Philips FC9264_01_02 - Manuals
Philips FC9264_01_02 Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips FC9264_01_02
Summary
FC9 2 6 9 -FC9 2 6 0 English 6 Български 17 Čeština 29 eesti 39 Hrvatski 49 Magyar 59 ҚазаҚша 70 Lietuviškai 82 Latviešu 93 PoLski 103 roMână 114 русский 125 sLovensky 140 sLovenšČina 148 srPski 158 українська 169
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully beneit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips has been incorporating the latest technologies in loor cleaning for over 50 years. This appliance is the result of ...
42 Type plate important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Never suck up water or any other liquid. Never suck up lammable substances and do not suck up ashes until they are cold. Warning - Check if the voltage indicated on the app...
electromagnetic ields (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic ields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientiic evidence available today. Before use Batteries for the remo...
Note: This vacuum cleaner has been itted with holes (speciic types only) at the end of the handgrip. These holes may prevent objects from getting stuck or damaged when you use your vacuum cleaner without the tube or accessories supplied. hose 1 To connect the hose, push it irmly into the appliance (...
1 To clean hard loors, push the rocker switch on top of the combination nozzle with your foot. The brush strips come out of the nozzle housing. (Fig. 25) 2 To clean carpets, push the rocker switch again to make the brush strips disappear into the nozzle housing again (Fig. 26). Remote control operat...
1 Switch off the appliance and leave the mains plug in the wall socket during the ilter-cleaning process. (Fig. 29) 2 Keep the appliance in horizontal position, with all wheels touching the loor. Make sure the dust bucket, the ilter cylinder and the ilter cylinder case are installed properly and the...
8 If you want to clean the ilter cylinder unit, remove the ilter cylinder from the ilter cylinder case. Turn the handle on top of the ilter cylinder anticlockwise (1) and lift the ilter cylinder out of the case (2). (Fig. 39) 9 To clean the ilter cylinder, gently tap it against the dustbin to releas...
Washable ultra Clean air HePa 13 ilter HEPA 13 washable ilter is able to remove 99.95% of all par ticles down to 0.0003mm in size from the outlet air. This not only includes normal house dust, but also harmful microscopic vermin such as dust mites and their excrements, which are well-known causes of...
3 Insert two new AAA 1.5-volt alkaline batteries into the handle. (Fig. 5) Note: Make sure that the - and + poles point in the right direction. 4 Reattach the battery compartment lid (1) and fasten the screw with a screwdriver (2) (Fig. 6). storage Note: Before you store the appliance, always make s...
troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your countr y. Problem Possible cause Solution The light in the AutoClean button (for types ...
Problem Possible cause Solution To reduce this inconvenience, we advise you to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers illed with water from your radiators or place bowls illed with water on or near your radiators. Removing the Post...
17 увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Philips използва най-нови технологии за почистване на под вече повече от 50 години. Този уред е плод на тясното съ...
2 да повишавате нивото на влажност на въздуха, като поставите вода в стаята. Можете например да окачите съдове с вода на радиаторите или да ги поставите близо до радиаторите (фиг. 3). Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнит...
2 За почистване на килими използвайте настройката за килими: натиснете отново кобиличния превключвател, за да се прибере правата четка в корпуса на накрайника. Колелцето ще се смъкне автоматично (фиг. 24). комбиниран накрайник (само за определени модели) Можете да използвате комбинирания накрайник в...
2 Вмъкнете ръба на накрайника в гнездото за прибиране, за да “паркирате” тръбата в удобно положение (фиг. 33). 3 За да се осигури стабилно прибиране на телескопичната тръба, свийте я до най-късата й дължина. 4 За да продължите работата с прахосмукачката, просто натиснете отново бутона за режим на го...
Почистване и поддръжка Използвайте бутона AutoClean за почистване на филтриращия цилиндър след всяко чистене с прахосмукачката. Почистване на кофата за прах и блока на филтриращия цилиндър Винаги изключвайте уреда от контакта преди изпразване на кофата за прах. Кофата за прах не може да се мие в мия...
11 Монтирайте филтриращия цилиндър в корпуса му (1) и го завъртете по часовниковата стрелка, за да го притегнете (2) (с щракване) (фиг. 44). Преди да поставите отново филтриращия цилиндър в корпуса, уверете се, че корпусът на филтриращия цилиндър е сух. 12 Поставете блока на филтриращия цилиндър отн...
4 Изплакнете нагънатата страна на филтъра HEPA 13 със слабо течаща гореща вода (фиг. 51). Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне. - Дръжте филтъра така, че нагънатата страна да е обърната нагоре и водата да се стича у...
съхранение Забележка: Преди да приберете уреда, винаги проверявайте дали сте почистили филтъра чрез натискане на бутона AutoClean (вж. раздел “Използване на бутона AutoClean” в глава “Използване на уреда”). 1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта (фиг. 29). 2 Натиснете бутона за навиване на...
Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна. Проблем Възможна п...
Проблем Възможна причина Решение Когато използвам прахосмукачката, понякога усещам удари с електрически ток. Във вашата прахосмукачка се натрупва статично електричество. Колкото по-ниско е нивото на влажност на въздуха, толкова повече статично електричество се натрупва по уреда. За да намалите това ...
29 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Společnost Philips se zabývá nejmodernějšími technologiemi čištění podlah již více než 50 let. Bezsáčkový ...
teleskopická trubice 1 Nastavte délku trubice tak, aby ruka při uchopení standardní rukojeti byla v úrovni kyčlí (Obr. 13). 2 Trubici držte tak, aby standardní držadlo bylo v úrovni kyčlí. (Obr. 8) 3 Hubici připojte k trubici tak, že stisknete zajišťovací tlačítko s pružinou na trubici a zasunete tr...
