Philips FC6053 - Manual

Philips FC6053

Philips FC6053 Vacuum – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
Page: / 80

Table of Contents:

  • Page 5 – TÜRKÇE
  • Page 6 – Important; Never immerse the vacuum cleaner or the charging unit in water.; E N G L I S H
  • Page 7 – Preparing for use; Insert the adapter into the wall socket.
  • Page 8 – The appliance comes with the following accessories:; Cleaning; Clean the appliance with a damp cloth.; Emptying the dust compartment; Empty the dust compartment with your free hand.
  • Page 9 – Never use the vacuum cleaner if the filter unit is still wet.; Storage
  • Page 10 – Only remove the batteries if they are completely empty.
  • Page 11 – Wichtig; Tauchen Sie den Akkusauger und das Netzteil niemals in Wasser.; D E U T S C H
  • Page 12 – Vorbereitung zum Gebrauch; Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
  • Page 13 – Das Gerät wird mit folgendem Zubehör geliefer t:; Das Gerät reinigen; Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.; Leeren der Staubkammer
  • Page 14 – Aufbewahrung
  • Page 15 – Entnehmen Sie die Akkus nur in völlig entladenem Zustand.
  • Page 16 – Garantie und Kundendienst
  • Page 17 – Arrêtez toujours l'appareil après utilisation.; F R A N C A I S
  • Page 18 – Insérez l'adaptateur dans la prise murale.
  • Page 19 – L'appareil est livré avec les accessoires suivants :; Nettoyage; Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.; Pour vider le compartiment à poussières; Videz le compartiment à poussière avec votre main libre.
  • Page 20 – Remplacez l'unité filtre après environ 50 nettoyages.; Accessoires
  • Page 21 – Retirez les accumulateurs de la manière suivante:
  • Page 22 – Belangrijk; Dompel de stofzuiger of de oplader nooit in water.; N E D E R L A N D S
  • Page 23 – Klaarmaken voor gebruik; Steek de adapter in het stopcontact.
  • Page 24 – Het apparaat wordt geleverd met de volgende accessoires:; Schoonmaken; Reinig het apparaat met een vochtige doek.; Legen van het stofvak
  • Page 25 – Opbergen
  • Page 26 – Verwijder de accu's alleen als ze helemaal leeg zijn.
  • Page 28 – Importante; No sumerja nunca el aspirador o la unidad de carga en agua.; E S PA Ñ O L
  • Page 29 – Cómo preparar el aparato; Conecte el adaptador a la red.
  • Page 30 – El aparato trae los siguientes accesorios:; Limpieza; Limpie el aparato con un paño húmedo.; Cómo vaciar el compartimento para el polvo.; Vacíe el compartimento para el polvo con su mano libre.
  • Page 32 – Quite las baterías sólo si están completamente descargadas.
  • Page 33 – Garantía y servicio; o póngase en contacto con el Ser vicio
  • Page 34 – I TA L I A N O
  • Page 35 – Come installare l'unità di carica; Inserite l'adattatore nella presa a muro.
  • Page 36 – L'apparecchio è fornito con i seguenti accessori:; Pulizia
  • Page 37 – Come riporre l'apparecchio
  • Page 38 – Per togliere le batterie, procedete nel seguente modo.
  • Page 39 – Garanzia e Assistenza; oppure di contattare il
  • Page 40 – Desligue sempre o aspirador depois de terminar o trabalho.; P O RT U G U Ê S
  • Page 41 – Preparação do aspirador; Ligue o adaptador à tomada eléctrica.
  • Page 42 – Este aparelho é fornecido com os seguintes acessórios:; Limpeza; Limpe com um pano húmido.; Esvaziar o compartimento para o pó
  • Page 43 – Arrumação
  • Page 44 – Retire as pilhas da seguinte forma:
  • Page 45 – Garantia e assistência; ou contacte o Centro
  • Page 46 – Viktig; Støvsugeren og ladeenheten må aldri dyppes i vann.; N O R S K
  • Page 47 – Klargjøring før bruk; Sett adapteren i stikkontakten.
