Page 2 - DEUTSCH; Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Funktionen des Gerätes; Systemvoraussetzungen
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut- druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, M...
Page 5 - Gerätebeschreibung; Rückseite; Inbetriebnahme mit App; Benutzerdaten
5 • Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bezüglich der Gesamtkörper- größe (Beinlänge erheblich verkürzt oder verlängert). 5. Gerätebeschreibung Rückseite 1. Batteriefach2. Einheit/Zurücksetzen/Löschen-Taste Display 3 4 3. Bluetooth ® -Symbol für Verbindung zwischen Waage...
Page 6 - Inbetriebnahme der Waage ohne App; Spätere App Anmeldung
6 Aktivitätsgrade Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend. Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität 1 Keine. 2 Geringe: Wenige und leichte körperliche Anstrengungen (z.B. Spazierengehen, leichte Gartenarbeit, gymnastische Übungen). 3 Mittlere: Körpe...
Page 7 - Messung durchführen; barfuß
7 8. Messung durchführen 8.1 Diagnose Steigen Sie barfuß auf die Waage und achten Sie darauf, dass Sie ruhig und mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung mit beiden Beinen auf den Elektroden stehen. Hinweis: Falls eine Messung mit Socken durchgeführt werden sollte, ist das Messergebnis nicht korrekt. Di...
Page 8 - Ergebnisse bewerten; Kategorie
8 9. Ergebnisse bewerten Body-Mass-Index (Körpermassenzahl) Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig zur Bewertung des Körpergewichts herangezogen wird. Die Zahl wird aus den Werten Körpergewicht und Körpergröße berechnet, die Formel hierzu lautet: Body-Mass-Index = Körpergewicht ÷ Körper...
Page 10 - Weitere Informationen; Benutzerzuweisung
10 Als Grundregel kann gelten, dass kurzfristige Veränderungen des Gewichts fast ausschließlich Änderun- gen des Wassergehalts darstellen, während mittel- und langfristige Veränderungen auch den Fett- und Muskelanteil betreffen können. • Wenn kurzfristig das Gewicht sinkt, jedoch der Körperfettantei...
Page 11 - Gerät reinigen und pflegen
11 11. Gerät reinigen und pflegen Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. ACHTUNG • Verwenden Sie niemals scharfe Lösungs- und Reinigungsmittel! • Tauchen Sie das Gerät keinesfalls unt...
Page 13 - ENGLISH; Included in delivery; Functions of the device; System requirements; Contents
13 ENGLISH Included in delivery • Quick guide • BF 850 diagnostic bathroom scale • 4 x 1.5 V AAA batteries • These instructions for use 1. Getting to know your device Functions of the device The purpose of this diagnostic bathroom scale is weighing and calculating your personal fitness data. It is i...
Page 14 - Warnings and safety notes
14 2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions for use: WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health. IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the unit/accessory. Note Note on important information. 3. Warnings and safety notes Pl...
Page 16 - Device description; Initial use with the app
16 5. Device description Rear 1 2 1. Battery compartment2. Unit/Reset/Delete button Display 3 4 3. Bluetooth ® symbol for connection between scale and smartphone. 4. Measurements 6. Initial use with the app To calculate your body fat percentage and additional body values, you must save the personal ...
Page 17 - Initial use of the scale without the app; Logging in to the app at a later time
17 Activity levels The medium-term and long-term perspective is decisive when selecting the activity level. Activity level Physical activity 1 None. 2 Low: little and light physical exertion (e.g. going for walks, light gardening work, gymnastic exercises). 3 Medium: physical exertion, at least 2 to...
Page 19 - Evaluating the results; Category
19 9. Evaluating the results Body mass index The Body Mass Index (BMI) is a figure that is commonly used to evaluate body weight. The figure is calcu- lated from body weight and height. The formula is: Body mass index = body weight ÷ height 2 . The measurement unit for BMI is [kg/m 2 ]. According to...
Page 21 - Cleaning and maintaining the device; IMPORTANT
21 • On the other hand, if your weight increases in the medium term and your body fat percentage drops or stays the same, you may have built up valuable muscle mass. • If your weight and body fat percentage both fall at the same time, then your diet is working – you are los- ing fat mass. • Ideally,...
