Philips FC6055_01 - Manuals
Philips FC6055_01 Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips FC6055_01
Summary
FC6055 English 6 Български 15 Čeština 5 eesti Hrvatski 1 Magyar 50 ҚазаҚша 59 Lietuviškai 69 Latviešu 77 PoLski 85 roMână 9 русский 10 sLovensky 11 sLovenšČina 1 srPski 10 українська 19
6 general description (Fig. 1) A Crevice tool B Brush tool C Squeegee D Filter holder E Filter F Filter ring G Storage slots for accessories H Charging unit I Adapter J Dust compar tment K Dust compar tment release button L Exhaust air openings M Charging light (LED) N On/off slide O Contact strips ...
Only charge the vacuum cleaner with the adapter and charging unit supplied. During charging, the adapter will feel warm to the touch. This is normal. Do not hold the appliance with the dust compartment pointing upwards and do not tilt the appliance to one side when sucking up liquids. Always switch ...
Place the vacuum cleaner on the charging unit. (Fig. 5) The charging light will go on to indicate that the appliance is charging. (Fig. 6) Note:The charging light will stay on as long as the appliance is connected to the charging unit and the adapter is in the wall socket. Note:The charging light do...
You can store all accessories by placing them in the storage slots in the charging unit. (Fig. 11) Cleaning Always remove the adapter from the wall socket before cleaning the charging unit. When you have used the appliance to suck up liquids, empty and dry the dust compartment. 1 Clean the appliance...
1 Remove the filter holder from the dust compartment. (Fig. 16) Remove the filter from the filter holder by turning it anticlockwise. (Fig. 17) Remove the filter from the ring by gently turning it anticlockwise. (Fig. 18) Attach a new filter to the filter ring by turning it clockwise. (Fig. 19) 5 Pu...
1 Let the appliance run until it stops, undo the screws and open the vacuum cleaner. (Fig. ) Cut the connecting wires one by one and remove the batteries. (Fig. ) guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact ...
15 Общо описание (фиг. 1) A Тесен накрайник B Четка C Гумен накрайник D Държач на филтъра E Филтър F Филтърен фланец G Място за прибиране на принадлежности H Зарядно устройство I Адаптер J Отделение за прах K Бутон за отваряне на отделението за прах L Отвори за изходящ въздух M Индикатор за зареждан...
Зареждайте прахосмукачката само с влизащите в доставения комплект адаптер и зарядно устройство. По време на зареждането адаптерът е топъл на пипане. Това е нормално. Не дръжте уреда с насочено нагоре отделение за прах и не накланяйте уреда на една страна при засмукване на течности. Винаги изключвайт...
1 Включете адаптера в контакта. Поставете прахосмукачката в зарядното устройство. (фиг. 5) Индикаторът ще светне, за да покаже, че уредът се зарежда. (фиг. 6) Забележка:Индикаторът ще свети, докато уредът е свързан към зарядното устройство и адаптерът е включен в мрежовия контакт. Забележка:Индикато...
Спрете засмукването на течност, когато нивото на течността в отделението за прах е достигнало ограничителната линия на индикатора. Не дръжте уреда с насочен надолу плъзгач вкл./изкл., когато отделението за прах е пълно с течност. (фиг. 10) Изпразвайте отделението за прах след всяко използване на уре...
Забележка:Ако е необходимо, можете да изплакнете филтъра със студена или хладка вода. 5 Закрепете филтъра към филтърната фуния със завъртане по часовниковата стрелка и сложете филтърната фуния в отделението за прах. Проверете дали сте поставили правилно филтърната фуния. (фиг. 15) Не използвайте пра...
на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV]. Отстраняване на неизправности Ако уредът изобщо не работи или не работи добре, проверете първо в долния списък. Ако проблемът не е спомена...
5 Všeobecný popis (Obr. 1) A Nástavec pro štěrbiny B Kar táč C Stěrka D Držák filtru E Filtr F Kroužek filtru G Ukládací otvor y pro příslušenství H Nabíjecí jednotka I Adaptér J Prachová komora K Tlačítko pro otevření prachové komor y L Výstupní otvor y vzduchu M Kontrolka nabíjení (LED) N Posuvný ...
