Page 5 - TÜRKÇE
ENGLISH 6 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 13 NEDERLANDS 16 ESPAÑOL 19 ITALIANO 23 PORTUGUÊS 27 NORSK 31 SVENSKA 34 SUOMI 37 DANSK 40 43 TÜRKÇE 47 FC6048/01
Page 6 - Important; Keep the appliance out of the reach of children.; Preparing for use; Insert the plug into the wall socket.; Using the appliance; E N G L I S H
General description (fig.1) A Mains cord B Filter holder C Filter D Appliance nozzle E Dust compar tment F ntegrated crevice tool G Crevice tool release button H Shoulder strap holes I Dust compar tment release button J On/off slide K Exhaust air openings L Appliance end of hose M Hose N Attachment ...
Page 7 - Brush tool; The brush tool can be used to clean delicate surfaces.; Hose; You can use the hose for extended reach with the brush tool.; Tube and nozzle; The nozzle can be used on either carpets or hard floors.; Integrated crevice tool; To store the crevice tool on the body of the appliance:; Cleaning; Always unplug the appliance before cleaning it.; Emptying the dust compartment.; Use a brush or a normal vacuum cleaner if the filter is ver y dir ty.
Brush tool The brush tool can be used to clean delicate surfaces. ◗ Attach the brush tool to the appliance nozzle (fig. 4). Hose You can use the hose for extended reach with the brush tool. 1 Insert the appliance end of the hose into the appliance nozzle (fig. 5). 2 Insert the brush tool into the at...
Page 8 - Troubleshooting; Put the filter back in the holder and turn it clockwise.; Environment
Solution Make sure that you have inser ted the plug properly into the wall socket. Take the appliance to your dealer or a ser vice centre authorised by Philipsfor examination. Make sure that you have attached the dust compar tment properly to theappliance. Empty the dust compar tment (see chapter 'C...
Page 9 - Wichtig; Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.; Vorbereitung zum Gebrauch; Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.; D E U T S C H
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A Netzkabel B Filterhalter C Filter D Gerätedüse E Staubkammer F ntegrier te Fugendüse G Entriegelung für Fugendüse H Öffnungen für Schultergur t I Staubkammer-Entriegelung J Ein-/Ausschalter K Abluftöffnungen L Schlauchverbindung zum Gerät M Saugschlauch N Schlauchv...
Page 10 - Die Bodendüse eignet sich zum Saugen von Teppichen und Har tböden.; Die integrierte Fugendüse; So befestigen Sie die Fugendüse wieder am Gerätegehäuse:; Das Gerät reinigen; Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.; Die Staubkammer leeren
1 0 Staubsaugen 1 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorn, um das Gerät einzuschalten (Abb. 2). 2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zurück, um das Gerät auszuschalten (Abb. 3). Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Zubehör anbringen oder abnehmen. Der Bürstenaufsatz Der Bürstenaufsatz eignet sic...
Page 11 - Umweltschutz
1 1 1 Drücken Sie die Staubkammer-Entriegelung (Abb. 13). 2 Nehmen Sie die Staubkammer aus dem Gerät (Abb. 14). 3 Ziehen Sie den Filterhalter aus der Staubkammer (Abb. 15). 4 Leeren Sie den Inhalt der Staubkammer in einen Mülleimer (Abb. 16). 5 Nehmen Sie den Filter mit einer Drehung gegen den Uhrze...
Page 12 - Lösungsvorschlag; Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose sitzt.; Problem; Staub entweicht aus dem Gerät.; Problemlösungen
1 2 Lösungsvorschlag Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose sitzt. Lassen Sie das Gerät von Ihrem Händler oder einem Philips Ser vice-Centerüberprüfen. Prüfen Sie, ob Sie die Staubkammer richtig am Gerät angebracht haben. Leeren Sie die Staubkammer (siehe "Das Gerät reinigen"...
Page 13 - Tenez l'appareil hors de portée des enfants.; Préparation à l'emploi; Insérez la fiche dans la prise murale.; Utilisation de l'appareil; F R A N Ç A I S
Description générale (fig. 1) A Cordon d'alimentation B Por te-filtre C Filtre D Suceur de l'appareil E Compar timent à poussières F Suceur à plinthes intégré G Touche d'ouver ture du suceur à plinthes H Orifices pour la bandoulière I Touche d'ouver ture du compar timent à poussière J Bouton marche/...
