Russell Hobbs 26461-56 - Manuals
Russell Hobbs 26461-56 Iron – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Russell Hobbs 26461-56
Summary
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the iron on. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience a...
4 AUTO SHUT-OFF • If the iron is motionless, it will switch off after about 30 seconds with the soleplate down, or about 8 minutes if it’s upright. • The light will blink, and keep on blinking till you move the iron. • To switch on again, lift it up, tilt it forward, then sit it upright to return to...
6 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
8 Etikettmarkierung Temperatureinstellungen i Nicht bügeln - Wenn die Anleitung auf dem Herstelleretikett von diesem Leitfaden abweicht, folgen Sie der Anleitung auf dem Etikett. DAMPFBÜGELN 1. Wenn Sie mit Dampf bügeln wollen, muss die Temperatur mindestens auf S oder höher eingestellt sein. 2. Ste...
10 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des ...
13 7. Laissez-le refroidir complètement. 8. Lorsqu’il est froid, essuyez toutes les traces d’humidité et enroulez le cordon autour du talon. 9. Rangez le fer placé sur le talon pour éviter une corrosion et un endommagement de la semelle. NETTOYAGE 1. Débranchez le fer et placez-le sur le talon pour ...
14 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen van 8 ja...
15 VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijder alle labels, stickers en verpakkingsmateriaal van het strijkijzer en de zoolplaat. • Maak u geen zorgen als het strijkijzer in het begin een beetje rookt. Dat zal ophouden tijdens het gebruik. • Strijk een oude lap katoen om de zoolplaat te reinigen. VOORBEREID...
18 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: L’app...
21 4. Posizionarsi con il ferro sopra un lavandino e girarlo per far uscire l’acqua dal serbatoio. 5. Abbassare il coperchio dell’apertura di riempimento. 6. Mettere il ferro in posizione verticale. 7. Lasciare che si raffreddi completamente. 8. Quando è freddo, togliere l’umidità e avvolgere il cav...
22 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapac...
25 ANTICAL • El agente antical incorporado en la plancha ayuda a prevenir la acumulación de cal. • No use una solución contra la cal o destruirá el agente antical. RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas reca...
26 Leia as instruções e guarde-as em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físi...
29 ANTI-CALCÁRIO • O ferro possui um agente anti-calcário incorporado que ajuda a evitar a formação de calcário. • Não utilize produtos anti-calcário ou destruirá o agente anti-calcário. RECICLAGEM W Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e baterias ...
30 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
31 FØR APPARATET TAGES I BRUG FØRSTE GANG • Fjern alle mærkater, klistermærker og emballage fra strygejernet og sålen. • Du bør ikke være alarmeret hvis strygejernet ryger en anelse i begyndelsen, det stopper som varmelegemerne varmes igennem. • Stryg et gammelt stykke bomuldsstof for at rense sålen...
32 Hvis instruktionerne på materialets mærkat adskiller sig fra denne guide, følg da instruktionerne på mærket. DAMPSTRYGNING 1. Hvis du ønsker at bruge dampfunktionen, skal temperaturen være indstillet til S eller derover. 2. Indstil dampreguleringen til den indstilling du ønsker ( S = ingen damp, ...
33 7. Lad det stå for at køle af. 8. Tør den fugt af, der kan danne sig når strygejernet er kølet af. Rul derefter kablet rundt om strygejernets hæl. 9. Opbevar strygejernet på dets hæl, for at undgå tæring og skade til sålen. 10. Opbevar strygejernet på dets hæl, for at undgå tæring og skade til så...
34 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder oc...
37 RENGÖRING 1. Dra ur sladden till strykjärnet och ställ strykjärnet på stödkanten för att kallna. 2. Rengör ytorna på apparatens utsida med en fuktig trasa. 3. Ta bort fläckar på stryksulan med lite ättika. AVKALKNING • Avkalkningsmedlet som finns i strykjärnet bidrar till att undvika att kalkavla...
38 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale ...
41 ANTI-BELEGG • Den anti-belegg middelet som er innebygd i strykejernet forhindrer at det bygges opp belegg. • Ikke bruk en beleggmiddelløsning, du kan skade anti-belegg middelet. RESIRKULERING W For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må apparater og oppladbare og ikke-op...
42 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
46 ЭЛЕКТРОУТЮГ Внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Передавайте изделие вместе с инструкцией. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сен...
47 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА • Удалите все лейблы, стикеры или упаковку с утюга и подошвы. • Не беспокойтесь, если сначала утюг испускает дым, это прекратится, когда элемент термостабилизируется. • Прогладьте кусок старой хлопчатобумажной ткани для того, чтобы очистить подошву. ПОДГОТОВКА ...
