Philips FC6149 - User Manual

Philips FC6149

Philips FC6149 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
Page: / 180

Table of Contents:

  • Page 5 – ҚазаҚша
  • Page 6 – English
  • Page 8 – Preparing for use; You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table
  • Page 9 – Insert the small plug of the car cord into the car cord socket of the; accessories; Take the accessory you want to use from the charger.; hose
  • Page 10 – Cleaning; Make sure you empty and clean the dust compar tment regularly.; Quick cleaning; To empty the dust compar tment quickly:
  • Page 11 – storage; or if you can no longer clean it properly.
  • Page 12 – replacing the inner filter; Gently turn the inner filter anticlockwise (1) and remove it from; Ordering accessories; . If the online shop is not available in; Environment; - Do not throw away the appliance with the normal household waste
  • Page 13 – Removing the rechargeable batteries; Let the vacuum cleaner run until it stops.
  • Page 14 – troubleshooting; Problem
  • Page 16 – Български
  • Page 18 – Закрепете зарядното устройство към стената, както е показано
  • Page 19 – използване на уреда; С автомобилния кабел можете да включите прахосмукачката в
  • Page 21 – За бързо изпразване на отделението за прах:
  • Page 22 – съхранение; Препоръчваме да сменяте вътрешния филтър след продължителен; смяна на вътрешния филтър
  • Page 23 – Поръчване на аксесоари
  • Page 25 – Отстраняване на неизправности; Проблем
  • Page 27 – Čeština
  • Page 29 – dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.; Příprava k použití; Nabíječku připevněte na zeď, jak je znázorněno na
  • Page 30 – a automobilovou zástrčkou zapojte do zásuvky zapalovače; Příslušenství; S přístrojem je dodáváno následující příslušenství:; hadice
  • Page 31 – Čištění; Prachovou komoru vyprazdňujte a čistěte pravidelně.; rychlé čištění; Rychlé vyprázdnění prachové komor y:; Důkladné čištění
  • Page 32 – skladování; již nelze řádně vyčistit.
  • Page 33 – výměna vnitřního filtru; Vnějším filtrem otočte proti směru hodinových ručiček (1) a; Dodatečné příslušenství; obchod na adrese; Životní prostředí; ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím
  • Page 34 – vyjmutí akumulátorů; Nechte vysavač v chodu, dokud se jeho motor nezastaví.; Záruka a servis
  • Page 35 – odstraňování problémů; Problém
  • Page 37 – eesti
  • Page 39 – kasutamiseks valmistumine; Enne esimest kasutamist laadige seadet vähemalt 16 tundi.; seadme kasutamine
  • Page 40 – autojuhtme kasutamine; Seda saate kasutada nii kaua kui vaja ilma akut laadimata.; tarvikud; Seadmega on kaasas järgmised tar vikud:; Voolik
  • Page 41 – Puhastamine; Tühjendage ja puhastage tolmukamber korrapäraselt.; kiirpuhastus; Selleks, et tolmukamber kiiresti puhastada:; Põhjalik puhastamine
  • Page 42 – Filtri puhastamine; Puhastage filter korrapäraselt.; hoiundamine; siis, kui te ei saa seda enam korralikult puhastada.; sisemise filtri asendamine
  • Page 43 – Pange väline filter filtrihoidjasse (1) ja kinnitamiseks keerake; tarvikute tellimine; . Kui teie riigis ei ole Philipsi veebipoodi,; keskkond; akud seadmest. Ärge akusid tavalise olmeprügi hulka visake. Akud; aku eemaldamine; Eemaldage akud järgmisel viisil:
  • Page 44 – garantii ja hooldus; Probleem
  • Page 47 – Hrvatski