Nedržte přístroj prachovou komorou vzhůru a při vysávání kapalin nenahýbejte přístroj k jedné straně. Po použití vždy přístroj vypněte. Přístroj neponechávejte v dosahu dětí. Napětí na kontaktních bodech nabíjecí jednotky je nízké (nejvýše 12 V) a není proto nebezpečné. Nikdy neblokujte výstupní otv...
Poznámka:Kontrolka nedává informaci o tom, jak dalece je vestavěný akumulátor nabitý. Použití přístroje 1 Zapněte přístroj posunutím vypínače směrem dopředu. (Obr. 7) Vypněte přístroj posunutím vypínače směrem dozadu. (Obr. 8) Ponechte adaptér v síťové zásuvce a po použití vložte vysavač do nabíjecí...
Při použití přístroje k vysávání kapalin vyprázdněte a vysušte prachovou komoru. 1 Přístroj očistěte vlhkým hadříkem. vyprazdňování prachové komory Pravidelně vyprazdňujte prachovou komoru a čistěte filtr. 1 Podržte přístroj nad odpadkovým košem a stiskněte tlačítko pro otevření prachové komory. (Ob...
Připevněte nový filtr na kroužek filtru otočením ve směru pohybu hodinových ručiček. (Obr. 19) 5 Zatlačte špičku filtru dovnitř. (Obr. 20) 6 Připevněte filtr k držáku filtru otočením ve směru pohybu hodinových ručiček. Držák filtru vložte zpět do prachové komory. (Obr. 1) Příslušenství Nové filtr y ...
Postupně odpojte přívodní vodiče akumulátorů a akumulátory vyjměte. (Obr. 24) Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku www.philips.com , nebo kontaktujte středisko péče o zákazníky firmy Philips ve vaší zemi (telefonní čís...
Üldine kirjeldus (Jn 1) A Praootsik B Hariotsik C Kaabits D Filtrihoidja E Filter F Filtrirõngas G Tar vikute hoidik H Laadija I Adapter J Tolmukamber K Tolmukambri vabastusnupp L Õhu väljalaskeavad M Laadimistuli (valgusdiood) N Sisse/välja liuglüliti O Kontaktid tähelepanu! Enne seadme kasutamist ...
Vedelikku imedes ei tohi seadet hoida nii, et tolmukamber jääb ülespoole, samas ei tohi tolmuimejat ka kallutada. Lülitage tolmuimeja pärast kasutamist alati välja. Hoidke seade laste käeulatusest eemal. Pinge laadija kontaktidel on madal (kuni 12 volti) ning seetõttu ohutu. Tolmuimemise ajal ei toh...
seadme kasutamine 1 Lükake sisse/välja liuglüliti ettepoole, et seade sisse lülitada. (Jn 7) Lükake sisse/välja liuglüliti ettepoole, et seade sisse lülitada. (Jn 8) Jätke adapter seina pistikupessa ja pange tolmuimeja alati pärast kasutamist kohe tagasi laadijale, olgugi, et akud ei ole veel tühjak...
tolmukambri tühjendamine. Tühjendage tolmukambrit ja puhastage filtrit korrapäraselt. 1 Hoidke seadet prügikasti kohal ja vajutage tolmukambri vabastusnuppu. (Jn 12) Eemaldage filtrihoidik tolmukambrist. (Jn 13) Tühjendage vaba käega tolmukamber. Puhastage filter ja filtrihoidik. (Jn 14) Märkus:Eema...
tarvikud Uued filtrid on saadaval tootenumbriga FC8036. Pöörduge Philips toodete müüja poole. keskkonnakaitse Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks. (Jn 22) energia säästmine Kui te seadet pikemat aega e...
Veaotsing Kui seade ei tööta korralikult, proovige häireid kõr valdada vastavalt allolevale juhendile. Kui häiret ei õnnestu kõr valdada, on seade tõenäoliselt rikkis. Soovitame pöörduda toodetemüüja või Philipsi hooldekeskuse poole. Häire Põhjus Kõrvaldamine Seade ei tööta. Seade on laadimata. Laad...
1 opći opis (sl. 1) A Uski nastavak za proreze B Četka C Guma za upijanje tekućine D Držač filtera E Filter F Prsten filtera G Spremište za nastavke H Jedinica za punjenje I Adapter J Spremište za prašinu K Gumb za otvaranje spremišta za prašinu L Otvori za zrak M Kontrolna lampica (LED) N Klizni gu...