49 5. Закройте крышку водозаборного отверстия. 6. Поставьте утюг на заднюю поверхность. 7. Дайте прибору полностью остыть. 8. Когда утюг остынет, вытрите всю влагу и оберните кабель вокруг задней поверхности. 9. Храните утюг на задней поверхности, чтобы избежать коррозии и повреждения подошвы. ЧИСТК...
50 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
51 PŘÍPRAVA 1. Zjistěte, jaké jsou na textilu symboly ( i j k l ). 2. Napřed žehlete látky, které vyžadují nízkou teplotu j , pak ty, které vyžadují střední teplotu k , a nakonec ty, které vyžadují vysoké teploty l . AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ • Pokud žehlička není v pohybu a stojí na žehlící ploše, sama ...
53 ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE • Přípravek použitý v žehličce zabraňuje tvorbě vodního kamene. • Nepoužívejte roztok na odstraňování vodního kamene, nebo tento přípravek zničíte. RECYKLACE W Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám, přístroje a dobíjec...
54 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými...
55 PRÍPRAVA 1. Pozrite si symboly znázorňujúce starostlivosť o oblečenie ( i j k l ). 2. Najskôr žehlite tkaniny vyžadujúce nízke teploty j , potom tie, ktoré potrebujú stredne vysoké teploty k a nakoniec tie vyžadujúce vysoké teploty l . AUTOMATICKÉ VYPNUTIE • Keď sa žehličkou nehýbe, v polohe so ž...
58 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Niniejszy sprzęt nie jest przeznac...
59 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Usuń wszystkie etykiety, naklejki i elementy opakowania z żelazka i z jego stopy. • Nie przejmuj się, jeśli początkowo z żelazka wydziela się trochę dymu, to ustanie wraz z jego używaniem. • Aby oczyścić stopę żelazka, najpierw przeprasuj kawałek starej tkaniny bawełnian...
61 CZYSZCZENIE 1. Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i ustaw żelazko na podstawie w pozycji pionowej do ostygnięcia. 2. Wytrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia wilgotną szmatką. 3. Usuń plamy ze stopy żelazka odrobiną octu. USUWANIE KAMIENIA • Wkład znajdujący się w żelazku zapobiega...
62 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetil...
63 PRIPREMA 1. Pogledajte znakove za održavanje tekstila ( i j k l ). 2. Prvo glačajte tkanine za koje su potrebne niske temperature j , zatim one za koje su potrebne srednje temperature k i završite s onima za koje su potrebne visoke temperature l . AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE • Ako se glačalo ne pom...
66 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
67 PRIPRAVA 1. Preverite simbole za zaščito tkanin ( i j k l ). 2. Najprej zlikajte tkanine, ki jih je treba likati pri nizkih temperaturah ( j ), nato tiste, ki jih je treba likati pri srednjih temperaturah ( k ), in končajte s tkaninami, ki potrebujejo visoke temperature ( l ). SAMODEJNI IZKLOP • ...
70 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
71 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ • Αφαιρέστε όλες τις ετικέτες, αυτοκόλλητα ή άλλα υλικά συσκευασίας από το σίδερο και την πλάκα του. • Μην ανησυχήσετε εάν βγει λίγος ατμός από το σίδερο στην αρχή, θα σταματήσει μόλις ζεσταθεί το σίδερο. • Σιδερώστε ένα παλιό βαμβακερό πανί για να καθαρίσει η πλάκα του σ...
72 Σήμανση ετικετών Ρύθμιση θερμοκρασίας l υψηλή θερμοκρασία – βαμβακερά, λινά ••• / max i μη σιδερώνετε - Εάν οι οδηγίες στην ετικέτα του ρούχου δεν αντιστοιχούν στον παρόντα οδηγό, ακολουθήστε τις οδηγίες που αναγράφονται στην ετικέτα. ΣΙΔΕΡΩΜΑ ΜΕ ΑΤΜΟ 1. Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε ατμό, η ρ...
74 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökken...
75 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT • A vasalóról és a vasalótalpról távolítsa el az összes címkét, matricát és csomagolást. • Ne ijedjen meg, ha a vasaló kezdetben füstöl egy kicsit, ez meg fog szűnni, amint az elemek elpárolognak. • A vasalótalp megtisztításához vasaljon át egy használaton kívüli pamut any...
77 TISZTÍTÁS 1. Húzza ki a vasalót, majd tegye a sarkára, hogy kihűljön. 2. A készülék külső felületét egy nedves ruhával tisztítsa meg. 3. A vasalótalpon lévő foltokat távolítsa el egy kevés ecettel. VÍZKŐTELENÍTÉS • A vasalóba beépített vízkőmentesítő szer segít megelőzni a vízkő kialakulását. • N...
78 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
79 HAZIRLANMA 1. Tekstil bakım sembollerini kontrol edin ( i j k l ). 2. Ütülemeye ilk olarak düşük ısı j gerektiren kumaşlarla başlayın, sonra orta ısı k gerektiren kumaşlarla devam edin ve son olarak yüksek ısı l gerektiren kumaşlarla tamamlayın. OTOMATİK KAPANMA • Ütü hareketsiz kaldığında, taban...
