Philips FC9264_01_02 - User Manual

Philips FC9264_01_02

Philips FC9264_01_02 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
Page: / 184

Table of Contents:

  • Page 5 – English
  • Page 6 – introduction
  • Page 7 – Type plate; important; up ashes until they are cold.; Warning; you connect the appliance.; Caution; properly installed or if the cover is not closed properly.
  • Page 8 – scientiic evidence available today.; Before use; The appliance is now ready for use.; Preparing for use; during vacuum cleaning.; PostureProtect handgrip (speciic types only); standard handgrip is at hip level.; Carrying handle
  • Page 9 – without the tube or accessories supplied.; hose
  • Page 10 – lashes and the time is shown in minutes.; adjusting suction power; Speciic types only: The display shows the set suction power level.; Pausing during use; and the timer continues to count up the vacuuming time.; using the autoClean button to clean the ilter cylinder; A clean ilter cylinder helps maintain high suction power.
  • Page 11 – using the autoClean button during vacuuming; You can also press the AutoClean button during vacuum cleaning.; reminder to clean the ilter cylinder; prevent the ilter from becoming clogged.; Cleaning and maintenance; Always unplug the appliance before you empty the dust bucket.
  • Page 12 – Cleaning the motor protection ilter; Clean the permanent motor protection ilter ever y two months.
  • Page 13 – Washable ultra Clean air HePa 13 ilter; times. Replace the ilter after it has been cleaned 4 times.; Replacement; Replace the batteries when:
  • Page 14 – go to your local Philips dealer.
  • Page 15 – troubleshooting; Problem
  • Page 16 – Removing the PostureProtect handgrip; Remove the screw cover strip from the PostureProtect handgrip.
  • Page 17 – увод; Български
  • Page 19 – Преди употреба; Уредът вече е готов за употреба.; Подготовка за употреба; достатъчно удобство при работа с прахосмукачката.; ръкохватка PostureProtect (само за определени модели); си, което може да доведе до проблеми с гръбнака.; Дръжка за носене
  • Page 21 – засмукващата мощност.; Пауза по време на работа
  • Page 22 – работа с бутона autoClean при работа с прахосмукачката; можете да продължите работата с прахосмукачката отново.; напомняне за почистване на филтриращия цилиндър; AutoClean, за да предотвратите задръстването на филтъра.
  • Page 23 – Почистване и поддръжка; чистене с прахосмукачката.; Почистване на кофата за прах и блока на филтриращия цилиндър; Кофата за прах не може да се мие в миялна машина.
  • Page 24 – Почистване на предпазния филтър на мотора; със студена течаща вода.; Миещ се филтър ultra Clean air HePa 13
  • Page 25 – Почистване на покритата с плат зона отгоре на уреда (само за някои; Почистете покритата с плат зона отгоре на уреда с влажна кърпа.; замяна
  • Page 26 – съхранение; ръба на накрайника в гнездото за прибиране.; Поръчване на принадлежности и филтри; специализиран сервиз за прахосмукачки.; Опазване на околната среда; Интернет сайта на Philips на адрес
  • Page 27 – Отстраняване на неизправности; Проблем
  • Page 28 – Махане на ръкохватката PostureProtect; Махнете ръкохватката PostureProtect от тръбата.
  • Page 29 – Úvod; Kr yt; Čeština
  • Page 32 – k vysávání tvrdých podlah (s vysunutým kar táčovým nástavcem).; obsluha dálkového ovládání
  • Page 33 – Použití přístroje; zobrazován v minutách.; nastavte sací výkon; Filtrační válec pomáhá udržovat vysoký sací výkon přístroje