- Pouze typy s displejem: Ovládací panel je vybaven displejem, který zobrazuje informace o sacím výkonu a stavu baterií. Upozorňuje také na potřebu vyčistit iltr (Obr. 28). Použití přístroje 1 Z vysavače vytáhněte síťový kabel a zástrčku zasuňte do síťové zásuvky. 2 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/v...
3 Stiskněte tlačítko AutoClean na ovládacím panelu standardní rukojeti (Obr. 34). , Uslyšíte zvukový signál a proces čištění iltru se spustí. , Během čištění iltru zařízení vydává rachotivý zvuk. To je zcela normální. , Po dokončení procesu čištění iltru uslyšíte zvukový signál Používání tlačítka au...
- Přidržte iltrační válec nad odpadkovým košem a vyčistěte jej přiloženým čisticím kar táčkem. Válec opatrně čistěte shora dolů podél žeber iltru (Obr. 41). Používejte pouze čisticí kartáček dodaný s přístrojem. Jiné kartáče mohou iltrační válec poškodit.Filtrační válec není odolný proti vodě a nelz...
1 Odpojte přístroj od sítě. 2 Uchopte uvolňovací jazýčky krytu iltru HEPA, uvolněte kryt a sejměte jej (Obr. 49). 3 Vyjměte omyvatelný iltr HEPA Ultra Clean Air 13 (Obr. 50). 4 Opláchněte skládanou část iltru HEPA 13 slabým proudem teplé vody (Obr. 51). Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy pře...
3 Nastavte teleskopickou trubici na nejkratší délku (Obr. 58). 4 Pouze některé typy: hubici Tri-Active ukládejte vždy v nastavení pro koberce (se zasunutým kartáčem). Též zajistěte, aby se postranní štětiny neohýbaly (Obr. 24). 5 Pomocí skladovací rukojeti postavte vysavač do svislé polohy. Připevně...
Problém Možná příčina Řešení Sací výkon je nedostatečný: Nastavili jste nízký sací výkon. Nastavte vyšší sací výkon. Filtrační válec je ucpaný nečistotami. Vyčistěte iltrační válec (viz kapitola „Čištění a údržba“). Ochranný iltr motoru anebo iltr HEPA jsou zanesené. Vyčistěte nebo vyměňte iltr y (v...
39 sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Philips on viimase 50 aasta jooksul rakendanud põrandapuhastuses kõige uuemaid tehnoloogiaid. See seade on parima...
42 Tüübisilt tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. Oht - Ärge kunagi imege sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege sisse tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka. hoiatus - Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmel...
enne kasutamist Kaugjuhtimispuldi patareid on lisatud seadme komplekti. Enne seadme kasutamist sisestage patareid patareipessa. Patareide tööiga on vähemalt 2 aastat. 1 Keerake kruvikeerajaga lahti patareipesa kaane kruvi (1) ja eemaldage patareipesa kaas (2) (Jn 4). 2 Sisestage käepidemesse kaks AA...
seadme kasutamine 1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake pistik pistikupessa. 2 Seadme sisselülitamiseks vajutage seadme peal olevale sisse-välja nupule (Jn 29). Näpunäide: Selja painutamise ärahoidmiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu oma jalaga. , Tolmuimeja alustab töötamist suurim...
, Nupule vajutamisel mootor seiskub ja alustatakse iltripuhastustoimingut. Filtripuhastustoimingu ajal seade mustust sisse ei ime. Pärast iltripuhastustoimingu lõppemist hakkab mootor uuesti automaatselt tööle ja võite jätkata tolmuimemist. silindrilise iltri puhastamise meeldetuletus - Kui te pole ...
10 Silindrilise iltri kesta puhastamiseks kasutage kuiva lappi või kaasasolevat puhastusharja. Ka võite seda natukese nõudepesuvedelikuga külma kraaniveega puhastada (Jn 42). - Ärge puhastage silindrilise iltri kesta kraani all, kui ilter on selle sees (ilter pole veekindel) (Jn 43). 11 Pange ilter ...
- Hoidke iltrit sellisel viisil, et kurruline pool oleks ülespool ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke iltrit nurga all, nii et vesi peseks kurdudes oleva mustuse ära. - Keerake iltrit 180° ja laske vett mööda kurdusid teises suunas voolata (Jn 52). - Jätkake seda toimingut, kuni ilter on...
Näpunäide: võite seadme ka horisontaalasendisse hoiustada. Sel juhtumil sisestage otsiku äärik parkimispilusse. Lisatarvikute ja iltrite tellimine Tar vikute ja iltrite tellimiseks külastage me veebisaiti www.philips.com, võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega või minge tolmuime...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Otsik, voolik või toru on ummistunud. Ummistuse kõr valdamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage siis (nii kaugele kui võimalik) vastupidises suunas uuesti külge. Lülitage tolmuimeja sisse, et ummistunud osa puhutaks vastupidises suunas puhuva jõulise õhuvoolu...
49 uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Philips već više od 50 godina u svojim proizvodima koristi najnovija dostignuća tehnologije čišćenja podova. Ovaj je ap...
42 Pločica s oznakom važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe. Opasnost - Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i pepeo dok se ne ohlade. upozorenje - Prije priključivanja aparata...
