Page 5 - English
FC6 0 9 4 , FC6 0 9 2 , FC6 0 9 0 English 6 Български 14 Čeština 2 eesti 1 Hrvatski 9 Magyar 47 ҚазаҚша 55 Lietuviškai 64 Latviešu 71 PoLski 79 roMână 87 русский 95 sLovensky 104 sLovenšČina 112 srPski 120 українська 128
Page 6 - important
6 general description (Fig. 1) A Bendable crevice tool (FC6092/6090) B Floor nozzle (FC6094 only) C Cleaning brush D Crevice tool E Brush tool F Socket for car cord (FC6092 only) G Contact points H Connection for telescopic stick (FC6094 only) I Charging light with batter y-low indication J Exhaust ...
Page 7 - Always use the appliance with the ilter unit.; Preparing for use; Screw the wall mounting bracket to the wall with the screws
If the adapter or charging base is damaged, always have it replaced by one of the original type to avoid a hazard.FC6092 only: if the car cord or car plug is damaged, stop using the car cord and have it replaced by one of the original type.Never suck up water or any other liquid. Never suck up ashes...
Page 8 - FC6094 only: insert the telescopic stick and the loor nozzle into; Charging the appliance
Attach the nozzle & stick holder to the wall mounting bracket (FC6094 only). 4 Screw the nozzle & stick holder to the wall with the screws supplied with the appliance. 5 You can also place the charging base on a level and horizontal surface. (Fig. 4) 6 Slide the brush tool onto the crevice t...
Page 9 - Leave the adapter in the wall socket and always put the vacuum; accessories; This appliance comes with the following tools:
Leave the adapter in the wall socket and always put the vacuum cleaner back onto the charging base after use, even if the battery pack is still almost fully charged. accessories tools This appliance comes with the following tools: 1. brush tool for cleaning delicate surfaces2. crevice tool for clean...
Page 10 - Cleaning; Clean the charging base and the appliance with a damp cloth.; Dust compartment and ilters; Make sure you empty the dust compar tment and clean the ilters; Quick cleaning; To quickly empty the dust compar tment:
The loor nozzle is equipped with a luff collector that removes hair or luff. Note:Pass the luff collector gently over the hairs or luff to be removed. The hairs or luff will be worked loose from the surface, collected and then sucked up. Adjust the stick to the length you ind most comfortable during...
Page 11 - thorough cleaning; To thoroughly clean the dust compar tment and the ilter unit:
thorough cleaning To thoroughly clean the dust compar tment and the ilter unit: 1 Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartment release button (1) and remove the dust compartment (2). (Fig. 19) 2 Take the ilter unit out of the dust compartment. (Fig. 20) Empty the dust compartment by...
Page 12 - Reattach the dust compartment to the body of the vacuum cleaner; Replacement; Replace the inner ilter if it can no longer be cleaned properly; Environment; Do not throw the appliance away with the normal household waste; Disposal of the battery pack; NiCd/NiMH batteries can be harmful to the environment and may
12 Reattach the dust compartment to the body of the vacuum cleaner (‘click’). Replacement Replace the inner ilter if it can no longer be cleaned properly (usually after having been cleaned about 50 times). 1 Take the ilter unit out of the dust compartment. (Fig. 20) 2 Remove the outer ilter from the...
Page 13 - saving energy; or contact the Philips Customer Care
1 Let the appliance run until it stops, loosen and remove the screws and open the vacuum cleaner. (Fig. 28) 2 Cut the connecting wires one by one and remove the battery pack. (Fig. 29) saving energy If you are not going to use the appliance for a longer period of time, we advise you to remove the ad...
Page 14 - Важно; Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали; Български
14 Общо описание (фиг. 1) A Сгъваем тесен накрайник (FC6092/6090) B Накрайник за под (само за FC6094) C Четка за почистване D Тесен накрайник E Четка F Гнездо за автомобилен кабел (само за FC6092) G Контактни пластини H Свързващо гнездо за телескопа (само за FC6094) I Индикатор за зареждане с индика...
Page 16 - Оставете уреда да се зарежда в продължение на поне 18 часа, преди
Подготовка за употреба закрепване на зареждащата основа на стената 1 Завинтете скобата за стенен монтаж на стената с приложените към уреда винтове. (фиг. 2) 2 Закрепете зареждащата основа към скобата за стенен монтаж. (фиг. 3) Закрепете държача за накрайниците и телескопичната тръба към скобата за с...
Page 17 - използване на уреда
Забележка:Индикаторът за зареждане не дава никакви показания за нивото на зареждане на вградените батерии. използване на уреда 1 Преместете плъзгача за включване напред, за да включите уреда. (фиг. 9) 2 Преместете плъзгача за включване назад, за да изключите уреда. (фиг. 10) Оставете адаптера в конт...
Page 18 - Допълнителен обхват на действие (само FC6094); или мъха, които трябва да се съберат. Те ще се отделят от; Почистване
За да избегнете повреди, не издърпвайте малкия щепсел от уреда без натискане на бутона. Допълнителен обхват на действие (само FC6094) 1 Монтирайте телескопичната тръба със силно натискане към задната част на уреда, докато се захване на мястото си (с щракване). (фиг. 13) Телескопичната тръба ви дава ...
Page 20 - смяна
Вътрешният и външният филтри не са устойчиви на миене в съдомиялна машина. 7 Закрепете вътрешния филтър към държача със завъртане по часовниковата стрелка. (фиг. 24) 8 Поставете отново външния филтър върху държача и го затегнете със завъртане по часовниковата стрелка. (фиг. 25) 9 Сложете филтърния к...
Page 21 - NiCd/NiMH батериите могат да бъдат опасни за околната среда и; икономия на енергия; Ако по-продължително време няма да използвате уреда,
4 Закрепете нов вътрешен филтър към държача. (фиг. 24) 5 Закрепете отново външния филтър към държача. (фиг. 25) Нови вътрешни филтри можете да получите от сервизните центрове на Philips. Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните бито...
Page 22 - гаранция и сервизно обслужване
гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). А...
Page 23 - Důležité; na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.; Čeština
2 všeobecný popis (obr. 1) A Ohebná štěrbinová hubice (FC6092/6090) B Hubice na podlahu (pouze typ FC6094) C Čisticí kar táč D Nástavec pro štěrbiny E Kar táč F Zásuvka pro kabel do automobilu (pouze typ FC6092) G Kontaktní body H Připojení pro teleskopický nástavec (pouze typ FC6094) I Kontrolka na...
Page 25 - nabíjení akumulátoru přístroje; téměř vybitý a bude nutné jej nabít.; Použití přístroje
Připevněte držák nástavce a hubice k držáku na stěně (pouze typ FC6094). 4 Přišroubujte držák nástavce a hubice na stěnu pomocí šroubků, dodaných s přístrojem. 5 Nabíjecí základnu můžete též umístit na stabilní vodorovnou plochu. (Obr. 4) 6 Nasuňte kartáčový nástavec na štěrbinovou hubici a vložte j...
