Bosch GEX 18V-125 (0.601.372.201) - User Manual

Bosch GEX 18V-125 (0.601.372.201)

Bosch GEX 18V-125 (0.601.372.201) Grinding Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
Page: / 221

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise; WARNUNG
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Schleifer
  • Page 8 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Montage; Akku laden; Akku-Ladezustandsanzeige; Wahl des Schleiftellers
  • Page 10 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 11 – Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Kundendienst und Anwendungsberatung
  • Page 12 – Entsorgung; English; Safety Instructions; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 15 – Technical Data; Noise/Vibration Information; Assembly; Battery Charging; Removing the battery; Battery charge indicator
  • Page 16 – Changing the Sanding Sheet (see figure A)
  • Page 17 – Operation; Starting Operation; Working Advice
  • Page 18 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; After-Sales Service and Application Service; Transport; Français; Consignes de sécurité; MENT
  • Page 20 – Instructions de sécurité pour meuleuses
  • Page 21 – Informations sur le niveau sonore/les vibrations
  • Page 23 – Aspiration de poussières/de copeaux; Utilisation; Mise en marche
  • Page 24 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
  • Page 25 – Español; Indicaciones de seguridad; CIA
  • Page 27 – Indicaciones de seguridad para lijadoras; Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
  • Page 28 – Datos técnicos; Información sobre ruidos y vibraciones; Montaje; Carga del acumulador
  • Page 29 – Desmontaje del acumulador; Indicador del estado de carga del acumulador; Selección del plato lijador
  • Page 30 – Operación; Puesta en marcha
  • Page 31 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 32 – Português; Instruções de segurança; AVISO
  • Page 33 – Instruções de segurança para lixadeira
  • Page 34 – Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada; Informação sobre ruídos/vibrações
  • Page 35 – Montagem; Carregar a bateria
  • Page 36 – Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 37 – Instruções de trabalho; Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza
  • Page 38 – Italiano; Avvertenze di sicurezza; ATTENZIONE
  • Page 41 – Dati tecnici; Informazioni su rumorosità e vibrazioni; Montaggio; Ricarica della batteria
  • Page 42 – Rimozione della batteria; Indicatore del livello di carica della batteria; Scelta del platorello
  • Page 43 – Utilizzo; Messa in funzione
  • Page 44 – Avvertenze operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 45 – Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen; WING
  • Page 47 – Veiligheidsaanwijzingen voor schuurmachines; Beschrijving van product en werking; Beoogd gebruik; Informatie over geluid en trillingen
  • Page 48 – Accu opladen; Accu-oplaadaanduiding
  • Page 49 – Gebruik; Ingebruikname
  • Page 50 – Aanwijzingen voor werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 51 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 53 – Sikkerhedsanvisninger for slibere; Produkt- og ydelsesbeskrivelse; Beregnet anvendelse
  • Page 54 – Montering; Opladning af akku; Akku-ladetilstandsindikator
  • Page 55 – Valg af slibetallerken; Brug; Ibrugtagning
  • Page 56 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Kundeservice og anvendelsesrådgivning
  • Page 57 – Svensk; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 58 – Säkerhetsanvisningar för slipar
  • Page 59 – Produkt- och prestandabeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 60 – Batteriets laddning; Borttagning av batteri; Indikering batteristatus
  • Page 61 – Drift; Driftstart
  • Page 62 – Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Kundtjänst och applikationsrådgivning
  • Page 63 – Norsk; Sikkerhetsanvisninger
  • Page 64 – Sikkerhetsanvisninger for slipemaskiner
  • Page 65 – Opplading av batteriet
  • Page 66 – Valg av slipeskive
  • Page 67 – Bruk; Igangsetting; Anvisninger
  • Page 68 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Suomi; Turvallisuusohjeet; Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet; VAROITUS
  • Page 70 – Hiomakoneiden turvallisuusohjeet; Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 71 – Tekniset tiedot; Asennus; Akun lataus
  • Page 72 – Hiomalautasen valinta
  • Page 73 – Käyttö; Käyttöönotto; Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 74 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; ΠΟΙΗΣΗ
  • Page 76 – Υποδείξεις ασφαλείας για λειαντήρες; Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
  • Page 77 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση
  • Page 78 – Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας; Επιλογή δίσκου λείανσης
  • Page 79 – Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία
  • Page 80 – Οδηγίες εργασίας; Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός; Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
  • Page 81 – Türkçe; Güvenlik talimatı; Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları; UYARI
  • Page 83 – Zımpara makineleri için güvenlik talimatı; Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım
  • Page 84 – Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj; Akünün şarjı; Akü şarj durumu göstergesi
  • Page 85 – İşletim; Çalıştırma
  • Page 86 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 88 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
  • Page 90 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 91 – Dane techniczne; Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Ładowanie akumulatora
  • Page 92 – Wskaźnik stanu naładowania akumulatora; Wybór talerza szlifierskiego
  • Page 93 – Praca; Uruchamianie; Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 94 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 95 – Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
  • Page 96 – Bezpečnostní pokyny pro brusky
  • Page 97 – Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem; Informace o hluku a vibracích; Montáž; Nabíjení akumulátoru
  • Page 98 – Vyjmutí akumulátoru; Ukazatel stavu nabití akumulátoru
  • Page 99 – Provoz; Uvedení do provozu; Pracovní pokyny
  • Page 100 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická služba a poradenství ohledně použití; Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia
  • Page 103 – Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením; Informácia o hlučnosti/vibráciách; Nabíjanie akumulátorov
  • Page 104 – Vyberanie akumulátora; Indikácia stavu nabitia akumulátora
  • Page 105 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Pracovné pokyny
  • Page 106 – Údržba a čistenie
  • Page 107 – Magyar; Biztonsági tájékoztató; TETÉS
  • Page 108 – Biztonsági előírások csiszológépek számára
  • Page 109 – A termék és a teljesítmény leírása; Rendeltetésszerű használat; Zaj és vibráció értékek
  • Page 110 – Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése; A csiszolópapír kicserélése (lásd a A ábrát)
  • Page 111 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 112 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 113 – Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás; Szállítás; Русский
  • Page 114 – Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
  • Page 116 – Описание продукта и услуг