Prije korištenja Baterije za daljinski upravljač isporučuju se uz aparat. Umetnite baterije u odjeljak za baterije prije korištenja aparata. Baterije traju najmanje 2 godine. 1 Pomoću odvijača uklonite vijak s poklopca (1) i skinite poklopac s odjeljka za baterije (2) (Sl. 4). 2 Umetnite dvije AAA a...
2 Držite cijev tako da standardna drška bude u razini kuka. (Sl. 8) 3 Kako biste usisnu četku spojili na cijev, pritisnite gumb s oprugom na cijevi i umetnite cijev u usisnu četku. Gumb s oprugom namjestite u otvor na usisnoj četki (“klik”) (Sl. 14). Držač dodatnog pribora 1 Gurnite držač dodatnog p...
Savjet: Kako biste izbjegli svijanje leđa, nogom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. , Usisivač počinje raditi na postavci najveće usisne snage. , Samo neki modeli: Mjerač vremena na zaslonu prikazuje koliko dugo koristite usisivač. Tijekom prve minute vrijeme se prikazuje u sekundama. Na...
, Kada to učinite, motor će se zaustaviti i počet će postupak čišćenja iltera. Tijekom tog postupka aparat ne usisava nečistoću. Kada se postupak čišćenja iltera završi, motor se automatski ponovo pokreće i možete nastaviti s usisavanjem. Podsjetnik za čišćenje cilindričnog iltera - Ako ne možete oč...
10 Za čišćenje kućišta cilindričnog iltera koristite suhu krpu ili isporučenu četkicu za čišćenje. Također je možete očistiti hladnom vodom i tekućinom za pranje posuđa (Sl. 42). - Ne čistite kućište cilindričnog iltera ispod slavine dok je ilter još u njemu, budući da ilter nije vodootporan (Sl. 43...
- Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere prljavštinu unutar rebara. - Filter okrenite za 180° i pustite vodu da teče uzduž rebara u suprotnom smjeru (Sl. 52). - Ponavljajte ovaj postupak dok ne očist...
Problem Mogući uzrok Rješenje Filter za zaštitu motora i/ili HEPA ilter su prljavi. Očistite ili zamijenite iltere (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). Usisna četka, crijevo ili cijev su začepljeni. Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje moguće) ob...
59 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. A Philips már több mint 50 éve a legmodernebb technológiákat alkalmazza a padlótisztítás terén. Ez a készülék a legjobb mérnökeink és ...
elektromágneses mezők (eMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. első használat előtt A távvezérlőhöz való elemek a kész...
a távvezérlő használata A porszívót a vezérlőpanelen található négy gomb segítségével működtetheti. - Kijelző nélküli típusok esetén: A fény felvillan, amikor egy gombot megnyom a vezérlőpanelen (ábra 27). - Kijelzővel rendelkező típusok esetén: A vezérlőpanel kijelzője tájékoztatást ad a szívótelje...
Ellenőrizze, hogy a portáska, a henger alakú (cilinder) szűrő és a szűrő tartója megfelelően van-e behelyezve, és a burkolat le van-e zárva.A gégecső mindig maradjon a készülékhez csatlakoztatva a szűrőtisztítás alatt, nehogy a por kijöjjön a készülékből. 3 Nyomja meg a normál markolat kezelőpanelén...
9 Tisztításkor inoman ütögesse a henger alakú szűrőt a szemetes oldalához, hogy a inom por is kijöjjön belőle. (ábra 40) - Ha rendszeresen elmulasztja megnyomni az AutoClean gombot, amikor az AutoClean gomb jelzőfénye (a kijelző nélküli típusoknál) vagy a kijelzőn található AutoClean szimbólum (kije...
Megjegyzés: A porszívó optimális porelnyelő és általános teljesítményének biztosítása érdekében mindig a megfelelő típusú, eredeti Philips-szűrőre cserélje ki a HEPA szűrőt (lásd a „Tartozékok és szűrők rendelése” című fejezetet). Félévente tisztítsa ki a mosható HEPA 13 szűrőt. A mosható HEPA 13 sz...
4 Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét (1), majd csavarhúzó segítségével helyezze vissza a csavart (2) (ábra 6). tárolás Megjegyzés: A készülék tárolása előtt feltétlenül tisztítsa ki a hengeres szűrőt a AutoClean gomb megnyomásával (lásd „Az AutoClean gomb használata” c. részt „A készülék haszn...
Probléma Lehetséges ok Megoldás Illetve a kellemetlenségek további csökkentése érdekében helyezzen el párologtató a szobában a levegő nedvességtar talmának növelésére. Például, helyezzen vízzel teli tar tókat a radiátorra, vagy a radiátor közelébe. a PostureProtect markolat eltávolítása A PosturePro...
70 кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/ welcome веб-бетіне тіркеңіз. Philips 50 жылдан бері еден тазалау бағытындағы соңғы технологияларды біріктіріп келеді. Бұл ...
Қолсапты жалғау 1 Сапты телескопты құбырға жалғаңыз («тық» ете түседі) (Cурет 9). 2 Сапты құбырдан ажырату үшін сапты бір қолыңызбен ұстаңыз. Екінші қолыңызбен телескопты құбырды ұстап тұрып, құбырды босату түймесін (1) басыңыз да, құбырды саптан (2) шығарып алыңыз (Cурет 10). Ескертпе: Бұл шаңсорғы...
