatud objektide saagimisel kinni kiiluda ja tagasilöögi põhjustada. Alumise kettakaitse funktsioon Iga kord enne kasutamist kontr...
Page 200 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Vastavus normidele
200 | Eesti 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools 18 Sisekuuskantvõti 19 Seibiga kinnituskruvi 20 Kinnitusseib 21 Saeketas * 22 Alusseib 23 Spindel 24 Tolmueemaldusadapteri kinnituskruvi * 25 Tolmueemaldusadapter * 26 Hoob lõikesügavuse reguleerimiseks 27 Lõikesügavuse skaala 28 Tiibkruvi lõik...
Page 201 - Montaaž; Saeketta paigaldamine/vahetamine
Eesti | 201 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Montaaž Saeketta paigaldamine/vahetamine Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Saeketta paigaldamisel kandke kaitsekindaid. Saeket- taga kokkupuutel võite end vigastada. Kasutage ü...
Page 202 - Kasutus; Kasutusviisid
202 | Eesti 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Kasutus Kasutusviisid Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Lõikesügavuse reguleerimine (vt joonist C) Valige tooriku paksusele vastav lõikesügavus. Saeketas peaks tooriku alt nähtav...
Page 203 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
Latviešu | 203 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Kergmaterjale tohib töödelda vaid kuivmeetodil ja kasutades tolmueemaldust. Töötage alati juhtsiiniga 30 (lisatarvik). Tolmuimeja peab olema ette nähtud kivitolmu imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Saagimine paralleelrakise abil (...
Page 205 - Drošības noteikumi ripzāģiem
Latviešu | 205 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. Apkalpošana Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā ie...
Page 206 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
206 | Latviešu 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Pārbaudiet, vai funkcionē apakšējā aizsargpārsega at-spere. Ja apakšējais aizsargpārsegs un/vai tā atspere darbojas ar traucējumiem, pirms zāģa lietošanas vei-ciet tā tehnisko apkalpošanu. Apakšējā aizsargpārsega pārvietošanos var traucēt ...
Page 207 - Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija
Latviešu | 207 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) 22 Balstpaplāksne 23 Darbvārpsta 24 Uzsūkšanas adaptera stiprinājuma skrūve * 25 Uzsūkšanas adapters * 26 Svira zāģēšanas dziļuma fiksēšanai 27 Griešanas dziļuma skala 28 Spārnskrūve zāģēšanas leņķa fiksēšanai 29 Skrūvspīles (pāris) * 30 Vad...
Page 208 - Montāža; Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa; Putekļu un skaidu uzsūkšana
208 | Latviešu 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Montāža Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Zāģa asmeņu nomaiņas laikā uzvelciet aizsargcimdus. Pieskarotie...
Page 209 - Lietošana; Darba režīmi
Latviešu | 209 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Uzsūkšanas adapteram nedrīkst pievienot putekļu mai-siņu. Pretējā gadījumā var nosprostoties putekļu uzsūkša- nas sistēma. Lai nodrošinātu efektīvu putekļu un skaidu uzsūkšanu, regulā-ri tīriet uzsūkšanas adapteru 25 . Putekļu uzsūkšana ar...
Page 210 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
210 | Latviešu 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Koksnes zāģēšana Zāģa asmens izvēle ir atkarīga no zāģējamā koka šķirnes un kvalitātes, kā arī no tā, vai zāģējums veidojams gareniskā vai šķērsu virzienā. Zāģējot egles koksni gareniskā virzienā, nereti veidojas garas spirālveida skaidas. D...
Page 211 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 211 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsDzelzavas ielā 120 SLV-1021 RīgaTālr.: 67146262Telefakss: 67146263E-pasts: [email protected] Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrume...
Page 213 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 213 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) vėl įjungus pjūklą, jis gali iškilti į viršų arba sukelti atatran-ką. Dideles plokštes paremkite, kad sumažintumėte ata-trankos riziką dėl stringančio pjūklo disko. Didelės plokštės dėl savo svorio išlinksta. Plokštes reikia atremti abe...
