Page 5 - TÜRKÇE
ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 23 NEDERLANDS 31 ESPAÑOL 39 ITALIANO 47 PORTUGUÊS 55 NORSK 63 SVENSKA 71 SUOMI 79 DANSK 87 95 TÜRKÇE 104 FC6094, FC6092, FC6090
Page 6 - Important; E N G L I S H
General description (fig. 1) A Bendable crevice tool (FC6092/6090) B Floor nozzle (FC6094 only) C Cleaning brush D Crevice tool E Brush tool F Socket for car cord (FC6092 only) G Contact points H Connection for telescopic stick (FC6094 only) I Charging light with batter y-low indication J Exhaust ai...
Page 9 - This appliance comes with the following tools:
Accessories Tools This appliance comes with the following tools: 1 brush tool for cleaning delicate surfaces 2 crevice tool for cleaning hard-to-reach places 3 bendable crevice tool for cleaning at an angle (FC6092/6090 only) 1 Take the tool you want to use. 2 Attach the tool to the detachable nozzl...
Page 10 - Cleaning; Clean the charging base and the appliance with a damp cloth.; Dust compartment and filters; To quickly empty the dust compar tment:; Thorough cleaning; To thoroughly clean the dust compar tment and the filter unit:
B Pass the fluff collector gently over the hairs or fluff to be removed. Thehairs or fluff will be worked loose from the surface, collected and thensucked up. 3 Adjust the stick to the length you find most comfortable duringvacuum cleaning by pushing the ring downwards and pulling theupper part of t...
Page 12 - Replacement; New inner filters can be obtained at Philips service centres.; Environment; Only remove the battery pack if it is completely empty.
12 Reattach the dust compartment to the body of the vacuumcleaner ('click'). Replacement ◗ Replace the inner filter if it can no longer be cleaned properly(usually after having been cleaned about 50 times). 1 Take the filter unit out of the dust compartment (fig. 20). 2 Remove the outer filter from ...
Page 13 - Saving energy; or contact the Philips Customer Care
1 Let the appliance run until it stops, loosen and remove the screwsand open the vacuum cleaner (fig. 28). 2 Cut the connecting wires one by one and remove the batterypack (fig. 29). Saving energy If you are not going to use the appliance for a longer period of time, weadvise you to remove the adapt...
Page 14 - Wichtig; D E U T S C H
Übersicht (Abb.1) A Biegsame Fugendüse (FC6092/6090) B Bodendüse (nur FC6094) C Reinigungsbürste D Fugendüse E Bürstenaufsatz F Buchse für Autoadapterkabel (nur FC6092) G Kontaktpunkte H Verbindung für Teleskoprohr (nur FC6094) I Ladeanzeige mit Akkustandsanzeige J Abluftöffnungen K Ein-/Ausschalter...
Page 17 - Das Gerät wird mit folgendem Zubehör geliefer t:
Das Gerät verwenden 1 Schieben Sie den Netzschalter nach vorn, um das Geräteinzuschalten (Abb. 9). 2 Schieben Sie den Netzschalter zurück, um das Gerätauszuschalten (Abb. 10). 3 Lassen Sie das Netzteil in der Steckdose, und setzen Sie dasGerät nach jedem Gebrauch wieder in die Ladestation, auchwenn ...
Page 19 - Schnellreinigung; So kann die Staubkammer schnell gereinigt werden:; Gründliche Reinigung; So reinigen Sie die Staubkammer und Filtereinheit gründlich:
Reinigen Sie die Filter alle 2 bis 4 Wochen, um eine optimaleSaugleistung zu bewahren. Schnellreinigung So kann die Staubkammer schnell gereinigt werden: 1 Entfernen Sie die abnehmbare Düse, indem Sie auf dieDüsenentriegelungstaste drücken (Abb. 17). 2 Leeren Sie den Inhalt der Staubkammer in einen ...