  • Page 34 – příštím zapnutí vysavače.; Čištění a údržba; pouzdře iltračního válce.
  • Page 35 – nepracuje a na krytu vysavače bliká pohotovostní kontrolka.; Čištění ochranného iltru motoru; Čištění ochranného iltru motoru provádějte každé dva měsíce.; omyvatelný iltr HePa ultra Clean air 13
  • Page 36 – Čištění textilie na horní straně vysavače (pouze u některých typů); následujícím způsobem:; výměna
  • Page 37 – Problém
  • Page 38 – Demontáž držadla PostureProtect; Vysuňte z držadla PostureProtect posuvný kryt šroubů.
  • Page 39 – sissejuhatus; eesti
  • Page 40 – tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.; hoiatus; Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.; Ettevaatust
  • Page 41 – enne kasutamist; patareipessa. Patareide tööiga on vähemalt 2 aastat.; ettevalmistused kasutamiseks; mugavuse tagamiseks.; kandmiskäepide
  • Page 43 – seadme kasutamine; Tolmuimeja alustab töötamist suurima imemisvõimsusega.; imemisvõimsuse reguleerimine; umbes 10 sekundi pärast lülitatakse ekraan välja.; autoClean-nupu kasutamine silindrilise iltri puhastamiseks; kate oleks korralikult suletud.; autoClean-nupu kasutamine tolmuimemise ajal; Filtripuhastusnupule võite vajutada ka tolmuimemise ajal.
  • Page 44 – Tolmukamber pole nõudepesumasinas pestav.
  • Page 45 – seadme kattel olev ooterežiimi märgutuli hakkab vilkuma.; Mootori kaitseiltri puhastamine; Puhastage mootorit kaitsvat püsiiltrit iga kahe kuu tagant.; Pestav ultra Clean air HePa 13 ilter; korda puhastada. Vahetage ilter pärast 4-ndat puhastamist ära.
  • Page 46 – riidega kaetud seadme ülaosa puhastamine (ainult teatud mudelid); puhastage seadme riidega kaetud ülaosa niiske lapiga.; asendamine; Näpunäide: võite ka toru vooliku küljest ära võtta.
  • Page 47 – Probleem
  • Page 48 – PostureProtect-käepideme eemaldamine; Eemaldage PostureProtect-käepideme kruvi katteriba.
  • Page 49 – uvod; Poklopac; Hrvatski
  • Page 50 – pepeo dok se ne ohlade.; upozorenje; Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.; Oprez
  • Page 51 – Prije korištenja; korištenja aparata. Baterije traju najmanje 2 godine.; Priprema za korištenje; standardnu dršku bude u razini bokova.; ručka za nošenje; nošenje aparata posebno je dizajnirana za to.; Pričvršćivanje drške
  • Page 52 – Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu.
  • Page 53 – Usisivač počinje raditi na postavci najveće usisne snage.; Podešavanje usisne snage; vrijeme se nastavlja mjeriti.; Cilindrični ilter očistite pomoću gumba autoClean; Čist cilindrični ilter održava visoku usisnu snagu.; korištenje gumba autoClean tijekom usisavanja; Tijekom usisavanja možete pritisnuti gumb AutoClean.
  • Page 54 – automatski ponovo pokreće i možete nastaviti s usisavanjem.; Podsjetnik za čišćenje cilindričnog iltera; začepljivanje iltera.; Čišćenje i održavanje; Spremnik za prašinu ne može se prati u stroju za pranje posuđa.
  • Page 55 – raditi, a indikator stanja mirovanja na poklopcu aparata treperi.; Čišćenje iltera za zaštitu motora; Trajni ilter za zaštitu motora čistite svaka dva mjeseca.; Filter ultra Clean air HePa 13 koji se može prati; “Naručivanje dodatnog pribora i iltera”).
  • Page 56 – Zamjena dijelova; Zamijenite baterije kada:; spremanje; Savjet: Također možete odvojiti cijev s crijeva.
  • Page 58 – skidanje drške PostureProtect; Skinite pokrivalo za vijak s drške PostureProtect.
  • Page 59 – Bevezetés; A Markolat; Magyar
  • Page 61 – tartozékok nélkül használja.