Page 14 - Vous pouvez utiliser le tuyau pour aller plus loin avec la brosse.; Tube et suceur; Le suceur peut être utilisé pour les tapis ou pour les sols durs.; Suceur à plinthes intégré; Pour ranger le suceur à plinthes sur le corps de l'appareil:; Nettoyage; Débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage.; Pour vider le compartiment à poussière
1 4 Arrêtez toujours l'appareil avant de connecter ou déconnecter des accessoires. Brosse La brosse peut être utilisée pour nettoyer les surfaces délicates. ◗ Fixez la brosse sur le suceur de l'appareil (fig. 4). Tuyau Vous pouvez utiliser le tuyau pour aller plus loin avec la brosse. 1 Insérez le b...
Page 15 - Replacez le porte-filtre dans le compartiment à poussière.; Environnement; ou veuillez contacter le; Solution; Dépannage
1 5 4 Secouez le compartiment au-dessus d'une poubelle (fig. 16). 5 Retirez le filtre du porte-filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre(fig. 17). 6 Nettoyez le filtre. Utilisez une brosse ou un aspirateur traditionnel si le filtre est très sale. 7 Remettez le filtre dans le...
Page 16 - N E D E R L A N D S
Algemene beschrijving (fig. 1) A Netsnoer B Filterhouder C Filter D Apparaatzuigmond E Stofvak F Geïntegreerde spleetzuiger G Ontgrendelknop voor spleetzuiger H Bevestigingspunten voor draagriem I Stofvakontgrendelknop J Aan/uitknop K Uitlaatopeningen L Apparaatzijde van slang M Slang N Zuigmondzijd...
Page 17 - Reinig het apparaat met een vochtige doek.; Het stofvak legen
2 Druk de aan/uitknop naar achteren om het apparaat uit te schakelen (fig. 3). Schakel het apparaat altijd uit voordat u accessoires bevestigt of verwijdert. Borstel De borstel kan gebruikt worden om kwetsbare opper vlakken te reinigen. ◗ Bevestig de borstel aan de apparaatzuigmond (fig. 4). Slang U...
Page 18 - Oplossing; Zorg er voor dat de stekker goed in het stopcontact zit.; Probleem; De stofzuiger werkt niet.; Problemen oplossen; Plaats het filter terug in de houder en draai hem rechtsom.; Milieu
Oplossing Zorg er voor dat de stekker goed in het stopcontact zit. Breng het apparaat naar uw dealer of een door Philips geautoriseerdser vicentrum voor onderzoek. Zorg er voor dat het stofvak goed aan het apparaat bevestigd is. Leeg het stofvak (zie hoofstuk 'Schoonmaken'). Controleer of het filter...
Page 19 - Importante; Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.; Cómo preparar el aparato; Inserte la clavija en el enchufe.; E S PA Ñ O L
Descripción general (fig. 1) A Cable de red B Sopor te del filtro C Filtro D Boquilla del aparato E Compar timento para el polvo F Boquilla alargada integrada G Botón de liberación de la boquilla alargada H Orificios para la correa I Botón de aper tura del compar timento para el polvo J Botón desliz...
Page 20 - Para guardar la boquilla alargada en el cuerpo del aparato:; Limpieza; Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
2 0 Cómo usar el aparato 1 Presione el botón deslizante de encendido/apagado (on/off) hacia delante para encender elaparato (fig. 2). 2 Presione el botón deslizante de encendido/apagado (on/off) hacia atrás para apagar el aparato(fig. 3). Antes de conectar o desconectar accesorios, desenchufe siempr...
Page 22 - Solución; Asegúrese de que la clavija esté bien enchufada a la red.; Problema; El aspirador no funciona.; Guía de resolución de problemas
2 2 Solución Asegúrese de que la clavija esté bien enchufada a la red. Lleve el aparato a su distribuidor o a un Ser vicio de Asistencia Técnica dePhilips autorizado para que lo revisen. Asegúrese de haber colocado bien el compar timento para el polvo en elaparato. Vacíe el compar timento para el po...
Page 23 - Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.; I TA L I A N O
Descrizione generale (fig. 1) A Cavo di alimentazione B Por ta-filtro C Filtro D Bocchetta apparecchio E Scompar to polvere F Bocchetta a lancia incorporata G Pulsante sgancio bocchetta a lancia H Gorsi cinghia spalla I Pulsante sgancio scompar to polvere J Cursore on/off K Aper ture aria scarico L ...