Page 20 - Ziehen Sie den Düseneinsatz aus der abnehmbaren Düse.; Ersatzteile
7 Befestigen Sie den Staubbeutel mit einer Drehung imUhrzeigersinn am Filterhalter (Abb. 24). 8 Befestigen Sie den Staubbeutelhalter mit einer Drehung imUhrzeigersinn wieder am Filterhalter (Abb. 25). 9 Setzen Sie die Filtereinheit wieder in die Staubkammer (Abb. 26). Setzen Sie die Filtereinheit ni...
Page 21 - Neue Staubbeutel sind bei Philips Service-Centern erhältlich.; Umweltschutz; Entnehmen Sie die Akkus erst, wenn sie ganz leer sind.; Energie sparen
5 Setzen Sie Staubbeutelhalter und Filterhalter wieder zusammen(Abb. 25). ◗ Neue Staubbeutel sind bei Philips Service-Centern erhältlich. Umweltschutz ◗ Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in dennormalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu eineroffiziellen Sammelstelle. Auf dies...
Page 22 - Garantie und Kundendienst
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com . D ...
Page 23 - F R A N Ç A I S
Description générale (fig. 1) A Suceur flexible (FC6092/6090) B Brosse pour sol (FC6094 uniquement) C Brosse de nettoyage D Suceur E Brosse F Prise pour cordon allume-cigare (FC6092 uniquement) G Contacts H Fixation du manche télescopique (FC6094 uniquement) I Voyant de charge avec indication de bat...
Page 24 - Avant utilisation
◗ Si la base de recharge ou l'adaptateur est endommagé(e),remplacez-le/la toujours par un adaptateur ou une base derecharge de même type afin d'éviter tout accident. ◗ FC6092 uniquement : si le cordon ou la fiche pour allume-cigareest endommagé(e), arrêtez de l'utiliser et remplacez-le/la par uncord...
Page 25 - Vissez le porte-accessoires au mur à l'aide des vis fournies.; Utilisation de l'appareil
4 Vissez le porte-accessoires au mur à l'aide des vis fournies. 5 Vous pouvez également placer la base de recharge sur unesurface plane et horizontale (fig. 4). 6 Glissez la brosse sur le suceur, puis rangez-les dans la base derecharge (fig. 5). 7 FC6094 uniquement : insérez le manche télescopique e...
Page 26 - L'appareil est livré avec les accessoires suivants :; Pour plus de maniabilité (FC6094 uniquement)
Accessoires Accessoires L'appareil est livré avec les accessoires suivants : 1 brosse pour nettoyer les surfaces délicates 2 suceur pour nettoyer les endroits difficiles à atteindre 3 suceur flexible pour nettoyer dans les coins (FC6092/6090 uniquement) 1 Choisissez l'accessoire dont vous avez besoi...
Page 27 - Pour vider rapidement le compar timent à poussière :; Nettoyage en profondeur
B Passez doucement le ramasse-fils sur les cheveux ou poussières à ramasser. Ceux-ci se détachent de la surface, puis sont rassemblés etaspirés par l'appareil. 3 Réglez le manche à la longueur qui vous convient en poussantl'anneau vers le bas tout en tirant le manche vers le haut (fig. 15). 4 Pour d...
Page 30 - Garantie et service; ou contactez le Ser vice Consommateurs Philips de
Retirez la batterie lorsque celle-ci est complètement déchargée. Pour retirer la batterie : 1 Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt complet du moteur,puis ôtez les vis et ouvrez l'appareil (fig. 28). 2 Coupez les fils de connexion un par un, puis retirez la batterie(fig. 29). Économie d'éne...
Page 31 - Belangrijk; N E D E R L A N D S
Algemene beschrijving (fig. 1) A Buigbare spleetzuigmond (FC6092/6090) B Vloerzuigmond (alleen FC6094) C Schoonmaakborsteltje D Spleetzuigmond E Borstelzuigmond F Aansluiting voor autosnoer (alleen FC6092) G Contactpunten H Aansluiting voor telescopische buis (alleen FC6094) I Oplaadlampje met 'accu...