Page 26 - a automobilovou zástrčkou zapojte do zásuvky zapalovače
Příslušenství nástavce Přístroj je dodáván s těmito nástavci: 1. kar táčový nástavec pro čištění choulostivých povrchů 2. štěrbinová hubice pro čištění špatně přístupných míst 3. ohebná štěrbinová hubice pro čištění zahnutých dutin (pouze typy FC6092/6090) 1 Vyjměte nástavec, který chcete použít. 2 ...
Page 27 - Nastavte délku nástavce stlačením kroužku dolů a vytahováním; Čištění; Před čištěním nabíjecí základny vždy nejprve vytáhněte; Prachová komora a iltry; Doporučujeme vám čistit iltr y každé 2 až 4 týdny abyste udrželi; rychlé čištění; Rychlé vyprázdnění prachové komor y:; Důkladné čištění; Důkladné čištění prachové komor y a iltrovací jednotky:
Hubice na podlahu je vybavena sběračem chomáčů, který odstraňuje vlasy i chomáče prachu. Poznámka:Nástavcem přejíždějte zvolna přes chlupy nebo vlasy, které si přejete odstranit. Vlasy nebo chlupy se od podkladu uvolní a přístroj je vysaje. Nastavte délku nástavce stlačením kroužku dolů a vytahování...
Page 28 - vnitřní iltr ještě stále vlhký.
2 Vyjměte iltr z prachové komory. (Obr. 20) Vyprázdněte prachovou komoru vyklepáním volnou rukou. 4 Abyste vyčistili iltr, sejměte vnější iltr z držáku tak, že jím otočíte proti směru pohybu hodinových ruček. (Obr. 21) 5 Vyjměte vnitřní iltr z držáku tak, že jím budete jemně otáčet proti směru pohyb...
Page 29 - Akumulátor y typu NiCd nebo typu NiMH mohou při svém rozpadu
výměna dílů Vnitřní iltr vyměňte, pokud ho již nelze řádně vyčistit (ve většině případů ho lze použít asi padesátkrát). 1 Vyjměte iltr z prachové komory. (Obr. 20) 2 Vnější iltr sejměte z držáku iltru tak, že jím otáčíte proti směru pohybu hodinových ruček. (Obr. 21) Vyjměte vnitřní iltr z držáku ta...
Page 30 - Postupně odpojte přívodní vodiče akumulátorům a akumulátory; Úspora energie; transformátorovou zástrčku ze zásuvky abyste ušetřili energii.; Záruka a servis; informaci, navštivte webovou stránku
2 Postupně odpojte přívodní vodiče akumulátorům a akumulátory vyjměte. (Obr. 29) Úspora energie Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, doporučujeme vám vyjmout transformátorovou zástrčku ze zásuvky abyste ušetřili energii. Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebova...
Page 31 - Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.; eesti
1 Üldine kirjeldus (Jn 1) A Painduv piluotsik (FC6092/6090) B Põrandaotsik (ainult mudel FC6094) C Puhastushari D Praootsik E Hariotsik F Autojuhtme pesa (ainult FC6092) G Toitejuhtme pesad H Teleskoobilise pikendusotsiku liitmik (ainult mudel FC6094) I Laadimise märgutuli koos aku laetuse näidikuga...
Page 32 - Ettevalmistus kasutamiseks; Kruvige seinahoidik komplektisolevate kruvidega seinale. (Jn 2)
Kahjustatud adapter või laadimisalus vahetage ohtlikke olukordade vältimiseks ainult originaalosaga. Ainult mudel FC6092 - kui autojuhe on kahjustatud, lõpetage selle kasutamine ja asendage originaaljuhtmega.Ärge kunagi kasutage tolmuimejat vee või muu vedeliku imemiseks. Tolmuimejaga võite imeda va...
Page 33 - Ainult mudel FC6094 - sisestage teleskoobiline pikendustoru ja; seadme laadimine; Enne esimest kasutamist laadige seadet vähemalt 18 tundi.; seadme kasutamine; Jätke adapter seinakontakti ja pange tolmuimeja alati pärast; tarvikud; Seade on komplekteeritud järgmiste tar vikutega:
4 Kruvige otsiku ja pikendustoru hoidja komplektisolevate kruvidega seinale. 5 Laadimisaluse võite paigaldada ka tasasele ja horisontaalsele pinnale. (Jn 4) 6 Lükake hariotsik piluotsikule ja asetage need laadimisalusele. (Jn 5) 7 Ainult mudel FC6094 - sisestage teleskoobiline pikendustoru ja põrand...
Page 35 - Puhastamine; Puhastage laadimisalust ja seadet niiske lapiga.; tolmukamber ja iltrid; Tühjendage tolmukambrit ja iltreid korrapäraselt.; kiirpuhastus; Selleks, et puhastada kiiresti tolmukamber; Hoolikas puhastamine; Tolmukambri ja iltrihoidiku hoolikaks puhastamiseks:
Lükates rõngast allapoole ja tõmmates pikendustoru osa ülespoole, reguleerige pikendustoru pikkus tolmuimejaga töötamiseks sobivaks. (Jn 15) 4 Teleskoobilise pikendustoru eemaldamiseks vajutage tolmuimeja tagaküljel olevale vabastusnupule ja tõmmake toru seadmest välja. (Jn 16) Puhastamine Eemaldage...
Page 36 - osade vahetus
5 Eemaldage sisemine ilter iltrihoidjast, keerates seda õrnalt vastupäeva. (Jn 22) 6 Puhastage sisemine ilter ja väline ilter komplektisoleva puhastusharjaga. (Jn 2) Sisemise iltri puhastamiseks liikuge mööda ribisid ülevaltpoolt allapoole. Vajaduse korral võite nii sisemist kui välimist iltrit pest...
Page 37 - keskkonnakaitse; või tules plahvatada.; energia säästmine
Eemaldage sisemine ilter iltrihoidjast, keerates seda õrnalt vastupäeva. (Jn 22) 4 Kinnitage uus sisemine ilter iltrihoidjasse. (Jn 24) 5 Kinnitage välimine ilter iltrihoidjasse tagasi. (Jn 25) Uusi iltreid võite osta irma Philipsi teeninduskeskustest. keskkonnakaitse Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi...
Page 38 - garantii ja hooldus; kaudu või kohalikku Philipsi hoolduskeskusse pöördudes
garantii ja hooldus Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada Philipsi veebisaidi www.philips.com kaudu või kohalikku Philipsi hoolduskeskusse pöördudes (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge Philips toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendus ...
