Bosch GKS 18 V LI - User Manual

Bosch GKS 18 V LI

Bosch GKS 18 V LI Electric Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
Page: / 224

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Kreissägen
  • Page 9 – Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Technische Daten
  • Page 10 – Konformitätserklärung; Montage; Akku laden
  • Page 11 – Betrieb; Betriebsarten
  • Page 12 – Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 13 – Kundendienst und Anwendungsberatung; Transport; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 15 – Safety Warnings for Circular Saws
  • Page 16 – Product Description and; Intended Use; Technical Data
  • Page 17 – Noise/Vibration Information; Assembly; Battery Charging
  • Page 18 – Operation; Operating Modes
  • Page 19 – Starting Operation; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 20 – After-sales Service and Application Service
  • Page 21 – Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 23 – Instructions de sécurité pour scies circulaires
  • Page 24 – Description et performances du; Utilisation conforme
  • Page 25 – Eléments de l’appareil; Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité
  • Page 26 – Chargement de l’accu
  • Page 27 – Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Modes opératoires
  • Page 28 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 29 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA
  • Page 31 – Instrucciones de seguridad para sierras circulares
  • Page 32 – Descripción y prestaciones del
  • Page 33 – Utilización reglamentaria; Datos técnicos
  • Page 34 – Declaración de conformidad; Montaje; Carga del acumulador
  • Page 35 – Aspiración de polvo y virutas; Operación; Modos de operación
  • Page 36 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 37 – Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 38 – Português; Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para ferramen-; ATENÇÃO
  • Page 39 – Indicações de segurança para serras circulares
  • Page 41 – Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições; Dados técnicos
  • Page 42 – Declaração de conformidade; Montagem; Carregar o acumulador
  • Page 43 – Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Tipos de funcionamento
  • Page 44 – Colocação em funcionamento; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 45 – Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 47 – Indicazioni di sicurezza per seghe circolari
  • Page 49 – Descrizione del prodotto e; Uso conforme alle norme; Dati tecnici
  • Page 50 – Dichiarazione di conformità; Montaggio; Caricare la batteria
  • Page 51 – Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso; Modi operativi
  • Page 52 – Messa in funzione
  • Page 53 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Assistenza clienti e consulenza impieghi
  • Page 54 – Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen voor; WAARSCHUWING
  • Page 55 – Veiligheidsvoorschriften voor cirkelzagen
  • Page 57 – Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens
  • Page 58 – Conformiteitsverklaring; Accu opladen
  • Page 59 – Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Functies
  • Page 60 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 61 – Vervoer; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 62 – Sikkerhedsforskrifter for rundsave
  • Page 64 – Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse; Tekniske data
  • Page 65 – Overensstemmelseserklæring; Montering; Opladning af akku
  • Page 66 – Brug; Funktioner
  • Page 67 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 68 – Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 69 – Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar
  • Page 70 – Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 71 – Tekniska data; Batteriets laddning
  • Page 72 – Insättning och byte av sågklinga
  • Page 73 – Drift; Driftsätt
  • Page 74 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 76 – Sikkerhetsinformasjoner for sirkelsager
  • Page 77 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 78 – Samsvarserklæring; Opplading av batteriet
  • Page 79 – Bruk; Driftstyper
  • Page 80 – Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 81 – Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 82 – Pyörösahojen turvallisuusohjeet
  • Page 83 – Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 84 – Kuvassa olevat osat; Standardinmukaisuusvakuutus
  • Page 85 – Asennus; Akun lataus
  • Page 86 – Käyttö; Käyttömuodot
  • Page 87 – Hoito ja huolto; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 89 – Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα
  • Page 91 – Περιγραφή του προϊόντος και της; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό; Τεχνικά χαρακτηριστικά
  • Page 92 – Δήλωση συμβατότητας; Συναρμολόγηση; Φόρτιση μπαταρίας
  • Page 93 – Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Τρόποι λειτουργίας
  • Page 94 – Εκκίνηση
  • Page 95 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 97 – Daire testereler için güvenlik talimatı
  • Page 98 – Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 99 – Teknik veriler; Uygunluk beyanı; Montaj; Akünün şarjı
  • Page 100 – Daire testere bıçaklarının takılması/değiştirilmesi; İşletim; İşletim türleri
  • Page 101 – Çalıştırma
  • Page 102 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
  • Page 103 – Nakliye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-; OSTRZEZENIE
  • Page 104 – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pi-
  • Page 106 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 107 – Dane techniczne; Montaż; Ładowanie akumulatora
  • Page 108 – Mocowanie/wymiana tarczy tnącej
  • Page 109 – Praca; Rodzaje pracy
  • Page 110 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 111 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 112 – Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
  • Page 113 – Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 114 – Technická data; Prohlášení o shodě; Montáž; Nabíjení akumulátoru
  • Page 115 – Nasazení/výměna pilového kotouče
  • Page 116 – Provoz; Druhy provozu
  • Page 117 – Údržba a servis; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 119 – Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