Page 23 - Display
23 Subject t o err or and change Display Cause Solution User memory space is full. New measurements overwrite the older measurements. Open the app. The data is transferred auto- matically. This may take up to one minute. The batteries in the scale are empty. Replace the batteries in the scale. We he...
Page 24 - FRANÇAIS; Contenu; Fonctions de l’appareil; Conditions du système; Sommaire
24 FRANÇAIS Contenu • Manuel abrégé • Pèse-personne impédancemètre BF 850 • 4 piles 1,5 V, type AAA • Ce mode d’emploi 1. Familiarisation avec l’appareil Fonctions de l’appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à calculer vos données person- nelles de fitness....
Page 25 - Consignes d’avertissement et de mise en garde
25 2. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans le mode d’emploi : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Ce symbole indique...
Page 27 - Description de l’appareil
27 • les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’œdèmes ou d’ostéoporose, • les personnes sous traitement médical cardiovasculaire (cœur et système vasculaire), • les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs, • les personnes présentant des écarts an...
Page 28 - Mise en service du pèse-personne avec l’application; Inscription ultérieure à l’application
28 Niveaux d’activité Le niveau d’activité sera sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme. Niveau d’ac- tivité Activité corporelle 1 Aucune. 2 Faible : peu d’efforts physiques et efforts physiques légers (par ex. : promenades, jardinage simple, exercices de gymnastique). 3 Moy...
Page 30 - Évaluation des résultats; Catégorie
30 9. Évaluation des résultats Indice de masse corporelle L’IMC est un chiffre souvent utilisé pour l’évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et de taille. La formule est la suivante : Indice de masse corporelle = poids ÷ taille 2 . L’unité utilisée pour l’IMC est [kg/m 2 ]...
Page 32 - Plus d’informations; Affectation des utilisateurs
32 L’interprétation des résultats se fait en fonction des modifications du poids global et des taux de graisse et d’eau corporelles et de masse musculaire ainsi qu’en fonction de la durée selon laquelle ces modifications se pro- duisent. Il faut distinguer les modifications rapides (de l’ordre de qu...
Page 33 - Nettoyage et entretien de l’appareil
33 REMARQUE : • Lors de chaque changement de piles, utilisez des piles de même type, marque et capacité. • N’utilisez pas de batteries rechargeables. • Utilisez des piles sans métaux lourds. 11. Nettoyage et entretien de l’appareil De temps à autre, nettoyez l’appareil. Pour le nettoyage, utilisez u...
Page 35 - ESPAÑOL; Artículos suministrados; Funciones del aparato; Requisitos del sistema; Índice
35 ESPAÑOL Artículos suministrados • Guía rápida • Báscula de diagnóstico BF 850 • 4 pilas de 1,5 V, tipo AAA • Estas instrucciones de uso 1. Información general Funciones del aparato Esta báscula de diagnóstico digital sirve para pesar y determinar sus datos personales de forma física. Está concebi...
Page 36 - Indicaciones de advertencia y de seguridad
36 2. Símbolos En las presentes instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud. ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o los accesorios. Indicación Indicación de información importan...
Page 38 - Descripción del aparato; Puesta en funcionamiento con la aplicación
38 • personas que toman medicamentos vasodilatadores o vasoconstrictores, • personas con desviaciones anatómicas considerables en las piernas con respecto al tamaño corporal general (piernas considerablemente largas o cortas). 5. Descripción del aparato Parte trasera 1 2 1. Compartimento de las pila...
Page 39 - Puesta en funcionamiento de la báscula sin la aplicación; Registro posterior en la aplicación
39 Grado de actividad Al elegir el grado de actividad es fundamental considerarlo a medio y largo plazo. Grado de acti- vidad Actividad física 1 Ninguna. 2 Baja: poco ejercicio físico y de poca intensidad (p. ej., paseos, sencillos trabajos en el jardín, ejercicios de gimnasia). 3 Media: ejercicio f...
Page 40 - Realizar la medición; descalzo
40 8. Realizar la medición 8.1 Diagnóstico Súbase descalzo a la báscula y asegúrese de apoyarse cuidadosamente, repar- tiendo bien el peso entre las dos piernas, y de pisar sobre los electrodos. Nota: Si realiza la medición con calcetines el resultado no será correcto. La báscula empieza inmediatame...