Сол мезетте, дөңгелектері көтеріледі, демек, сырып кетуден сақ етіп және маневр жасауға ыңғайлы болады. (Cурет 23) 2 Кілемдерді тазалау үшін кілем бағдарламасын таңдаңыз: саптама үстіндегі тербелме қосқышын табаныңызбен тағы басып, қылшықты лентаны орнына кіргізіңіз. Дөңгелектері автоматты түрде төм...
2 Құбырды ыңғайлы ұстанымда тұрғызып қою үшін, саптамадағы ілмекті тұрғызып қоятын тесікке іліңіз. (Cурет 33) 3 Телескопты құбырды тұрақты етіп тұрғызу үшін құбырды ең қысқа ұзындығына реттеңіз. 4 Шаң соруды жалғастыру үшін бақылау панеліндегі күту режимі түймесін басыңыз. , Тек ерекше түрлері: Алды...
Тазалау және күтіп ұстау AutoClean (автоматты түрде тазалау) түймесін әр шаң сорып болған сайын фильтірді тазалау үшін қолданыңыз. шаң жинағыш ыдысты және фильтірлі цилиндр бөлігін тазалау Шаң ыдысын босатар алдында әрдайым құралдың тоқ сымын розеткадан шығарыңыз. Шаң ыдысын ыдыс жуғышта жууға болма...
11 Фильтірді цилиндірді орнына қойыңыз (1) содан соң оны сағат бағытында бұрап, бекітіңіз (2) («сырт» ете түседі) (Cурет 44). Фильтір целиндірін орнына саларда , оның орны кебу екендігін тексеріңіз. 12 Фильтірлі цилиндір орнын қайтадан шаң ыдысына салыңыз («сырт» ете түседі) (Cурет 45). Фильтірлі ци...
4 HEPA 13 фильтірінің бүктелмелі жағын жәймен ағып тұрған ыстық ағын су астында шәйіңіз (Cурет 51). Ыстық сумен абай болыңыз. Қолыңызды күйдіріп алмас үшін, әрдайым судың өте ыстық еместігін тексеріп отырыңыз. - Фильтрді бүктелген жағын жоғары қаратып ұстап, суды бүктелмесіне паралелді етіп ағызыңыз...
сақтау Ескертпе: Құралды сақтап қояр алдында сіз фильтірлі цилиндірді AutoClean (автоматты түрде тазалау) түймесін басу арқылы тазалағандығыңызды тексеріңіз («Құралмен қолдану» тармағындағы «AutoClean (автоматты түрде тазалау) түймесін қолдану» бөлігін қараңыз). 1 Құралды сөндіріп, оны тоқтан суырың...
ақаулықтарды шешу Бұл тарауда құрылғыда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты шеше алмасаңыз, еліңіздегі Тұтынушы орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Ықтимал себептер Шешімі AutoClean (автоматты түрде тазалау) түймесіндегі жары...
Ақаулық Ықтимал себептер Шешімі Мен шаңсорғышты пайдаланғанда кейде тоқ соққанын сеземін. Шаңсорғышыңыз статикалық тоқты құрады. Бөлмедегі ауа ылғалдығы төмен болған сайын, құралдағы статикалық тоқ құру артады. Бұл ыңғайсыздықты кеміту үшін тоқты азайту үшін құралды бөлмедегі басқа метал заттарға жи...
82 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Philips jau daugiau nei 50 metų taiko naujausias grindų valymo technologijas. Šis prietaisas yra glaudaus bendradarbiavimo rezulta...
40 Sukamasis ratukas 41 Laikymo įpjova 42 Informacijos apie tipą lentelė svarbu Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį, kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau. Pavojus! - Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidega...
Prieš naudojant Nuotolinio valdymo pultelio maitinimo elementai tiekiami kar tu su prietaisu. Prieš naudodami prietaisą, įdėkite maitinimo elementus į maitinimo elementų skyrių. Maitinimo elementai veikia bent 2 metus. 1 Atsuktuvu atsukite maitinimo elementų skyrelio dangtelio varžtą (1) ir nuimkite...
Prietaiso naudojimas 1 Ištraukite laidą iš prietaiso ir įkiškite kištuką į sieninį el. lizdą. 2 Norėdami įjungti prietaisą, prietaiso viršuje paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką (Pav. 29). Patarimas: Jei nenorite susilenkti , koja paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. , Dulkių siurblys prad...
, Kol iltras valomas, prietaisas braška. Tai visiškai normalu. , Kai iltro valymas baigiasi, pasigirsta pyptelėjimas. „autoClean“ (automatinio valymo) mygtuko naudojimas siurbimo metu 1 Filtro valymo mygtuką taip pat galite paspausti ir siurbdami. , Kai taip padarote, variklis nustoja veikti ir prad...
- Laikykite iltro cilindrą virš šiukšlių dėžės ir išvalykite šepetėliu. Švelniai braukite šepetėliu nuo iltro viršaus žemyn palei iltro briaunas (Pav. 41). Naudokite tik šepetėlį, kuris pridedamas prie prietaiso. Kiti šepečiai gali pažeisti iltro cilindrą.Filtro cilindras nėra atsparus vandeniui ir ...
3 Išimkite plaunamą „HEPA 13“ iltrą (Pav. 50). 4 Praskalaukite klostuotą „HEPA 13“ iltro pusę po silpna karšta srove (Pav. 51). Būkite atsargūs su karštu vandeniu. Visada patikrinkite, ar vanduo nėra per karštas, kad nenusiplikytumėte rankų. - Laikykite iltrą taip, kad klostuota pusė būtų viršuje, o...