Page 39 - važno; naveden na aparatu naponu lokalne mreže.; Hrvatski
9 opći opis (sl. 1) A Savitljiva uska cijev (FC6092/6090) B Usisna četka za čišćenje poda (samo FC6094) C Četkica za čišćenje D Uski nastavak za proreze E Četka F Utičnica za kabel za korištenje u automobilu (samo FC6092) G Kontakti H Otvor za spajanje teleskopskog držala (samo FC6094) I Kontrolna l...
Page 40 - Priprema za uporabu
Ako se adapter ili baza za punjenje ošteti, uvijek ih zamijenite originalnim dijelovima kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. Samo FC6092: ako se kabel ili utikač za automobil ošteti, prestanite koristiti kabel i zamijenite ga originalnim dijelom. Nikada ne usisavajte vodu ili neku drug...
Page 41 - Punjenje aparata; Punite usisavač najmanje 18 sati prije pr ve uporabe.; korištenje aparata; za punjenje nakon korištenja, čak i ako su baterije gotovo pune.
Pričvrstite držač usisne četke i teleskopskog držala na zidni nosač (samo FC6094). 4 Pričvrstite držač usisne četke i teleskopskog držala na zid pomoću isporučenih vijaka. 5 Bazu za punjenje možete staviti i na ravnu vodoravnu površinu. (Sl. 4) 6 Četku stavite na uski nastavak za proreze, a potom ih...
Page 42 - Uzmite nastavak koji želite koristiti.; kabel za korištenje u automobilu (samo FC6092); Odvojite kabel za automobil od aparata pritiskom gumba na malom
Dodatni pribor nastavci Ovaj aparat se isporučuje sa sljedećim nastavcima: 1. četka za čišćenje osjetljivih površina 2. uski nastavak za proreze za čišćenje teško dostupnih mjesta 3. savitljiva uska cijev za čišćenje pod kutom (samo FC6092/6090) 1 Uzmite nastavak koji želite koristiti. 2 Pričvrstite...
Page 43 - Čišćenje; Bazu za punjenje i aparat čistite vlažnom tkaninom.; spremište za prašinu i ilteri; Redovito praznite spremište za prašinu i čistite iltere.; Brzo čišćenje; Za brzo pražnjenje spremišta za prašinu:; temeljito čišćenje; Za temeljito čišćenje spremišta za prašinu i jedinice iltera:
Napomena:Nježno pređite nastavkom za skupljanje nakupina prašine preko dlaka ili prašine koju želite ukloniti. Dlake ili nakupine prašine će se tako odvojiti od površine, sakupiti i zatim usisati. Podesite držalo na dužinu koja vam je najudobnija tijekom usisavanja guranjem prstena prema dolje i pov...
Page 44 - Zamjena dijelova
4 Za čišćenje iltera izvadite vanjski ilter iz držača za ilter okrećući ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 21) 5 Izvadite unutarnji ilter iz držača pažljivo ga okrećući u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 22) 6 Očistite unutarnji i vanjski ilter isporučenom četkicom. (Sl. 23) Č...
Page 45 - Zaštita okoliša; izložene visokim temperaturama ili vatri.; ušteda energije
2 Izvadite vanjski ilter s držača okrećući ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 21) Izvadite unutarnji ilter iz držača pažljivo ga okrećući u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 22) 4 Pričvrstite novi unutarnji ilter u držač. (Sl. 24) 5 Ponovno pričvrstite vanjski ilter u držač. (S...
Page 46 - Jamstvo i servis; posjetite web-stranicu
Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja, posjetite web-stranicu www.philips.com ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom pro...
Page 47 - Magyar
47 Általános leírás (ábra 1) A Hajlékony réstisztító szívófej (az FC6092/6090 típusnál) B Padlótisztító szívófej (az FC6094 típusnál) C Tisztító kefe D Réstisztító szívófej E Kefés szívófej F Autós tápvezeték aljzat (az FC6092 típusnál) G Érintkezők H A teleszkópos nyél csatlakozása (az FC6094 típus...
Page 49 - a készülék töltése; lemerültek, ezér t újra kell tölteni őket.; a készülék használata
Csatlakoztassa a szívófej- és nyéltartót a fali rögzítőelemre (csak a FC6094 készülék esetében). 4 Csavarozza a szívófej- és nyéltartót a falra a készülékkel szállított csavarok segítségével. 5 A töltőegység egyenletes, vízszintes felületre is helyezhető. (ábra 4) 6 Csúsztassa a kefés fejet a réstis...
Page 50 - Válassza ki a megfelelő kiegészítőt!; szivargyújtós tápvezeték; autós csatlakozót pedig az autó szivargyújtó aljzatába. (ábra 12); extra hatótávolság (csak az FC6094 készülék esetében); Ezután csatlakoztassa a padlótisztító szívófejet a levehető
tartozékok kiegészítők A készülék a következő kiegészítőket tar talmazza: 1. Kefés szívófej a sérülékeny felületek tisztítására 2. Réstisztító szívófej a nehezen elérhető helyek tisztítására 3. Hajlékony szívófej a sarkok tisztítására (csak az FC6092/6090 készülék esetében) 1 Válassza ki a megfelelő...
Page 51 - felszívja a hajszálakat és a pihéket.; tisztítás
A padlótisztító szívófejhez szöszgyűjtő is tar tozik, ami a hajszálak és a pihék eltávolítására szolgál. Megjegyzés:Tartsa a szöszgyűjtőt óvatosan az eltávolítani kívánt hajszálak vagy pihék fölé. A szöszgyűjtő lazán felemeli a felületről, összegyűjti, majd felszívja a hajszálakat és a pihéket. A po...
Page 52 - bemeneti szűrő még nedves.
2 Húzza ki a szűrőegységet a porkamrából. (ábra 20) Rázogatva ürítse ki a porkamrát. 4 A bemeneti szűrő tisztításához a kimeneti szűrőt a szűrőtartó óramutató járásával ellentétes elfordításával veheti ki. (ábra 21) 5 A bemeneti szűrőt a szűrőtartó óramutató járásával ellentétes irányba történő elfo...
Page 53 - A NiCd/NiMH akkumulátorok a környezetre ár talmasak, magas
12 Csatlakoztassa vissza a porkamrát a porszívóra (kattanásig). Csere Ha a bemeneti szűrőt már nem lehet tökéletesen kitisztítani, cserélje újra (általában kb. 50 kitisztítás után). 1 Húzza ki a szűrőegységet a porkamrából. (ábra 20) 2 A kimeneti szűrőt a szűrőtartó óramutató járásával ellentétes ir...
Page 54 - Vágja el egyenként a csatlakozó vezetékeket, és vegye ki az; energiamegtakarítás; Ha sokáig nem szándékozik a készüléket használni, akkor az; Jótállás és szerviz; látogasson el a Philips honlapjára (
2 Vágja el egyenként a csatlakozó vezetékeket, és vegye ki az akkumulátorokat. (ábra 29) energiamegtakarítás Ha sokáig nem szándékozik a készüléket használni, akkor az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a hálózati adapter t a fali konnektorból kihúzni. Jótállás és szerviz Ha információra van sz...