Page 32 - Klaarmaken voor gebruik
◗ Gebruik dit apparaat niet indien het beschadigd is. Laat het in eendoor Philips geautoriseerd servicecentrum repareren. ◗ Als de adapter of de oplader beschadigd is, zorg er dan voor datdeze altijd wordt vervangen door een van hetzelfde type omgevaar te voorkomen. ◗ Alleen FC6092: als het autosnoe...
Page 34 - De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd:
3 Laat de adapter in het stopcontact zitten en plaats de stofzuigerna gebruik altijd terug in de oplader, zelfs als de accu nog bijna volis. Accessoires Onderdelen De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd: 1 borstelzuigmond voor het schoonmaken van kwetsbareopper vlakken 2 spleetzuigm...
Page 35 - Schoonmaken; Dompel de stofzuiger, de adapter en de oplader nooit in water.; Stofvak en filters; Als u het stofvak snel wilt legen:
Met de telescopische buis hebt u extra bereik bij het schoonmaken vanharde vloeren, vloerbedekking en moeilijk bereikbare plekken. 2 Bevestig vervolgens de vloerzuigmond aan de verwisselbarezuigmond (fig. 14). Met de vloerzuigmond kunnen harde vloeren en vloerbedekkingworden gezogen.De vloerzuigmond...
Page 36 - Grondig schoonmaken; Als u het stofvak en de filterunit grondig wilt schoonmaken:
2 Schud de inhoud van het stofvak uit in een afvalbak (fig. 18). Grondig schoonmaken Als u het stofvak en de filterunit grondig wilt schoonmaken: 1 Houd het apparaat boven een afvalbak, druk op deontgrendelknop (1) van het stofvak en verwijder het stofvak (2)(fig. 19). 2 Neem de filterunit uit het s...
Page 37 - Trek het zuigmondinzetstuk uit de verwisselbare zuigmond.; Vervangen
11 Trek het zuigmondinzetstuk uit de verwisselbare zuigmond. ◗ Zowel het inzetstuk als de zuigmond kunnen in warm water meten beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine wordenschoongemaakt. Zorg ervoor dat het inzetstuk en de zuigmond droog zijn voordat u ze weer op het apparaat bevestigt. 12 Bevest...
Page 38 - Energie besparen; of neem contact op met het Philips
◗ Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt eninlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt. Leverde accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als uproblemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt umet het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaa...
Page 39 - Importante; E S PA Ñ O L
Descripción general (fig. 1) A Boquilla estrecha flexible (FC6092/6090) B Cepillo para suelos (sólo modelo FC6094) C Cepillo de limpieza D Boquilla estrecha E Cepillo F Toma de cable para coche (sólo modelo FC6092) G Puntos de contacto H Conexión para tubo telescópico (sólo modelo FC6094) I Piloto d...
Page 40 - Preparación para su uso
◗ Si el adaptador o la base de carga están dañados, sustitúyalossiempre por uno del modelo original para evitar situaciones depeligro. ◗ Sólo modelo FC6092: si el cable para coche o su clavija estándañados, deje de utilizarlo y sustitúyalo por uno del modelooriginal. ◗ No aspire nunca agua ni ningún...
Page 42 - Accesorios; Este aparato se suministra con los siguientes accesorios:
3 Deje el adaptador enchufado a la red y coloque siempre elaspirador en la base de carga después de utilizarlo, incluso si lasbaterías están casi completamente cargadas. Accesorios Este aparato se suministra con los siguientes accesorios: 1 Cepillo para limpiar superficies delicadas. 2 Boquilla estr...
Page 43 - Limpieza; Limpie la base de carga y el aparato con un paño húmedo.; Compartimento para el polvo y filtros; Para vaciar rápidamente el compar timento para el polvo:
El cepillo para suelos puede utilizarse para aspirar suelos duros yalfombras.El cepillo para suelos está equipado con un recogepelusas para eliminarpelos o pelusas. B Pase el recogepelusas suavemente sobre los pelos o pelusas que deseeeliminar. Los pelos o pelusas se desprenderán de la superficie y ...
Page 44 - Limpieza a fondo
Limpieza a fondo Para limpiar a fondo el compar timento para el polvo y la unidad defiltros: 1 Sostenga el aparato sobre el cubo de la basura, presione el botónde liberación del compartimento para el polvo (1) y quítelo (2)(fig. 19). 2 Saque la unidad de filtros del compartimento para el polvo (fig....