  • Page 63 – A porszívó a legnagyobb szívóerő-fokozaton kezd el működni.; a szívóteljesítmény beállítása; másodperc múlva a kijelző elsötétül.; a cilinderszűrő tisztításához nyomja meg az autoClean gombot.; A tiszta hengeres szűrő segít a nagy szívóerő fenntar tásában.
  • Page 64 – az autoClean gomb használata porszívózás közben; Porszívózás közben is megnyomhatja az AutoClean gombot.; emlékeztető a henger alakú szűrő tisztítására; gombot a szűrő eltömődésének megelőzése érdekében.; tisztítás és karbantartás; A portartály nem tisztítható mosogatógépben.
  • Page 65 – kapcsol be, és a burkolaton lévő készenléti fény villogni kezd.; a motorvédő szűrő tisztítása; Kéthavonta tisztítsa az állandó motor védő szűrőt.; Mosható ultra Clean air HePa 13 szűrő
  • Page 66 – Csere
  • Page 67 – tárolás; rögzítősín segítségével a készüléken lévő tárolósínbe. (ábra 59); tartályok és szűrők rendelése; ), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a; Hibaelhárítás; Philips vevőszolgálathoz.
  • Page 69 – a PostureProtect markolat eltávolítása; Távolítsa el a PostureProtect markolatot a csőről.
  • Page 70 – кіріспе; ҚазаҚша
  • Page 73 – қалмауы мен зақымданбауын алдын алады.
  • Page 74 – едендерді (қылшақты лентасын сыртқа шығарып) тазаласаңыз болады.; Қашықтықтан бақылау пульті қызметі; Шаң сорғыш ең жоғарғы сору қуаты деңгейінде жұмыс жасай бастайды.; сору қуатын бейімдеу; сәйкестендіре аласыз.; Қолданып жатқанда уақытша тоқтату
  • Page 75 – шаң сору барысында autoClean (автоматты түрде тазалау) түймесін; барысында да басуға болады.; Фильтірлі цилиндірді тазалау керектігін еске салу; жолы құралды қосқаныңызда бұл тағы қайталанады.
  • Page 76 – Шаң ыдысын ыдыс жуғышта жууға болмайды.
  • Page 77 – микроскопты паразиттерді ұстап қалады.
  • Page 78 – алмастыру
  • Page 79 – сақтау; Телескопты құбырды ең қысқа ұзындыққа орнатыңыз. (Cурет 58); Құрал саймандар мен фильтірге тапсырыс беру; өзіңіздің шаң сорғыш маманыңызбен байланысыңыз.; Қоршаған орта; компаниясының
  • Page 80 – ақаулықтарды шешу; Ақаулық
  • Page 81 – PostureProtect (ТұлғаҚорғаныс) қолсабын алу; қолсабындағы бұрауыштарды босатыңыз.
  • Page 82 – Įvadas; Filtro cilindras; Lietuviškai
  • Page 83 – Sukamasis ratukas; svarbu
  • Page 84 – Prieš naudojant; Dabar prietaisas paruoštas naudojimui.; Paruošimas naudoti; patogumą siurbimo metu.; „PostureProtect“ rankena (tik speciiniuose modeliuose); standar tinę rankeną, būtų šlainų lygyje.; nešimo rankena; rankena yra sukur ta specialiai šiam tikslui.; rankenos pritvirtinimas
  • Page 86 – Prietaiso naudojimas; Dulkių siurblys pradeda veikti didžiausia siurbimo galia.; siurbimo galios reguliavimas; laiką, o ekranas išsijungia maždaug po 10 sekundžių.
  • Page 87 – Kai iltro valymas baigiasi, pasigirsta pyptelėjimas.; „autoClean“ (automatinio valymo) mygtuko naudojimas siurbimo metu; Filtro valymo mygtuką taip pat galite paspausti ir siurbdami.; Priminimas išvalyti iltro cilindrą; įjungsite prietaisą.; valymas ir priežiūra; Dulkių surinkimo dėžės negalima plauti indų plovimo mašinoje.
  • Page 88 – apsauginio variklio iltro valymas; Nuolatinį apsauginį variklio iltrą valykite kas du mėnesius.; Plaunamas ultra Clean air HePa 13 iltras; Išjunkite prietaisą.
  • Page 89 – Pakeitimas
  • Page 90 – tinklalapyje; greitas trikčių šalinimas; var totojams centrą.
  • Page 92 – „PostureProtect“ rankenos nuėmimas; Nuimkite varžto dangčio juostelę nuo „PostureProtect“ rankenos.
  • Page 93 – ievads; Filtra cilindra bloks; Latviešu
