Philips FC6146_01 - User Manual

Philips FC6146_01

Philips FC6146_01 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
Page: / 132

Table of Contents:

  • Page 6 – introduction; Outer filter; important; Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable; Warning; English
  • Page 7 – Caution; Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled.
  • Page 8 – You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table; Charging the appliance; Tip: If you are not going to use the appliance for a longer period of; using the appliance
  • Page 9 – accessories; The appliance comes with the following accessories:; Cleaning; Make sure you empty and clean the dust compar tment regularly.; Quick cleaning; To empty the dust compar tment quickly:; thorough cleaning
  • Page 10 – Cleaning the filter unit; Make sure you clean the filter unit regularly.; storage
  • Page 11 – replacement; or if you can no longer clean it properly.; Replacing the inner filter; Gently turn the inner filter anticlockwise (1) and remove it from; New inner filters are available under type no. FC8035. Contact your; Environment; - Do not throw away the appliance with the normal household waste
  • Page 12 – removing the rechargeable batteries; Remove the rechargeable batteries in the following way.
  • Page 13 – troubleshooting; Problem
  • Page 15 – introduktion; Udvendigt filter; vigtigt; Dansk
  • Page 16 – Forsigtig; Brug altid støvsugeren med filterenheden på.
  • Page 17 – Hvis du monterer opladeren på væggen, skal der være 12 cm mellem; opladning; tage adapteren ud af stikkontakten for at spare strøm.; sådan bruges apparatet; - Hvis du vil bruge normal styrke, skal du vælge hastighed 1.; tilbehør; Apparatet leveres med følgende tilbehør :
  • Page 18 – en børste til rengøring af sar te overflader; rengøring; Sørg for at tømme og rengøre støvkammeret regelmæssigt.; grundig rengøring
  • Page 19 – på henholdsvis støvkammer og støvsuger passer ind i hinanden. Sæt; Rengøring af filterenheden; Sørg for at rengøre filterenheden jævnligt.; opbevaring; hvis du ikke længere kan rengøre det ordentligt.; Udskiftning af det indvendige filter
  • Page 20 – - Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt; udtagning af de genopladelige batterier; Batterierne tages ud på denne måde:
  • Page 21 – reklamationsret og service; apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen; Fejlfinding; nedenstående oplysninger, bedes du kontakte dit lokale Philips
  • Page 24 – DEutsCh
  • Page 25 – Während des Aufladens fühlt sich der Adapter warm an. Das ist
  • Page 26 – Befestigen Sie das Ladegerät an der Wand (siehe; Das gerät laden; Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 27 – - Dabei muss die Öffnung an der Rückseite des Staubsaugers auf die; Das gerät benutzen; - Für normale Saugkraft wählen Sie Stufe 1.; Zubehör; Die folgenden Zubehör teile sind im Lieferumfang enthalten:; reinigung
  • Page 28 – staubkammer leeren und reinigen; Die Staubkammer muss regelmäßig entleer t und gereinigt werden.; schnellreinigung; Zum schnellen Entleeren der Staubkammer :; gründliche reinigung; Reinigen Sie die Filtereinheit regelmäßig.
  • Page 29 – auch mit kaltem oder lauwarmem Wasser reinigen. Trocknen Sie; aufbewahrung; oder wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt.; Den staubbeutel austauschen
  • Page 30 – Lassen Sie den Staubsauger laufen, bis er stillsteht.
  • Page 31 – garantie und kundendienst
  • Page 34 – Ελληνικα
  • Page 35 – Προσοχή
  • Page 36 – εξοικονομήσετε ενέργεια.
  • Page 38 – Για να αδειάσετε γρήγορα το χώρο συλλογής σκόνης:; Σχολαστικός καθαρισμός
  • Page 39 – καθαρισμός της μονάδας φίλτρου; Βεβαιωθείτε ότι καθαρίζετε τη μονάδα φίλτρου τακτικά.; αποθήκευση; Σας συμβουλεύουμε να αντικαθιστάτε το εσωτερικό φίλτρο μετά από
  • Page 41 – αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών
  • Page 42 – Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων; Πρόβλημα
  • Page 45 – introducción; Unidad de filtrado; importante; sustancias inflamables ni cenizas hasta que éstas estén frías.; advertencia; Español
  • Page 46 – precaución; Utilice siempre el aspirador con la unidad de filtrado puesta.
  • Page 47 – los tornillos debe ser de 12 cm.; Carga del aparato; Antes de usar el aparato por vez primera, cárguelo durante al menos; uso del aparato; - Si desea utilizar una potencia normal, seleccione la velocidad 1.
  • Page 48 – accesorios; El aparato incluye los siguientes accesorios:; limpieza; Asegúrese de vaciar y limpiar el compar timento para el polvo con; limpieza rápida; Para vaciar rápidamente el compar timento para el polvo:
  • Page 49 – Asegúrese de limpiar la unidad de filtrado con regularidad.
  • Page 50 – prolongado de uso, o si ya no puede limpiarlo bien.; Sustitución del filtro interior; Póngase en contacto con su distribuidor Philips.