Page 55 - Маңызды; Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті; ҚазаҚша
55 Жалпы сипаттама (Cурет 1) A Бүктелетін жарықшақты аспап (FC6092/6090) B Еден саптамасы (тек FC6094 түрінде ғана) C Тазалайтын тарақ D Жарықшақты аспап кішкене қондырғы E Қылшақ аспап F Көлік сымына арналған розетка (тек FC6092 түрінде ғана) G Байланыс нүктелері H Мөлдір таяқшаға арналған байланыс...
Page 57 - Құралды ең алғаш қолданар алдында 18 сағат бойы зарядтаңыз.
FC6094: Lc = 80 dB [A] Қолдануға дайындық зарядтайтын негізді қабырғаға орнату 1 Қабырғаға орнататын ұстағышты құралға қосымша бөлшек ретінде берілген бұрауышпен қабырғаға орнатыңыз. (Cурет 2) 2 Зарядтайтын негізді қабырғаға орнататын ұстағышқа кигізіңіз. (Cурет 3) Саптама және таяқша ұстағышты қабы...
Page 58 - Құралды қолдану
Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық құрал зарядтайтын негізге қосылып, адаптор қабырғадағы розеткаға қосылулы тұрған кезінде жанып тұрады. Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық ішіне енгізілген батареясының зарядталған деңгейі жөнінде еш ақпарат бермейді. Құралды қо...
Page 59 - Қосымша қол жеткізу (тек FC6094 түрінде ғана); Есте сақтаңыз:Мамық жинағышпен жинамақшы болған шаш немесе
1 Көлік сымының кішкене шанышқысын құралдағы розеткаға қосып, көлік сымының шанышқысын көлігіңіздегі шылым тұтатқыш розеткасына қосыңыз. (Cурет 12) Көлік сымын құралды зарядтау үшін қолдана алмайсыз. 2 Көлік сымын құралдан босату үшін, кішкене шанышқысындағы түймені басыңыз. Зақым келтірмес үшін, кі...
Page 60 - Шаң жинайтын орын мен фильтірдерді әрдайым тазалап тұрғаныңыз; Жылдам тазалау; Шаң жинайтын орынды жылдам босату үшін:; Тыянақты етіп тазалау; Шаң жинайтын орынды және фильтірлерді тыянақты етіп тазалау
Тазалау Зарядтайтын негізді тазалар алдында әрқашан адапторды қабырғадағы розеткадан суырыңыз.Шаң сорғышты, адапторды, немесе зарядтайтын негізді суға батыруға болмайды. 1 Зарядтайтын негізді және құралды дымқыл шүберекпен тазалаңыз. шаң жинайтын орын мен фильтірлер Шаң жинайтын орын мен фильтірдерд...
Page 62 - NiCd/NiMH батареялары қоршаған айналаға зақым келтіруі мүмкін
алмастыру Егер ішкі фильтірі жақсылап тазаланбайтын болса, онда оны алмастыру керек (әдетте 50 рет тазалап болғаннан соң). 1 Фильтір бөлігін шаң жинайтын орыннан алыңыз. (Cурет 20) 2 Сыртқы фильтірді ұстағышынан сағат бағытына қарсы бұрау арқылы алыңыз. (Cурет 21) Ішкі фильтірді ұстағышынан жәймен ғ...
Page 63 - Қуатты үнемдеу
1 Құралды тоқтағанша жұмыс жасатыңыз, бұрандамаларды бұрап шығарыңыз. Шаң сорғышты ашыңыз. (Cурет 28) 2 Байланыс сымдарын бір бірлеп кесіп, батареяны алып тастаңыз. (Cурет 29) Қуатты үнемдеу Егер сіз құралмен ұзақ уақыт бойы қолданбайтын болсаңыз, онда сізге, қуатты үнемдеу үшін, адапторды қабырғада...
Page 64 - svarbu; įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą.; Lietuviškai
64 Bendrasis aprašas (Pav. 1) A Sulenkiamas siauras antgalis (FC6092/6090) B Antgalis grindims (tik FC6094) C Valymo šepetėlis D Siauras antgalis E Šepetėlis F Lizdas automobiliniam laidui (tik FC6092) G Kontaktiniai taškai H Teleskopinio vamzdžio jungtis (tik FC6094) I Įkrovimo lemputė su išsikrovu...
Page 65 - Neleiskite prietaisu naudotis vaikams.; Paruošimas naudoti
Jei adapteris arba įkroviklio stovas yra pažeistas, visada pakeiskite juos originaliais, kad išvengtumėte pavojaus. Taikoma tik FC6092: jei automobilinis laidas arba kištukas yra pažeistas, nebenaudokite jo ir pakeiskite originaliu. Niekada nesiurbkite vandens ar kitokio skysčio. Niekada nesiurbkite...
Page 66 - Taikoma tik FC6094: į antgalio ir vamzdžio laikiklį įstatykite; Prietaiso įkrovimas; Prieš pirmą naudojimą prietaisą kraukite bent 18 valandų.; Prietaiso naudojimas; yra beveik visiškai įkrautas.
4 Su rinkinyje esančiais varžtais prie sienos priveržkite antgalį ir vamzdžio laikiklį. 5 Įkroviklio stovą taip pat galima padėti ant lygaus, horizontalaus pagrindo. (Pav. 4) 6 Užmaukite šepetį ant siauro antgalio ir uždėkite ant įkroviklio stovo. (Pav. 5) 7 Taikoma tik FC6094: į antgalio ir vamzdži...
Page 67 - Šis prietaisas pateikiamas su tokiais įrankiais:
Priedai Įrankiai Šis prietaisas pateikiamas su tokiais įrankiais: 1. šepečiu, skir tu jautriems paviršiams valyti 2. siauru antgaliu, skir tu sunkiai pasiekiamoms vietoms valyti3. sulenkiamu siauru antgaliu, skir tu kampams valyti (tik FC6092/6090) 1 Paimkite įrankį, kurį norite naudoti. 2 Įrankį pr...
Page 68 - Valymas; Įkroviklio stovą ir prietaisą valykite drėgna šluoste.; Dulkių kamera ir iltrai; Reguliariai valykite dulkių kamerą ir iltrus.; greitasis valymas; Greitasis dulkių kameros valymas:; kruopštus valymas; Kruopštus dulkių kameros ir iltro valymas:
Vamzdžio ilgį reguliuokite pagal savo poreikius, kad būtų patogu stumti ir traukti vamzdį. (Pav. 15) 4 Norėdami atjungti teleskopinį vamzdį, paspauskite atjungimo mygtuką po siurblio rankena ir ištraukite vamzdį iš prietaiso. (Pav. 16) Valymas Visada prieš valydami įkroviklio stovą, ištraukite adapt...