Page 41 - Evaluación de los resultados; Categoría
41 9. Evaluación de los resultados Índice de masa corporal (número de masa corporal) El índice de masa corporal (IMC) es un número que a menudo se utiliza para evaluar el peso del cuerpo. El número se calcula a partir de los valores del peso corporal y la estatura, y la fórmula es la siguiente: Índi...
Page 44 - Limpieza y cuidado del aparato; Solución de problemas
44 NOTA: • Cada vez que tenga que cambiar las pilas, hágalo por unas del mismo tipo y de la misma marca y capacidad. • No utilice baterías recargables. • Utilice pilas sin metales pesados. 11. Limpieza y cuidado del aparato El aparato debe limpiarse de vez en cuando. Para la limpieza use un paño húm...
Page 47 - ITALIANO; Fornitura; Funzioni dell‘apparecchio; Requisiti del sistema; Contenuto
47 ITALIANO Fornitura • Guida rapida • Bilancia diagnostica BF 850 • 4 batterie AAA da 1,5 V • Le presenti istruzioni per l’uso 1. Introduzione Funzioni dell‘apparecchio Questa bilancia diagnostica digitale consente di pesarsi e di rilevare i dati relativi alla forma fisica dell’utente. L’apparecchi...
Page 50 - Descrizione dell‘apparecchio; Messa in servizio con app
50 5. Descrizione dell‘apparecchio Lato posteriore 1 2 1. Vano batterie2. Pulsante Unità/Reset/Elimina Display 3 4 3. Simbolo Bluetooth ® per il collegamento fra bilancia e smartphone 4. Valori misurati 6. Messa in servizio con app Per determinare la massa grassa e altri valori, è necessario memoriz...
Page 51 - Messa in servizio della bilancia senza app; Registrazione nell‘app in un secondo momento
51 Livelli di attività Per la selezione del livello di attività si distingue fra osservazione a medio e a lungo termine. Livello di attività Attività fisica 1 Nessuna. 2 Ridotta: attività fisica ridotta e leggera (ad es. passeggiare, lavori di giardinaggio leggeri, esercizi ginnici). 3 Media: attivi...
Page 52 - Esecuzione della misurazione; a piedi nudi
52 8. Esecuzione della misurazione 8.1 Diagnosi Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi restando fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe. Nota: Se la misurazione è stata eseguita indossando le calze, il risultato non è corret...
Page 53 - Valutazione dei risultati; Categoria
53 9. Valutazione dei risultati Indice di massa corporea L’indice di massa corporea è utilizzato frequentemente per la valutazione del peso. L’indice viene calcolato in base ai valori di peso e statura, la relativa formula è la seguente: Indice di massa corporea = peso ÷ statura 2 . L’unità dell’IMC...
Page 55 - Ulteriori informazioni; Assegnazione degli utenti; • Cancellare un singolo utente
55 L’interpretazione dei risultati si basa sulle variazioni del peso e delle percentuali di massa grassa, acqua corpo- rea e massa muscolare, nonché sul tempo di realizzazione delle variazioni. È necessario distinguere fra variazioni repentine nell’arco di pochi giorni e variazioni a medio termine (...
Page 56 - Pulizia e cura dell‘apparecchio
56 NOTA: • A ogni sostituzione delle batterie, utilizzare batterie dello stesso tipo, della stessa marca e della stessa capacità. • Non utilizzare batterie ricaricabili. • Utilizzare preferibilmente batterie prive di metalli pesanti. 11. Pulizia e cura dell‘apparecchio Di tanto in tanto è opportuno ...
Page 58 - TÜRKÇE; Teslimat kapsamı; Cihazın işlevleri; Sistem gereksinimleri; İçindekiler
58 TÜRKÇE Teslimat kapsamı • Kısa kullanım kılavuzu • Diyagnoz terazisi BF 850 • 4 x 1,5 V, AAA tipi pil • Bu kullanım kılavuzu 1. Ürün özellikleri Cihazın işlevleri Bu dijital diyagnoz terazisi, kilonuzu ölçmeye ve kişisel kondisyon verilerinizi tespit etmeye olanak verir. Evde kişisel kullanım içi...