  • Page 49 – Priprema za korištenje; Aparat punite najmanje 16 sati prije pr ve uporabe.
  • Page 50 – korištenje aparata; kabel na aparatu. Zatim umetnite utikač za automobil u utičnicu; Dodatna oprema; Željeni nastavak uzmite s punjača.
  • Page 51 – Spremnik za prašinu mora se redovito prazniti i čistiti.; Brzo čišćenje; Za brzo pražnjenje spremnika za prašinu:; temeljito čišćenje
  • Page 52 – spremanje; Usisavač i nastavke možete spremiti na punjač ili u torbu za; Zamjena dijelova; ili ako ga više ne možete dobro očistiti.
  • Page 53 – na mreži na web-stranici; Zaštita okoliša
  • Page 54 – vađenje punjivih baterija; Usisavač pustite da radi dok se ne zaustavi.; Jamstvo i servis
  • Page 55 – rješavanje problema
  • Page 57 – Bevezetés; Magyar
  • Page 58 – Figyelmeztetés
  • Page 59 – előkészítés a használatra; A töltőt az ábrának megfelelően szerelheti a falra. (ábra 2)
  • Page 60 – a készülék használata; használhatja a készüléket.; tartozékok; A készülék tar tozékai:
  • Page 61 – Porszívócső; elérhet porszívózás közben.; tisztítás; A készülék burkolatát és a töltőt nedves ruhával tisztítsa.; gyors tisztítás; A porkamra gyors kiürítéséhez:; alapos tisztítás; Tartsa a készüléket a szemetes fölé, nyomja meg a porkamra kioldó
  • Page 62 – tárolás; tisztítható megfelelően, cserélje ki a bemeneti szűrőt.
  • Page 63 – a bemeneti szűrő cseréje; Fordítsa el a kimeneti szűrőt az óramutató járásával ellentétes; tartozékok rendelése
  • Page 64 – az akkumulátorok eltávolítása
  • Page 65 – Probléma
  • Page 70 – Суретте көрсеткендей етіп, зарядтаушыны қабырғаға
  • Page 71 – аккумулятор батареясын зарядтау; Құралды ең алғашқы қолданар алдында, оны 16 сағат бойы зарядтаңыз.; Құралды пайдалану; Көлік сымымен сіз шаң сорғышыңызды шылым тұтатқыш розеткасына
  • Page 73 – Шаң жинау орнын әрдайым босатып, тазалап отырыңыз.; Жылдам тазалау; Шаң жинайтын орынды жылдам босату үшін:
  • Page 74 – Сүзгі бөлігін тазалау; Сүзгі бөлігін уақытымен тазалап тұру керек.; Сақтау; Ішкі фильтрді ұзақ уақыт қолданғаннан соң немесе оны дұрыстап; Ішкі фильтірін алмастыру
  • Page 75 – Қосалқы құралдарға тапсырыс беру; Қайта зарядталатын батареяларды толығымен отырғанда ғана
  • Page 79 – Lietuviškai
  • Page 81 – Įkroviklį pritvirtinkite prie sienos taip, kaip pavaizduota
  • Page 82 – Prietaiso naudojimas; cigarečių degiklio lizdą.; Priedai; Su šiuo prietaisu tiekiami tokie priedai:
  • Page 83 – Žarna; Šis prietaisas pateikiamas su žarna ir vamzdžiu, kad siurbdami; Valymas; Prietaiso išorę ir kroviklį valykite drėgna šluoste.; greitasis valymas; Norėdami greitai išvalyti dulkių kamerą:; kruopštus valymas; Jei būtina, išvalykite dulkių kamerą drėgna šluoste.
  • Page 84 – laikymas; Dulkių siurblį ir jo priedus galite laikyti ant įkroviklio arba; Pakeitimas
  • Page 85 – parduotuvėje adresu; aplinka
  • Page 86 – Pakartotinai įkraunamų baterijų išėmimas; Pakar totinai įkraunamas baterijas išimkite taip.; garantija ir techninis aptarnavimas; problema, apsilankykite „Philips“ svetainėje
  • Page 87 – trikčių diagnostika ir šalinimas; Problema
  • Page 89 – Latviešu
  • Page 90 – ievērībai
  • Page 91 – sagatavošana lietošanai; Lādētāju var novietot arī uz horizontālas virsmas (piemēram, uz
  • Page 92 – ierīces lietošana; Lai izslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi; Piederumi; Ierīce komplektējas ar sekojošiem aksesuāriem:
  • Page 93 – šļūtene; Ievietojiet ierīcei pievienojamo šļūtenes galu ierīces; tīrīšana; Tīriet ierīces korpusu un lādētāju ar mitru drānu.; Ātrā tīrīšana; Putekļu nodalījuma ātrā iztukšošana:; rūpīga tīrīšana
  • Page 94 – uzglabāšana; vairs nevarat atbilstoši to iztīrīt.
  • Page 95 – veikalu vietnē; Vide
  • Page 96 – akumulatoru bateriju izņemšana; Ļaujiet putekļusūcējam darboties, kamēr tas apstājas.; garantija un apkope
  • Page 97 – traucējummeklēšana; Problēma
  • Page 99 – PoLski
  • Page 101 – Przygotowanie do użycia; Przymocuj ładowarkę do ściany w sposób przedstawiony na
  • Page 102 – akumulatorów odkurzacza.; Zasady używania; Za pomocą zasilacza samochodowego można podłączyć odkurzacz do; akcesoria; Do urządzenia dołączone są następujące akcesoria:
  • Page 103 – - torba do przechowywania urządzenia w samochodzie.; Wąż; Aby szybko opróżnić pojemnik na kurz:
  • Page 104 – Dokładne czyszczenie; Należy pamiętać o regularnym czyszczeniu filtra.
  • Page 105 – Przechowywanie; Odkurzacz i akcesoria można przechowywać na ładowarce lub w; Wymiana; Obróć filtr zewnętrzny w lewo (1) i wyjmij go z uchwytu; Zamawianie akcesoriów
  • Page 106 – Włącz odkurzacz i pozostaw go aż do samoczynnego zakończenia
  • Page 110 – roMână
  • Page 112 – Pregătirea pentru utilizare; De asemenea, puteţi plasa încărcătorul pe o suprafaţă orizontală
  • Page 114 – Furtun; Ataşaţi peria sau accesoriul pentru spaţii înguste la capătul; Curăţarea; Curăţaţi exteriorul aparatului şi încărcătorul o cârpă umedă.; Curăţare rapidă; Pentru a goli rapid compar timentul pentru praf:
  • Page 116 – Depozitarea; Puteţi păstra aspiratorul şi accesoriile în încărcător sau în; Înlocuirea; utilizare sau atunci când nu mai poate fi curăţat bine.; Înlocuirea filtrului interior; Extrageţi unitatea de filtrare din compartimentul pentru; Comandarea accesoriilor; online
  • Page 117 – Protecţia mediului; reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului; Îndepărtarea bateriilor reîncărcabile; Lăsaţi aspiratorul să funcţioneze până la oprire.
  • Page 118 – Problemă
  • Page 121 – русский
  • Page 122 – Предупреждение
  • Page 123 – Закрепите зарядное устройство на стене, как показано на
  • Page 124 – Зарядка аккумулятора; Примечание Световой индикатор будет гореть все время, пока; использование прибора; Примечание Автомобильный шнур питания нельзя использовать для
  • Page 126 – Не забывайте регулярно очищать контейнер для сбора пыли.; Быстрая очистка; Быстрая очистка контейнера для сбора пыли.
  • Page 127 – Очистка блока фильтров; Не забывайте регулярно очищать блок фильтров.; Хранение; После продолжительного использования, внутренний; Замена внутреннего фильтра
  • Page 128 – Примечание Проверьте правильность установки блока фильтров.; Заказ аксессуаров
  • Page 129 – извлечение аккумулятора
  • Page 130 – Проблема
  • Page 133 – sLovensky
  • Page 135 – Príprava na použitie; Nabíjačku môžete tiež položiť na vodorovný povrch (napr. na stôl
  • Page 136 – nabitia batérie vo vysávači.; Použitie zariadenia; cigariet v aute. Podľa potreby ho môžete použiť bez dobíjania.; Príslušenstvo; Zariadenie sa dodáva s nasledujúcimi príslušenstvami:
  • Page 137 – hadica; dosahu počas vysávania.; Čistenie; Priečinok na zachytený prach nezabudnite pravidelne čistiť.; rýchle čistenie; Rýchle vyprázdnenie priečinka na zachytený prach:
  • Page 138 – Odkladanie