Page 69 - Braukite šepečiu per vidinio iltro briaunas nuo viršaus į apačią.; Pakeitimas
6 Vidinį ir išorinį iltrus galite valyti šepečiu. (Pav. 23) Braukite šepečiu per vidinio iltro briaunas nuo viršaus į apačią. Jei būtina, išorinį ir vidinį iltrus galite išplauti šaltame arba drungname vandenyje. Vidinio ir išorinio iltro negalima plauti indaplovėje. 7 Naują iltrą prie iltro laikikl...
Page 70 - Akumuliatorių išimkite taip.; energijos taupymas; ištraukite adapterį iš elektros lizdo.; garantija ir aptarnavimas; tinklalapyje
5 Išorinį iltrą vėl pritvirtinkite prie laikiklio. (Pav. 25) Naujų vidinių iltrų galite gauti iš „Philips“ aptarnavimo centrų. aplinka Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite į oicialų surinkimo punktą. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos. (Pav. 27) akumuli...
Page 71 - svarīgi; Latviešu
71 vispārējs apraksts (Zīm. 1) A Lokāms šaurās vietās ievietojams uzgalis (FC6092/6090) B Grīdas uzgalis (tikai FC6094) C Tīrīšanas suka D Šaurās vietās ievietojams uzgalis E Suka F Automašīnas elektriskā vada kontaktligzda (tikai FC6092) G Savienojuma punkti H Teleskopiskas caurules savienojums (ti...
Page 72 - tuvu sienas kontaktligzdai.
72 Nelietojiet ierīci, ja tai ir jebkāda veida bojājums. Nogādājiet to Philips Servisa centrā, kur to salabos. Ja adapteris vai lādēšanas pamatne ir bojāti, vienmēr nomainiet to ar vienu no oriģinālām detaļām, lai izvairītos no bīstamām situācijām. Tikai FC6092: ja automašīnas elektrības vads vai au...
Page 73 - sagatavošana lietošanai; Tikai FC6094: ievietojiet teleskopisko trubu un grīdas sprauslu,; ierīces lādēšana; Lādējiet ierīci vismaz 18 stundas, pirms lietojat to pirmo reizi.
7 Latviešu 7 sagatavošana lietošanai Pievienojiet lādēšanas pamatni sienai 1 Pieskrūvējiet turētāju pie sienas ar ierīces komplektā esošajām skrūvēm. (Zīm. 2) 2 Pievienojiet lādēšanas pamatni sienas turētājam. (Zīm. 3) Pievienojiet sprauslu un trubas turētāju sienas turētājam (tikai FC6094). 4 Piesk...
Page 74 - ierīces lietošana; Parasti turiet adapteru sienas kontaktligzdā un pēc lietošanas; Piederumi; Šī ierīce ir komplektā ar šādiem aksesuāriem:; automašīnas elektrības vads (tikai FC6092); bez atkār totas uzlādes.
74 ierīces lietošana 1 Lai ieslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi uz priekšu. (Zīm. 9) 2 Lai izslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi atpakaļ. (Zīm. 10) Parasti turiet adapteru sienas kontaktligzdā un pēc lietošanas vienmēr novietojiet putekļu sūcēju atpakaļ uz ...
Page 75 - tīrīšana; Tīriet lādēšanas pamatni un ierīci ar mitru lupatiņu.; Putekļu nodalījums un iltri; Putekļu nodalījuma ātrā iztukšošana
75 Īpaša piekļuve (tikai FC6094) 1 Pievienojiet teleskopisko cauruli, to stingri iespiežot ierīces aizmugurējā daļā, līdz tas ievietojas atbilstošā pozīcijā (atskan klikšķis). (Zīm. 13) Ar teleskopisko cauruli jūs varat piekļūt īpaši grūti aizsniedzamām vietām, tīrot cietas grīdas un paklājus. 2 Tad...
Page 76 - rūpīga tīrīšana; Pilnīga putekļu nodalījuma un iltra tīrīšana
76 1 Piespiežot uzgaļa atbrīvošanas pogu, noņemiet atvienojamo uzgali. (Zīm. 17) 2 Izberiet putekļu nodalījuma saturu atkritumu tvertnē. (Zīm. 18) rūpīga tīrīšana Pilnīga putekļu nodalījuma un iltra tīrīšana 1 Paturiet ierīci virs atkritumu kastes, nospiediet putekļu nodalījuma atlaides pogu (1) un ...
Page 78 - Izņemiet akumulatoru šādi.; enerģijas taupīšana; vietni
Latviešu 78 Pirms ierīces nodošanas oiciālajā savākšanas punktā, vienmēr izņemiet akumulatoru. Iznīciniet akumulatoru oiciālajā akumulatoru savākšanas punktā. Ja jums radās grūtības, izņemot akumulatoru, varat aiznest ierīci uz Philips servisa centru, kurā akumulators tiks izņemts un iznīcināts vide...
Page 79 - Ważne; urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.; PoLski
79 opis ogólny (rys. 1) A Szczelinówka zginana (FC6092/6090) B Nasadka do podłóg (tylko FC6094) C Szczoteczka do czyszczenia D Szczelinówka E Szczotka F Gniazdo do zasilacza samochodowego (tylko FC6092) G Styki elektr yczne H Otwór na rurę teleskopową (tylko FC6094) I Wskaźnik ładowania ze wskazanie...
Page 81 - Przygotowanie do użycia; wbudowanych akumulatorów.
81 PoLski 81 Przygotowanie do użycia Mocowanie podstawy ładującej do ścian 1 Za pomocą dostarczonych wraz z urządzeniem śrub przykręć do ściany wspornik do montażu. (rys. 2) 2 Przymocuj podstawę ładującą do wspornika na ścianie. (rys. 3) Przymocuj uchwyt na nasadkę i rurę do wspornika na ścianie (ty...
Page 82 - Zasady używania; Zostaw zasilacz w gniazdku elektrycznym i zawsze odstawiaj; akcesoria; szczotka do czyszczenia delikatnych powierzchni
82 Zasady używania 1 Aby włączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do przodu. (rys. 9) 2 Aby wyłączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do tyłu. (rys. 10) Zostaw zasilacz w gniazdku elektrycznym i zawsze odstawiaj odkurzacz na podstawę ładującą zaraz po jego użyciu, nawet jeśli akumulatory są nadal prawie c...
Page 83 - Czyszczenie; zasilacz z gniazdka elektrycznego.; Pojemnik na kurz i iltry
8 Rura teleskopowa zapewnia duże pole manewru podczas czyszczenia twardych podłóg, dywanów i trudno dostępnych miejsc. 2 Następnie przymocuj nasadkę do podłóg do zdejmowanej nasadki. (rys. 14) Nasadki do podłóg można używać do odkurzania twardych podłóg i dywanów. Nasadka do podłóg wyposażona jest w...