Aparat nemojte držati sa spremištem za prašinu okrenutim prema gore i nemojte ga naginjati u stranu prilikom usisavanja tekućine. Uvijek isključite usisavač nakon uporabe. Aparat držite izvan dohvata djece. Napon na kontaktima jedinice za punjenje je nizak (maks. 12 volti) i stoga bezopasan. Tijekom...
Napomena:Kontrolna lampica će ostati upaljena sve dok je aparat priključen na jedinicu za punjenje, a adapter u zidnoj utičnici. Napomena:Kontrolna lampica ne daje nikakvu informaciju o razini napunjenosti ugrađenih baterija. korištenje aparata 1 Gurnite klizni gumb on/off (uključeno/isključeno) pre...
1 Odvojite držač filtera od spremišta za prašinu. (Sl. 16) Skinite filter s držača okrećući ga u smjeru obrnutom od kazaljke na satu. (Sl. 17) Skinite filter s prstena pažljivo ga okrećući u smjeru obrnutom od kazaljke na satu. (Sl. 18) Pričvrstite novi filter na prsten okrećući ga u smjeru kazaljke...
1 Pustite aparat da radi dok se ne zaustavi, izvadite vijke i otvorite usisavač. (Sl. 23) Prerežite žice za spajanje jednu za drugom i izvadite baterije. (Sl. 24) Jamstvo i servis Ako trebate informaciju ili imate problem, posjetite web-stranicu tvr tke Philips na www.philips.com ili se obratite cen...
50 Általános leírás (ábra 1) A Réstisztító szívófej B Kefés szívófej C Nedvességet felszívó fej D Szűrőtar tó E Szűrő F Szűrő gyűrű G Tárolónyílások a tar tozékokhoz H Töltőegység I Adapter J Porkamra K Porkamranyitó gomb L Kimeneti levegő-nyílások M Töltésjelző LED N Be- és kikapcsoló O Érintkezők ...
A porszívót kizárólag a hozzá mellékelt hálózati adapterrel és töltőegységgel töltse fel. Töltés közben az adapter melegedhet. A jelenség normális. Ne tárolja a készüléket porkamrával fölfelé, és ne billentse oldalára a készüléket folyadék felporszívózáskor. Használat után mindig kapcsolja ki a pors...
Megjegyzés:A töltésjelző LED nem tájékoztat a beépített akkumulátorok töltöttségi szintjéről. a készülék használata 1 Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gomb előretolásával. (ábra 7) Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gomb hátratolásával. (ábra 8) Hagyja az adaptert a fali konnektorb...
tisztítás A töltőegység tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból.Ha a készüléket folyadék felszívására használta, ürítse ki és szárítsa meg a porkamrát. 1 A készüléket nedves ruhával tisztítsa. a porkamra kiürítése Rendszeresen ürítse ki a porkamrát, és tisztítsa meg ...
A szűrőt a szűrőtartóról annak óramutató járásával ellentétes irányba történő elfordításával veheti le. (ábra 17) A szűrőt a gyűrűről annak óvatos, az óramutató járásával ellentétes irányba történő elfordításával veheti le. (ábra 18) Helyezzen új szűrőt a szűrőgyűrűre annak óramutató járásával megeg...
Az akkumulátorokat az alábbi módon vegye ki. 1 Hagyja addig működni a készüléket, míg leáll, csavarja ki a csavarokat, és nyissa fel a porszívó burkolatát. (ábra 23) Vágja el egyenként a csatlakozó vezetékeket, és vegye ki az akkumulátort. (ábra 24) Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, ...
59 Жалпы сипаттама (Cурет 1) A Жарықшақты аспап кішкене қондырғы B Қылшақты аспап C Резеңке швабра D Фильтр ұстағышы E Фильтр F Фильтір сақинасы G Қосымша бөлшектерді сақтайтын тесікшелер H Зарядтау бөлігі I Адаптор J Шаң жинайтын орын K Шаң жинағыш орнын ашатын түйме L Жұмыс жасап болған ауаны шаға...
Зарядтайтын бөлікті тазалар алдында, адапторды қабырғадағы розеткадан суырыңыз. Шаң сорғышты тек қана қосымша берілген адаптормен және зарядтайтын бөлікпен ғана зарядтау керек. Зарядталып жатқанда адаптор кішкене ысып кетеді. Ол әдеттегі нәрсе. Құралды шаң жинайтын орнын жоғары қаратып ұстауға және ...
