Beurer BF600W - User Manual

Beurer BF600W

Beurer BF600W Scale – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 2 – DEUTSCH; Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Funktionen des Gerätes; Systemvoraussetzungen
  • Page 5 – Gerätebeschreibung; Inbetriebnahme mit App
  • Page 6 – Inbetriebnahme der Waage ohne App; Spätere App Anmeldung
  • Page 7 – Messung durchführen; eine korrekte Messung.
  • Page 8 – Ergebnisse bewerten; Kategorie
  • Page 10 – Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse; Weitere Informationen; Benutzerzuweisung
  • Page 11 – Gerät reinigen und pflegen
  • Page 13 – ENGLISH; Included in delivery; Functions of the device; System requirements; Contents
  • Page 14 – Warnings and safety notes
  • Page 16 – Device description; Initial use with the app
  • Page 17 – Initial use of the scale without the app; Logging in to the app at a later time
  • Page 19 – Evaluating the results; Category
  • Page 21 – Cleaning and maintaining the device; IMPORTANT
  • Page 24 – FRANÇAIS; Contenu; Fonctions de l’appareil; Conditions du système; Sommaire
  • Page 25 – Consignes d’avertissement et de mise en garde
  • Page 27 – Description de l’appareil
  • Page 28 – Mise en service du pèse-personne avec l’application
  • Page 30 – Évaluation des résultats; Indice de masse corporelle; Catégorie; Taux de graisse corporelle
  • Page 32 – Corrélation des résultats dans le temps; Plus d’informations; Affectation des utilisateurs
  • Page 33 – Nettoyage et entretien de l’appareil
  • Page 35 – ESPAÑOL; Artículos suministrados; Funciones del aparato; Requisitos del sistema; Índice
  • Page 36 – Indicaciones de advertencia y de seguridad
  • Page 38 – Restricciones; Descripción del aparato; Parte trasera; Puesta en funcionamiento con la aplicación; – Active; en los ajustes del smartphone.
  • Page 39 – Puesta en funcionamiento de la báscula sin la aplicación
  • Page 40 – Realizar la medición; para una correcta medición.
  • Page 41 – Evaluación de los resultados; Categoría
  • Page 43 – Limpieza y cuidado del aparato
  • Page 44 – Solución de problemas
  • Page 46 – ITALIANO; Fornitura; Funzioni dell‘apparecchio; Requisiti del sistema; Contenuto
  • Page 49 – Descrizione dell‘apparecchio; Messa in servizio con app
  • Page 50 – Messa in servizio della bilancia senza app; Registrazione nell‘app in un secondo momento
  • Page 51 – Esecuzione della misurazione; a piedi nudi
  • Page 52 – Valutazione dei risultati; Categoria
  • Page 54 – Ulteriori informazioni; Assegnazione degli utenti; Pulizia e cura dell‘apparecchio; ATTENZIONE
  • Page 57 – TÜRKÇE; Teslimat kapsamı; Cihazın işlevleri; Sistem gereksinimleri; İçindekiler
  • Page 60 – Uygulama ile kullanım
  • Page 61 – – Ölçümün yapılması; Terazinin uygulama olmadan çalıştırılması; Sonradan uygulamada oturum açmak; Ölçümün yapılması; yalınayak
  • Page 62 – ayakkabılarınızla; Sonuçların değerlendirilmesi; Kategori
  • Page 65 – Cihazın temizliği ve bakımı; Sorunların giderilmesi
  • Page 67 – РУССКИЙ; Комплект поставки; Функции прибора; Системные требования; Уважаемый покупатель!
  • Page 70 – Ввод в эксплуатацию при помощи приложения
  • Page 71 – Ввод весов в эксплуатацию без приложения
  • Page 72 – Проведение измерения
  • Page 73 – Указание; Оценка результатов; Категория; Доля жира в организме
  • Page 75 – Дополнительная информация; Назначение пользователя; Удаление данных с весов
  • Page 76 – Очистка прибора и уход за ним; Что делать при возникновении проблем?
  • Page 78 – POLSKI; Zawartość opakowania; Funkcje urządzenia; Wymagania systemowe; Spis treści
  • Page 81 – Uruchomienie z aplikacją
  • Page 82 – Uruchomienie wagi bez aplikacji
  • Page 83 – Wykonanie pomiaru; boso
  • Page 86 – Dodatkowe informacje; Przyporządkowanie użytkownika; Czyszczenie i dbałość o urządzenie
  • Page 87 – Co należy zrobić w przypadku problemów?
  • Page 88 – Beurer GmbH
Loading the manual

DE

Diagnosewaage

Gebrauchsanweisung ....................... 2

EN

Diagnostic bathroom scale

Instructions for use ......................... 13

FR

Pèse-personne impédancemètre

Mode d’emploi ................................ 24

ES

Báscula de diagnóstico

Instrucciones de uso ....................... 35

IT

Bilancia diagnostica

Istruzioni per l’uso ........................... 46

TR

Diyagnoz terazisi

Kullanım kılavuzu ............................ 57

RU

Диагностические весы

Инструкция по применению ......... 67

PL

Waga diagnostyczna

Instrukcja obsługi ............................ 78

BF 600

Style

Pure black & white

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - DEUTSCH; Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Funktionen des Gerätes; Systemvoraussetzungen

2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut- druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, M...

Page 5 - Gerätebeschreibung; Inbetriebnahme mit App

5 • Wichtig ist, dass nur der langfristige Trend zählt. In der Regel sind kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen durch Flüssigkeitsverlust bedingt; Körperwasser spielt jedoch für das Wohlbefinden eine wichtige Rolle. Einschränkungen Bei der Ermittlung des Körperfettes und der ...

Page 6 - Inbetriebnahme der Waage ohne App; Spätere App Anmeldung

6 Körpergröße 100 bis 220 cm (3‘ 3,5“ bis 7‘ 2,5“) Alter 10 bis 100 Jahre Aktivitätsgrad 1 bis 5 Aktivitätsgrade Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend. Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität 1 Keine. 2 Geringe: Wenige und leichte körperliche Ans...

Other Beurer Scales Models

All Beurer Scales