2 Paspauskite laido vyniojimo mygtuką, kad suvyniotumėte ištrauktą laido dalį (Pav. 57). 3 Nustatykite teleskopinį vamzdį į trumpiausią ilgį (Pav. 58). 4 Tik speciiniams modeliams: trijų padėčių antgalį visada laikykite nustatę kilimui valyti skirtą režimą (šepetys, įtrauktas į antgalį). Taip pat pa...
Problema Galima priežastis Sprendimas Norint sumažinti šį nepatogumą rekomenduojame padidinti oro drėgnumą patalpoje, pastatant joje vandens. Pvz., galite pakabinti ant radiatorių vandens pripildytus indus arba pastatyti ant radiatorių ar netoli jų dubenis su vandeniu. „PostureProtect“ rankenos nuėm...
93 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome. Philips ir iekļāvis pēdējās tehnoloģijas grīdu tīrīšanā jau vairāk nekā 50 gadus. Šī ierīce ir radusies ciešā sadarbībā ar mūsu visl...
- Tikai modeļiem ar displeju: vadības pultī ir displejs, kurā sniegta informācija par sūkšanas jaudu un bateriju statusu. Tajā ir arī informācija par to, kad jātīra iltrs (Zīm. 28). ierīces lietošana 1 Izvelciet elektrības vadu no ierīces un iespraudiet elektrības vada kontaktdakšu elektrotīkla kont...
, Filtra tīrīšanas procesa laikā ierīce var izdot grabošu troksni. Tas ir pilnīgi normāli. , Pabeidzoties iltra tīrīšanas procesam, jūs izdzirdēsit pīkstienu. izmantojiet autoClean pogu putekļu sūkšanas laikā 1 Jūs varat arī nospiest AutoClean pogu putekļu sūkšanas laikā. , Kad jūs to izdarāt, motor...
Filtra cilindrs nav ūdensdrošs un nevar tikt tīrīts ar ūdeni vai tīrīšanas līdzekļiem vai uzliesmojošām vielām. Piezīme: Tīrīšana neatjauno iltra oriģinālo krāsu, bet tā atjauno iltrācijas jaudu. 10 Lai iztīrītu cilindra ietvaru, izmantojiet sausu drāniņu vai komplektā esošo suku. Varat arī mazgāt t...
Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni. Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens nav pārāk karsts. - Turiet iltru tā, lai plisētā puse ir uz augšu un ūdens plūst paralēli iltra ielocēm. Turiet iltru tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs esošos netīrumus. - Pagrieziet iltru p...
5 Izmantojiet glabāšanas rokturi, lai novietotu ierīci augšupējā stāvoklī. Ievietojiet uzgaļa izvirzījumu glabāšanas vietā uz ierīces. (Zīm. 59) Padoms. Varat arī atvienot cauruli no šļūtenes. Padoms. Varat arī glabāt ierīci horizontāli. Tādā gadījumā ievietojiet uzgaļa izvirzījumu novietošanas viet...
Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums Motora aizsardzības iltrs un/vai HEPA iltrs ir netīrs. Iztīriet vai nomainiet iltrus (skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”). Uzgalis, šļūtene vai caurule ir nosprostota. Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un, ja iespējams, pievienojie...
103 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez irmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Od ponad 50 lat irma Philips wprowadza na r ynek najnowocześniejsze technologie usprawniając...
38 Szczelinówka 39 Uchwyt do przechowywania 40 Kółko obrotowe 41 Szczelina do przechowywania 42 Tabliczka znamionowa Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. niebezpieczeństwo - Nie wolno uży...
2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach lub w ich pobliżu umieścić można miski napełnione wodą (r ys. 3). Pola elektromagnetyczne (eMF) Niniejsze urządzenie irmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól ...
1 Aby odkurzać twarde podłogi, naciśnij stopą przełącznik znajdujący się na górze nasadki uniwersalnej, tak aby pasek szczotki wysunął się z jej obudowy. (rys. 25) 2 Aby odkurzać dywany, wciśnij ponownie przełącznik nasadki, aby pasek szczotki schował się w obudowie (rys. 26). Zdalne sterowanie Pane...
Po zakończeniu odkurzania należy zawsze nacisnąć przycisk AutoClean. 1 W trakcie czyszczenia iltra wyłącz urządzenie, pozostawiając wtyczkę przewodu sieciowego podłączoną do gniazdka elektrycznego. (rys. 29) 2 Trzymaj urządzenie w pozycji poziomej, tak aby wszystkie kółka dotykały podłogi. Upewnij s...
7 Umyj pojemnik na kurz w zimnej wodzie z kranu z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. 8 Aby wyczyścić całą jednostkę iltra cylindrycznego, wyjmij iltr z obudowy. Przekręć uchwyt w górnej części iltra w lewo (1) i wyjmij iltr cylindryczny z obudowy (2). (rys. 39) 9 Aby wyczyścić iltr ...
3 Wciśnij mocno czysty iltr w obudowę i sprawdź, czy jest prawidłowo umieszczony. Przed ponownym umieszczeniem iltra ochronnego silnika w jego komorze należy upewnić się, że jest on całkowicie suchy. Zmywalny iltr ultra Clean air HePa 13 Zmywalny iltr HEPA 13 usuwa z wydmuchiwanego powietrza 99,95% ...
Wymiana Baterie zdalnego sterowania 1 Wymień baterie, jeśli: - na wyświetlaczu pojawi się symbol słabej baterii (w modelach z wyświetlaczem). (r ys. 56) - wskaźnik w górnej części pilota nie miga po naciśnięciu dowolnego przycisku (modele bez wyświetlacza) (r ys. 27). 2 Za pomocą śrubokrętu odkręć ś...