  • Page 97 – ierīces lietošana; Putekļusūcējs sāk darboties ar visaugstāko sūkšanas jaudu.; sūkšanas jaudas regulēšana; laiku un pēc apm. 10 sekundēm displejs izslēdzas.; izmantojiet autoClean pogu, lai iztīrītu iltra cilindru; Tīrs iltra cilindra palīdz saglabāt labāku sūkšanas jaudu.
  • Page 98 – izmantojiet autoClean pogu putekļu sūkšanas laikā; Jūs varat arī nospiest AutoClean pogu putekļu sūkšanas laikā.; atgādinājums par iltra cilindra tīrīšanu; Vienmēr izslēdziet ierīci, pirms jūs iztukšojat putekļu tvertni.
  • Page 99 – Motora aizsardzības iltra tīrīšana; Tīriet pastāvīgo motora aizsargiltru reizi divos mēnešos.; Mazgājams ultra Clean air HePa 13 iltrs; Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
  • Page 100 – rezerves daļas
  • Page 101 – Problēma
  • Page 102 – PostureProtect roktura izņemšana; Noņemiet skrūvju vāka loksni no PostureProtect roktura.
  • Page 103 – Wprowadzenie; PoLski
  • Page 104 – Ważne
  • Page 105 – Przed użyciem; Urządzenie jest gotowe do użycia.; Przygotowanie do użycia; komfor t w trakcie odkurzania.; uchwyt PostureProtect (tylko wybrane modele); doprowadzić do schorzeń pleców.; uchwyt do przenoszenia
  • Page 107 – Odkurzacz zacznie działać na najwyższym poziomie mocy ssania.; regulacja mocy ssania; czas i po ok. 10 sekundach wyświetlacz się wyłączy.
  • Page 108 – wydmuchiwaniu kurzu z wnętrza urządzenia.; korzystanie z przycisku autoClean podczas odkurzania; Przycisku AutoClean można także użyć podczas odkurzania.; Przypomnienie o czyszczeniu iltra cylindrycznego; zapobiec zapchaniu się iltra.; Czyszczenie i konserwacja
  • Page 109 – Czyszczenie iltra ochronnego silnika; Stały iltr ochronny silnika należy czyścić co dwa miesiące.
  • Page 110 – jest on całkowicie suchy.; Zmywalny iltr ultra Clean air HePa 13; Później należy go wymienić.
  • Page 111 – mocującą na nasadce w szczelinę mocującą.; Zamawianie akcesoriów i iltrów; sprzedaży odkurzaczy.; ochrona środowiska
  • Page 113 – Wyjmowanie uchwytu PostureProtect; Wyjmij pasek ochronny śrub z uchwytu PostureProtect.
  • Page 114 – introducere; roMână
  • Page 116 – conform dovezilor ştiinţiice disponibile în prezent.; Înainte de utilizare; În acest moment, aparatul este gata de utilizare.; Pregătirea pentru utilizare; care ţineţi mânerul standard să ie la nivelul şoldului.; Mâner PostureProtect (doar anumite modele); duce la probleme de spate.; Mâner pentru transport
  • Page 118 – Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză.; Reglarea puterii de aspirare; iar cronometrul continuă să înregistreze timpul de aspirare.
  • Page 119 – utilizarea butonului autoClean în timpul aspirării; Puteţi apăsa butonul AutoClean şi în timpul aspirării.; Memento pentru curăţarea iltrului cilindric; pentru a preveni înfundarea iltrului.; Curăţare şi întreţinere; Recipientul pentru praf nu poate i spălat în maşina de spălat vase.
  • Page 120 – Curăţarea iltrului de protecţie a motorului; Scoateţi aparatul din priză.
  • Page 121 – Filtru ultra Clean air HePa 13 lavabil; cauze ale alergiilor respiratorii.; Înlocuirea; Înlocuiţi bateriile când:
  • Page 122 – Depozitarea; pe marginea accesoriului în slotul de ixare.; Comandarea accesoriilor şi a iltrelor; dumneavoastră în aspirare.; Protecţia mediului
  • Page 123 – Problemă
  • Page 124 – Îndepărtarea mânerului PostureProtect; Îndepărtaţi mânerul PostureProtect de pe tub.
  • Page 125 – Введение; русский
  • Page 128 – использовании пылесоса без трубки или насадки.