аккумулятор батареясын зарядтау Құралды ең алғашқы рет қолданар алдында, оны 16 сағат бойы зарядтаңыз. 1 Адапторды қабырғадағы розеткаға қосыңыз. Шаң сорғышты зарядтайтын бөлікке қойыңыз. (Cурет 5) Зарядтайтын жарығы, зарядталып жатқандығын көрсетіп жанып тұрады. (Cурет 6) Есте сақтаңыз:Зарядталып ж...
Қосымша бөлшекті құралдың саптамасына орнатыңыз. (Cурет 9) Сұйықтықтарды сорып алып жатқанда, құралдың саптамасын төмен қаратып, оны 30 c бұрышында ұстаңыз. Резеңке швабра тазалағалы жатқан бетке тиіп тұруы тиіс. Құралды бір жағына қисайтпаңыз. Шаң жинайтын орындағы сұйықтық деңгейі maximum деңгей к...
Фильтірді және фильтір ұстағышты тазалаңыз. (Cурет 14) Есте сақтаңыз:Фильтірді ұстағышынан ұстап, сағат бағытына қарсы бұрау арқылы алып тастаңыз.Есте сақтаңыз:Егер фильтір тым кір болса, онда оны қылшақпен немесе әдеттегі шаң сорғышпен тазаласаңыз болады.Есте сақтаңыз:Егер қажеттілік болса, фильтір...
шалсаңыз болады (оның нөмірерін дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне...
69 Bendrasis aprašas (Pav. 1) A Siauras antgalis B Šepetėlis C Valytuvas su gumos sluoksniu D Filtro laikiklis E Filtras F Filtro žiedas G Priedų laikymo angos H Įkroviklis I Adapteris J Dulkių kamera K Dulkių kameros atlaisvinimo mygtukas L Oro išleidimo angos M Įkrovos lemputė (LED) N Įjungimo/išj...
Po naudojimo siurblį visada išjunkite. Neleiskite prietaisu naudotis vaikams. Įkroviklio kontaktinių plokštelių įtampa yra žema (maks. 12 voltų) ir nėra pavojinga. Siurbimo metu niekada neužkimškite oro išleidimo angų. Kai kraunate prietaisą, jį išjunkite. Jei aparatu siurbėte skysčius, prieš palikd...
Prietaiso naudojimas 1 Norėdami prietaisą įjungti, įjungimo/išjungimo jungtuką pastumkite į priekį. (Pav. 7) Norėdami prietaisą išjungti, įjungimo/išjungimo jungtuką pastumkite atgal. (Pav. 8) Adapterį palikite įjungtą į elektros tinklą, o dulkių siurblį iš karto po naudojimo, uždėkite ant įkrovikli...
1 Prietaisą valykite drėgnu audeklu. Dulkių kameros išvalymas Reguliariai ištuštinkite dulkių kamerą ir valykite filtrą. 1 Laikydami aparatą virš šiukšlių dėžės, paspauskite dulkių kameros atlaisvinimo mygtuką. (Pav. 12) Nuo dulkių kameros nuimkite filtro laikiklį. (Pav. 13) Laisva ranka ištuštinkit...
5 Filtro galiuką įspauskite į vidų. (Pav. 20) 6 Filtrą prie filtro laikiklio pritvirtinkite, sukdami jį pagal laikrodžio rodyklę. Filtro laikiklį vėl įstatykite į dulkių kamerą. (Pav. 21) Priedai Tinka nauji FC8036 modelio filtrai. Kreipkitės į Philips pardavėją. aplinka Susidėvėjusio prietaiso neme...
aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips buitinės technikos aptarnavimo skyrių. trikčių nustatymas ir šalinimas Jei prietaisas neveikia arba veikia netinkamai, pirmiau peržvelkite toliau pateiktą sąrašą. Jei trikdis nepažymėtas sąraše, gali būti, kad prietaise yra defe...