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Pokr ywa jest nieprawidłowo zamknięta. Upewnij się, że pokr ywa jest prawidłowo zamknięta. Włóż wtyczkę do gniazdka elektr ycznego i spróbuj ponownie. Podczas używania odkurzacza odczuwam niekiedy lekkie „kopnięcie” prądem. Na odkurzaczu utworzyły się ładu...
114 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneicia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Philips încorporează cele mai recente tehnologii de curăţare a podelelor de peste 50 de ani. Acest aparat este rezult...
Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţiice disponibile în prezent. Înainte de ut...
2 Pentru a curăţa covoare, apăsaţi din nou cu piciorul pe comutator pentru a reintroduce peria în carcasa accesoriului (ig. 26). Funcţionarea telecomenzii Panoul de control are patru butoane cu care puteţi utiliza aspiratorul. - Modelele fără aişaj: Ledul luminează intermitent la apăsarea unui buton...
1 Opriţi aparatul şi lăsaţi işa în priză în timpul procesului de curăţare a iltrului. (ig. 29) 2 Păstraţi aparatul în poziţie orizontală, cu toate roţile pe podea. Asiguraţi-vă că recipientul pentru praf, iltrul cilindric şi carcasa iltrului cilindric sunt instalate corect şi capacul este închis cor...
8 Dacă doriţi să curăţaţi unitatea iltrului cilindric, scoateţi iltrul cilindric din carcasa lui. Răsuciţi mânerul din partea superioară a iltrului cilindric în sens antiorar (1) şi ridicaţi iltrul din carcasă (2). (ig. 39) 9 Pentru a curăţa iltrul cilindric, loviţi-l uşor de coşul de gunoi pentru a...
Filtru ultra Clean air HePa 13 lavabil Filtrul HEPA 13 poate reţine 99,95% din toate par ticulele cu dimensiune mai mare de 0,0003 mm din aerul evacuat. Acestea includ nu numai praful obişnuit alat în casă, ci şi paraziţii microscopici dăunători cum sunt acarienii şi excrementele acestora, care se n...
- ledul de pe telecomandă nu luminează intermitent cînd apăsaţi orice buton (pentru modelele fără aişaj) (ig. 27). 2 Utilizaţi o şurubelniţă pentru a îndepărta şurubul din capacul compartimentului pentru baterii (1) şi a îndepărta capacul compartimentului pentru baterii (2) (ig. 4). 3 Introduceţi do...
garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contactaţi Depar tamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de depar tament...
Problemă Cauză posibilă Soluţie Când folosesc aspiratorul simt şocuri electrice uneori. Aspiratorul dvs. a acumulat electricitate statică. Cu cât umiditatea aerului din camere este mai redusă, cu atât aparatul acumulează mai multă energie statică. Pentru a reduce inconvenientul, vă recomandăm să des...
125 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.com/welcome. В течение последних 50 лет компания Philips внедряет на рынке новейшие технологии чистки полов. Данный прибор является резуль...
Подсоединение ручки 1 Подсоедините ручку к телескопической трубке (должен прозвучать щелчок) (Рис. 9). 2 Для отсоединения ручки от трубки возьмите ручку одной рукой. Другой рукой возьмите телескопическую трубку и нажмите кнопку отсоединения трубки (1) и отсоедините трубку от ручки (2) (Рис. 10). При...
верху насадки, чтобы извлечь узкую щетку из корпуса. При этом для предотвращения появления царапин и увеличения маневренности, поднимется колесико (Рис. 23). 2 Используйте режим уборки ковров для чистки ковров: снова нажмите кулисный переключатель для втягивания узкой щетки в корпус насадки. Колесик...
Пауза при уборке 1 Чтобы приостановить уборку, нажмите кнопку режима ожидания на панели управления для временного отключения прибора (Рис. 30). , Только у некоторых моделей: Значение мощности всасывания исчезнет с дисплея, таймер прекратит отсчет времени и приблизительно через 10 секунд дисплей выкл...
Чистка и уход Используйте кнопку AutoClean для очистки цилиндрического фильтра после каждой уборки. Очистка пылесборника и блока цилиндрического фильтра Перед очисткой пылесборника обязательно отключайте прибор от электросети. Пылесборник нельзя мыть в посудомоечной машине. Очистку пылесборника след...
- Запрещается промывать в воде корпус с неизвлеченным цилиндрическим фильтром, поскольку цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым (Рис. 43). 11 Вставьте цилиндрический фильтр обратно в корпус (1) и поверните его по часовой стрелке, чтобы зафиксировать (2) (должен прозвучать щелчок) (Рис. ...
4 Сполосните гофрированную сторону фильтра HEPA 13 под слабой струей горячей воды (Рис. 51). Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов. - Держите фильтр гофрированной стороной вверх, так чтобы струя воды была параллельна складкам. Держи...
Хранение Примечание: Перед помещением прибора на хранение, обязательно проведите очистку цилиндрического фильтра, нажав кнопку AutoClean (см. раздел “Использование кнопки AutoClean” в главе “Использование прибора”). 1 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети (Рис. 29). 2 Чт...
Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее общим вопросам использования прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Возможная причина Способы решения Индикатор кнопки AutoClean (...
Проблема Возможная причина Способы решения При использовании пылесоса иногда ощущаются удары тока. При работе пылесос вырабатывает статическое электричество. Низкая влажность воздуха в помещении усиливает статический заряд. Для предотвращения неудобств, вызванных статическим электричеством, рекоменд...