Page 84 - Dokładne czyszczenie; Aby dokładnie wyczyścić pojemnik na kurz oraz iltr y:
84 1 Odłącz zdejmowaną nasadkę, naciskając przycisk zwalniający. (rys. 17) 2 Wyrzuć zawartość pojemnika na kurz do kosza na śmieci. (rys. 18) Dokładne czyszczenie Aby dokładnie wyczyścić pojemnik na kurz oraz iltr y: 1 Trzymając urządzenie nad koszem na śmieci, naciśnij przycisk zwalniający pojemnik...
Page 85 - Mogą też wybuchnąć pod wpływem wysokiej temperatur y lub ognia.
85 11 Wyciągnij wkładkę do nasadki ze zdejmowanej nasadki. Wkładkę do nasadki i zdejmowaną nasadkę można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce. Upewnij się, że wkładka do nasadki i zdejmowana nasadka są suche przed ponownym przymocowaniem ich do urządzenia. 12 Przymoc...
Page 86 - oszczędzanie energii; stronę internetową
86 można dostarczyć do centrum serwisowego irmy Philips, którego pracownicy wyjmą go i usuną w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. Wyjmować można tylko całkowicie wyczerpany akumulator. Wyjmij akumulator w następujący sposób: 1 Pozostaw urządzenie włączone, aż do wyczerpania się akumulator...
Page 87 - aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.; roMână
87 Descriere generală (ig. 1) A Accesoriu lexibil pentru spaţii înguste (FC6092/6090) B Cap de aspirare pentru podea (numai FC6094) C Peria pentru curăţare D Accesoriul pentru spaţii înguste E Perie F Mufă pentru cablu auto (numai FC6092) G Puncte de contact H Conexiune pentru tijă telescopică (numa...
Page 89 - Pregătirea pentru utilizare; este descărcată şi trebuie reîncărcată.
89 roMână 89 Pregătirea pentru utilizare ataşarea bazei de încărcare pe perete 1 Montaţi suportul de montare pe perete cu ajutorul şuruburilor furnizate împreună cu aparatul. (ig. 2) 2 Ataşaţi baza de încărcare la suportul de montare pe perete. (ig. 3) Ataşaţi suportul pentru capul de aspirare şi ti...
Page 90 - Acest aparat este dotat cu următoarele accesorii:
90 utilizarea aparatului 1 Împingeţi comutatorul Pornit/Oprit înainte pentru a porni aparatul. (ig. 9) 2 Împingeţi comutatorul Pornit/Oprit înapoi pentru a opri aparatul. (ig. 10) Lăsaţi adaptorul în priză şi plasaţi, întotdeauna, aspiratorul în unitatea de încărcare după utilizare, chiar dacă bater...
Page 91 - Curăţarea; Curăţaţi baza de încărcare şi aparatul cu o cârpă umedă.; Compartimentul pentru praf şi iltrele; Goliţi compar timentul pentru praf şi curăţaţi iltrele regulat.
91 rază mare de acţiune (numai FC6094) 1 Ataşaţi tija telescopică, împingând-o ferm în partea posterioară a aparatului până când se ixează în poziţie (‘clic’). (ig. 13) Tija telescopică vă permite să ajungeţi mai depar te atunci când curăţaţi podele tari, covoare şi zone greu accesibile. 2 Apoi ataş...
Page 92 - Curăţare rapidă; Pentru a goli rapid compar timentul pentru praf:; Curăţare temeinică
92 Curăţare rapidă Pentru a goli rapid compar timentul pentru praf: 1 Îndepărtaţi capul de aspirare detaşabil, apăsând butonul de decuplare al capului de aspirare. (ig. 17) 2 Scuturaţi conţinutul compartimentului pentru praf într-un coş de gunoi. (ig. 18) Curăţare temeinică Pentru a curăţa temeinic ...
Page 93 - praf când iltrul exterior şi cel interior sunt încă ude.; Înlocuirea
9 Nu puneţi, niciodată, unitatea de iltrare înapoi în compar timentul pentru praf când iltrul exterior şi cel interior sunt încă ude. 10 Pentru a curăţa capul de aspirare detaşabil, apăsaţi butonul de decuplare al capului de aspirare pentru a îndepărta capul de aspirare detaşabil de pe aparat. (ig. ...
Page 94 - expuse la temperaturi înalte sau la foc deschis.; Economisirea energiei; rugăm să vizitaţi site-ul Philips
94 Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător. (ig. 27) scoaterea din uz a bateriei Bateriile NiCd/NiMH pot i dă...
Page 95 - Внимание; русский
95 Общее описание (рис. 1) A Специальная щелевая насадка (FC6092/6090) B Насадка для уборки полов (только у FC6094) C Щёточка для очистки D Щелевая насадка E Щетка F Гнездо для автомобильного шнура питания (только у FC6092) G Контакты H Гнездо для телескопической трубки (только у FC6094) I Индикатор...
Page 97 - Подготовка прибора к работе; Перед первым использованием прибора аккумуляторы необходимо
97 русский 97 Во время работы пылесоса втулка должна быть обязательно установлена. Уровни шума: FC6090: Lc = 78 дБ (A) FC6092: Lc = 79 дБ (A) FC6094: Lc = 80 дБ (A) Подготовка прибора к работе закрепление зарядной базы на стене 1 Закрепите на стене кронштейн для крепления винтами, входящими в компле...
Page 98 - использование прибора
98 1 Вставьте в зарядную базу маленький штекер и подключите адаптер к электророзетке. (Рис. 7) Сигнальный индикатор загорится, показывая, что прибор заряжается. (Рис. 8) Примечание.Сигнальный индикатор горит постоянно, пока прибор установлен на зарядную базу, а адаптер подключен к электросети. Приме...
Page 99 - Дополнительная возможность уборки; Примечание.Аккуратно проведите пылесборником по загрязненной
99 1 Вставьте маленький штекер автомобильного шнура питания в соответствующее гнездо прибора и подключите автомобильный штекер к прикуривателю. (Рис. 12) Автомобильный шнур питания нельзя использовать для зарядки прибора. 2 Для отключения автомобильного шнура питания от прибора нажмите кнопку на мал...
Page 100 - Не забывайте регулярно очищать пылесборник и фильтры.; Быстрая очистка; Быстрая очистка пылесборника.; Тщательная очистка; Тщательная очистка пылесборника и фильтров.
100 Очистка прибора Перед очисткой зарядной базы отключайте адаптер от электросети.Запрещается погружать пылесос, адаптер или зарядную базу в воду. 1 Очищайте прибор и зарядную базу влажной тканью. Пылесборник и фильтры Не забывайте регулярно очищать пылесборник и фильтры. Рекомендуется очищать филь...