  • Page 51 – medio ambiente; hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial. También puede; Cómo extraer las pilas recargables; Deje que el aspirador funcione hasta que se pare.
  • Page 52 – Problema
  • Page 55 – suomi
  • Page 56 – Kiinnitä laturi seinään kuvassa esitetyllä tavalla. (Kuva 2)
  • Page 57 – lataaminen; verkkolaite pistorasiasta.; käyttö; Laitteen mukana toimitetaan seuraavat lisätar vikkeet:; puhdistaminen
  • Page 58 – Puhdista laitteen ja laturin pinta kostealla liinalla.; pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen; Tyhjennä ja puhdista pölysäiliö säännöllisesti.; pikapuhdistus; Pölysäiliön pikapuhdistus:; perusteellinen puhdistus; Tyhjennä pölysäiliö ravistamalla sitä toisella kädellä (Kuva 15).; suodatinosan puhdistaminen; Puhdista suodatinosa säännöllisesti.
  • Page 59 – kun sitä ei enää saa kunnolla puhtaaksi.; sisäsuodattimen vaihtaminen; Käännä ulkosuodatinta vastapäivään (1) ja irrota se
  • Page 60 – Poista akut seuraavalla tavalla:
  • Page 61 – vianmääritys; Ongelma
  • Page 63 – Français
  • Page 64 – attention; - La tension appliquée aux zones de contact du chargeur est faible
  • Page 65 – champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité; avant l’utilisation; Si vous fixez le chargeur à un mur, percez des trous espacés de 12 cm; Charge de l’appareil; Chargez l’appareil pendant au moins 16 heures avant la première
  • Page 66 – Le voyant de charge reste allumé pour indiquer que l’appareil est; utilisation de l’appareil; Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre; accessoires; L’appareil est livré avec les accessoires suivants :; nettoyage; Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le chargeur avec un chiffon; vidage et nettoyage du compartiment à poussière
  • Page 67 – nettoyage rapide; Pour vider rapidement le compar timent à poussière :; nettoyage en profondeur; Veillez à nettoyer l’ensemble filtre régulièrement.
  • Page 68 – rangement; L’aspirateur et les accessoires peuvent être rangés sur le; remplacement; tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer
  • Page 69 – votre revendeur Philips.; Environnement; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il; retrait des batteries; Ne retirez les batteries que lorsqu’elles sont complètement
  • Page 70 – Coupez les fils de connexion un par un, puis retirez la; garantie et service; Problème
  • Page 73 – introduzione; Bocchetta dell’aria; nessun caso sostanze infiammabili e cenere se non completamente; avvertenza; italiano
  • Page 74 – attenzione
  • Page 75 – risultati scientifici attualmente disponibili.; predisposizione dell’apparecchio; Lo spazio tra i fori delle viti deve essere di 12 cm.; ricarica dell’apparecchio; ricaricarlo per almeno 16 ore.
  • Page 76 – modalità d’uso dell’apparecchio; Per accendere l’apparecchio, spostate in avanti l’interruttore a; accessori; L’apparecchio è dotato dei seguenti accessori:; pulizia; Per svuotare rapidamente lo scompar to polvere:
  • Page 77 – Lasciate il filtro interno attaccato al por tafiltro.
  • Page 78 – Conservazione; Potete riporre l’aspirabriciole e gli accessori sul; sostituzione; non può essere più pulito adeguatamente.; Sostituzione del filtro interno; Ruotate il filtro esterno in senso antiorario (1) e sganciatelo
  • Page 79 – tutela dell’ambiente; Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite; rimozione delle batterie ricaricabili; Rimuovete le batterie come descritto di seguito.
  • Page 83 – inleiding; Buitenfilter; Belangrijk; nEDErlanDs
  • Page 84 – let op; Gebruik de stofzuiger altijd met de filterunit gemonteerd.
  • Page 85 – Als u de oplader aan de wand bevestigt, moet de afstand tussen de; het apparaat opladen; Laad het apparaat ten minste 16 uur op voordat u het voor het eerst
  • Page 87 – Zorg er voor dat u de filterunit regelmatig schoonmaakt.
  • Page 88 – opbergen; U kunt de stofzuiger en de accessoires op de oplader; vervangen; Draai het buitenfilter naar links (1) en verwijder het filter van de; hier voor contact op met uw Philips-dealer.; milieu; - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
  • Page 89 – De accu’s verwijderen; Laat de stofzuiger lopen tot de motor stopt.
  • Page 90 – problemen oplossen; Probleem
  • Page 92 – innledning; Ytre filter; viktig; norsk
  • Page 93 – Bruk alltid støvsugeren med filterenheten monter t.; Før bruk
  • Page 94 – Laderen kan også settes på et vannrett underlag (f.eks. et bord eller; lade apparatet; Lad opp apparatet i minst 16 timer før du bruker det for første gang.; Bruke apparatet
  • Page 95 – Sørg for å tømme og rengjøre støvkammeret regelmessig.; rask rengjøring; Tømme støvkammeret raskt:; grundig rengjøring
