Philips FC6141 - User Manual

Philips FC6141

Philips FC6141 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
Page: / 132

Table of Contents:

  • Page 5 – ҚАЗАҚША
  • Page 6 – Introduction; Outer filter; Important; ENGLISH
  • Page 7 – Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled.; Using the appliance; Take the accessory you want to use and attach the accessory to
  • Page 8 – Make sure you empty and clean the dust compar tment regularly.; Quick cleaning; To empty the dust compar tment quickly:; Thorough cleaning; Remove the filter unit from the dust compartment and empty the
  • Page 9 – Cleaning the filter unit; Make sure you clean the filter unit regularly.; Storage; You can store the vacuum cleaner and the accessories in the; Replacement; or if you can no longer clean it properly.; Replacing the inner filter
  • Page 10 – or read the separate worldwide guarantee leaflet.; Troubleshooting; Problem
  • Page 12 – ČEŠTINA
  • Page 14 – Prachovou komoru vyprazdňujte a čistěte pravidelně.; Rychlé čištění; Rychlé vyprázdnění prachové komor y:
  • Page 15 – Čištění jednotky filtru; Jednotku filtru čistěte pravidelně.; Skladování; již nelze řádně vyčistit.; Výměna vnitřního filtru
  • Page 16 – Objednávání příslušenství; nebo se; Životní prostředí; Problém
  • Page 18 – DEUTSCH
  • Page 19 – Schalten Sie den Staubsauger nach jedem Gebrauch wieder aus.; Elektromagnetische Felder
  • Page 21 – Gründliche Reinigung; Oberteil der Staubkammer unter leichtem Druck hörbar im Gerät; Die Filtereinheit reinigen; Reinigen Sie die Filtereinheit regelmäßig.
  • Page 22 – oder wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt.; Den Staubbeutel austauschen; Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen (wie Filter und zusätzliche; Umwelt; - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
  • Page 23 – für eine Liste mit häufig
  • Page 25 – ESPAÑOL
  • Page 26 – Advertencia; No utilice el aspirador si está dañado.; Precaución; Apague siempre el aspirador después de usarlo.; Uso del aparato; Deslice el botón de encendido/apagado hacia delante para
  • Page 27 – Accesorios; un cable con clavija para coche con un tiempo de funcionamiento; Limpieza; No sumerja nunca el aspirador en agua u otros líquidos.; Vaciado y limpieza del compartimento para el polvo; Para vaciar rápidamente el compar timento para el polvo:
  • Page 28 – Limpieza a fondo; Asegúrese de limpiar la unidad de filtrado con regularidad.; Almacenamiento
  • Page 29 – Sustitución; prolongado de uso, o si ya no puede limpiarlo bien.; Sustitución del filtro interior; Saque la unidad de filtrado del compartimento para el polvo.; Solicitud de accesorios; o acuda a su; Medio ambiente; del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado.; Garantía y asistencia; Si necesita asistencia o información, visite
  • Page 30 – Guía de resolución de problemas; Problema
  • Page 32 – FRANÇAIS
  • Page 33 – Avertissement; enfants sans sur veillance.; Attention; Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les; Utilisation de l’appareil; Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre
  • Page 34 – Accessoires; L’appareil est livré avec les accessoires suivants :; Nettoyage; Pour vider rapidement le compar timent à poussière :
  • Page 35 – Nettoyage en profondeur; Veillez à nettoyer l’ensemble filtre régulièrement.
  • Page 36 – Retirez l’ensemble filtre du compartiment à poussière.; Commande d’accessoires; des embouts supplémentaires), visitez le site Web; service; ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez
  • Page 37 – consultez le site Web; Dépannage; Problème
  • Page 39 – Uvod; Otvori za zrak; Važno; HRVATSKI
  • Page 41 – Spremnik za prašinu mora se redovito prazniti i čistiti.; Brzo čišćenje; Za brzo pražnjenje spremnika za prašinu:; Temeljito čišćenje