Page 101 - замена
101 Очищайте входной фильтры сверху вниз по направлению складок фильтра. В случае необходимости можно промыть входные и выходные фильтры в холодной или чуть теплой воде. Входной и выходной фильтры не предназначены для мытья в посудомоечной машине. 7 Закрепите входной фильтр в держателе фильтра, пове...
Page 102 - представлять опасность для окружающей среды, кроме того, они
102 Извлеките входной фильтр из держателя фильтра, осторожно повернув его против часовой стрелки. (Рис. 22) 4 Установите новый входной фильтр в держатель фильтра. (Рис. 24) 5 Снова установите выходной фильтр в держатель фильтра. (Рис. 25) Новые входные фильтры можно приобрести в сервисных центрах Ph...
Page 103 - Последовательно перережьте соединительные провода, затем; Энергосбережение; Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
10 2 Последовательно перережьте соединительные провода, затем извлеките аккумуляторы. (Рис. 29) Энергосбережение Если вы не планируете пользоваться прибором в течение длительного времени, мы рекомендуем отключить адаптер от электросети для экономии электроэнергии. гарантия и обслуживание Для получен...
Page 104 - Dôležité; Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na; sLovensky
104 opis zariadenia (obr. 1) A Skladací nástavec na úzke miesta (FC6092/6090) B Hubica na podlahy (len model FC6094) C Čistiaca kefa D Štrbinová hubica E Kefový nástavec F Zásuvka pre autokábel (len model FC6092) G Miesta kontaktov H Prípojka pre teleskopickú rúru (len model FC6094) I Kontrolné svet...
Page 106 - takmer vybitá a musíte ju dobiť.
106 Príprava na použitie upevnenie nabíjacej jednotky na stenu 1 Konzolu priskrutkujte ku stene pomocou skrutiek dodaných spolu so zariadením. (Obr. 2) 2 Nabíjaciu jednotku prichyťte ku konzole . (Obr. 3) Ku konzole pripevnite nosič nástavca a rúry (len model FC6094). 4 Nosič hubice a rúry pripevnit...
Page 107 - Použitie zariadenia; Zariadenie vypnete posunutím vypínača do polohy vypnuté.; Príslušenstvo; Vyberte si nástavec, ktorý chcete použiť.
107 Použitie zariadenia 1 Zariadenie zapnete posunutím vypínača do polohy zapnuté. (Obr. 9) 2 Zariadenie vypnete posunutím vypínača do polohy vypnuté. (Obr. 10) Adaptér nechajte pripojený v sieťovej zásuvke a hneď po použití vložte vysávač do nabíjacej jednotky aj vtedy, aby sa batéria nabila takmer...
Page 108 - Čistenie; Nabíjaciu jednotku a zariadenie očistite navlhčenou tkaninou.; Priečinok na zachytený prach a iltre; Pravidelne vyprázdňujte priečinok na prach a čistite iltre.; rýchle čistenie; Rýchle vyprázdnenie priečinku na zachytený prach:
108 Teleskopická rúra predlžuje dosah vysávača pri čistení pevných podláh, kobercov a ťažko prístupných miest. 2 Potom k odnímateľnej hubici pripojte hubicu na čistenie podlahy. (Obr. 14) Hubicu na čistenie podlahy môžete použiť na vysávanie pevných podláh a kobercov. Hubica na čistenie podlahy je v...
Page 109 - Dôkladné čistenie; do priečinka na zachytený prach.
109 2 Obsah priečinku na zachytený prach vysypte do smetného koša. (Obr. 18) Dôkladné čistenie Dôkladné čistenie priečinku na zachytený prach a iltračnej jednotky: 1 Zariadenie podržte nad smetným košom, stlačte tlačidlo pre uvoľnenie priečinku na zachytený prach (1) a vyberte ho (2). (Obr. 19) 2 Z ...
Page 111 - šetrenie energie; adaptér zo siete, aby ste šetrili elektrickou energiou.; Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme vás, aby ste
111 Batériu vyberte len vtedy, ak je úplne vybitá. Batériu vyber te nasledujúcim spôsobom. 1 Nechajte zariadenie pracovať, až kým jeho motor nezastane. Potom uvoľnite a odstráňte skrutky a otvorte vysávač. (Obr. 28) 2 Po jednom rozpojte káble a vyberte batériu. (Obr. 29) šetrenie energie Ak zariaden...
Page 112 - Pomembno; adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega; sLovenšČina
112 splošni opis (sl. 1) A Upogljiv ozki nastavek (FC6092/6090) B Nastavek za tla (samo FC6094) C Čistilna ščetka D Ozki nastavek E Kr tača F Vtičnica za avtomobilski kabel (samo FC6092) G Kontakti H Priključek za teleskopsko palico (samo FC6094) I Indikator polnjenja z indikatorjem iztrošenosti bat...
Page 113 - Priprava pred uporabo
11 Ne uporabljajte aparata, če je kakorkoli poškodovan. V popravilo ga odnesite na Philipsov pooblaščeni servis. Če je adapter ali napajalni podstavek poškodovan, ga lahko zamenjate le z originalnim delom iste vrste in se tako izognete nevarnosti. Samo FC6092: če je avtomobilski kabel ali avtomobils...
Page 114 - Polnjenje aparata; Aparat pred pr vo uporabo polnite vsaj 18 ur.; uporaba aparata; Za vklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop naprej.
114 2 Na stenski nosilec pritrdite napajalni podstavek. (Sl. ) Na stenski nosilec pritrdite držalo nastavka in palice (samo FC6094). 4 Držalo nastavka in palice privijte na steno s priloženimi vijaki. 5 Napajalni podstavek lahko položite tudi na stabilno in vodoravno podlago. (Sl. 4) 6 Krtačni nasta...
Page 115 - Posezite po nastavku, ki ga nameravate uporabiti.
115 Dodatna oprema nastavki Aparatu so priloženi naslednji nastavki: 1. kr tačni nastavek za čiščenje občutljivih površin 2. ozki nastavek za čiščenje težko dostopnih mest 3. upogljiv ozki nastavek za čiščenje pod kotom (samo FC6092/6090) 1 Posezite po nastavku, ki ga nameravate uporabiti. 2 Nastave...
Page 116 - Pritisnite na obroček in izvlecite zgornji del palice ter jo tako; Čiščenje; Napajalni podstavek in aparat očistite z vlažno krpo.; komora za prah in iltri; Redno praznite komoro za prah in čistite oba iltra.; Hitro čiščenje; Hitro čiščenje komore za prah:; temeljito čiščenje; Temeljito čiščenje komore za prah in iltrirne enote:
116 Pritisnite na obroček in izvlecite zgornji del palice ter jo tako prilagodite na želeno dolžino za udobnejše sesanje. (Sl. 15) 4 Palico snemite tako, da pritisnete na gumb za ločitev palice na zadnji strani sesalnika in jo izvlečete iz aparata. (Sl. 16) Čiščenje Pred čiščenjem napajalnega podsta...