Page 214 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Atitikties deklaracija
214 | Lietuviškai 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools 5 Suklio fiksuojamasis klavišas 6 Pjovimo kampo nustatymo skalė 7 Sparnuotasis varžtas lygiagrečiajai atramai fiksuoti 8 Užveržiamoji svirtelė pjūvio kampui reguliuoti 9 Pjūvio žymė 0 ° 10 Pjūvio žymė 45 ° 11 Lygiagrečioji atrama * 12 Sla...
Page 215 - Montavimas; Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Lietuviškai | 215 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Montavimas Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-tros tinklo lizdo. Montuodami pjūklo diską mūvėkite apsaugines piršti-nes. P...
Page 216 - Naudojimas; Veikimo režimai
216 | Lietuviškai 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- kės lengvai užsidega. Nusiurbimo adapterio montavimas (žr. pav. B) Įstatykite nusiurbimo adapterį 25 į drožlių išmetimo angą 15 tiek, kad adapteris užsifiksuotų. Prie nusiurbimo ada...
Page 217 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuviškai | 217 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) Darbo patarimai Saugokite pjūklo diskus nuo smūgių ir sutrenkimų. Elektrinį prietaisą tolygia ir nedidele pastūma stumkite pjovi-mo kryptimi. Per didelė pastūma labai sutrumpina darbo įran-kių eksploatavimo laiką ir gali pakenkti elektrin...
Page 218 - Šalinimas
218 | Lietuviškai 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Lietuva Bosch įrankių servisasInformacijos tarnyba: (037) 713350ļrankių remontas: (037) 713352Faksas: (037) 713354El. paštas: [email protected] Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių...
Page 219 - ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
عربي | 219 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) ةربتلأا طفشل ةيئاوخلا رابغلا ةطفاش حلصت نأ بجي .ةمئلام ةيئاوخ رابغ تاطفاش شور ةكبش نمؤت .ةيبخصلا ) D ةروصلا عجارت( يزاوتلا دصم عم رشنلا راسم یلي ةقيقدلا عوطقلا ءابجإر 11 يزاوتلا دصم حمسي .ةيواستملا طوطخلا عطقر وأ لغشلا ةعطق ةفاح نم 11 يزاوتلا دص...
Page 220 - ليغشتلا ءدب
220 | عربي 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools بحسي بيغص عطق قمي یلي لوصحلل . 26 دشلا عارذ لح عطق قمي یلإ لصوتلل ، 13 ةدياقلا ةحيفص ني راشنملا طبضا . 13 ةدياقلا ةحيفص هاجتار راشنملا طغضي بيبك عارذ دش ديأ .عطقلا قمي سايقم یلي بوغبملا سايقملا .ماكحإر 26 دشلا لح دعر لماك لكشر عطقلا قمي ليدعت نم...
Page 221 - بيكرتلا; يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت; ليغشتلا; ليغشتلا عاونأ
عربي | 221 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) بيكرتلا يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت ◀ لبق ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا .ةيئابرهكلا ةدعلا ىلع لمع يأ ءارجإ ◀ يدؤي .راشنملا لصن بيكرت دنع ةيقاو تازافق دترا .حوبجر ةراصلإا بطخ لكشت یلإ راشنملا لصن ةسملام ◀ تانايبلا عم قفاوتت يتلا راش...
Page 222 - ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
222 | عربي 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools ةينفلا تانايبلا يرئاد يودي راشنم GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE فنصلا مقر 3 601 F67 0.. 3 601 F68 9.. 3 601 F68 9.. ةينقملا ةيمسلاا ةردقلا طاو 1 600 1 600 1 800 علمحلالا نارودلا ددي ١- ةقيقد 5 900 5 900 2 300 – 5 000 علمحلا نارودلا ددي ىصقأ ١- ةقيقد...