77 vispārējs apraksts (Zīm. 1) A Šaurās vietās ievietojams uzgalis B Suka C Gumijas suka D Filtra turētājs E Filtrs F Filtra gredzens G Piederumu uzglabāšanas vietas H Lādētājs I Adapteris J Putekļu nodalījums K Putekļu nodalījuma atvēršanas poga L Izplūstošā gaisa atveres M Lādēšanas gaismiņa (LED)...
Neturiet ierīci ar putekļu nodalījumu uz augšu un, sūcot šķidrumus, nelieciet ierīci uz vienu pusi. Pēc lietošanas vienmēr izslēdziet putekļsūcēju. Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā. Spriegums lādētāja savienojuma vietās ir zems (ne vairāk kā 12 volti) un tāpēc nav bīstams. Putekļsūcēja liet...
Piezīme:Lādēšanas gaisma nesniedz informāciju par iebūvētā akumulatora enerģijas līmeni. ierīces lietošana 1 Lai ieslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi uz priekšu. (Zīm. 7) Lai izslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi atpakaļ. (Zīm. 8) Parasti turiet adapteri si...
tīrīšana Pirms lādētāja tīrīšanas vienmēr izvelciet adapteru no sienas kontaktrozetes. Iztukšojiet un izžāvējiet putekļu nodalījumu vienmēr, kad esat izmantojis ierīci šķīdumu sūkšanai. 1 Notīriet ierīci ar mitru drānu. Putekļu nodalījuma iztukšošana Raugieties, lai regulāri tiktu iztukšots putekļu ...
Izņemiet filtru no turētāja, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. (Zīm. 17) Izņemiet filtru no gredzena, viegli pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. (Zīm. 18) Pievienojiet jaunu filtru filtra gredzenam, pagriežot to pulksteņrādītāju kustības virzienā. (Zīm. ...
1 Darbiniet ierīci, līdz tā beidz darboties, atskrūvējiet un atveriet tās korpusu. (Zīm. 23) Pārgrieziet savienojuma vadus vienu pēc otra un izņemiet akumulatoru. (Zīm. 24) garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com v...
85 opis ogólny (rys. 1) A Szczelinówka B Szczotka C Nasadka do zbierania płynów D Uchwyt filtra E Filtr F Pierścień filtra G Pojemnik na akcesoria H Ładowarka I Zasilacz J Pojemnik na kurz K Przycisk zwalniający pojemnik na kurz L Otwor y wylotowe powietrza M Wskaźnik ładowania (LED) N Wyłącznik O S...
Ładuj urządzenie wyłącznie za pomocą dołączonego zasilacza i ładowarki. Podczas ładowania, zasilacz będzie się nagrzewał. Jest to zjawisko normalne. Nie trzymaj urządzenia pojemnikiem na kurz skierowanym do góry, a przy zbieraniu płynów nie przechylaj go na jedną stronę. Zawsze wyłączaj urządzenie p...
Umieść odkurzacz w ładowarce. (rys. 5) Zaświeci się wskaźnik ładowania informujący o ładowaniu urządzenia. (rys. 6) Uwaga:Wskaźnik ładowania świeci się, dopóki urządzenie jest podłączone do ładowarki, a zasilacz jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Uwaga:Wskaźnik ładowania nie informuje o pozi...
Wszystkie akcesoria możesz przechowywać w pojemniku znajdującym się w ładowarce. (rys. 11) Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki należy zawsze wyjąć zasilacz z gniazdka elektrycznego. Po zebraniu płynu opróżnij i wysusz pojemnik na kurz odkurzacza. 1 Wyczyść urządzenie zwilżoną s...
1 Wyjmij uchwyt filtra z pojemnika na kurz. (rys. 16) Wyjmij filtr z uchwytu, obracając go w lewo. (rys. 17) Wyjmij filtr z pierścienia, obracając go delikatnie w lewo. (rys. 18) Przymocuj nowy filtr do pierścienia, obracając go w prawo. (rys. 19) 5 Wywiń woreczek filtra. (rys. 20) 6 Zamocuj filtr z...
1 Pozostaw urządzenie włączone, aż do wyczerpania się akumulatora. Odkręć śruby i otwórz odkurzacz. (rys. 23) Odłącz kolejno przewody i wyjmij akumulator. (rys. 24) gwarancja i serwis Więcej informacji na temat produktów i problemów można uzyskać na stronie internetowej www.philips.com lub w Centrum...