80 SU PÜSKÜRTME Su damlacıkları bazı kumaşlarda iz bırakabilir. Su püskürtme işleminden önce, kumaşın görünmeyen bir yerinde bunu test edin. 1. Ütüyü kumaşın üzerinden kaldırın. 2. Su püskürtme ağzını kumaşa doğru yöneltin. 3. ? düğmesine basın. 4. Suyu sistemden pompalamak için düğmeye 2 veya 3 kez...
82 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
83 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE • Îndepărtați toate etichetele, autocolantele sau ambalajele de pe fierul de călcat și de pe talpa sa. • Nu vă faceți griji dacă la început fierul de călcat scoate puțin fum; acesta va dispărea odată ce elementele se încălzesc. • Pentru a curăța talpa, călcați o cârpă v...
85 8. Când s-a răcit, ștergeți-l și rulați cabul în jurul suportului. 9. Depozitați fierul de călcat cu talpa în jos, pentru a evita coroziunea sau deteriorarea tălpii. CURĂȚAREA 1. Scoateți fierul din priză și așezați-l pe suport pentru a se răci. 2. Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului c...
86 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, ...
87 ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ • Отстранете всички етикети, стикери или опаковки от ютията и плочата. • Не се притеснявайте, ако в началото ютията пуши малко, това ще спре, когато елементът се вулканизира. • Изгладете старо парче памучен плат, за да почистите плочата. ПОДГОТОВКА 1. Проверете за си...
89 7. Оставете я да изстине напълно. 8. Когато е студенa, избършете влагата и навийте кабела около долната част на ютията. 9. Съхранявайте ютията изправена на петата й, за да избегнете корозия и щети по плочата. ПОЧИСТВАНЕ 1. Изключете ютията от захранването и я оставете изправена, за да изстине. 2....
90 Уважно ознайомтеся з інструкцією та збережіть ї ї. Передавайте виріб разом з інструкцією. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Дотримуйтесь основних інструкцій з безпеки, включаючи такі: Використання цього приладу дітьми віком понад 8 років, особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостям...
91 ПІДГОТУВАННЯ 1. Перевірте символи тканини ( i j k l ). 2. Спочатку прасуйте тканини, призначені для прасування за низької температури j , після цього ті, що призначені для середньої температури k , і закінчіть тими, що призначені для високих температур l . АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ • Якщо праска неру...
93 ОЧИЩЕННЯ 1. Від’єднайте праску від мережі, встановіть на задню поверхню та зачекайте, доки вона охолоне. 2. Очистить зовнішні поверхні пристрою вологою тканиною. 3. Плями з підошви видаляйте з невеликою кількістю оцту. ЗАПОБІГАННЯ НАКИПУ • Засіб для запобігання накипу, що використовується в прасц...
95 .رمتسم لكشب ةبمللا ضموت فوس .ليغشتلا ةرارح ةجرد ىلإ ةدوعلل مئاق عضو يف اهعض مث ماملأل اهلمأو اهعفرا ،ىرخأ ةرم ليغشتلل ءلملا لازم ريغ ءام( ارطقم ءام مدختست نأ بجي ،ةرسع هايم ةقطنم يف شيعت تنك اذإ نكلو ،روبنصلا ءامب ةاوكملا مادختسا نكمي .)ايئايميك بساورلا .يواكملل بسانمك هقيوست متي هنأ نم دكأت ،ارط...
3 . .يكلا أدبا مث رارمتساب ةبمللا ءيضت نإ ىلإ رظتنا يسأرلا ريخبتلا .تاشورفملا ةشمقأو ةقلعملا رئاتسلاو ةقلعملا سبلاملا نم تاديعجتلا ةلازإب مق .ةنوفع ببستو ةبوطرلا مكارتت دق لاإو ،شامقلا فلخ ةيفاك ةيوهت كانه نأ نم دكأت .راخبلا نم فلتلل ضرعتي دق شامقلا فلخ ءيش يأ دوجو مدع نم دكأت .ةغراف مامكلأاو تارادت...
Russell Hobbs Irons Manuals
-
Russell Hobbs 20630
User Manual
-
Russell Hobbs 19840AU
User Manual
-
Russell Hobbs 20630-56
User Manual
-
Russell Hobbs 20631-56
User Manual
-
Russell Hobbs 23591-56
User Manual
-
Russell Hobbs 23971-56
User Manual
-
Russell Hobbs 24460-56
User Manual
-
Russell Hobbs 24650-56
User Manual
-
Russell Hobbs 24820-56
User Manual
-
Russell Hobbs 24840-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25090-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25400-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25580-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25592-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25600-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26020-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26470-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26480-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26482-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26483-56
User Manual