Page 46 - Cómo deshacerse de la batería; Extraiga la batería sólo si está completamente descargada.; Ahorro de energía; , o póngase en contacto con el Ser vicio de
Cómo deshacerse de la batería Las baterías de NiCd o de NiMH pueden ser perjudiciales para elmedio ambiente y pueden explotar si se exponen a altas temperaturaso al fuego. ◗ Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o dellevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en u...
Page 47 - I TA L I A N O
Descrizione generale (fig. 1) A Bocchetta a lancia pieghevole (FC6092/6090) B Spazzola da pavimento (solo FC6094) C Spazzola D Bocchetta a lancia E Spazzola F Presa per cavo auto (solo FC6092) G Contatti H Collegamento per tubo telescopico (solo FC6094) I Spia ricarica con indicatore batteria scaric...
Page 48 - Predisposizione dell'apparecchio
◗ Nel caso in cui l'adattatore o la base di ricarica fosserodanneggiati, sostituiteli esclusivamente con una parte originale alfine di evitare situazioni pericolose. ◗ Solo FC6092: se il cavo o lo spinotto per auto sono danneggiati,non utilizzate il cavo e sostituitelo con uno originale. ◗ Non aspir...
Page 49 - Fissate il supporto per spazzola e tubo alla staffa (solo FC6094).; Ricarica dell'apparecchio
3 Fissate il supporto per spazzola e tubo alla staffa (solo FC6094). 4 Avvitare il supporto per spazzola e tubo alla parete utilizzando leviti in dotazione con l'apparecchio. 5 La base di ricarica può essere collocata anche su una superficiepiana orizzontale (fig. 4). 6 Inserite la spazzola nella bo...
Page 50 - L'apparecchio è dotato dei seguenti accessori:
3 Non scollegate l'adattatore dalla presa di corrente a muro ereinserite sempre l'aspirapolvere nella base di ricarica subitodopo l'uso, anche se le batterie sono quasi completamentecariche. Accessori Accessori L'apparecchio è dotato dei seguenti accessori: 1 una spazzola per pulire le superfici del...
Page 51 - Per svuotare rapidamente lo scompar to polvere:
Il tubo telescopico estende la por tata per la pulizia di pavimenti, tappetie punti difficili da raggiungere. 2 Collegate quindi la spazzola da pavimento alla spazzola rimovibile(fig. 14). La spazzola da pavimento può essere utilizzata per pulire pavimenti etappeti.La spazzola da pavimento è dotata ...
Page 52 - Pulizia accurata; Per pulire a fondo lo scompar to polvere e il por tafiltri:
2 Svuotate il contenuto dello scomparto polvere in un cestino (fig. 18). Pulizia accurata Per pulire a fondo lo scompar to polvere e il por tafiltri: 1 Posizionate l'apparecchio sopra un cestino, premete il pulsante disgancio dello scomparto polvere (1) ed estraete lo scompartopolvere (2) (fig. 19)....
Page 54 - Risparmio energetico; oppure contattate il Centro Assistenza
◗ Rimuovete sempre le batterie dall'apparecchio prima diconsegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite le batteriein un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante larimozione delle batterie, consegnate l'apparecchio a un centro diassistenza Philips, che si occuperà della rim...
Page 55 - P O RT U G U Ê S
Descrição geral (fig. 1) A Bico para fendas flexivel(FC6092/6090) B Bocal para chão (apenas FC6094) C Escova superficies delicadas D Bico para fendas E Escova F Tomada do fio para o carro (apenas FC6092) G Contactos H Ligação para tubo telescópico (apenas FC6094) I Luz de carga com indicação de bate...
Page 58 - Este aparelho inclui os seguintes acessórios:
Acessórios Acessórios Este aparelho inclui os seguintes acessórios: 1 escova para limpeza de superfícies delicadas 2 bico para fendas para limpeza de locais de difícil acesso 3 bico para fendas flexivel para limpeza em locais difíceis (apenas FC6092/6090) 1 Escolha o acessório que pretende utilizar....