9 Descriere generală (fig. 1) A Accesoriul pentru spaţii înguste B Perie C Racletă D Supor t filtru E Filtru F Inel filtru G Compar timente de stocare pentru accesorii H Unitate de încărcare I Adaptor J Compar timent pentru praf K Buton de deblocare a compar timentului pentru praf L Orificii de evac...
Introduceţi aspiratorul în unitatea de încărcare. (fig. 5) Ledul de încărcare se va aprinde pentru a indica faptul că aparatul se încarcă. (fig. 6) Notă:Ledul de încărcare va rămâne aprins cât timp aspiratorul va rămâne în unitatea de încărcare şi adaptorul va rămâne în priză. Notă:Ledul de încărcar...
Dacă aţi aspirat lichide, goliţi compartimentul pentru praf imediat după utilizare. Puteţi depozita accesoriile în compartimentul special al unităţii de încărcare. (fig. 11) Curăţarea Deconectaţi adaptorul de la priză înainte de a curăţa unitatea de încărcare.Dacă aţi utilizat aparatul pentru a aspi...
Înlocuirea Înlocuiţi filtrul interior dacă nu mai poate fi curăţat corespunzător (de obicei, după ce a fost curăţat de cca. 50 de ori). 1 Extrageţi suportul filtrului din compartimentul pentru praf. (fig. 16) Extrageţi filtrul din suport, rotindu-l în sens anti-orar. (fig. 17) Extrageţi filtrul din ...
Extrageţi bateriile doar dacă sunt complet descărcate. Extrageţi bateriile respectând indicaţiile din figură. 1 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când se opreşte, desfaceţi şuruburile şi deschideţi-l. (fig. 23) Tăiaţi firele pe rând şi extrageţi bateriile. (fig. 24) garanţie şi service Pentru info...
10 Общее описание (рис. 1) A Щелевая насадка B Щетка C Резиновый валик D Держатель фильтра E Фильтр F Кольцо фильтра G Отделения для хранения принадлежностей H Зарядное устройство I Адаптер J Пылесборник K Кнопка для открывания пылесборника L Отверстия для выхода воздуха M Индикатор зарядки N Перекл...
Перед очисткой зарядного устройства обязательно отключите адаптер от электросети. Зарядку аккумуляторов пылесоса следует производить при помощи адаптера и зарядного устройства, входящих в комплект поставки. Допускается некоторый нагрев адаптера в процессе зарядки. Не устанавливайте пылесос пылесборн...
Излишек шнура питания можно обмотать вокруг зарядного устройства. (Рис. 4) зарядка аккумулятора Перед первым использованием прибора аккумулятор необходимо заряжать не менее 16 часов. 1 Подключите адаптер к розетке электросети. Установите пылесос в зарядное устройство. (Рис. 5) Сигнальный индикатор з...
При сборе жидкостей держите пылесос так, чтобы насадка была направлена вниз под углом 30 c . Следите, чтобы насадка касалась очищаемой поверхности. Не наклоняйте электроприбор. Прекратите уборку, как только уровень жидкости в пылесборнике достигнет отметки максимального уровня. Если в пылесборнике н...
Примечание.Если фильтр очень грязный, очистите его щеткой или при помощи обычного пылесоса.Примечание.В случае необходимости можно промыть фильтр в холодной или чуть теплой воде. 5 Закрепите фильтр в держателе фильтра, повернув его по часовой стрелке, и установите держатель фильтра в пылесборник. Пр...
организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Поиск и устранение неисправностей Если прибор не работает или работает неправильно, сначала сверьтесь со списком неисправностей, приведенным ниже. Если описание неисправности отсутствует,...
11 Opis zariadenia (Obr. 1) A Štrbinová hubica B Kefový nástavec C Stierka D Nosič filtra E Filter F Krúžok filtra G Otvor y na odkladanie príslušenstva H Nabíjacia jednotka I Adaptér J Priečinok na zachytený prach K Tlačidlo na uvoľnenie priečinku na zachytený prach L Otvor y pre vyfukovaný vzduch ...
