Page 2 - H B; max
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; The surfaces of the appliance will get hot during use.; HOUSEHOLD USE ONLY; PARTS; AE
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the iron on. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience a...
Page 5 - AFTER USE
5 DRY IRONING 1. Do your dry ironing first, then switch off, fill the reservoir, and do your steam ironing. 2. Wait till the light goes off, then start ironing. VERTICAL STEAMING Remove wrinkles from hanging clothes, hanging curtains, and furnishing fabrics. • Check that there’s adequate ventilation...
Page 6 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET; ZEICHNUNGEN
6 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
Page 7 - AUFFÜLLEN; EINSCHALTEN
7 VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH • Entfernen Sie alle Etiketten, Aufkleber oder anderes Verpackungsmaterial vom Bügeleisen und der Bügelsohle. • Keine Sorge, wenn das Bügeleisen zu Beginn etwas raucht, es wird aufhören, sobald das Heizelement des Bügeleisens durchgeheizt ist. • Bügeln Sie ein altes Stück ...
Page 9 - REINIGUNG; RECYCLING
9 REINIGUNG 1. Ziehen Sie den Stecker heraus und stellen Sie es auf das Heck um abzukühlen. 2. Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch. 3. Entfernen Sie Flecken von der Bügelsohle m it etwas Essig. ANTI-KALK-FUNKTION • Die in das Bügeleisen integrierte Anti-Kalk-Funkt...
Page 10 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; Les surfaces de l’appareil sont chaudes – ne les touchez pas.; POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT; SCHÉMAS
10 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des ...
Page 14 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN; UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK; AFBEELDINGEN
14 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen van 8 ja...
Page 18 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; Le superfici dell’apparecchio diventeranno calde – non toccare.; SOLO PER USO DOMESTICO; IMMAGINI
18 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: L’app...
Page 22 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; SOLO PARA USO DOMÉSTICO; ILUSTRACIONES
22 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapac...
Page 25 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; APENAS PARA USO DOMÉSTICO; ESQUEMAS
25 Leia as instruções e guarde-as em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físi...
Page 27 - DEPOIS DA UTILIZAÇÃO
27 PASSAR A FERRO A SECO 1. Engome primeiro a seco, depois desligue, encha o depósito, e engome a roupa a vapor. 2. Espere até a luz se apagar, e então comece a passar a ferro. PASSAR A FERRO COM VAPOR NA VERTICAL Para eliminar rugas de roupa pendurada, cortinas e estofos têxteis. • Verifique se há ...
Page 28 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; KUN TIL PRIVAT BRUG; TEGNINGER
28 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
Page 30 - EFTER BRUG
30 SKUD DAMP 1. Hvis du ønsker at bruge dampfunktionen, skal temperaturen være indstillet til ~ eller derover. 2. Hvis temperaturen er lavere får du vand på dit tøj i stedet for damp. 3. Løft strygejernet fra materialet. 4. Tryk på ~ -knappen. 5. Vent 4 sekunder mellem hvert skud damp. TØR-STRYGNING...
Page 31 - GENBRUG
31 GENBRUG W For at undgå miljø- og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farlige stoffer, må apparater og genopladelige og ikke-genopladelige batterier, der er mærket med et af disse symboler, ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald. Udtjente elektriske og elektroniske produkter s...
Page 32 - VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; vilka risker som användningen kan medföra. Barn ska inte leka med; ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK; BILDER
32 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder oc...
Page 36 - VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; KUN FOR BRUK I HJEMMET; FIGURER
36 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale ...
Page 38 - ETTER BRUK
38 5. La det gå 4 sekunder mellom hvert trykk for å la dampen bygge seg opp. STRYKING UTEN DAMP 1. Gjør strykingen ferdig først, slå deretter av, fyll opp beholderen, og dampstryk. 2. Vent til lyset slås av, og start så strykingen. VERTIKAL DAMP Fjern skrukker fra hengende klær, hengende gardiner og...
Page 39 - TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; tai kun se on silitysalustalla.; VAIN KOTIKÄYTTÖÖN; PIIRROKSET
39 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
Page 42 - KIERRÄTYS
42 KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää lajittelemattomana sekajätteenä. Hävitä sähkö- ja elektroniikkatuotteet sekä, mikäli sovellett...