137 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Spoločnosť Philips využíva najnovšie technológie v oblasti čistenia podláh už viac ako 50 rokov. Toto zari...
elektromagnetické polia (eMF) Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov. Pred po...
Prevádzka diaľkového ovládania Ovládací panel má štyri tlačidlá pomocou ktorých ovládate vysávač. - Pre modely bez displeja: Keď stlačíte tlačidlo na ovládacom paneli, indikátor bude blikať (Obr. 27). - Modely s displejom: Ovládací panel je vybavený displejom, ktorý poskytuje informácie o sacom výko...
Uistite sa, že nádoba na prach, valcový ilter a puzdro valcového iltra sú nainštalované správne, a že obal je správne uzatvorený.Počas čistenia iltra musíte nechať hadicu pripojenú k vysávaču, aby nedošlo k úniku prachu a nečistôt zo zariadenia. 3 Stlačte tlačidlo AutoClean na ovládacom paneli na št...
8 Ak chcete očistiť jednotku valcového iltra, vyberte valcový ilter z puzdra. Otočte rúčkou na vrchu valcového iltra proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a valcový ilter vytiahnete z puzdra (2). (Obr. 39) 9 Aby ste vyčistili valcový ilter, jemne s ním poklopkajte o stenu odpadkového koša, aby ...
umývateľný ilter ultra Clean air HePa 13 Umývateľný ilter HEPA 13 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu 99,95 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky nepatrí len prach, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako napr. roztoče a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou aler...
2 Použite skrutkovač na odstránenie skrutky krytu priestoru na batérie (1) a odstráňte kryt priestoru na batérie (2) (Obr. 4). 3 Vložte dve nové 1,5-voltové alkalické batérie typu AAA do rukoväte. (Obr. 5) Poznámka: Uistite sa, že - a + póly batérií sú vložené správne. 4 Znova nasaďte kryt priestoru...
Problém Možná príčina Riešenie Pri používaní vysávača niekedy cítim elektrické výboje. Váš vysávač vytvoril statickú elektrinu. Čím je v miestnosti nižšia vlhkosť vzduchu, tým viac statickej elektriny spotrebič nahromadí. Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame zariadenie dostatočne často v...
148 uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Philips že več kot 50 let vgrajuje najnovejše tehnologije v svoje izdelke za čiščenje tal. Ta aparat je rezultat tesnega sodelova...
42 Tipska ploščica Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. nevarnost - Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi. Opozorilo - Preden aparat priključi...
Pred uporabo Bateriji za daljinski upravljalnik sta priloženi aparatu. Pred uporabo aparata vstavite bateriji v prostor za bateriji. Življenjska doba baterij je najmanj 2 leti. 1 Z izvijačem odvijte vijak pokrova prostora za bateriji (1) in snemite pokrov prostora za bateriji (2) (Sl. 4). 2 V ročaj ...
uporaba aparata 1 Omrežni kabel izvlecite iz aparata in vtikač vključite v omrežno vtičnico. 2 Za vklop aparata pritisnite gumb za vklop/izklop na vrhu aparata (Sl. 29). Nasvet: Sklanjanju se izognete, če gumb za vklop/izklop pritisnete kar z nogo. , Sesalnik začne delovati z največjo močjo sesanja....
uporaba gumba autoClean med sesanjem 1 Gumb AutoClean lahko pritisnete tudi med sesanjem. , Ko to storite, se motor ustavi in začne se postopek čiščenja iltra. Med postopkom čiščenja iltra aparat ne sesa umazanije. Po končanem postopku se motor samodejno ponovno zažene in lahko nadaljujete s sesanje...
Opomba: S čiščenjem ni mogoče povrniti prvotne barve iltra, se pa obnovi zmogljivost iltriranja. 10 Ohišje valjastega iltra očistite s suho krpo ali priloženo ščetko za čiščenje. Za čiščenje lahko uporabite tudi hladno vodo in nekaj tekočega čistila (Sl. 42). - Ohišja valjastega iltra ne čistite pod...
- Filter držite tako, da je nagubana stran usmerjena navzgor in da voda teče vzporedno z gubami. Filter držite pod kotom tako, da voda spere umazanijo iz gub. - Filter obrnite za 180° in pustite, da voda teče vzdolž gub še v nasprotni smeri (Sl. 52). - Nadaljujte s čiščenjem, dokler ilter ni čist. P...
Nasvet: Sesalno cev lahko odklopite z gibljive cevi. Nasvet: Aparat lahko shranite tudi v vodoravnem položaju. V tem primeru zataknite zatič v režo za shranjevanje. naročanje dodatne opreme in iltrov Za nakup pribora in iltrov obiščite naše spletno mesto www.philips.com, se obrnite na Philipsov cent...
Težava Možni vzrok Rešitev Nastavek, gibljiva cev ali sesalna cev je morda zamašena. Za odstranitev ovire odklopite blokirani del in ga ponovno priklopite (kolikor daleč je mogoče) v nasprotni smeri. Vklopite sesalnik in s tem zrak spustite skozi blokirani del v nasprotni smeri. Infrardeči daljinski...
158 uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Kompanija Philips koristi najnovije tehnologije za čišćenje podova više od 50 godina. Ovaj aparat je rezultat bliske saradnje izm...