Page 61 - Uygulama ile kullanım
61 Ekran 3 4 3. Terazi ve akıllı telefon arasındaki bağlantı için Bluetooth ® sembolü 4. Ölçüm değerleri 6. Uygulama ile kullanım Vücut yağ oranınızı ve diğer vücut değerlerinizi hesaplamak için kişisel kullanıcı bilgilerinizi teraziye kaydet- meniz gerekir. Terazi, kendinizin ve örneğin aile bireyl...
Page 62 - – Ölçümün yapılması; Terazinin uygulama olmadan çalıştırılması; Sonradan uygulamada oturum açmak; Ölçümün yapılması; yalınayak
62 – Ölçümün yapılması Otomatik kişi algılaması için ilk ölçümün kişisel kullanıcı verilerine atanması gerekir. Uygulama sizden bu işlemi yapmanızı ister. Terazinin üzerine ideal olarak yalınayak çıkın ve elektrotların üzerinde ağırlığınızı iki ayağınıza eşit şekilde dağıtarak ve hareketsiz olarak d...
Page 63 - ayakkabılarınızla; Sonuçların değerlendirilmesi; Kategori
63 Not: Kullanıcı tanınmıyorsa, kullanıcı ataması yapılmamıştır (baş harfler) ve yalnızca ağırlık gösterilebilir. Ölçüm kaydedilmez. Ölçülen ağırlığınız son ölçüm- den ± 3 kg farklıysa veya başka bir kullanıcı ± 3 kg farkla sizin değerlerinize benziyorsa, bu durumla karşılaşabilirsiniz. Bu durumda, ...
Page 66 - Cihazın temizliği ve bakımı; DIKKAT
66 Terazi verilerinin silinmesi• Tümünü silme Teraziye çıkın. „ 0.0 “ görünür. Terazinin arka tarafındaki birim/sıfırlama/silme tuşunu yakl. 5 saniye basılı tutun. Ekranda birkaç saniye süreyle „ “ görünür. Kaydedilmiş tüm değerler ve ayarlar silinir. Ardından 6. bölümü yeniden uygulamalısınız (Kull...
Page 67 - Sorunların giderilmesi
67 13. Sorunların giderilmesi Terazi, ölçüm esnasında bir hata tespit ederse şu görüntülenir: Ekran göstergesi Neden Çözüm Sadece ağırlık gös- tergesi ve baş harfler yoktur Bilinmeyen ölçüm, kullanıcı eşleştirme sınırı dışındadır veya bilinen bir eşleştirme mümkün değildir. Terazide “ ” düğmesiyle k...
Page 69 - РУССКИЙ; Комплект поставки; Функции прибора; Системные требования; Уважаемый покупатель!
69 РУССКИЙ Комплект поставки • Краткое руководство • Диагностические весы BF 850 • 4 батарейки 1,5 В типа AAA • Данная инструкция по применению 1. Для ознакомления Функции прибора Данные электронные диагностические весы используются для взвешивания и определения Ваших фитнес-параметров. Они предназн...
Page 72 - Ввод в эксплуатацию при помощи приложения
72 Ограничения При определении доли жировой массы и других значений сильные отклонения значений и недосто- верные результаты могут иметь место у следующих групп людей: • дети примерно до 10 лет, • профессиональные спортсмены и культуристы, • лица с температурой, лица, проходящие лечение диализом, ли...
Page 73 - Ввод весов в эксплуатацию без приложения
73 Данные пользователя Значения настроек Инициалы макс. 3 знака (А — Я, 0–9) Пол мужской ( ), женский ( ) Рост от 100 до 220 см (от 3‘ 3,5“ до 7‘ 2,5“) Дата рождения год, месяц, день Уровень активности от 1 до 5 Уровень активности При выборе уровня активности решающим является средне- или долгосрочн...
Page 74 - Проведение измерения; на весы
74 7.1 Последующая регистрация в приложении Если ввод весов в эксплуатацию проводился без приложения, то позднее данные можно перенести в приложение. – Загрузите бесплатное приложение «beurer HealthManager» в Apple App Store (iOS) или Google Play (Android). – Запустите приложение и следуйте инструкц...