Page 223 - ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
عربي | 223 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) بحسلا عارذ ةطساور علفسلا ةياقولا ءاطغ حتفا .دصق سملاي لا هنأرو ةقلاطر ةكبحلل لراق هنأ نم دكأتو فلخلل اياوز لمجم دني یبخأ عطق ةيأ لاو راشنملا لصن لا .عطقلا قاميأو ◀ ضرعا .يلفسلا ةياقولا ءاطغ ضبان لمع صحفت لمعي مل نإ همادختسا لبق ةنايصلا یلع راشنم...
Page 224 - ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاميلعت
224 | عربي 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ...
Page 225 - يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
عربي | 225 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام .تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا تاظحلاملا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ تاميلعتلاو ...
Page 226 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
226 | فارسى 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools یکمک یامنهار هلیسوب یراک هرا هوحن ) E ریوصت هب دوش عوجر( یسه هبل شرب یارب سی و گرزب تسعطق یور رب رسک یارب ناونعب کیرسب هتخت کی دننسم یئیش کی زا دیناوتیم میقتسم ارنآ هک دینک هدسفتاا بیترت نیا هب شرب یسمنهار شک طخ دادتما رد نآ یفک سب ار درگ هرا و...
Page 227 - هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
فارسى | 227 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار ◀ قرب نایرج عبنم ژاتلو !دینک هجوت هکبش قرب ژاتلو هب یکیرتکلا رازبا بسچرب یور رب دوجوم ریداقم اب دیاب ژاتلو اب هک ار یقرب یاهرازبا .دشاب هتشاد تقباطم ژاتلو تحت ناوت یم ،دنا هدش صخشم تلو 230 V .درب راکب زین تلو 220...
Page 228 - هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; اهدرکلمع عاونا
228 | فارسى 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools − ندنسخرچ سب و دیهد رارق دوخ یسج رد ار 20 رسهم ژنلاى هب .دینک مکحم ارنآ ، شخرچ تهج رد 19 رسهم چیپ رسهم ژنلاى و 22 ریگرازبا ژنلاى تارد یراذگسج تیعضو .دیشسب هتشاد هجوت 20 − و دیهدب رسشى ار هسگتاد 5 روحم لفق و تیبثت همکد .دیرادهگن هدرشى تلسح رد ...
Page 229 - بصن; ینف تاصخشم
فارسى | 229 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) بصن هرا هغیت ضیوعت /یراذگاج هوحن ◀ ،یکیرتکلا رازبا یور رب یراک هنوگره ماجنا زا شیپ .دیشکب نوریب قرب زیرپ لخاد زا ارنآ لاصتا هخاشود ◀ هدافتسا ینمیا شکتسد زا هرا هغیت ژاتنوم ماگنه هب تحارج و یگدید بیاآ رطخ هرا هغیت سب سسمت رد .دینک .دراد دوجو ◀ ت...
Page 230 - هاگتسد زا هدافتسا دراوم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; تقباطم هیراهظا
230 | فارسى 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools هاگتسد زا هدافتسا دراوم : GKS 65 / GKS 65 G یضرع و یلوط یسه شرب مسجنا یارب یقرب رازبا نیا یسه شرب نینچمه و میقتسم شرب ریسم سب یبوچ تسعطق رب مکحم روطب هسگتاد هکیلسح رد ،)رب یارسى( راد هیواز هدش هتىرگ رظن رد ،دشسب هدش هتىرگ رارق رسک هعطق یور رازب...
Page 231 - نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
فارسى | 231 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) ◀ دراد رارق راک هعطق لخاد هک ار هرا دیهاوخب رگا طسو رد ار هرا هغیت تروصنیا رد ،دینک نشور اًددجم هنادند هک دینک لرتنک سپس ،دیهد رارق شرب فاکش هچنسنچ .دشاب هدرکن ریگ راک هعطق رد هرا هغیت یاه ندرک نشور مسگنه هسگنآ ،دشسب هدرک ریگ هرا هغیت رسک هعطق ...
Page 232 - یا هریاد شرب یارب ینمیا تاکن
232 | فارسى 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازب...
Page 233 - فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
فارسى | 233 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه یئ...