42 Tipska pločica važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe. Opasnost - Nikada nemojte usisavati vodu ili neke druge tečnosti te zapaljive supstance, a pepeo ne usisavajte dok se ne ohladi. upozorenje - Pre uključivanja aparata proverite da li napon...
elektromagnetna polja (eMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni. Pre upotre...
upravljanje pomoću daljinskog upravljača Na kontrolnoj tabli nalaze se četiri dugmeta koja služe za upravljanje usisivačem. - Za modele bez ekrana: indikator treperi kada pritisnete dugme na kontrolnoj tabli (Sl. 27). - Modeli sa ekranom: na kontrolnoj tabli nalazi se ekran koji pruža informacije o ...
Uverite se da je posuda za prašinu, cilindar iltera i kućište cilindra iltera ispravno instalirano i da je poklopac ispravno zatvoren. Neka crevo tokom postupka čišćenja iltera uvek bude povezano sa usisivačem kako prašina ne bi izlazila iz usisivača. 3 Pritisnite dugme AutoClean na kontrolnoj tabli...
- Ako ne budete pritiskali dugme AutoClean kada lampica u dugmetu AutoClean (za modele bez ekrana) ili AutoClean simbol na ekranu (za modele sa ekranom) trepće, cilindar iltera će se zapušiti, a usisna snaga vremenom će se smanjiti (Sl. 34) Ako se to desi, cilindar iltera otpušite na sledeći način: ...
HEPA 13 ilter koji može da se pere čistite svakih šest meseci. HEPA 13 ilter možete očistiti najviše 4 puta. Nakon 4 čišćenja, zamenite ilter. Napomena: Nemojte da perete HEPA 13 ilter u mašini za pranje veša nego pratite donju proceduru. 1 Isključite aparat iz utičnice. 2 Uhvatite jezičke za osloba...
odlaganje Napomena: Uvek pre nego što odložite usisivač, proverite da li ste očistili cilindar iltera pritiskom na dugme AutoClean (pogledajte odeljak “Upotreba dugmeta AutoClean” u poglavlju “Upotreba aparata”). 1 Isključite aparat i izvadite utikač iz utičnice (Sl. 29). 2 Pritisnite dugme za namot...
uklonite PostureProtect dršku Ako vam nije zgodno da koristite PostureProtect dršku, možete da je uklonite. 1 Uklonite poklopac za šrafove sa PostureProtect drške. 2 Pomoću Torx T15 šrafcigera uklonite šrafove iz PostureProtect drške. 3 Uklonite PostureProtect dršku sa cevi. srPski 168
169 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/ welcome. Понад 50 років компанія Philips впроваджує найновіші технології для прибирання підлоги. Цей пристрій розроби...
2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, тримаючи там воду. Наприклад, можна підвісити контейнери з водою на радіатори або поставити посудини з водою на радіатори чи біля них (Мал. 3). Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згі...
2 Для чищення килимів використовуйте налаштування для килимів. Посуньте перекидний перемикач назад, щоб стрічка щітки сховалася у корпусі насадки. Колесо опускається автоматично (Мал. 24). комбінована насадка (лише окремі моделі) Комбіновану насадку можна використовувати для чищення килимів (зі скла...
2 Вставте виступ на насадці у виїмку для фіксації, щоб поставити трубку у зручне положення (Мал. 33). 3 Щоб установити телескопічну трубку належним чином, для неї слід вибрати найменше значення довжини. 4 Щоб продовжити прибирати, просто знову натисніть на панелі керування кнопку режиму очікування. ...
13 Вставте контейнер для пилу назад у пристрій (Мал. 46). 14 Щільно закрийте кришку до фіксації (Мал. 47). Примітка: Якщо контейнер для пилу та/або блок фільтрувального циліндра встановлено неправильно, пристрій не працюватиме, а індикатор режиму очікування на кришці пристрою блиматиме. Чищення філь...
Примітка: Чищення не відновлює кольору фільтра, але сприяє відновленню потужності його фільтрації. 5 Обережно струсіть воду з поверхні фільтра. 6 Дайте фільтру HEPA добре висохнути. 7 Вставте сухий фільтр HEPA назад у пристрій (Мал. 54). 8 Закріпіть верхню частину кришки фільтра (1) та встановіть кр...
Порада: Можна також від’єднати трубку від шланга. Порада: Зберігати пристрій можна також горизонтально. Для цього вставте виступ на насадці у виїмку для фіксації. замовлення приладь та фільтрів Щоб придбати приладдя або фільтри, відвідайте наш веб-сайт www.philips.com, зверніться до Центру обслугову...
Проблема Можлива причина Вирішення Фільтрувальний циліндр забився брудом. Почистіть фільтрувальний циліндр (див. розділ “Чищення та догляд”). Фільтр захисту двигуна та/або фільтр HEPA брудні. Почистіть або замініть фільтри (див. розділ “Чищення та догляд”). Насадку, шланг або трубку заблоковано. Щоб...
Philips Vacuums Manuals
-
Philips FC6048_01
User Manual
-
Philips FC6050_03
User Manual
-
Philips FC6051
User Manual
-
Philips FC6051
Manual
-
Philips FC6053
User Manual
-
Philips FC6053
Manual
-
Philips FC6055_01
User Manual
-
Philips FC6064
User Manual
-
Philips FC6065
User Manual
-
Philips FC6067_01
User Manual
-
Philips FC6082
User Manual
-
Philips FC6091
User Manual
-
Philips FC6091
Manual
-
Philips FC6092
User Manual
-
Philips FC6092
Manual
-
Philips FC6093
User Manual
-
Philips FC6093
Manual
-
Philips FC6094
User Manual
-
Philips FC6094
Manual
-
Philips FC6095
User Manual