Beurer BF 185 - User Manual

Beurer BF 185

Beurer BF 185 Scale – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
Page: / 60

Table of Contents:

  • Page 2 – Sicherheitshinweise:; nicht, wenn die Oberfläche feucht ist – Rutschgefahr!; Inhalt
  • Page 3 – Hinweise zum Umgang mit Batterien; Verschluckungsgefahr!; Informationen zur Diagnosewaage; Das Messprinzip der Diagnosewaage
  • Page 4 – Allgemeine Tipps; und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.; Einschränkungen; cher Batterie erscheint auf dem Anzeigenfeld „; Benutzerdaten einstellen; sönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen können.
  • Page 7 – Der Muskelanteil liegt normalerweise in folgenden Bereichen:; Mann Frau; Muskelanteil betreffen können.
  • Page 8 – Mögliche Fehlerursachen:
  • Page 10 – Device description; surface is wet – danger of slipping!; ENGLISH; Contents
  • Page 11 – Notes on handling batteries; Information on the diagnostic scale; The measuring principle of the diagnostic scale
  • Page 12 – taking cardiovascular medication,; Weight measurement
  • Page 13 – Taking measurements
  • Page 14 – Body fat percentage; Man; The muscle percentage is normally within the following ranges:; Man
  • Page 15 – body as fat and your weight will increase.; Results in relation to time; you could have built up valuable muscle mass.
  • Page 16 – Incorrect measurement; Possible causes of error:; Subject t
  • Page 17 – autres utilisateurs et suivez les consignes.; Description du tensiomètre; Remarques de sécurité; pesée s‘il est humide – vous pourriez glisser!; FRANÇAIS; Sommaire
  • Page 18 – Remarques relatives aux piles; Remarques générales; Informations sur la balance impédancemètre; Principe de mesure de la balance impédancemètre
  • Page 19 – Conseils généraux; d‘obtenir des résultats comparables.; Restrictions; avec des piles trop faibles, le message «; Réglages des données de l’utilisateur; viduelles de l‘utilisateur.
  • Page 22 – forme de graisse et le poids augmente.; Corrélation des résultats dans le temps
  • Page 23 – Causes possibles d‘erreur:; Sous r
  • Page 24 – Descripción del aparato; Instrucciones de seguridad:; báscula esté húmeda. ¡Peligro de resbalamiento!; ESPAÑOL; Contenido
  • Page 25 – Indicaciones para la manipulación de pilas; ¡Peligro de explosión!; Informaciones sobre la báscula de diagnóstico; El principio de medición de la báscula de diagnóstico
  • Page 26 – Consejos generales; dad eléctrica insuficiente.; Restricciones; estatura total (piernas especialmente acortadas o alargadas).
  • Page 29 – Mujer; Relación cronológica de los resultados
  • Page 30 – Posibles causas del error:; Eliminación de desechos; Salvo err
  • Page 31 – Descrizione dell‘apparecchio; Avvertenze di sicurezza:; bagnata – Pericolo di scivolare!; ITALIANO; Indice
  • Page 32 – Avvertenze sull’uso delle batterie; Pericolo d’ingestione!; Informazioni sulla bilancia diagnostica; Il principio di misurazione della bilancia diagnostica
  • Page 33 – quasi scariche, il display visualizza il messaggio „; Impostare i dati personali
  • Page 36 – nel corpo sotto forma di grasso, ed il peso aumenta.; Interazione temporale dei risultati
  • Page 37 – Misurazione errata; Cause possibili degli errori:; Con riser
  • Page 38 – Güvenlik Talimatları:; nız – Kayma tehlikesi!; TÜRKÇE; İçindekiler
  • Page 39 – mamalı veya kısa kontak yapılmamalıdır.; Pillerle temas etme durumu için uyarılar; küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde saklayın!; Tanı Tartıları Hakkında Bilgiler; Tanı Tartısının Ölçüm Prensibi; yağ dokusu, düşük bir iletkenliğe sahiptir.
  • Page 40 – kas oranı ve kemik yapısının tam bir tahkikatını yapabilir.; Genel Öneriler; banları tatmin edici olmayan sonuçlara yol açabilir.; Sınırlılıklar; Lo; Kullanıcı verileri ayarlamak; ” belirene kadar bekleyiniz.
  • Page 42 – Vücut yağı payı; Vücut suyu payı, normalde aşağıda sıralanan alanlarda yer alır:
  • Page 43 – olan bir rejimden sonra.
  • Page 44 – Olası Hata Nedenleri:; Atığın yok edilmesi; Hata, yanılma ve değişiklik yapma hakkımız saklıdır
  • Page 45 – Многоуважаемый покупатель!; С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer; Указания по технике безопасности:; Вы можете поскользнуться!; РУССКИЙ; Содержание
  • Page 46 – Обращение с элементами питания; Опасность проглатывания мелких частей!; Информация о диагностических весах; Принцип измерения, используемый диагностическими весами
  • Page 47 – Общие рекомендации; электрическую проводимость.; Ограничения; дисплее появляется сообщение „; Как пользоваться весами
  • Page 48 – Настройка пользовательских данных; Уровень активности 1:; Проведение измерения
  • Page 49 – Сначала появляются следующие показания:; Процентное содержание жировой ткани; Процентное содержание воды:; Мужчины Женщины
  • Page 50 – Процентное содержание мышечной ткани:; жировой ткани как результат – увеличение веса.; Временная взаимосвязь результатов
  • Page 51 – Неверное измерение; Возможные причины неполадок:
  • Page 53 – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:; mokra – niebezpieczeństwo poślizgnięcia!; POLSKI; Spis treści
  • Page 54 – poddawać działaniu elektryczności.; Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami; skontaktować się z lekarzem.; Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia!; Małe dzieci mogłyby połknąć baterie i się nimi udusić.; Waga diagnostyczna – informacje; Zasada działania wagi diagnostycznej
  • Page 55 – tłuszczowej, wody w organizmie, udziału mięśni i budowy kości.; Rady ogólne; czczo i bez ubrania, aby uzyskać porównywalne wyniki.; Ograniczenia; pojawia się komunikat „
  • Page 57 – Udział tkanki tłuszczowej; zagrożenia dla zdrowia.
  • Page 58 – Powiązanie wyników w czasie; ka utratę masy ciała wynikającą z ograniczonej diety.
  • Page 59 – Możliwe przyczyny błędów:; Zastrz
Loading the manual