  • Page 139 – Vnútorný filter jemne otočte proti smeru pohybu hodinových; objednávanie príslušenstva; obchod online na stránke
  • Page 140 – Vysávač nechajte zapnutý, kým sa jeho motor nezastaví.
  • Page 144 – sLovenšČina
  • Page 146 – (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem; Priprava za uporabo; Aparat pred pr vo uporabo polnite vsaj 16 ur.
  • Page 147 – uporaba aparata; Za vklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop; uporaba avtomobilskega kabla; avtomobilski vtikač vstavite v vtičnico vžigalnika.; Želeni nastavek vzemite iz polnilnika.
  • Page 148 – Zunanjost aparata in polnilnik očistite z vlažno krpo.; Praznjenje in čiščenje komore za prah; Komoro za prah redno praznite in čistite.; Hitro čiščenje; Hitro praznjenje komore za prah:; temeljito čiščenje; Aparat držite nad košem za smeti, pritisnite gumb za sprostitev
  • Page 149 – shranjevanje; Sesalnik in dodatno opremo lahko shranite na polnilniku ali v; Zamenjava; mogoče ustrezno očistiti.; Menjava notranjega filtra; Zunanji filter zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca (1) in ga
  • Page 150 – naročanje dodatne opreme; . Če spletna trgovina v vaši državi ni na; okolje; gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
  • Page 151 – odstranjevanje akumulatorskih baterij; Sesalnik naj deluje, dokler se ne ustavi.; garancija in servis
  • Page 154 – srPski
  • Page 156 – Postavite jedinicu za punjenje na zid kao što je prikazano na
  • Page 157 – Aparat se isporučuje sa sledećim dodacima:
  • Page 158 – Obavezno redovno praznite i čistite odeljak za prašinu.; Da biste brzo ispraznili odeljak za prašinu:
  • Page 159 – odlaganje; Usisavač i dodatke možete odložiti na punjač ili u torbicu za; Zamena; upotrebe ili u slučaju da ga više nije moguće očistiti.
  • Page 160 – Zamena unutrašnjeg filtera; Okrenite spoljni filter u suprotnom smeru od smera kretanja; naručivanje dodataka; na adresi; Zaštita okoline; - Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u
  • Page 161 – uklanjanje punjivih baterija; Ostavite usisivač da radi dok se sam ne zaustavi.; garancija i servis
  • Page 162 – rešavanje problema
  • Page 164 – українська
  • Page 165 – увага
  • Page 167 – Застосування пристрою; За допомогою кабелю для авто пилосос можна під’єднати до роз’єму
  • Page 169 – Щоб швидко спорожнити відділення для пилу:; ретельне чищення; Не забувайте регулярно чистити блок з фільтрами.
  • Page 170 – Зберігання; використання або якщо не вдається його почистити належним; Заміна внутрішнього фільтра
  • Page 171 – Замовлення приладь; Дайте пилососу попрацювати до цілковитої зупинки.
  • Page 172 – гарантія та обслуговування
Loading the manual

User manual

FC6149

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - ҚазаҚша

FC6149 English 6Български 16Čeština 27eesti 37Hrvatski 47Magyar 57 ҚазаҚша 68 Lietuviškai 79Latviešu 89PoLski 99roMână 110русский 121sLovensky 133sLovenšČina 144srPski 154українська 164

Page 6 - English

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Detachable nozzle 2 Nozzle release button 3 Dust compar tment 4 Dust compar tment release b...

Page 8 - Preparing for use; You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table

electromagnetic fields (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use installing t...

Other Philips Vacuums Models