Page 59 - Limpeza; Limpe a base de carga e o aparelho com um pano húmido.; Compartimento e filtros para o pó; Para esvaziar rapidamente o compar timento para o pó:
O bocal para o chão está equipado com um colector de cotão queremove cabelos ou cotão. B Passe o colector de cotão suavemente sobre os cabelos ou cotão quepretende aspirar. Os cabelos ou cotão soltam-se da superfície ondeestiverem, são recolhidos e aspirados. 3 Ajuste o tubo de acordo com o comprime...
Page 60 - Limpeza profunda; Esvazie o compartimento para o pó abanando-o com a mão livre.
Limpeza profunda Para limpar em profundidade o compar timento para o pó e a unidadede filtro: 1 Segure o aspirador sobre o caixote do lixo, prima o botão delibertação do compartimento para o pó (1) e retire-o (2) (fig. 19). 2 Retire a unidade de filtro do compartimento para o pó (fig. 20). 3 Esvazie...
Page 62 - Economia de energia; ou contacte o Centro de Atendimento ao
◗ Retire sempre a bateria antes de entregar o aparelho num pontode recolha oficial. Elimine a bateria num ponto de recolha oficialpara baterias. Se tiver problemas na remoção da bateria, podetambém levar o aparelho a um centro de assistência Philips, quepoderá remover a bateria por si e eliminá-la d...
Page 63 - Viktig; N O R S K
Generell beskrivelse (fig. 1) A Bøybar t fugemunnstykke (FC6092/6090) B Gulvmunnstykke (kun FC6094) C Rengjøringsbørste D Fugemunnstykke E Børstemunnstykke F Kontakt for ledning til bil (kun FC6092) G Kontaktpunkter H Tilkobling for teleskoprør (kun FC6094) I Ladelampe med indikator for lavt batteri...
Page 65 - Lade apparatet; Lad opp apparatet i minst 18 timer før du bruker det første gangen.; Bruke apparatet; Apparatet leveres med følgende verktøy:
5 Du kan også plassere ladebasen på en jevn og vannrett overflate(fig. 4). 6 Skyv børstemunnstykket over på fugemunnstykket, og plasserdem i ladebasen (fig. 5). 7 Kun FC6094: plasser teleskoprøret og gulvmunnstykket iholderen for munnstykket og røret (med et klikk) (fig. 6). Lade apparatet Lad opp a...
Page 67 - Rengjøring; Ta alltid adapteren ut av stikkontakten før du rengjør ladebasen.; Støvkammer og filtre; Tømme støvkammeret raskt:; Grundig rengjøring; Rengjøre støvkammeret og filterenheten grundig:
Rengjøring Ta alltid adapteren ut av stikkontakten før du rengjør ladebasen. Senk aldri støvsugeren, adapteren eller ladebasen ned i vann. 1 Rengjør ladebasen og apparatet med en fuktig klut. Støvkammer og filtre Tøm støvkammeret og rengjør filtrene regelmessig.Vi anbefaler at du rengjør filtrene én...
Page 68 - Utskifting
Børst det indre filteret fra toppen og ned langs ribbene på filteret ◗ Hvis det er nødvendig, kan du rengjøre filtrene i kaldt ellerlunkent vann. Det indre filteret og det ytre filteret kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen. 7 Fest det indre filteret til filterholderen ved å vri det med klokken(fig. 24)...
Page 69 - Du kan kjøpe nye indre filtre fra et Philips-servicesenter.; Miljø; Fjern batteripakken bare hvis den er helt tom.; Energisparing
3 Fjern det indre filteret fra filterholderen ved å vri det forsiktigmot klokken (fig. 22). 4 Fest et nytt indre filter til filterholderen (fig. 24). 5 Fest det ytre filteret til filterholderen igjen (fig. 25). ◗ Du kan kjøpe nye indre filtre fra et Philips-servicesenter. Miljø ◗ Ikke kast apparatet...