  • Page 118 – Сборка; Зарядка аккумулятора; Выбор опорной шлифовальной тарелки
  • Page 119 – Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 120 – Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 121 – Транспортировка
  • Page 122 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
  • Page 124 – Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 125 – Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї
  • Page 126 – Виймання акумулятора; Вибір опорної шліфувальної тарілки
  • Page 127 – Робота; Початок роботи
  • Page 128 – Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування
  • Page 129 – Қазақ
  • Page 130 – Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 132 – Тегістегіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары; Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 133 – Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Аккумуляторды зарядтау; Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы
  • Page 134 – Тегістеу тәрелкесін таңдау
  • Page 135 – Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Пайдалану бойынша нұсқаулар
  • Page 136 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 137 – Română; Instrucţiuni de siguranţă
  • Page 139 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 140 – Date tehnice; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montare; Încărcarea acumulatorului
  • Page 141 – Înlocuirea foii abrazive (consultă imaginea A)
  • Page 142 – Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 143 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 144 – Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
  • Page 146 – Указания за безопасност за шлайфмашини; Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
  • Page 147 – Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия
  • Page 148 – Индикатор за акумулаторната батерия; Избор на шлифоващия диск
  • Page 149 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 150 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Транспортиране
  • Page 151 – Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
  • Page 152 – Безбедносни напомени за брусилки
  • Page 153 – Употреба со соодветна намена
  • Page 154 – Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Полнење на батеријата; Приказ за наполнетост на батеријата
  • Page 155 – Замена на сечилото за пила (види слика A); Употреба; Ставање во употреба
  • Page 156 – Совети при работењето
  • Page 157 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење; Транспорт; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 159 – Sigurnosna uputstva za brusilice; Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
  • Page 160 – Tehnički podaci; Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Punjenje akumulatora
  • Page 161 – Prikaz statusa napunjenosti akumulatora; Izbor brusnog tanjira
  • Page 162 – Rad; Puštanje u rad
  • Page 163 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servis i saveti za upotrebu; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 165 – Varnostna navodila za brusilnike; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
  • Page 166 – Tehnični podatki; Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Napolnite akumulatorsko baterijo
  • Page 167 – Menjava brusilnega lista (glejte sliko A)
  • Page 168 – Delovanje; Uporaba; Navodila za delo
  • Page 169 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servisna služba in svetovanje uporabnikom; Hrvatski; Sigurnosne napomene
  • Page 171 – Sigurnosne napomene za brusilice; Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
  • Page 172 – Informacije o buci i vibracijama; Punjenje aku-baterije
  • Page 173 – Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije; Biranje brusnog tanjura
  • Page 174 – Upute za rad
  • Page 175 – Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
  • Page 177 – Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 178 – Tehnilised andmed; Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Aku laadimine; Aku laetuse taseme näidik
  • Page 179 – Lihvtaldriku valik
  • Page 180 – Kasutus; Kasutuselevõtt; Tööjuhised
  • Page 181 – Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
  • Page 183 – Drošības noteikumi slīpmašīnām; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pareizs lietojums
  • Page 184 – Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Akumulatora uzlāde
  • Page 185 – Akumulatora izņemšana; Akumulatora uzlādes pakāpes indikators; Slīpēšanas pamatnes izvēle
  • Page 186 – Lietošana; Lietošanas sākšana
  • Page 187 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Transportēšana
  • Page 188 – Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
  • Page 189 – Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais
  • Page 190 – Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį; Informacija apie triukšmą ir vibraciją
  • Page 191 – Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas; Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius
  • Page 192 – Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 193 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 194 – Šalinimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고
  • Page 195 – 그라인더 관련 안전 수칙
  • Page 196 – 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용; 제품 사양; 조립; 배터리 충전하기
  • Page 197 – 배터리 분리하기; 샌딩판의 선택
  • Page 198 – 작동; 기계 시동; 사용 방법
  • Page 199 – 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
  • Page 200 – يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
  • Page 201 – ةخلجملاب ةصاخلا ناملأا تاداشرإ
  • Page 202 – ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; مكرملا نحش
  • Page 203 – مكرملا عزن; خلجلا نحص رايتخا
  • Page 204 – ليغشتلا; ليغشتلا ءدب; لمعلا تاداشرإ
  • Page 205 – ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 206 – یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
  • Page 207 – باس هاگتسد یارب ینمیا تاروتسد
  • Page 208 – درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; بصن; یرتاب ندرك ژراش هوحن
  • Page 209 – یرتاب نتشادرب هوحن; یرتاب ژراش تیعضو رگناشن; هب دوش عوجر) هدابنس ذغاک ضیوعت
  • Page 210 – هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 211 – یلمع تاکن; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 212 – هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 7N0

(2022.05) O / 221

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

설명서

원본

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

1 609 92A 7N0

GEX 18V-125 Professional

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; WARNUNG

6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk-zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und nach...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Schleifer

Deutsch | 7 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. VerwendenSie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk-zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. u Benutzen Sie kein Elektrower...

Page 8 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 | Deutsch ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau-chen, explodieren oder überhitzen. u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her-stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- tung geschützt. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auchvor dauernder Sonneneinstrahlung, F...

Other Bosch Grinding Machines Models