Batériu vysávača nabíjajte jedine pomocou dodaného adaptéra a nabíjacej jednotky. Počas nabíjania sa adaptér zahreje. Je to bežný jav. Počas vysávania nesmie priečinkom na zachytený prach smerovať nahor a počas vysávania kvapalín nenakláňajte zariadenie na jednu stranu. Vysávač po použití vždy vypni...
nabíjanie strojčeka Pred pr vým použitím zariadenia nechajte batérie v zariadení dobíjať aspoň 16 hodín. 1 Adaptér pripojte do zásuvky. Vysávač položte na nabíjaciu jednotku. (Obr. 5) Rozsvieti sa kontrolné svetlo, ktoré označuje, že batéria zariadenia sa nabíja. (Obr. 6) Poznámka:Kontrolné svetlo n...
Ak hladina kvapaliny v priečinku na zachytený prach dosiahne čiaru s naznačením maxima, prestaňte s vysávaním kvapaliny. Kým je v priečinku na zachytený prach kvapalina, zariadenie nikdy nedržte v polohe s vypínačom smerujúcim nadol. (Obr. 10) Po každom použití zariadenia na vysávanie kvapalín vyprá...
5 Filter v nosiči filtra upevnite jeho otočením v smere pohybu hodinových ručičiek a nosič filtra vložte do priečinku na zachytený prach. Uistite sa, že ste nosič filtra vložili správnym smerom. (Obr. 15) Kým je filter vlhký, vysávač nepoužívajte. Výmena Filter vymeňte, keď už nie je možné ho riadne...
šetrenie energie Ak zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať, odporúčame Vám odpojiť adaptér zo siete, aby ste šetrili elektrickou energiou. Likvidácia batérií NiCd/NiMH batérie môžu znečistiť životné prostredie a pri vyššej teplote alebo v ohni, môžu explodovať. Batérie obsahujú látky, ktoré môžu z...
1 splošni opis (sl. 1) A Ozki nastavek B Kr tača C Gumijasti nastavek D Nosilec filtra E Filter F Obroček filtra G Odpr tine za shranjevanje nastavkov H Polnilna enota I Adapter J Komora za prah K Gumb za sprostitev komore za prah L Odpr tine za odvodni zrak M Lučka za polnjenje (LED) N Drsno stikal...
Ko vsesavate tekočine, ne držite aparata s komoro za prah usmerjeno navzgor in ga ne nagibajte na stran. Sesalnik po uporabi izklopite. Aparat hranite izven dosega otrok. Napetost na kontaktih polnilnika je nizka (največ 12 V), zato ni nevarna. Med sesanjem odprtine za odvodni zrak ne smejo biti blo...
Opomba:Indikator polnjenja ne označuje nivoja energije vgrajenih baterij. uporaba aparata 1 Za vklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop naprej. (Sl. 7) Za izklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop nazaj. (Sl. 8) Adapter puščajte v omrežni vtičnici in po uporabi namestite se...
Po vsesavanju tekočin izpraznite in posušite komoro za prah. 1 Aparat očistite z vlažno krpo. Praznjenje komore za prah Redno praznite komoro za prah in čistite filter. 1 Aparat držite nad košem za smeti in pritisnite gumb za odpiranje komore za prah. (Sl. 1) Odstranite nosilec filtra iz komore za p...
6 Filter pritrdite v nosilec z zasukom v desno. Nosilec filtra vstavite v komoro za prah. (Sl. 1) Dodatna oprema Novi filtri so na voljo pod oznako FC8036. Obrnite se na Philipsovega prodajalca. okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, odloži...
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego. odpravljanje težav Če aparat ne deluje oziroma ne deluje pravilno, najprej preverite spodnji seznam. Če v njem ne zasledite vaše težave, je aparat verjetno okvarjen. V tem prime...
10 Opšti opis (sl. 1) A Dodatak za uske površine B Četka C Sunđerasti dodatak D Držač filtera E Filter F Prsten filtera G Prorezi za odlaganje dodataka H Jedinica za punjenje I Adapter J Odeljak za prašinu K Dugme za otvaranje odeljka za prašinu L Izduvni otvori M Lampica punjača (LED) N Dugme za uk...
Uređaj nemojte držati tako da odeljak za prašinu bude okrenut prema gore i prilikom usisavanja tečnosti ne naginjite uređaj na stranu. Usisivač uvek isključite nakon upotrebe. Aparat čuvajte van domašaja dece. Napon na kontaktnim trakama u jedinici za punjenje je nizak (maks. 12 V) i zato nije opasa...