  • Page 42 – Čišćenje filtera; Jedinica filtera mora se redovito čistiti.; Spremanje; ili ako ga više ne možete dobro očistiti.; Zamjena unutarnjeg filtera; u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (1) i izvadite ga iz
  • Page 43 – Naručivanje dodatnog pribora; ili se; Zaštita okoliša
  • Page 45 – Bevezetés; Porkamra; MAGYAR
  • Page 46 – A készüléket a be-/kikapcsoló gomb előretolásával kapcsolhatja
  • Page 48 – Alapos tisztítás; Ügyeljen a szűrőegység rendszeres tisztítására.; Tárolás
  • Page 49 – Vegye ki a szűrőt a porkamrából. Forgassa el a kimeneti szűrőt az; Tartozékok rendelése
  • Page 50 – Hibaelhárítás; weboldalra
  • Page 52 – ITALIANO
  • Page 53 – Avviso; oppure persone prive di esperienza o conoscenze adatte a; Attenzione; Per accendere l’apparecchio, spostate in avanti il selettore on/
  • Page 54 – Accessori; - bocchetta a lancia lunga e cor ta per aspirare negli angoli o nelle; Pulizia; Non immergete mai l’aspirapolvere in acqua o in altri liquidi.; Svuotamento e pulizia dello scomparto polvere; Per svuotare rapidamente lo scompar to polvere:
  • Page 55 – Pulizia accurata; sullo scomparto con la parte sporgente dell’apparecchio.; Conservazione; L’aspirapolvere e gli accessori possono essere riposti nella
  • Page 56 – Sostituzione; non può essere più pulito adeguatamente.; Sostituzione del filtro interno; Ruotate delicatamente il filtro interno in senso antiorario (1); Ordinazione degli accessori; oppure; Tutela dell’ambiente; Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite; Garanzia e assistenza; Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo
  • Page 57 – Risoluzione dei problemi
  • Page 59 – АЗА
  • Page 60 – Құ; осал
  • Page 62 – згі б; Сүзгі бөлігін уаҚытымен тазалап тұру керек.; Са; Ауыстыру; Ішкі фильтрді ұзаҚ уаҚыт Қолданғаннан соң немесе оны дұрыстап
  • Page 64 – Проблема
  • Page 66 – Introductie; Buitenfilter; Belangrijk; gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te; Gevaar; NEDERLANDS
  • Page 67 – Waarschuwing; - Gebruik de stofzuiger niet als deze beschadigd is.; Let op; Schakel de stofzuiger altijd uit na gebruik.; Het apparaat gebruiken; Druk de aan/uitknop naar voren om het apparaat in te
  • Page 68 – tijdens het stofzuigen.; Schoonmaken
  • Page 69 – Grondig schoonmaken; stofvak op één lijn te brengen met het uitsteeksel op het apparaat.; Opbergen
  • Page 70 – Duw het uiteinde van het binnenfilter naar binnen. Plaats het; Accessoires bestellen; Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘worldwide guarantee’-; Milieu; Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met; Garantie en ondersteuning; of lees het ‘worldwide guarantee’-
  • Page 71 – Problemen oplossen; Probleem
  • Page 73 – Wprowadzenie; Otwor y wylotowe powietrza; Ważne; POLSKI
  • Page 75 – Akcesoria; Do urządzenia dołączone są następujące akcesoria:; Czyszczenie; Aby szybko opróżnić pojemnik na kurz:
  • Page 76 – Dokładne czyszczenie; Należy pamiętać o regularnym czyszczeniu filtra.; Przechowywanie
  • Page 77 – Wyjmij filtr z pojemnika na kurz. Obróć filtr zewnętrzny w lewo (1); Zamawianie akcesoriów; lub; Ochrona środowiska
  • Page 78 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 80 – PORTUGUÊS
  • Page 81 – Cuidado; - Desligue sempre o aspirador depois de o utilizar.; Utilizar o aparelho; Empurre o botão ligar/desligar para a frente para ligar o
  • Page 82 – Mangueira; Este aparelho inclui uma mangueira e um tubo para maior alcance; Limpeza; Para esvaziar rapidamente o compar timento para o pó:
  • Page 83 – Limpeza do filtro; Cer tifique-se de que limpa regularmente o filtro.; Arrumação
  • Page 87 – ROMÂNĂ
  • Page 88 – Avertisment; Nu folosiţi aspiratorul dacă este deteriorat.; Precauţie; Opriţi întotdeauna aspiratorul după utilizare.; Utilizarea aparatului; Împingeţi comutatorul de pornire/oprire în sus pentru a porni