  • Page 129 – Пылесос начнет работать с максимальной мощностью всасывания.; регулировка мощности всасывания
  • Page 130 – при последующем включении прибора.
  • Page 131 – Пылесборник нельзя мыть в посудомоечной машине.
  • Page 132 – Очистка фильтра защиты электродвигателя; Фильтр защиты электродвигателя следует очищать раз в два месяца.; Моющийся фильтр ultra Clean air HePa 13; 3 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток.
  • Page 133 – замена; Заменяйте батарейки в следующих случаях:
  • Page 134 – Хранение; ребро насадки в ячейку для закрепления трубки.; заказ принадлежностей и фильтров; стране или ознакомьтесь с гарантийным талоном.; защита окружающей среды; или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей
  • Page 135 – Поиск и устранение неисправностей; Проблема
  • Page 136 – Отсоединение ручки PostureProtect; Отсоедините ручку PostureProtect от трубки.
  • Page 137 – Obal; sLovensky
  • Page 139 – Pred použitím; Zariadenie je teraz pripravené na použitie.; Príprava na použitie; rukoväť PostureProtect (len určité modely); rukoväť bola na úrovni bokov.; rukoväť na prenášanie
  • Page 141 – Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.; nastavenie sacieho výkonu; približne po 10 sekundách sa displej vypne.; Používanie tlačidla autoClean na čistenie valcového iltra; Čistý valcový ilter Vám pomôže udržať vysoký sací výkon.
  • Page 142 – Používanie tlačidla autoClean počas vysávania; Tlačidlo AutoClean môžete stlačiť aj počas vysávania.; Pripomenutie, aby ste vyčistili valcový ilter; Nádoba na prach nie je vhodná na čistenie v umývačke na riad.
  • Page 143 – Puzdro musí byť pred vložením valcového iltra úplne suché.; Čistenie ochranného iltra motora; Ochranný ilter motora čistite každé dva mesiace.
  • Page 144 – umývateľný ilter ultra Clean air HePa 13; maximálne štyrikrát. Po 4 umytiach ilter vymeňte.; výmena
  • Page 145 – odkladanie; do drážky na odkladanie.; objednávanie príslušenstva a iltrov; predajňu s vysávačmi.; Životné prostredie
  • Page 147 – odmontovanie rukoväte PostureProtect; Odstráňte krycí prúžok skrutky z rukoväte PostureProtect.
  • Page 148 – Zadnja kolesca iz mehke gume; sLovenšČina
  • Page 149 – se ta popolnoma ne ohladi.; Opozorilo; ustrezno usposobljeno osebje.; Pozor
  • Page 150 – Pred uporabo; za bateriji. Življenjska doba baterij je najmanj 2 leti.; Priprava za uporabo; lahko vodi do težav s hrbtenico.; ročaj za prenašanje; roke v zapestju. Ročaj za prenašanje je oblikovan prav v ta namen.; Pritrditev ročaja; priloženih nastavkov.; gibljiva cev
  • Page 152 – Čist valjasti ilter ohranja visoko moč sesanja.
  • Page 153 – uporaba gumba autoClean med sesanjem; Gumb AutoClean lahko pritisnete tudi med sesanjem.; opozorilo za čiščenje valjastega iltra; naslednjem vklopu aparata.; Čiščenje in vzdrževanje; Po vsakem sesanju očistite valjasti ilter z gumbom AutoClean.; Čiščenje komore za prah in enote valjastega iltra; Aparat vedno izključite, preden izpraznete komoro za prah.
  • Page 154 – pokrovu aparata začne utripati indikator pripravljenosti.; Čiščenje zaščitnega iltra motorja; Trajni zaščitni ilter motorja očistite vsaka dva meseca.; Pralni ilter ultra Clean air HePa 13; iztrebki, ki so znan povzročitelj alergij dihal.
  • Page 155 – Zamenjava; razdelek “Uporaba gumba AutoClean” v poglavju “Uporaba aparata”).
  • Page 156 – Težava
  • Page 157 – odstranitev ročaja PostureProtect; Z ročaja PostureProtect odstranite zaščitni pokrov za vijake.