Page 24 - La spazzola può essere usata per pulire superfici delicate.; Tubo flessibile; Per riporre la bocchetta a lancia sul corpo dell'apparecchio.; Pulizia
2 4 Come usare l'apparecchio 1 Spingete in avanti il cursore on/off per accendere l'apparecchio (fig. 2). 2 Spingete indietro il cursore on/off per spegnere l'apparecchio (fig. 3). Spegnete sempre l'apparecchio prima di inserire o togliere gli accessori. Spazzola La spazzola può essere usata per pul...
Page 25 - Come svuotare lo scomparto della polvere; Pulite il filtro; Come proteggere l'ambiente
2 5 Come svuotare lo scomparto della polvere Ricordate di svuotare lo scompar to della polvere e di pulire il filtro periodicamente. Prima di svuotare lo scomparto della polvere e di pulire il filtro togliete sempre la spina dalla presa di corrente. 1 Premete il pulsante di sgancio dello scomparto d...
Page 26 - Soluzione; Controllate di aver inserito la spina nella presa di corrente.; L'aspirapolvere non funziona; Localizzazione guasti
2 6 Soluzione Controllate di aver inserito la spina nella presa di corrente. Por tate l'apparecchio dal vostro rivenditore o presso un centro autorizzatoPhilips per farlo controllare. Controllate di avere inserito correttamente lo scompar to della polverenell'apparecchio. Svuotate lo scompar to dell...
Page 27 - Mantenha o aspirador fora do alcance das crianças.; Preparação do aspirador; Ligue a ficha à tomada de corrente.; P O RT U G U Ê S
Descrição geral (fig. 1) A Cabo de alimentação B Supor te do filtro C Filtro D Bocal E Compar timento do pó F Bico para fendas integrado G Botão para soltar o bico para fendas H Orifícios para a correia de colocar ao ombro I Botão para soltar o compar timento do pó J Botão ligar/desligar K Saídas do...
Page 28 - A escova pode ser usada para aspirar superfícies delicadas.; Mangueira; A mangueira é útil para dar maior alcance à escova.; Tubo e bocal; O bocal pode ser usado sobre carpetes ou soalhos.; Bico para fendas integrado; Para guardar o bico para fendas dentro do aspirador :; Limpeza; Antes de limpar, desligue sempre o aspirador da corrente.; Esvaziar o compartimento do pó; O compar timento do pó e o filtro devem ser limpos regularmente.
2 8 Utilização do aspirador 1 Empurre o botão ligar/desligar para a frente para ligar o aparelho (fig. 2). 2 Puxe o botão para trás para desligar o aparelho (fig. 3). Antes de colocar ou retirar os acessórios, desligue sempre primeiro o aspirador. Escova A escova pode ser usada para aspirar superfíc...
Page 29 - Meio ambiente
2 9 1 Prima o botão para soltar o compartimento do pó (fig. 13). 2 Retire o compartimento do pó para fora do aspirador (fig. 14). 3 Puxe o suporte do filtro para fora do compartimento do pó (fig. 15). 4 Esvazie o compartimento do pó para o balde do lixo (fig. 16). 5 Retire o filtro do suporte rodand...
Page 30 - O aspirador não aspira bem.; Resolução de problemas
3 0 Solução Leve o aspirador ao seu agente ou a um concessionário autorizado pelaPhilips para se proceder à verificação do aparelho. Cer tifique-se que o compar timento do pó está correctamente colocado noaspirador. Esvazie o compar timento do pó (vidé capítulo 'Limpeza'). Verifique se o filtro está...
Page 31 - N O R S K
Generell beskrivelse (fig. 1) A Strømledning B Filterholder C Filter D Munnstykkeholder E Støvseksjon F Integrer t sprekkmunnstykke G Utløserknapp på sprekkmunnstykke H Hull for skulderrem I Utløserknapp for støvseksjon J Av/på-br yter K Åpninger for utgående luft L Endestykke på slange for tilkobli...
