Page 2 - H B; max
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; HOUSEHOLD USE ONLY; PARTS; AE
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the iron on. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience a...
Page 4 - FILLING; USING; Dry ironing; SPRAY
4 AUTO SHUT-OFF • If the iron is motionless, it will switch off after about 30 seconds with the soleplate down or on its side, or about 8 minutes if it’s upright. • Your iron will beep 6 times and the light will flash continuously until you move the iron. • To switch on again, lift it up, tilt it fo...
Page 5 - RECYCLING
5 • Check that there’s water in the reservoir. 1. Hold the iron close to (but not touching) the fabric. 2. Press the h button. • Leave 4 seconds between shots, to let the temperature build up. AFTER USE 1. Unplug the iron. 2. Open the water inlet cover. 3. Hold the iron over a sink, turn it upside d...
Page 6 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET; ZEICHNUNGEN
6 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
Page 7 - VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH; VERWENDUNG; TROCKENBÜGELN; SPRÜHEN
7 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH • Entfernen Sie alle Etiketten, Aufkleber oder anderes Verpackungsmaterial vom Bügeleisen und der Bügelsohle. • Keine Sorge, wenn das Bügeleisen zu Beginn etwas raucht, es wird aufhören, sobald das Heizel...
Page 10 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT; SCHÉMAS
10 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des ...
Page 11 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; UTILISATION; REPASSAGE À SEC; FONCTION SPRAY
11 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Retirez tous les labels, étiquettes ou emballages du fer et de la semelle. • Ne vous inquiétez pas si le fer fume légèrement au départ, il s’arrêtera lorsque l’article sèche. • Repassez un vieux m...
Page 13 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN; Kinderen mogen niet met het toestel spelen.; UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK; AFBEELDINGEN
13 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen van 8 ja...
Page 16 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; o mentre si trova sull’asse da stiro.; SOLO PER USO DOMESTICO; IMMAGINI
16 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: L’app...
Page 17 - AL PRIMO UTILIZZO DELL’APPARECCHIO; MODO D’USO; STIRATURA A SECCO
17 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE AL PRIMO UTILIZZO DELL’APPARECCHIO • Rimuovere tutte le eventuali etichette, gli adesivi o parti d’imballaggio dal ferro e dalla piastra. • Non preoccuparsi se dal ferro appena acceso esce un po’ di fumo. Appena si inizierà a ut...
Page 19 - RICICLO
19 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE RICICLO W Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli non devono essere smaltiti con i rifiuti ...
Page 20 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; SOLO PARA USO DOMÉSTICO; ILUSTRACIONES
20 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapac...
Page 21 - DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA; PLANCHADO EN SECO; PULVERIZACIÓN
21 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA • Si la plancha no se mueve, se apagará pasados unos 30 segundos si la suela está en posición horizontal, y unos 8 minutos si está en posición vertical. • La plancha emitirá 6 pitidos y el piloto parpadear...
Page 22 - RECICLAJE
22 PLANCHADO VERTICAL Quite las arrugas de la ropa colgada, cortinas y tejidos en muebles. • Compruebe que hay suficiente ventilación detrás del tejido, ya que si no podrían aparecer humedad y moho. • Compruebe que no hay nada detrás del tejido que pueda ser dañado por el vapor. • Compruebe que bols...
Page 23 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; APENAS PARA USO DOMÉSTICO; ESQUEMAS
23 Leia as instruções e guarde-as em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físi...
Page 25 - RECICLAGEM
25 • Verifique se não há nada por trás do tecido que possa ser danificado pelo vapor. • Verifique se os bolsos, dobras e punhos estão vazios. • Verifique se há água no reservatório. 1. Segure o ferro próximo do tecido, mas sem o tocar. 2. Prima o botão S . • Deixe passar uns 4 segundos entre cada di...
Page 26 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; KUN TIL PRIVAT BRUG; TEGNINGER
26 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
Page 27 - FØR APPARATET TAGES I BRUG FØRSTE GANG; BRUG; DAMPSTRYGNING
27 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE FØR APPARATET TAGES I BRUG FØRSTE GANG • Fjern alle mærkater, klistermærker og emballage fra strygejernet og sålen. • Du bør ikke være alarmeret hvis strygejernet ryger en anelse i begyndelsen, det stopper som varmelegemerne var...