  • Page 158 – Prorez za odlaganje; srPski
  • Page 159 – Tipska pločica; važno; usisavajte dok se ne ohladi.; Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.; Koristite samo Philips cilindar iltera isporučen uz uređaj.
  • Page 160 – Aparat je sada spreman za upotrebu.; Pre upotrebe; udobnosti prilikom usisavanja.; PostureProtect drška (samo određeni modeli); izazove probleme sa leđima.
  • Page 162 – Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje jačine usisavanja; a nakon otprilike 10 sekundi ugasiće se ekran.; upotreba dugmeta autoClean za čišćenje cilindra iltera; Kada završite sa usisavanjem, uvek pritisnite dugme AutoClean.
  • Page 163 – upotreba dugmeta autoClean tokom usisavanja; Dugme AutoClean možete pritisnuti i tokom usisavanja.; Podsetnik za čišćenje cilindra iltera; Posuda za prašinu ne može da se pere u mašini za pranje posuđa.
  • Page 164 – Čistite trajni ilter za zaštitu motora na svaka dva meseca.; ultra Clean air HePa 13 ilter sa mogućnošću pranja
  • Page 165 – Zamena delova; Zamenite baterije ako:
  • Page 166 – adresi; rešavanje problema; kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u vašoj zemlji.
  • Page 168 – uklonite PostureProtect dršku; Uklonite poklopac za šrafove sa PostureProtect drške.
  • Page 169 – Вступ; українська
  • Page 171 – Перед використанням; Тепер пристрій готовий до використання.; Підготовка до використання; ручка PostureProtect (лише окремі моделі); тримаєте стандартну ручку, була на рівні стегон.; ручка для перенесення; перенесення розроблено спеціально для цього.; Під’єднання ручки
  • Page 173 – Пилосос починає працювати за найвищої потужності всмоктування.; налаштування потужності всмоктування; налаштувати рівень потужності всмоктування.; Призупинення роботи під час прибирання; припиняє відлік часу та прибл. через 10 секунд дисплей гасне.
  • Page 174 – Використання кнопки autoClean під час чищення; Кнопку AutoClean можна також натискати під час чищення.; нагадування щодо чищення фільтрувального циліндра; пристрій буде увімкнено.; Чищення та догляд
  • Page 176 – Чищення фільтра захисту двигуна; Чистіть постійний фільтр захисту двигуна кожні два місяці.; Фільтр ultra Clean air HePa 13, який можна мити; Від’єднайте пристрій від мережі.
  • Page 177 – заміна
  • Page 178 – насадці у виїмку для фіксації.; замовлення приладь та фільтрів
  • Page 179 – Від’єднання ручки PostureProtect; Зніміть із ручки PostureProtect накладку кришки з різьбою.
Loading the manual

FC9269-FC9260

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - English

FC9 2 6 9 -FC9 2 6 0 English 6 Български 17 Čeština 29 eesti 39 Hrvatski 49 Magyar 59 ҚазаҚша 70 Lietuviškai 82 Latviešu 93 PoLski 103 roMână 114 русский 125 sLovensky 140 sLovenšČina 148 srPski 158 українська 169

Page 6 - introduction

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully beneit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips has been incorporating the latest technologies in loor cleaning for over 50 years. This appliance is the result of ...

Page 7 - Type plate; important; up ashes until they are cold.; Warning; you connect the appliance.; Caution; properly installed or if the cover is not closed properly.

42 Type plate important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Never suck up water or any other liquid. Never suck up lammable substances and do not suck up ashes until they are cold. Warning - Check if the voltage indicated on the app...

Other Philips Vacuums Models