  • Page 48 – Apparatet leveres med følgende tilbehør :; Rengjøring; Tørk av apparatet med en fuktig klut.; Tømming av støvkammeret; Tøm støvkammeret og rengjør filtrene regelmessig.
  • Page 49 – Støvsugeren må aldri brukes mens filterenheten fortsatt er våt.; Oppbevaring
  • Page 50 – Fjern bare batteriene hvis de er helt tomme.; Garanti og service; eller kontakte Philips Kundetjeneste (se
  • Page 51 – S V E N S K A
  • Page 52 – Förberedelser; Sätt adaptern i vägguttaget.
  • Page 53 – Apparaten levereras med följande tillbehör :; Rengöring; Rengör dammsugaren med en fuktig trasa.; Tömma dammbehållaren; Töm dammfacket med din andra hand.
  • Page 54 – Använd aldrig dammsugaren om filterenheten fortfarande är våt.; Förvaring
  • Page 55 – Ta bara ut batterierna när de är helt urladdade.; Garanti och service; eller kontakta Philips kundtjänst i
  • Page 56 – Tärkeää; Älä upota rikkaimuria tai latauslaitetta veteen.; S U O M I
  • Page 57 – Käyttöönotto; Kiinnitä latauslaite seinään kuvassa näytetyllä tavalla (kuva 2).; Lataus; Liitä verkkolaite pistorasiaan.
  • Page 58 – Laitteen mukana toimitetaan seuraavat lisäosat:; Puhdistus; Pyyhi laite kostealla liinalla.; Pölysäiliön tyhjennys; Tyhjennä pölysäiliö vapaalla kädellä.
  • Page 59 – Älä käytä rikkaimuria, jos suodatin osa on vielä märkä.; Säilytys
  • Page 60 – Poista akut vasta kun ne ovat täysin tyhjät.; Takuu ja huolto; tai ota yhteys
  • Page 61 – Vigtigt; Støvsugeren og opladeren må aldrig komme ned i vand.; DA N S K
  • Page 62 – Klargøring; Sæt adapteren i en stikkontakt.
  • Page 63 – Rengøring; Træk altid adapteren ud af stikkontakten, før du rengør opladeren.; Tømning af støvkammeret; Husk at tømme støvkammeret og rengøre filtrene regelmæssigt.
  • Page 64 – Brug aldrig støvsugeren, hvis filterenheden stadig er våd.; Opbevaring
  • Page 65 – Batterierne skal være løbet helt tør for strøm, før de tages ud.; Reklamationsret & service; eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
  • Page 72 – Önemli; Cihazı ve şarj ünitesini kesinlikle suya sokmayın.; T Ü R K Ç E
  • Page 73 – Kullanıma hazırlama; Cihazı ilk olarak kullanmadan önce en az 16 saat şarj ediniz.; Cihazın kullanımı
  • Page 74 – Aksesuarlar; Cihazla beraber satılan aksesuarlar ; Cihazın temizliği; Şarj ünitesini temizlemeden önce mutlaka fişini prizden çekin.; Toz toplama bölümünün boşaltılması; Toz torbasını diğer elinizi kullanarak boşaltın.
  • Page 76 – Pillerin çöpe atılması; Pilleri tamamen boşaldıktan sonra yerinden çıkartınız.; Garanti ve Servis; adresinden ziyaret edin
Loading the manual

FC6054, FC6053,
FC6051, FC6050

4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Philips FC6053

Summary

Page 5 - TÜRKÇE

ENGLISH 6 DEUTSCH 11 FRANCAIS 17 NEDERLANDS 22 ESPAÑOL 28 ITALIANO 34 PORTUGUÊS 40 NORSK 46 SVENSKA 51 SUOMI 56 DANSK 61 66 TÜRKÇE 72 FC6054, FC6053, FC6051, FC6050 4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 5

Page 6 - Important; Never immerse the vacuum cleaner or the charging unit in water.; E N G L I S H

General description (fig. 1) A Crevice tool B Brush tool C Bendable crevice tool (FC6053 only) D Outer filter E Inner filter F Charging unit G Adapter H Dust compar tment I Dust compar tment release button J Exhaust air openings K Charging light (LED) L On/off slide M Contact strips Important Read t...

Page 7 - Preparing for use; Insert the adapter into the wall socket.

◗ Keep the appliance out of the reach of children. ◗ The voltage on the contact strips in the charging unit is low (max.12 volts) and therefore not dangerous. ◗ Never block the exhaust air openings during vacuuming. ◗ Switch the appliance off when recharging it. ◗ Always use the vacuum cleaner with ...

Other Philips Vacuums Models