  • Page 89 – Accesorii; Ataşaţi peria sau accesoriul pentru spaţii înguste la capătul; Curăţarea; Nu introduceţi aspiratorul în apă sau în alte lichide.; Golirea şi curăţarea compartimentului pentru praf; Pentru a goli rapid compar timentul pentru praf:
  • Page 90 – Curăţare temeinică; Asiguraţi-vă că unitatea de filtrare este curăţată regulat.
  • Page 91 – Depozitarea; Puteţi păstra aspiratorul şi accesoriile în geanta de; Înlocuirea; utilizare sau atunci când nu mai poate fi curăţat bine.; Înlocuirea filtrului interior; filtrul exterior în sens antiorar (1) şi îndepărtaţi-l din suportul; Comandarea accesoriilor; sau; Protecţia mediului; reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
  • Page 92 – Problemă
  • Page 94 – РУССКИЙ
  • Page 96 – Дополнительные принадлежности; Выберите необходимую насадку и присоедините ее к трубке; Очистка; Запрещается погружать пылесос в воду или другие жидкости.; Удаление мусора и очистка контейнера для сбора пыли; Нажмите на кнопку фиксации насадки (1) и снимите съемную
  • Page 97 – Тщательная очистка; Не забывайте регулярно очищать блок фильтров.
  • Page 98 – После продолжительного использования, внутренний; Замена внутреннего фильтра; Чтобы приобрести аксессуары или запасные части (например,
  • Page 101 – SLOVENSKY
  • Page 103 – Hadica; dosahu počas vysávania.; Čistenie; Priečinok na zachytený prach nezabudnite pravidelne čistiť.; Rýchle čistenie; Rýchle vyprázdnenie priečinka na zachytený prach:
  • Page 104 – Odkladanie
  • Page 106 – Riešenie problémov
  • Page 108 – SLOVENŠČINA
  • Page 110 – Komoro za prah redno praznite in čistite.; Hitro čiščenje; Hitro praznjenje komore za prah:; Temeljito čiščenje; Filtrirno enoto odstranite iz komore za prah in s stresanjem
  • Page 111 – Čiščenje filtrirne enote; Filtrirno enoto redno čistite.; Shranjevanje; mogoče ustrezno očistiti.; Menjava notranjega filtra; Vrh notranjega filtra potisnite navznoter. Na nosilec filtra (1)
  • Page 112 – Težava
  • Page 114 – Giriş; Toz bölmesi; Önemli; TÜRKÇE
  • Page 115 – standar tlara ve düzenlemelere uygundur.; Cihazın kullanımı
  • Page 116 – Hortum; hor tum ve boruya sahiptir.; Temizlik; Cihazın dış tarafını nemli bir bezle temizleyin.; Toz bölmesinin boşaltılması ve temizlenmesi; Toz bölmesini hızlı bir şekilde boşaltmak için:
  • Page 117 – Filtre ünitesinin temizlenmesi; Filtre ünitesini düzenli olarak temizlediğinizden emin olun.; Saklama; hal aldığında, iç filtreyi yenisiyle değiştirmenizi öneriyoruz.; İç filtrenin değiştirilmesi; İç filtreyi saat yönünün tersine yavaşça çevirin (1) ve filtre
  • Page 118 – Aksesuarların sipariş edilmesi; adresini ziyaret edin ya da Philips; Çevre; adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki
  • Page 120 – УКРАЇНСЬКА
  • Page 121 – Для увімкнення пристрою пересуньте перемикач “увімк./вимк.”
  • Page 123 – Ретельне чищення; Не забувайте регулярно чистити блок з фільтрами.
  • Page 124 – використання або якщо не вдається його почистити належним; Заміна внутрішнього фільтра; Щоб придбати приладдя чи запасні частини (такі як фільтри та; або зверніться до дилера Philips. Можна також звернутися
Loading the manual

User manual

FC6141

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - ҚАЗАҚША

FC6141 ENGLISH 6 ČEŠTINA 12 DEUTSCH 18 ESPAÑOL 25 FRANÇAIS 32 HRVATSKI 39 MAGYAR 45 ITALIANO 52 ҚАЗАҚША 59 NEDERLANDS 66 POLSKI 73 PORTUGUÊS 80 ROMÂNĂ 87 РУССКИЙ 94 SLOVENSKY 101 SLOVENŠČINA 108 TÜRKÇE 114 УКРАЇНСЬКА 120

Page 6 - Introduction; Outer filter; Important; ENGLISH

6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Detachable nozzle 2 Nozzle release button 3 Dust compar tment 4 Dust compar tment release ...

Page 7 - Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled.; Using the appliance; Take the accessory you want to use and attach the accessory to

Warning - Do not use the vacuum cleaner if it is damaged. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of...

Other Philips Vacuums Models