  • Page 120 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 121 – Vyobrazené komponenty; Technické údaje; Vyhlásenie o konformite
  • Page 122 – Nabíjanie akumulátorov
  • Page 123 – Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Druhy prevádzky
  • Page 124 – Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
  • Page 125 – Magyar; Biztonsági előírások; Általános biztonsági előírások az elektromos; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 126 – Biztonsági előírások a körfűrészek számára
  • Page 128 – A termék és alkalmazási lehetőségei; Rendeltetésszerű használat
  • Page 129 – Műszaki adatok; Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése
  • Page 130 – A körfűrészlap behelyezése/kicserélése
  • Page 131 – Üzemeltetés; Üzemmódok
  • Page 132 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 133 – Русский; Указания по безопасности; Общие указания по технике безопасности для
  • Page 134 – Указания по технике безопасности для
  • Page 136 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 137 – Технические данные; Сборка; Зарядка аккумулятора
  • Page 138 – Установка/смена пильного диска
  • Page 139 – Работа с инструментом; Режимы работы
  • Page 140 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 141 – Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 143 – Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
  • Page 144 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 145 – Технічні дані; Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї
  • Page 146 – Монтаж/заміна пиляльний дисків
  • Page 147 – Робота; Режими роботи
  • Page 148 – Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 149 – Транспортування; Română; Instrucţiuni privind siguranţa şi; Indicaţii generale de avertizare pentru scule; AVERTISMENT
  • Page 150 – Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele
  • Page 152 – Descrierea produsului şi a; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 153 – Date tehnice; Declaraţie de conformitate; Montare; Încărcarea acumulatorului
  • Page 154 – Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău circular
  • Page 155 – Funcţionare; Moduri de funcţionare
  • Page 156 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 157 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 158 – Указания за безопасна работа с циркуляри
  • Page 160 – Описание на продукта и възмож-; Предназначение на електроинструмента
  • Page 161 – Технически данни; Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия
  • Page 162 – Поставяне/смяна на режещия диск
  • Page 163 – Работа с електроинструмента; Режими на работа
  • Page 164 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 165 – Бракуване; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 166 – Sigurnosna uputstva za kružne testere
  • Page 167 – Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 168 – Komponente sa slike; Tehnički podaci; Izjava o usaglašenosti
  • Page 169 – Montaža; Punjenje akumulatora
  • Page 170 – Rad; Vrste rada
  • Page 171 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 172 – Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 173 – Varnostna navodila za krožne žage
  • Page 174 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 175 – Komponente na sliki; Tehnični podatki; Izjava o skladnosti
  • Page 176 – Polnjenje akumulatorske baterije
  • Page 177 – Delovanje; Vrste delovanja
  • Page 178 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 179 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 180 – Upute za sigurnost za kružne pile
  • Page 181 – Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 182 – Izjava o usklađenosti; Punjenje aku-baterije
  • Page 183 – Ugradnja/zamjena lista kružne pile
  • Page 184 – Načini rada
  • Page 185 – Održavanje i servisiranje; Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 187 – Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
  • Page 188 – Seadme ja selle funktsioonide; Nõuetekohane kasutamine; Tehnilised andmed
  • Page 189 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Montaaž; Aku laadimine
  • Page 190 – Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Kasutusviisid
  • Page 191 – Seadme kasutuselevõtt; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 192 – Latviešu; Drošības noteikumi; Vispārējie drošības noteikumi darbam ar; BRIDINAJUMS
  • Page 193 – Drošības noteikumi ripzāģiem
  • Page 195 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 196 – Tehniskie parametri; Montāža; Akumulatora uzlādes ierīce
  • Page 197 – Zāģa asmens iestiprināšana/nomaiņa
  • Page 198 – Lietošana; Darba režīmi
  • Page 199 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 200 – Lietuviškai; Saugos nuorodos; Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos
  • Page 201 – Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais
  • Page 202 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 203 – Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija
  • Page 204 – Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas
  • Page 205 – Naudojimas; Veikimo režimai
  • Page 206 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 207 – Šalinimas
  • Page 208 – ةمدخلاو
  • Page 209 – ليغشتلا
  • Page 211 – بيكرتلا
  • Page 212 – ءادلأاو; صصخملا
  • Page 213 – ةيرئادلا
  • Page 214 – ناملأا; ةيئابرهكلا
  • Page 215 – سیورس
  • Page 217 – هاگتسد
  • Page 218 – بصن
  • Page 219 – نآ
  • Page 222 – ینمیا
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 019

(2013.01) T / 225

UNI

GKS 18 V-LI

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiks-
aanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-755-004.book Page 1 Tuesday, January 15, 2013 3:29 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-

6 | Deutsch 1 609 92A 019 | (15.1.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- werkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Kreissägen

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 019 | (15.1.13)  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefähr...

Page 9 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Technische Daten

Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 019 | (15.1.13) Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte ...

Other Bosch Electric Saws Models

All Bosch Electric Saws