Philips FC6067_01 - User Manual

Philips FC6067_01

Philips FC6067_01 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
Page: / 122

Table of Contents:

  • Page 6 – Important; Never suck up ashes until they are cold.; Preparing the appliance for use; Screw the wall holder to the wall.; E N G L I S H
  • Page 7 – Charging the appliance
  • Page 8 – Close the vacuum cleaner again.
  • Page 9 – Sucking up liquids
  • Page 10 – Connecting accessories; Do not use the crevice tool to suck up liquids.; Emptying the dust compartment
  • Page 15 – D E U T S C H
  • Page 16 – Die Akkus aufladen
  • Page 18 – Schließen Sie den Staubsauger wieder.; Flüssigkeiten aufsaugen
  • Page 20 – Wechsel des Staubbeutels; Nehmen Sie den Filter vom Deflektor.
  • Page 22 – Umweltschutz
  • Page 23 – Information und Service
  • Page 24 – Arrêtez toujours l'appareil après utilisation.; Préparation à l'emploi; Vissez le support mural dans le mur.; F R A N Ç A I S
  • Page 25 – Branchez le chargeur dans la prise murale.
  • Page 27 – Aspirez des liquides; Connectez le suceur souple.
  • Page 28 – Accessoires; Pour vider le compartiment à poussières; Changement du filtre
  • Page 31 – Environnement
  • Page 32 – Information et service
  • Page 33 – Belangrijk; Schakel de stofzuiger altijd na gebruik uit.; Klaarmaken voor gebruik; N E D E R L A N D S
  • Page 34 – Schroef de wandhouder aan de wand vast.; Opladen van het apparaat; Steek de oplaadstekker in het stopcontact.
  • Page 36 – Opzuigen van vloeistoffen
  • Page 38 – Filter vervangen; Scheid filter en deflector van elkaar.
  • Page 39 – Druk de punt van het filter naar binnen.; Schoonmaken van het apparaat
  • Page 42 – Importante; No aspiren líquidos inflamables o corrosivos.; Cómo preparar el aparato para el uso; Atornillen el soporte mural a la pared.; E S PA Ñ O L
  • Page 43 – Cómo cargar el aparato; Enchufen la clavija cargadora a la red.
  • Page 44 – Vuelvan a cerrar el Aspirador.
  • Page 45 – Cómo aspirar líquidos
  • Page 46 – Cómo conectar los accesorios; Cómo vaciar el compartimento del polvo
  • Page 47 – Cómo sustituir el filtro; Separen el filtro del deflector.
  • Page 49 – Medio Ambiente
  • Page 50 – Información y Servicio
  • Page 51 – I TA L I A N O
  • Page 52 – Avvitate il supporto alla parete.; Come caricare l'apparecchio
  • Page 53 – Premete il pulsante e aprite l'aspirapolvere.
  • Page 54 – Come aspirare i liquidi
  • Page 55 – Come inserire gli accessori; Come svuotare lo scomparto della polvere
  • Page 56 – Come sostituire il filtro
  • Page 57 – Come pulire l'apparecchio
  • Page 59 – Garanzia & Assistenza
  • Page 60 – Não aspire líquidos inflamáveis ou corrosivos.; Preparação para utilização; Aparafuse o suporte à parede.; P O RT U G U Ê S
  • Page 61 – Carga
  • Page 62 – Prima o botão e abra o aspirador.
  • Page 63 – Aspirar líquidos; Ligue o rodo ao compartimento para o pó.
  • Page 64 – Ligação dos acessórios; Não use o bocal estreito para aspirar líquidos.; Esvaziar o compartimento para o pó
  • Page 65 – Substituição do filtro; Separe o filtro do deflector.
  • Page 67 – Meio ambiente
  • Page 68 – Informações e assistência
  • Page 69 – Viktig; Slå alltid av støvsugeren etter bruk.; Klargjøring før bruk; Skru veggholderen opp på veggen.; N O R S K
  • Page 70 – Lading av støvsugeren; Sett laderstøpselet i veggkontakten.
  • Page 71 – Trykk filteret godt inn i støvbeholderen.