Page 117 - Menjava; Če notranjega iltra ne morete več dobro očistiti, ga zamenjajte
117 6 Notranji in zunanji ilter očistite s priloženo ščetko za čiščenje. (Sl. 2) Filter očistite vzdolž rež od zgoraj navzdol. Po potrebi lahko zunanji in notranji ilter operete v hladni ali mlačni vodi. Notranji in zunanji ilter nista primerna za pranje v pomivalnem stroju. 7 Notranji ilter namesti...
Page 118 - okolje; gospodinjskimi odpadki, odložite ga na uradnem zbirnem mestu za; odstranjevanje baterije; izpostavljene visoki temperaturi ali ognju.; varčevanje z energijo; omrežne vtičnice in s tem prihranite pri energiji.; garancija in servis; naslovu
Nove notranje iltre lahko dobite na Philipsovem servisnem centru. okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, odložite ga na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja. (Sl. 27) odstranjevanje baterije Bater...
Page 119 - odgovara naponu lokalne mreže.; srPski
119 Opšti opis (sl. 1) A Savitljivi dodatak za uske površine (FC6092/6090) B Usisna četka za pod (samo FC6094) C Četka za čišćenje D Dodatak za uske površine E Četka F Utičnica za kabl za automobil (samo FC6092) G Kontakti H Spoj za teleskopski nastavak (samo FC6094) I Indikator punjenja sa svetlom ...
Page 121 - Pričvrstite držač usisne četke i teleskopskog nastavka na zid; Punjenje uređaja; Pre pr ve upotrebe uređaj punite najmanje 18 sati.
Pre upotrebe Pričvršćivanje postolja za punjenje na zid 1 Pričvrstite nosač za montažu na zid zavrtnjima koji su isporučeni uz uređaj. (Sl. 2) 2 Pričvrstite postolje za punjenje na nosač za montažu na zid. (Sl. 3) Pričvrstite držač usisne četke i teleskopskog nastavka na nosač za montažu na zid (sam...
Page 122 - upotreba uređaja; Kod uključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/; Dodaci; Uređaj se isporučuje sa sledećim nastavcima:
upotreba uređaja 1 Kod uključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/ isključivanje prema napred. (Sl. 9) 2 Kod isključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/ isključivanje prema nazad. (Sl. 10) Adapter ostavite uključen u zidnu utičnicu, a usisivač posle upotrebe vratite na postolje za...
Page 123 - Očistite postolje za punjenje i uređaj vlažnom krpom.; odeljak za prašinu i ilteri; optimalna snaga usisavanja.; Brzo pražnjenje odeljka za prašinu:
Dodatni domet (samo FC6094) 1 Pričvrstite teleskopski nastavak čvrstim guranjem u zadnji deo uređaja dok ne usedne na svoje mesto (‘klik’). (Sl. 13) Teleskopski nastavak vam omogućuje dodatni domet kod čišćenja podova, tepiha i teško dostupnih područja. 2 Zatim spojite usisnu četku za pod na odvojiv...
Page 124 - Uklonite odvojivu usisnu cev pritiskom dugmeta za otpuštanje.; Temeljito čišćenje odeljka za prašinu i iltera:
1 Uklonite odvojivu usisnu cev pritiskom dugmeta za otpuštanje. (Sl. 17) 2 Ispraznite sadržaj odeljka za prikupljanje prašine u kantu za otpatke. (Sl. 18) temeljito čišćenje Temeljito čišćenje odeljka za prašinu i iltera: 1 Držite odeljak iznad kante za otpatke, pritisnite dugme za oslobađanje odelj...
Page 125 - Izvucite umetak usisne cevi iz odvojive usisne cevi.; Zamena delova; izložene visokim temperaturama ili plamenu.
11 Izvucite umetak usisne cevi iz odvojive usisne cevi. Umetak i odvojiva usisna cev mogu da se očiste toplom vodom sa malo tečnosti za pranje ili u mašini za pranje posuđa. Proverite da li su umetak i odvojiva usisna cev suvi pre nego što ih vratite na uređaj. 12 Ponovo pričvrstite odeljak za praši...
Page 126 - štednja energije; adapter isključite iz zidne utičnice da biste uštedeli energiju.; garancija i servis; web-stranicu na adresi
Uvek uklonite baterije pre nego što predate aparat na službeno mesto za prikupljanje. Odložite baterije na službenom mestu za odlaganje baterija. Ako imate problema sa uklanjanjen baterija, možete da odnesete uređaj u Philipsov servisni centar u kom će ukloniti baterije i odložiti ih na bezbedan nač...
Page 127 - Важлива інформація; збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із; українська
127 загальний опис (Мал. 1) A Гнучка щілинна насадка (FC6092/6090) B Насадка для підлоги (лише FC6094) C Щітка для чищення D Щілинна насадка E Насадка-щітка F Роз’єм для автомобільного кабелю (лише модель FC6092) G Контакти H Під’єднання для телескопічної трубки (лише модель FC6094) I Індикатор заря...
Page 129 - Перед першим використанням заряджайте пристрій щонайменше 18
Підготовка до використання Встановлення зарядної платформи на стіну 1 Прикріпіть настінний кронштейн до стіни гвинтами з комплекту. (Мал. 2) 2 Встановіть зарядну платформу на настінний кронштейн. (Мал. 3) Встановіть на кронштейн тримач насадки і трубки (лише FC6094). 4 Прикріпіть гвинтами з комплект...
Page 131 - Чищення
Додатковий розмах (лише модель FC6094) 1 Під’єднайте телескопічну трубку, добре проштовхнувши її позаду пристрою, щоб вона зафіксувалася (до клацання). (Мал. 13) Телескопічна трубка додає додаткового розмаху під час чищення твердих підлог, килимів та важкодоступних місць. 2 Потім до з’ємної насадки ...
Page 132 - швидке чищення; Щоб швидко спорожнити відділення для пороху:; ретельне чищення; Для ретельного чищення відділення для пороху та фільтра:
Для забезпечення оптимальної потужності всмоктування рекомендується чистити фільтри один раз на 2-4 тижні. швидке чищення Щоб швидко спорожнити відділення для пороху: 1 Зніміть з’ємну насадку, натиснувши на кнопку її розблокування. (Мал. 17) 2 Витрусіть вміст відділення для пороху у смітник. (Мал. 1...
Page 133 - заміна
9 Встановіть фільтр назад у відділення для пороху. (Мал. 26) Ніколи не кладіть фільтр у відділення для пороху, коли зовнішній і внутрішній фільтри ще вологі. 10 Щоб почистити з’ємну насадку, зніміть її з пристрою, натиснувши на кнопку розблокування насадки. (Мал. 17) 11 Витягніть втулку насадки зі з...