Page 75 - Указание; Оценка результатов; Категория; Доля жира в организме
75 Указание Если пользователь не распознан, он не присвоен (не введены инициалы), поэтому может отображаться только вес. Измерение не сохра- нится. Это произойдет, если измеренный вес будет отличаться на ± 3 кг от последнего измерения или у другого пользователя будут похожие значе- ния с разницей ± ...
Page 77 - Взаимосвязь результатов во времени; Дополнительная информация; Назначение пользователя
77 повышается вместе с увеличением его физической активности и определяется на диагностических весах согласно заданной степени активности (1—5). Для сохранения имеющегося веса затраченная энергия должна быть возвращена в организм за счет еды и питья. Если в течение продолжительного времени в организ...
Page 78 - Очистка прибора и уход за ним; ВНИМАНИЕ
78 Все сохраненные значения и настройки удаляются. После этого снова выполните действия, описанные в гл. 6 («Назначение пользователей»). • Удалить отдельных пользователей Быстро встаньте на весы, появится индикация « 0.0 ». Нажмите кнопки « », чтобы выбрать пользователя, и подтвердите выбор, нажав к...
Page 79 - Что делать при возникновении проблем?; плее
79 13. Что делать при возникновении проблем? Если при измерении весы регистрируют неисправность, на дисплее отобразится следующее: Изображение на дис- плее Причина Меры по устранению Только индикация веса, инициалы не отображаются. Неизвестное измерение, так как не выполнены условия присвоения польз...
Page 81 - POLSKI; Zawartość opakowania; Funkcje urządzenia; Wymagania systemowe; Spis treści
81 POLSKI Zawartość opakowania • Skrócona instrukcja obsługi • Waga diagnostyczna BF 850 • 4 baterie 1,5 V, AAA • Instrukcja obsługi 1. Informacje ogólne Funkcje urządzenia Niniejsza cyfrowa waga diagnostyczna służy do pomiaru masy ciała oraz określania innych czynników wpły- wających na zdrowie i k...
Page 84 - Uruchomienie z aplikacją
84 5. Opis urządzenia Spód 1 2 1. Komora baterii2. Przycisk Jednostka / Reset / Usuwanie Wyświetlacz 3 4 3. Symbol Bluetooth ® oznaczający połączenie wagi ze smart- fonem 4. Wartości pomiaru 6. Uruchomienie z aplikacją Aby zmierzyć ilość tkanki tłuszczowej i inne parametry ciała, należy zapisać dane...
Page 85 - – Wykonanie pomiaru; Uruchomienie wagi bez aplikacji; Późniejsze logowanie do aplikacji
85 Stopnie aktywności Przy wyborze stopnia aktywności decydujące jest uwzględnienie średniego i długiego okresu. Stopień aktywności Aktywność fizyczna1 Brak. 2 Mała intensywność: Niewielki i lekki wysiłek fizyczny (np. spacery, lekkie prace ogrodowe, ćwiczenia gimnastyczne). 3 Średnie: Wysiłek fizyc...
Page 86 - Wykonanie pomiaru; boso
86 8. Wykonanie pomiaru 8.1 Diagnoza Stań boso na wadze i kładąc stopy na elektrodach pamiętaj, aby równomiernie rozło- żyć ciężar ciała i nie poruszać się. Wskazówka: Jeśli pomiar jest wykonywany w skarpetkach, wynik pomiaru nie będzie właściwy. Waga natychmiast rozpoczyna pomiar. Najpierw wyświetl...
Page 89 - Dodatkowe informacje; Przyporządkowanie użytkownika
89 Interpretację wyników przeprowadza się w oparciu o zmiany całkowitej masy ciała oraz procentową zawartość tkanki tłuszczowej, mięśniowej i wody, a także okres, w jakim zmiany te mały miejsce. Należy odróżnić szybkie zmiany (w ciągu kilku dni) od zmian średnioterminowych (tygodnie) i długotermi- n...
Page 90 - Czyszczenie i dbałość o urządzenie; Co należy zrobić w przypadku problemów?
90 WSKAZÓWKA: • Do wymiany należy używać baterii tego samego typu, marki i o identycznej pojemności. • Nie używać ładowalnych akumulatorów. • Należy stosować baterie niezawierające metali ciężkich. 11. Czyszczenie i dbałość o urządzenie Urządzenie i akcesoria należy od czasu do czasu wyczyścić. Do c...