  • Page 73 – Tømming av støvkammeret; Rengjør filteret og tøm støvkammeret.; Bytting av filter; Skill filteret fra væskeavlederen.
  • Page 74 – Trykk tuppen på filteret innover.; Regjøring av støvsugeren
  • Page 76 – Fjern bare batteriene hvis de er helt tomme.; Informasjon & service
  • Page 77 – Viktigt; Stäng alltid av dammsugaren efter användning.; Förberedelser före användning; Linda upp överflödig sladd i vägghållaren.; S V E N S K A
  • Page 78 – Ladda dammsugaren; Sätt in laddarens kontakt i vägguttaget.
  • Page 79 – Skjut in filtret i dammfacket ordentligt.
  • Page 80 – Suga upp vätska; Anslut gummiskrapan till dammfacket.; Ansluta tillbehör
  • Page 81 – Tömma dammfacket; Gör ren filtret och töm dammfacket.; Byta filter; Ta loss filtret från vattenavvisaren.
  • Page 82 – Göra ren dammsugaren
  • Page 83 – Ta bara ut batterierna när de är helt urladdade.
  • Page 84 – Information och service
  • Page 85 – Tärkeää; Älä imuroi palavia tai syövyttäviä nesteitä.; Käyttöönotto; Kiinnitä seinäteline seinään.; S U O M I
  • Page 86 – Lataus
  • Page 87 – Paina irrotuspainiketta ja avaa rikkaimuri.
  • Page 88 – Nesteiden imurointi; Kiinnitä lasta pölysäiliöön.; Tarvikkeiden kiinnitys; Älä käytä rakosuutinta nesteiden imurointiin.
  • Page 89 – Pölysäiliön tyhjennys; Poista suodatin ja deflektori pölysäiliöstä.; Suodattimen vaihto; Irrota suodatin deflektorista.
  • Page 90 – Paina suodattimen kärki sisään.; Laitteen puhdistus
  • Page 91 – Poista akut vasta kun ne ovat täysin tyhjät.
  • Page 93 – Vigtigt; Sluk altid for støvsugeren efter brug.; Sådan gøres støvsugeren klar til brug; Skru vægholderen fast på væggen.; DA N S K
  • Page 94 – Opladning
  • Page 95 – Tryk filteret godt ind i støvkammeret.
  • Page 96 – Opsugning af væske
  • Page 97 – Rens filteret og tøm støvkammeret.; Udskiftning af filter
  • Page 100 – Miljøhensyn
  • Page 101 – Information & service
  • Page 111 – Önemli; Kesinlikle yanıcı sıvı maddeleri süpürmeyiniz.; Cihazın kullanıma hazırlanması; Duvar aparatını duvara vidalayınız.; T Ü R K Ç E
  • Page 112 – Şarj etme; Şarj cihazının fişini prize sorunuz.
  • Page 113 – El süpürgesini tekrar kapatınız.
  • Page 114 – Sıvı maddelerin temizliği
  • Page 118 – Çevre
Loading the manual

Daisy Delux

e

W

et/Dr

y

FC6068,

FC6067

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Important; Never suck up ashes until they are cold.; Preparing the appliance for use; Screw the wall holder to the wall.; E N G L I S H

Important ◗ Read these instructions for use carefully andlook at the illustrations before you start usingthe appliance. ◗ Always switch the vacuum cleaner off afteruse. ◗ Never suck up ashes until they are cold. ◗ Do not suck up flammable or corrosiveliquids. ◗ Do not let water enter the vacuum clea...

Page 7 - Charging the appliance

C ◗ The crevice tool and the squeegee can beattached to the wall holder by pushing theminto the appropriate fastening slots. Charging the appliance 1 Make sure that the slide switch of thevacuum cleaner is in off position (0) duringcharging. The appliance will not charge ifthe slide switch is in ano...

Page 8 - Close the vacuum cleaner again.

onto the holder (also when the built-inbatteries are fully charged). Vacuum cleaning 1 Make sure the deflector and the filter havebeen inserted into the dust compartmentbefore you start using the appliance. Deflector and filter C 1 Press the break button and open thevacuum cleaner. C 2 Insert the de...

Other Philips Vacuums Models