Page 32 - Børste; Børsten kan brukes til å rengjøre myke overflater.; Slange; Du kan bruke slangen sammen med børsten for å forlenge skaftet.; Rør og munnstykke; Munnstykket kan brukes på enten tepper eller harde gulv.; Integrert sprekkmunnstykke; Slik oppbevarer du sprekkmunnstykket på selve apparatet:; Rengjøring; Trekk alltid ut støpselet før rengjøring.; Tømme støvseksjonen; Sørg for å tømme støvkammeret og rengjøre filteret regelmessig.
3 2 Børste Børsten kan brukes til å rengjøre myke overflater. ◗ Fest børsten til munnstykkeholderen (fig. 4). Slange Du kan bruke slangen sammen med børsten for å forlenge skaftet. 1 Fest den delen av slangen som skal kobles til apparatet, til munnstykkeholderen (fig. 5). 2 Fest børsten til den dele...
Page 33 - Miljø; eller; Løsning; Kontroller at støpselet er satt ordentlig i stikkontakten.; Støvsugeren virker ikke.; Feilsøking
3 3 6 Rengjør filteret. Bruk en børste eller en vanlig støvsuger hvis filteret er svær t skittent. 7 Sett filteret tilbake i holderen og drei det med klokken. 8 Sett filterholderen tilbake i støvseksjonen. 9 Sett støvseksjonen tilbake i apparatet ved å rette inn sporet på støvseksjonen mot denutståe...
Page 34 - S V E N S K A
Allmän beskrivning (fig. 1) A Nätsladd B Filterhållare C Filter D Dammsugarmunstycke E Dammbehållare F Integrerat fogmunstycke G Öppningsknapp till fogmunstycket H Axelremshål I Öppningsknapp till dammbehållare J Strömbr ytare K Luftutblåsningsöppningar L Slangände till dammsugaren M Slang N Slangän...
Page 35 - Borste; Du kan använda borsten för att rengöra ömtåliga ytor.; Slangen; Du kan använda slangen för nå längre med borsten.; Slangen och munstycket; Du kan använda munstycket på både mattor och hårda golv.; Integrerat fogmunstycke; Så här för varar du fogmunstycket på dammsugaren:; Rengöring; Dra alltid ut stickkontakten innan du rengör dammsugaren.; Tömning av dammbehållaren.; Du måste tömma dammbehållaren och rengöra filtret regelbundet.
Borste Du kan använda borsten för att rengöra ömtåliga ytor. ◗ Sätt på borsten på dammsugarmunstycket (fig. 4). Slangen Du kan använda slangen för nå längre med borsten. 1 För in slangänden till dammsugaren i dammsugarmunstycket (fig. 5). 2 För in borsten i slangänden till tillbehöret (fig. 6). Slan...
Page 36 - Lösning; Kontrollera om dammbehållaren är full. Om så är fallet, töm den.; Dammsugaren fungerar inte.; Felsökning; Sätt tillbaka filtret i hållaren och vrid det medurs.; Miljön
Lösning Kontrollera att du har satt in stickkontakten ordentligt i vägguttaget. Ta apparaten till din återförsäljare eller ett av Philips auktoriseratser vicecenter för undersökning. Kontrollera att du har satt i dammbehållaren ordentligt i apparaten. Töm dammbehållaren (se kapitel 'Rengöring'). Kon...
Page 37 - S U O M I
Yleiskuvaus (kuva 1) A Liitosjohto B Suodattimenpidin C Suodatin D Laitteen suutin E Pölysäiliö F Integroitu rakosuutin G Rakosuuttimen vapautuspainike H Olkahihnan kiinnitysaukot I Pölysäiliön vapautuspainike J Vir takytkin K Poistoilmanaukot L Letkun laitteenpuoleinen pää M Letku N Letkun liitospä...
Page 38 - Harja; Harjaa voidaan käyttää arkojen pintojen puhdistamiseen.; Letku; Rakosuuttimen säilyttäminen laitteen sisällä:; Puhdistus; Pyyhi laite kostealla liinalla.; Pölysäiliön tyhjentäminen
3 8 Harja Harjaa voidaan käyttää arkojen pintojen puhdistamiseen. ◗ Kiinnitä harja laitteen suuttimeen (kuva 4). Letku Käytä letkua yhdessä harjan kanssa, kun haluat ylettyä pidemmälle. 1 Kiinnitä letkun laitteenpuoleinen pää laitteen suuttimeen (kuva 5). 2 Kiinnitä harja letkun liitospäähän (kuva 6...