Page 43 - ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; ИЛЛЮСТРАЦИИ
43 ЭЛЕКТРОУТЮГ Внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Передавайте изделие вместе с инструкцией. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сен...
Page 46 - ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НАКИПИ; ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
46 ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НАКИПИ • Средство для предотвращения накипи, используемое в утюге, помогает предотвратить накопление накипи. • Не пользуйтесь раствором для удаления накипи, вы можете разрушить средство для предотвращения накипи. ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на о...
Page 47 - DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná, aby nedošlo k riziku.; JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ; NÁKRESY
47 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
Page 50 - RECYKLACE
50 RECYKLACE W Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám, přístroje a dobíjecí i nedobíjecí baterie označené jedním z těchto symbolů nesmějí být vyhazovány do směsného komunálního odpadu. Elektrické a elektronické výrobky, a pokud to přísluší, i dobíjec...
Page 51 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
51 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými...
Page 54 - RECYKLÁCIA
54 RECYKLÁCIA W Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Elektrické a elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a ne...
Page 55 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.; TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO; RYSUNKI
55 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Niniejszy sprzęt nie jest przeznac...
Page 59 - VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; proizvođač, ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti.; ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU; CRTEŽI
59 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetil...
Page 62 - POMEMBNA VAROVALA; To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z; SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO; RISBE
62 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
Page 65 - ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ; ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ; ΣΧΕΔΙΑ
65 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
Page 69 - FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; csak akkor végezhetik, ha 8 évesnél idősebbek.; CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA; RAJZOK
69 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökken...
Page 73 - ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI; kullandıktan sonra fişini prizden çekin.; SADECE EV IÇI KULLANIM; ÇIZIMLER
73 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
Page 76 - GERİ DÖNÜŞÜM
76 GERİ DÖNÜŞÜM W Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için, şu sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar ve şarj edilebilir ve tek kullanımlık piller genel evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Elektrikli ve elektronik ürünleri ve ilgili olabilecek şarj edil...
Page 77 - PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; Suprafețele aparatului se vor încinge – nu atingeți.; EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC; SCHIŢE
77 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă dați aparatul altcuiva, nu uitați să dați şi instrucțiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectați măsurile de siguranță de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
Page 80 - RECICLAREA
80 ANTI-DEPUNERI • Agentul anti-depuneri încorporat în fierul de călcat ajută la prevenirea depunerii de sedimente. • Nu folosiți soluții de detartrare; veți distruge agentul anti-depuneri. RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase, aparatele ș...
Page 81 - ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ; Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и; САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА; ИЛЮСТРАЦИИ
81 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, ...
Page 84 - РЕЦИКЛИРАНЕ
84 АНТИ-КОТЛЕН КАМЪК • Препаратът против котлен камък, вграден в ютията, спомага за предотвратяване на наслояването на котлен камък. • Не използвайте разтвор против котлен камък, в противен случай ще унищожите препарата. РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на...
Page 85 - ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; Поверхні приладу нагріваються — не торкайтеся їх.; ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ; ІЛЮСТРАЦІЇ
85 Уважно ознайомтеся з інструкцією та збережіть ї ї. Передавайте виріб разом з інструкцією. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Дотримуйтесь основних інструкцій з безпеки, включаючи такі: Використання цього приладу дітьми віком понад 8 років, особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостям...
Page 88 - УТИЛІЗАЦІЯ
88 УТИЛІЗАЦІЯ W Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров’ю людей через дію небезпечних речовин, не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання, що позначені одним із цих символів, разом із невідсортованим побутовим сміттям. Обов’язково утилізуйте електричні й елек...
Page 91 - مادختسلاا دعب
91 . . max ىلع ةرارحلا ةجرد يف مكحتلا طبضب مق . .شامقلا نع ةاوكملا عفرا . . ~ رزلا ىلع طغضا . راخبلا مكارتب حامسلل تاقلطلا نيب ناوث كرتا مادختسلاا دعب . .زاهجلا لصفا . .ءاملا لخدم ءاطغ حتفا . .ءاملا لخدم ربع نازخلا نم ءاملا فرصب مقو بقع ىلع اسأر اهبلقاو ةعولاب قوف اهكسما . .ءاملا لخدم ءاطغ قلغأ . .ا...