  • Page 96 – Rengjøre filterenheten; Sørg for å rengjøre filterenheten regelmessig.; oppbevaring; hvis du ikke klarer å rengjøre det ordentlig lenger.; Skifte det indre filteret; Skru det indre filteret forsiktig mot klokken (1) og fjern det fra
  • Page 97 – Nye indre filtre fås med typenr. FC8035. Ta kontakt med en Philips-; miljø; - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger.; Fjerne de oppladbare batteriene; Fjern de oppladbare batteriene på følgende måte.
  • Page 98 – Kutt de forbindende ledningstrådene én etter én, og fjern; garanti og service; eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der; Feilsøking
  • Page 101 – introdução; Botão de liber tação do bocal; substâncias inflamáveis nem cinzas quentes.; aviso; Não utilize o aspirador ou o carregador se estiverem danificados.; português
  • Page 102 – Cuidado; Utilize sempre o aspirador com a unidade do filtro colocada.
  • Page 103 – preparar para a utilização; Cer tifique-se de que coloca a aber tura na traseira do aspirador no
  • Page 104 – utilizar o aparelho; - Se pretende usar uma velocidade normal, seleccione a velocidade 1.; acessórios; O aparelho inclui os seguintes acessórios:; limpeza; Para esvaziar rapidamente o compar timento para o pó:
  • Page 105 – Cer tifique-se de que limpa regularmente a unidade do filtro.
  • Page 106 – Os filtros de entrada novos estão disponíveis com a ref.a FC8035.
  • Page 107 – meio ambiente; - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no; retirar as pilhas recarregáveis; Retire as pilhas recarregáveis da seguinte forma.
  • Page 111 – Ytterfilter; viktigt; svEnska
  • Page 113 – Du kan också placera laddaren på en plan yta (t.ex. ett bord eller; ladda apparaten; Ladda apparaten i minst 16 timmar innan du använder den för första; använda apparaten; - Om du vill använda normal effekt väljer du hastighet 1.
  • Page 114 – tillbehör; Apparaten levereras med följande tillbehör :; rengöring; Var noga med att tömma och rengöra dammfacket regelbundet.; snabbrengöring; Så här tömmer du dammfacket snabbt:; noggrann rengöring
  • Page 115 – Rengöra filterenheten; Var noga med att rengöra filterenheten regelbundet.; Förvaring; längre tid eller om du inte kan rengöra det ordentligt längre.; Byta ut innerfiltret
  • Page 116 – - De inbyggda laddningsbara batterierna innehåller ämnen som kan; ta ur de laddningsbara batterierna; Ta ur de laddningsbara batterierna på följande sätt.
  • Page 117 – garanti och service
  • Page 120 – Giriş; Toz bölmesi; Önemli; türkçE
  • Page 122 – Cihazın şarj edilmesi; Cihazı ilk olarak kullanmadan önce en az 16 saat şarj edin.; Cihazın kullanımı; Normal güçte kullanmak istiyorsanız, hız 1’i seçin.; aksesuarlar; Cihaz şu aksesuarlarla birlikte gelir :
  • Page 123 – temizleme; Cihazın ve şarj cihazının dışını nemli bir bezle silin.; Toz bölmesinin boşaltılması ve temizlenmesi; Toz bölmesini hızlı bir şekilde boşaltmak için:; tam temizlik; Cihazı çöp kutusunun üzerinde tutun, toz bölmesi çıkartma
  • Page 124 – Filtre ünitesinin temizlenmesi; Filtre ünitesini düzenli olarak temizlediğinizden emin olun.; saklama; Elektrikli süpürgeyi ve aksesuarları şarj cihazında muhafaza; Değiştirme; hal aldığında, iç filtreyi yenisiyle değiştirmenizi öneriyoruz.; İç filtrenin değiştirilmesi; İç filtreyi saat yönünün tersine yavaşça çevirin (1) ve filtre
  • Page 125 – Dikkat: Filtre ünitesini doğru şekilde taktığınızdan emin olun.; bayinizle iletişim kurun.; çevre; Şarj edilebilir pilleri aşağıdaki şekilde yerinden çıkar tın.
  • Page 126 – bulunan geniş bir kaba koyun.; garanti ve servis; adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya; sorun giderme; Sorun
Loading the manual

FC6148,FC6146

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - introduction; Outer filter; important; Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable; Warning; English

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) a Detachable nozzle B Nozzle release button C Dust compar tment D Dust compar tment release ...

Page 7 - Caution; Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled.

- The charger and its adapter cannot be replaced. If the charger or its adapter is damaged, the appliance must be discarded. - The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - This appliance is not intended for us...

Page 8 - You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table; Charging the appliance; Tip: If you are not going to use the appliance for a longer period of; using the appliance

preparing for use installing the charger 1 Attach the charger to the wall as shown in the figure. (Fig. 2) If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes has to be 12cm. 2 You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table or desk) (Fig. 3). 3 Wind excess ...

Other Philips Vacuums Models