Page 28 - GENBRUG
28 VERTIKAL DAMPNING Fjern rynker fra hængende stoffer, hængende gardiner, og møbelstoffer. • Tjek at der er tilstrækkelig ventilation bag stoffet, ellers kan det forekomme at der samles fugt, hvilket kan føre til skimmel. • Tjek at der ikke er noget bag stoffet, der kan tage skade fra dampen. • Tje...
Page 29 - VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK; BILDER
29 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder oc...
Page 31 - ÅTERVINNING
31 VERTIKAL STRYKNING Tar bort skrynklor från hängande kläder och gardiner samt inredningstextilier. • Kontrollera att det finns tillräcklig ventilation bakom tyget annars kan fukt som leder till mögelangrepp uppkomma. • Kontrollera att det inte finns något bakom tyget som kan skadas av ångan. • Kon...
Page 32 - VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; KUN FOR BRUK I HJEMMET; FIGURER
32 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale ...
Page 34 - RESIRKULERING
34 • Sjekk at det ikke er noe bak stoffet som kan bli skadet av dampen. • Sjekk at lommer, kanter og linninger er tomme. 1. Still inn dampkontrollen til S . 2. Løft strykejernet av fra stoffet. 3. Trykk på S . 4. La det gå 4 sekunder mellom hvert trykk for å la dampen bygge seg opp. ETTER BRUK 1. St...
Page 35 - TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; VAIN KOTIKÄYTTÖÖN; PIIRROKSET
35 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
Page 37 - KIERRÄTYS
37 • Tarkasta että taskut, käänteet ja hihat ovat tyhjiä. 1. Aseta höyrynsäädin asentoon S . 2. Nosta silitysrauta ylös kankaalta. 3. Paina S -painiketta. 4. Jätä 4 sekuntia suihkausten välille, jotta höyryä voi muodostua. KÄYTÖN JÄLKEEN 1. Aseta höyrynsäädin asentoon S . 2. Irrota laite sähköverkos...
Page 38 - ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; ИЛЛЮСТРАЦИИ
38 ЭЛЕКТРОУТЮГ Внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Передавайте изделие вместе с инструкцией. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сен...
Page 39 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА; СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ; РАСПЫЛИТЕЛЬ
39 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА • Удалите все лейблы, стикеры или упаковку с утюга и подошвы. • Не беспокойтесь, если сначала утюг испускает дым, это прекратится, когда элемент термостабилизируется. • Прогладьте кусок старой...
Page 41 - ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
41 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования, помеченные одним из этих символов, необходимо утилизировать отдельно...
Page 42 - DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ; NÁKRESY
42 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
Page 43 - SUCHÉ ŽEHLENÍ
43 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ • Pokud žehlička není v pohybu a stojí na žehlicí ploše, sama se asi po 30 sekundách vypne, pokud bude ve vzpřímené poloze, tak po asi 8 minutách. • Žehlička 6x pípne a kontrolka bude pořád blikat, dokud pol...
Page 45 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
45 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so ...
Page 48 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO; RYSUNKI
48 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Niniejszy sprzęt nie jest przeznac...
Page 49 - PRASOWANIE NA SUCHO
49 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE SAMOWYŁĄCZENIE • Jeżeli żelazko nie jest używane, wyłączy się samo po około 30 sekundach, gdy stopa jest skierowana do dołu, lub po około 8 minutach, jeśli jest w pozycji pionowej. • Żelazko wyemituje 6 sygnałów dźwiękowych, a l...
Page 50 - PO UŻYCIU
50 1. Ustaw regulator temperatury na max . Ustaw wyłącznik pary na S . 2. Zdejmij żelazko z tkaniny. 3. Naciśnij przycisk S . 4. Odczekaj 4 sekundy pomiędzy naciśnięciami przycisku, aż wytworzy się potrzebna para. PO UŻYCIU 1. Ustaw wyłącznik pary na S . 2. Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gni...