Napomena:Lampica jedinice za punjenje će svetleti sve dok je aparat priključen na jedinicu i dok je adapter uključen u zidnu utičnicu. Napomena:Lampica jedinice za punjenje ne daje nikakve informacije o nivou napunjenosti ugrađenih baterija. upotreba uređaja 1 Kod uključivanja uređaja pomerite dugme...
Sve dodatke možete odložiti u proreze na jedinici za punjenje. (Sl. 11) Čišćenje Pre čišćenja jedinice za punjenje obavezno isključite adapter iz zidne utičnice.Nakon upotrebe uređaja za usisavanje tečnosti ispraznite i osušite odeljak za prašinu. 1 Uređaj očistite vlažnom tkaninom. Pražnjenje odelj...
Zamena delova Zamenite filter koji se više ne može propisno očistiti (obično nakon oko 50 čišćenja). 1 Izvadite ležište filtera iz odeljka za prašinu. (Sl. 16) Izvadite filter iz ležišta okrećući ga u pravcu suprotnom od kazaljki na satu. (Sl. 17) Skinite filter sa prstena lagano ga okrećući u pravc...
Baterije izvadite samo ako su potpuno prazne. Baterije vadite na sledeći način. 1 Pustite da aparat radi dok ne stane, zatim odvrnite zavrtnje i otvorite usisivač. (Sl. 23) Presecite kontaktne žice jednu po jednu i izvadite baterije. (Sl. 24) garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili im...
19 загальний опис (Мал. 1) A Щілинна насадка B Насадка-щітка C Гумовий валик D Тримач фільтра E Фільтр F Кільце фільтра G Відділення для приладдя H Зарядний блок I Адаптер J Відділення для пилу K Кнопка розблокування відділення для пилу L Отвори для повітря M Індикатор заряду (світлодіод) N Повзунко...
Перед чищенням зарядного блоку виймайте вилку-адаптер з розетки електромережі. Заряджайте порохотяг лише за допомогою адаптера та зарядного блоку з комплекту. Під час зарядки адаптер може ставати теплим на дотик. Це нормально. Не тримайте пристрій відділенням для пороху догори та не нахиляйте його н...
зарядження пристрою Перед першим використанням заряджайте пристрій щонайменше 16 годин. 1 Вставте вилку-адаптер у розетку на стіні. Встановіть порохотяг на зарядний блок. (Мал. 5) Індикатор заряду засвічується, а, отже, пристрій заряджається. (Мал. 6) Примітка:Індикатор заряду світиться доти, доки п...
Для всмоктування рідин тримайте пристрій насадкою донизу під кутом 30 c . Гумовий валик повинен торкатися поверхні, яка чиститься. Не нахиляйте пристрій убік. Якщо рівень рідини у відділенні для пороху досяг максимальної позначки, припиніть роботу. Ніколи не тримайте пристрій перемикачем Увімк./Вимк...
Примітка:При необхідності фільтр можна промити у холодній чи теплій воді. 5 Зафіксуйте фільтр на тримачі, повертаючи його за годинниковою стрілкою, та встановіть тримач у відділення для пороху. Перевірте, чи тримач фільтра правильно вставлений. (Мал. 15) Ніколи не використовуйте порохотяг з вологим ...
повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля. (Мал. 22) Економія енергії Якщо пристрій не буде використовуватися протягом тривалого часу, для економії електроенергії радимо вийняти адаптер із розетки. утилізація батарей Батареї NiCd/NiMH можуть завдати шкоду навколишньому середо...
Philips Vacuums Manuals
-
Philips FC6048_01
User Manual
-
Philips FC6050_03
User Manual
-
Philips FC6051
User Manual
-
Philips FC6051
Manual
-
Philips FC6053
User Manual
-
Philips FC6053
Manual
-
Philips FC6064
User Manual
-
Philips FC6065
User Manual
-
Philips FC6067_01
User Manual
-
Philips FC6082
User Manual
-
Philips FC6091
User Manual
-
Philips FC6091
Manual
-
Philips FC6092
User Manual
-
Philips FC6092
Manual
-
Philips FC6093
User Manual
-
Philips FC6093
Manual
-
Philips FC6094
User Manual
-
Philips FC6094
Manual
-
Philips FC6095
User Manual
-
Philips FC6125
User Manual