Page 70 - Garanti og service; eller ta kontakt med Philips' kundestøtte der
Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du gå til Philips' Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips' kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnesnoen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den...
Page 71 - Viktigt; S V E N S K A
Allmän beskrivning (bild 1) A Böjbar t fogmunstycke (FC6092/6090) B Golvmunstycke (endast FC6094) C Rengöringsborste D Fogmunstycke E Borstmunstycke F Uttag för bilkabel (endast FC6092) G Kontaktpunkter H Anslutning för teleskoprör (endast FC6094) I Laddningslampa som lyser när batteriet nästan är s...
Page 72 - Förberedelser inför användning
◗ Använd inte apparaten om den är skadad. Ta med dig apparatentill något av Philips auktoriserade serviceombud för reparation. ◗ Om adaptern eller laddningsenheten är skadade ska de alltidersättas med originalmodell för att undvika fara. ◗ Endast FC6092: om bilkabeln eller bilkontakten är skadade sk...
Page 73 - Ladda apparaten; Laddningslampan tänds för att visa att apparaten laddas (bild 8).; Använda apparaten
3 Sätt i munstycks- och rörhållaren i vägghållaren (endast FC6094). 4 Skruva fast munstycks- och rörhållaren i väggen med skruvarnasom levererades tillsammans med apparaten. 5 Du kan också placera laddningsenheten på en plan, horisontell yta(bild 4). 6 Skjut in borstmunstycket i fogmunstycket och sä...
Page 74 - Apparaten levereras med följande munstycken:
Tillbehör Munstycken Apparaten levereras med följande munstycken: 1 borstmunstycke för att rengöra känsliga ytor 2 fogmunstycke för att rengöra ställen som är svåra att komma åt 3 böjbar t fogmunstycke för rengöring i vinklar (endast FC6092/6090) 1 Ta det munstycke som du vill använda. 2 Fäst munsty...
Page 75 - Rengöring; Gör ren laddningsenheten och apparaten med en fuktad trasa.; Damma av fack och filter; Så här tömmer du dammfacket:; Noggrann rengöring; Töm dammfacket genom att skaka det med din lediga hand.
3 Justera röret så att det blir bekvämt för dig att dammsuga genomatt trycka ringen nedåt och dra rörets övre del uppåt (bild 15). 4 Om du vill ta bort teleskopröret trycker du in frigöringsknappenpå dammsugarens baksida och drar ut röret ur apparaten (bild 16). Rengöring Ta alltid ur adaptern ur vä...
Page 76 - Byten
5 Ta bort innerfiltret från filterhållaren genom att försiktigt vridadet moturs (bild 22). 6 Rengör inner- och ytterfiltret med den medföljanderengöringsborsten (bild 23). Borsta innerfiltret uppifrån och ned utefter filtrets räfflor. ◗ Om det behövs kan du rengöra ytter- och innerfiltret i kallt el...
Page 77 - Du kan köpa nya innerfilter från Philips serviceombud.; Miljön; Ta endast ur batterierna om de är helt tomma.; Spara energi
2 Ta bort ytterfiltret från filterhållaren genom att vrida det moturs(bild 21). 3 Ta bort innerfiltret från filterhållaren genom att försiktigt vridadet moturs (bild 22). 4 Sätt i ett nytt innerfilter i filterhållaren (bild 24). 5 Sätt tillbaka ytterfiltret på filterhållaren (bild 25). ◗ Du kan köpa...
Page 78 - Garanti och service; eller kontakta Philips
Garanti och service Om du behöver information eller har problem med apparaten kan dubesöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret igarantibroschyren).Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig tilldin ...
Page 79 - Tärkeää; S U O M I
Laitteen osat (kuva 1) A Säädettävä rakosuutin (FC6092/6090) B Lattiasuutin (vain mallissa FC6094) C Puhdistusharja D Rakosuutin E Harjasuutin F Liitin autojohtoa var ten (vain mallissa FC6092) G Kosketinliuskat H Teleskooppivarren kiinnitys (vain mallissa FC6094) I Latauksen merkkivalo ja akun virr...