Page 54 - POMEMBNA VAROVALA; SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO; RISBE
54 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
Page 55 - SUHO LIKANJE
55 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE SAMODEJNI IZKLOP • Če likalnika ne premikate, se izklopi po približno 30 sekundah, če je položen na likalno ploščo, ali po približno 8 minutah, če je pokončen. • Likalnik bo 6-krat zapiskal in lučka bo neprekinjeno utripala, dok...
Page 57 - ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ; ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ; ΣΧΕΔΙΑ
57 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
Page 58 - ΣΤΕΓΝΟ ΣΙΔΕΡΩΜΑ; ΨΕΚΑΣΜΟΣ
58 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ • Αφαιρέστε όλες τις ετικέτες, αυτοκόλλητα ή άλλα υλικά συσκευασίας από το σίδερο και την πλάκα του. • Μην ανησυχήσετε εάν βγει λίγος ατμός από το σίδερο στην αρχή, θα σταματήσει μόλις ζεσταθεί το σίδερο. • Σιδερώστε ένα παλιό βαμβακερό πανί για να καθαρίσει η πλάκα του σ...
Page 60 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
60 8. Το νερό και ο ατμός θα καθαρίσουν τα άλατα και τη σκόνη μέσω της πλάκας του σίδερου. 9. Όταν σταματήσει να βγαίνει νερό ή ατμός από την πλάκα βάσης, αφήστε το διακόπτη ατμού. ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ W Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών, οι συσκευές και οι επαναφο...
Page 61 - FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; Gyermekek nem játszhatnak az eszközzel.; CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA; RAJZOK
61 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökken...
Page 64 - ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI; SADECE EV İÇİ KULLANIM; ÇİZİMLER
64 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
Page 65 - İLK KULLANIMDAN ÖNCE; KURU ÜTÜLEME; SU PÜSKÜRTME
65 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE İLK KULLANIMDAN ÖNCE • Ütüde ve tabanında bulunan tüm etiket, çıkartma veya ambalajı çıkarın. • Ütünün başlangıçta bir miktar duman çıkarması normaldir, endişelenmeyin. Isınma devreleri kullanılmaya devam edildiğinde, bu durum s...
Page 67 - GERİ DÖNÜŞÜM
67 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE GERİ DÖNÜŞÜM W Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için, şu sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar ve şarj edilebilir ve tek kullanımlık piller genel evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalı...
Page 68 - PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC; SCHIŢE
68 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
Page 69 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE; CĂLCARE USCATĂ; PULVERIZARE
69 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE • Îndepărtați toate etichetele, autocolantele sau ambalajele de pe fierul de călcat și de pe talpa sa. • Nu vă faceți griji dacă la început fierul de călcat scoate puțin fum; acesta va dispărea odată c...
Page 71 - RECICLAREA
71 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase, aparatele și bateriile reîncărcabile și cele obișnuite marcate cu unul dintre aceste simboluri, nu trebuie eliminate împreună cu ...
Page 72 - ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ; САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА; ИЛЮСТРАЦИИ
72 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, ...
Page 73 - ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ; СУХО ГЛАДЕНЕ; ПРЪСКАНЕ
73 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ • Отстранете всички етикети, стикери или опаковки от ютията и плочата. • Не се притеснявайте, ако в началото ютията пуши малко, това ще спре, след кратко време. • Изгладете старо парче памучен плат,...
Page 75 - РЕЦИКЛИРАНЕ
75 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несорти...
Page 78 - ى لإو; ريودتلا ةداعإ
78 1 . .ىصقلأا دحلا max ةملاع ىتح نازخلا لأما 2 . . S ىلع راخبلا يف مكحتلا طبضب مق 3 . .اهبعك ىلع ةاوكملا عض 4 . .رمتسم وحن ىلع لمعيو ةبمللا ضيمو فقوتي ىتح راظتنلااو ءابرهكلاب ةاوكملا ليصوت ىجري 5 . .لفسلأ ةاوكملا ةدعاق لعج عم ءاعو وأ ضوح ىلع ةاوكملا كسما 6 . .كا ن ه ه ت ب ثو ، C ى لإو n د ع ب را خ ...