D

Diagnosewaage

Gebrauchsanweisung.......................2

G

Diagnostic bathroom scale

Instruction for Use ..........................10

F

Pèse-personne impédancemètre

Mode d´emploi ................................17

E

Báscula de diagnóstico

Instrucciones para el uso ..............24

I

Bilancia diagnostica

Instruzioni per l´uso ........................31

T

Diyagnoz terazisi

Kullanma Talimatı ...........................45

r

Диагностические весы

Инструкция по применению .......38

Q

Waga diagnostyczna

Instrukcja obsługi ...........................53

BF 185

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Sicherheitshinweise:; nicht, wenn die Oberfläche feucht ist – Rutschgefahr!; Inhalt

2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut- druck, Körper temperatur, Puls, Sanfte Therapie, ...

Page 3 - Hinweise zum Umgang mit Batterien; Verschluckungsgefahr!; Informationen zur Diagnosewaage; Das Messprinzip der Diagnosewaage

3 • Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr).• Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Hinweise zum Umgang mit Batterien • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Ha...

Page 4 - Allgemeine Tipps; und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.; Einschränkungen; cher Batterie erscheint auf dem Anzeigenfeld „; Benutzerdaten einstellen; sönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen können.

4 Muskelgewebe und Wasser haben eine gute elektrische Leitfähigkeit und daher einen geringeren Wider- stand.Knochen und Fettgewebe hingegen haben eine geringe Leitfähigkeit, da die Fettzellen und Knochen durch sehr hohen Widerstand den Strom kaum leiten.Beachten Sie, dass die von der Diagnosewaage e...

Other Beurer Scales Models

All Beurer Scales