Page 39 - Ympäristöasiaa; Ratkaisu; Varmista, että pölysäiliö on kiinnitetty oikein laitteeseen.; Ongelma; Imuri ei imuroi kunnolla.; Tarkistusluettelo
3 9 6 Puhdista suodatin. Jos suodatin on erittäin likainen, puhdista se harjalla tai tavallisella pölynimurilla. 7 Aseta suodatin takaisin pitimeen ja käännä sitä myötäpäivään. 8 Aseta suodattimenpidin takaisin pölysäiliöön. 9 Kiinnitä pölysäiliö laitteeseen kohdistamalla säiliössä oleva aukko laitt...
Page 40 - Vigtigt; Opbevar støvsugeren uden for børns rækkevidde.; Klargøring; Sæt stikket i stikkontakten.; Brug af støvsugeren; DA N S K
Generel beskrivelse (fig. 1) A Netledning B Filterholder C Filter D Fast mundstykke E Støvkammer F Integreret smalt mundstykke G Udløserkontakt til smalt mundstykke H Huller til skulderstrop I Udløserknap til støvkammer J On/off skydekontakt K Lufthuller til udblæsningsluften L Slangetilslutning til...
Page 41 - Mundstykket kan både bruges på tæpper og hårde gulve.; Integreret smalt mundstykke; Opbevaring af det smalle mundstykke oven på støvsugeren:; Rengøring; Tør støvsugeren af med en fugtig klud.; Tømning af støvkammeret; Sørg for at tømme støvkammeret og rense filteret regelmæssigt.
Børstemundstykke Børstemundstykket er ideelt til støvsugning af sar te overflader. ◗ Sæt børstemundstykket ind i støvsugerens faste mundstykke (fig. 4). Slangen Rækkevidden kan forlænges ved at anvende slangen sammen med børstemundstykket. 1 Sæt slangetilslutningen til støvsugeren ind i støvsugerens...
Page 42 - Kontrollér, om stikket er sat korrekt ind i stikkontakten.; Fejlsøgning; Sæt filteret tilbage i holderen og drej det højre om.; Miljøhensyn
Løsning Kontrollér, om stikket er sat korrekt ind i stikkontakten. Indlevér støvsugeren til din lokale Philips forhandler for eftersyn/reparation. Kontrollér, om støvkammeret er sat korrekt på. Tøm støvkammeret (se afsnittet 'Rengøring'). Kontrollér, om filteret er tilstoppet. Er dette tilfældet, ta...
Page 47 - T Ü R K Ç E
Genel özellikler (şek.1) A Elektrik Kordonu B Filtre yuvası C Filtre D Cihaz başlığı E Toz toplama bölümü F Entegre oluk başlık G Oluk başlık çıkarma düğmesi H Omuz askısı bağlama delikleri I Toz toplama bölümü açma düğmesi J Açma/kapama sürgüsü K Hava çıkış delikleri L Hor tum; cihaz giriş ağzı M H...
Page 48 - Aksesuarları takarken ve çıkarırken daima cihazı kapatın.; Fırça başlık; Başlık halılarda veya ser t zeminlerde kullanılabilinir.; Entegre oluk başlık; Oluk başlığı cihazın gövdesinde saklama:; Cihazın temizliği; Cihazı temizlemeden önce fişini prizden çekin.; Toz toplama bölümünü boşaltma
4 8 2 Cihazı kapatmak için açma/kapama sürgüsünü arkaya çekin (şek. 3). Aksesuarları takarken ve çıkarırken daima cihazı kapatın. Fırça başlık Fırça başlığı çizilebilme olasılığı yüksek yüzeyleri temizlerken kullanabilirsiniz. ◗ Başlığı cihazın ucuna takın (şek. 4). Hortum Fırça başlığı hor tum ile ...
Page 49 - Çevre; Çözüm; Cihazı yetkili Philips ser visine veya bayisine götürün.; Elektirikli süpürge çalışmıyor.; Sorun giderme
4 9 3 Filtreyi toz toplama bölümünden çıkarın (şek. 15). 4 Toz bölümünü çöpe boşaltın (şek. 16). 5 Filtreyi saat yönünün tersinde çevirerek yuvasından çıkarın (şek. 17). 6 Filtreyi temizleyin. Filtre çok kirli ise temizlemek için fırça veya normal elektrik süpürgesi kullanın. 7 Filtreyi tekrar yuvas...