Page 81 - Lataaminen; Latausvalo syttyy osoitukseksi laitteen latautumisesta (kuva 8).; Käyttö
5 Voit säilyttää lataustelinettä myös tasaisella ja vaakasuorallaalustalla (kuva 4). 6 Liu'uta harjasuutin rakosuuttimen päälle ja aseta nelataustelineeseen (kuva 5). 7 Vain malli FC6094: aseta teleskooppivarsi ja lattiasuutin suuttimenja varren pidikkeeseen siten, että ne napsahtavat paikoilleen (k...
Page 82 - Laitteen mukana toimitetaan seuraavat lisäosat:; Lisää ulottuvuutta (vain mallissa FC6094)
Tarvikkeet Lisäosat Laitteen mukana toimitetaan seuraavat lisäosat: 1 harjasuutin naarmuuntuvien pintojen imurointiin 2 rakosuutin vaikeapääsyisten paikkojen puhdistamiseen 3 säädettävä rakosuutin imurointiin eri kulmista (vain mallissa FC6092/6090) 1 Ota haluamasi lisäosa lataustelineestä. 2 Kiinni...
Page 83 - Puhdistaminen; Älä upota imuria, verkkolaitetta tai lataustelinettä veteen.; Pölysäiliö ja suodattimet; Pölysäiliön pikapuhdistus:; Perusteellinen puhdistus; Pölysäiliön ja suodatinosan perusteellinen puhdistaminen
3 Voit säätää varren pituutta imuroinnin aikana itsellesi sopivaksityöntämällä säätörengasta alaspäin ja vetämällä varren yläosaaylöspäin (kuva 15). 4 Irrota varsi painamalla rikkaimurin kädensijan alla olevaairrotuspainiketta ja vedä varsi irti laitteesta (kuva 16). Puhdistaminen Irrota aina verkko...
Page 84 - Varaosat
5 Irrota sisäsuodatin suodatintelineestä kiertämällä sitä varovastivastapäivään (kuva 22). 6 Puhdista sisä- ja ulkosuodatin mukana toimitetulla harjalla (kuva 23). Harjaa sisäsuodatin ylhäältä alaspäin suodattimen tukikaar tensuuntaisesti. ◗ Tarvittaessa voit puhdistaa ulkosuodattimen ja sisäsuodatt...
Page 85 - Varmista, että akku on poistettaessa täysin tyhjä.; Energiansäästö
2 Irrota ulkosuodatin telineestä kiertämällä vastapäivään (kuva 21). 3 Irrota sisäsuodatin suodatintelineestä kiertämällä sitä varovastivastapäivään (kuva 22). 4 Kiinnitä uusi sisäsuodatin telineeseen (kuva 24). 5 Kiinnitä ulkosuodatin takaisin telineeseen (kuva 25). ◗ Uusia sisäsuodattimia voi tila...
Page 86 - tai ota yhteys Philipsin
Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy PhilipsinInternet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaayhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaanhuol...
Page 87 - Vigtigt; DA N S K
Generel beskrivelse (fig. 1) A Bøjelig studs (FC6092/6090) B Gulv-mundstykke (kun FC6094) C Rensebørste D Studs E Børste F Stik til ledning til cigar tænderstik (kun FC6092) G Kontaktstrimler H Tilslutning til teleskopstang (kun FC6094) I Opladeindikator med indikation for lavt batteri J Åbninger ti...
Page 90 - Dette apparat leveres med følgende tilbehørsdele:
Tilbehør Tilbehørsdele Dette apparat leveres med følgende tilbehørsdele: 1 Børste til rengøring af sar te overflader 2 Studs til rengøring af vanskeligt tilgængelige steder. 3 Bøjelig studs til rengøring af hjørner (kun FC6092/6090). 1 Tag den ønskede tilbehørsdel. 2 Fastgør tilbehørsdelen på det af...
Page 91 - Rengøring; Kom aldrig støvsuger, adapter eller opladeenhed ned i vand.; Hur tig tømning af støvkammeret:; Grundig rengøring; Grundig rengøring af støvkammer og filterenhed:
3 Justér stangen til den længde, du finder mest hensigtsmæssigunder støvsugningen ved at skubbe ringen ned og trække denøverste del af stangen opad (fig. 15). 4 Teleskopstangen aftages ved at trykke på udløserknappen bag påstøvsugeren og trække den af (fig. 16). Rengøring Tag altid adapteren ud af s...
Page 92 - Træk mundstykkeindsatsen ud af det aftagelige mundstykke.
5 Fjern det indvendige filter fra holderen ved at dreje det forsigtigthøjre om (fig. 22). 6 Rengør det indvendige og det udvendige filter med denmedfølgende børste (fig. 23). Børst det indvendige filter oppefra og ned langs med ribberne på filtret. ◗ Om nødvendigt kan du rengøre det udvendige og ind...
Page 93 - Udskiftning; Nye indvendige filtre kan fås hos din Philips-forhandler.; Miljøhensyn; Tag kun batteriet ud, hvis det er helt afladet.
Udskiftning ◗ Udskift det indvendige filter, når det ikke længere kan rengøresordentligt (normalt efter det har været renset ca. 50 gange). 1 Tag filterenheden ud af støvkammeret (fig. 20). 2 Tag det udvendige filter ud af filterholderen ved at dreje detvenstre om (fig. 21). 3 Fjern det indvendige f...
Page 104 - Önemli; T Ü R K Ç E
Genel tanım (şek. 1) A Bükülebilir oluklu başlık (FC6092/6090) B Yer başlığı (sadece FC6094) C Temizleme fırçası D Oluklu başlık E Fırça başlık F Araba kiti yuvası (sadece FC6092) G Temas noktaları H Uzatma borusu için bağlantı (sadece FC6094) I Pil seviyesi düşük göstergeli şarj lambası J Hava çıkı...
Page 106 - Cihazın şarj edilmesi; Cihazın ilk kullanımından önce en az 18 saat şarj edin.; Cihazın Kullanımı; Cihaz ile birlikte aşağıdaki aksesuarlar sağlanmaktadır :
5 Şarj kaidesini, zemin seviyesindeki yatay bir yüzeye deyerleştirebilirsiniz (şek. 4). 6 Fırçayı, oluklu başlığa takın ve her ikisini şarj kaidesine yerleştirin(şek. 5). 7 Sadece FC6094: uzatma borusunu ve yer başlığını, başlık ve borututucuya takın ('klik') (şek. 6). Cihazın şarj edilmesi Cihazın ...
Page 108 - Temizleme; Şarj kaidesini ve cihazı nemli bir bez ile silerek temizleyin.; Toz bölmesi ve filtreler; Toz bölmesini hızlı bir şekilde boşaltmak için:; Ayrıntılı temizlik; Toz bölmesini ve filtre ünitesini daha iyi temizlemek için:
Temizleme Şarj kaidesini temizlemeden önce mutlaka prizden adaptörü çekin. Elektrikli süpürgeyi, adaptörü ya da şarj kaidesini kesinlikle suya batırmayın. 1 Şarj kaidesini ve cihazı nemli bir bez ile silerek temizleyin. Toz bölmesi ve filtreler Toz bölmesi ve filtrelerin düzenli temizlenmesini sağla...
Page 109 - Değiştirme
◗ İsterseniz filtreleri soğuk veya ılık suda yıkayaraktemizleyebilirsiniz. İç filtre ve dış filtre bulaşık makinelerine dayanıklı değildir. 7 Saat yönünde çevirerek iç filtreyi filtre tutucuya takın (şek. 24). 8 Dış filtreyi filtre tutucuya yerleştirin ve saat yönünde çevirereksabitleyin (şek. 25). ...
Page 110 - Pili ancak tamamen boşaldığında çıkarın.; Enerji tasarrufu; adresinden ziyaret ediniz
Çevre ◗ Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikteatmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi yetkililere verin.Bu sayede çevre korumasına yardımcı olursunuz (şek. 27). Pilin atılması NiCd/NiMH piller çevreye zarar verebilirler. Yüksek sıcaklıklara ya daateşe maruz kaldıklar...