Russell Hobbs 20630-56 - Manuals
User Manual Russell Hobbs 20630-56
Summary
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the iron on. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience a...
5 SHOT OF STEAM 1. To steam iron, set the temperature control to S or higher. 2. Lift the iron off the fabric 3. Press the button. 4. Leave 4 seconds between shots, to let the temperature build up. DRY IRONING If you’re going to be dry ironing for 20 minutes or more, empty the reservoir first, to av...
6 4. Put the plug into the power socket and wait till the light goes out. 5. Hold the iron over the basin or bowl with the soleplate down. 6. Press the C , and hold it down. 7. Gently move the iron to and fro, over the basin or bowl. 8. Water and steam will wash scale and dust through the soleplate,...
7 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
10 4. Halten Sie es über ein Becken, drehen Sie es um und lassen Sie das Wasser durch die Einfüllöffnung aus dem Wassertank herauslaufen. 5. Schließen Sie die Einfüllöffnung. 6. Stellen Sie das Bügeleisen auf das Heck. 7. Lassen Sie es vollständig auskühlen. 8. Wenn es kalt ist, wischen Sie die Wass...
11 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des ...
14 9. Rangez le fer placé sur le talon pour éviter une corrosion et un endommagement de la semelle. AUTO-NETTOYAGE Afin d’éviter la formation de tartre, utilisez la fonction d’auto-nettoyage au moins une fois par mois dans les zones où l’eau est normale, plus souvent dans les zones où l’eau est dure...
15 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen van 8 ja...
18 8. Wanneer het strijkijzer is afgekoeld, kunt u eventuele waterdruppels wegvegen en het snoer om de voet wikkelen. 9. Berg het strijkijzer rechtop op, zodat er geen roest of schade aan de zoolplaat kan ontstaan. ZELFREINIGING Om de vorming van kalk te voorkomen, gebruikt u de zelfreinigende funct...
19 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: L’app...
22 5. Abbassare il coperchio dell’apertura di riempimento. 6. Mettere il ferro in posizione verticale. 7. Lasciare che si raffreddi completamente. 8. Quando è freddo, togliere l’umidità e avvolgere il cavo attorno alla base. 9. Riporre il ferro sempre in verticale per evitare che la piastra si corro...
23 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapac...
26 Necesitará un bol o un recipiente grande para recoger el agua que salga de la suela. 1. Llene el depósito hasta la marca max . 2. Gire el control de temperatura hasta max . Gire el control de vapor hasta S . 3. Apoye la plancha sobre su talón. 4. Enchufe el aparato a la corriente y espere a que e...
27 Leia as instruções e guarde-as em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físi...
29 DISPARO DE VAPOR 1. Se pretender usar vapor, a definição de temperatura deverá ser S ou superior. 2. Levante o ferro do tecido. 3. Prima o botão . 4. Deixe passar uns 4 segundos entre cada disparo, para permitir a formação de vapor. PASSAR A FERRO A SECO 1. Se for estar a passar a ferro a seco du...
30 Necessita de um alguidar ou de um recipiente grande para apanhar a água que sair da base. 1. Encha o depósito até à marca max . 2. Gire o controlo de temperatura para max . Gire o controlo de vapor para S . 3. Ponha o ferro de pé. 4. Ligue a ficha à tomada elétrica e aguarde até que a luz se desl...
31 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
33 SPRAY Vand påvirker nogle materialer, test dette på en skjult del af materialet. 1. Løft strygejernet fra materialet. 2. Sigt med sprøjtetuden på materialet. 3. Tryk på ? -knappen. 4. Det kan være nødvendigt at trykke 2 eller 3 gange for at pumpe vand igennem systemet. SKUD DAMP 1. Hvis du ønsker...
34 9. Opbevar strygejernet på dets hæl, for at undgå tæring og skade til sålen. 10. Opbevar strygejernet på dets hæl, for at undgå tæring og skade til sålen. SELVRENSNING For at forebygge kalkaflejringer bruges selvrensefunktionen mindst én gang om måneden i områder med normalt hårdt vand, og oftere...
35 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder oc...
38 8. Torka av all fukt när strykjärnet har kallnat och vira sladden runt stödkanten. 9. Förvara strykjärnet stående på stödkanten för att undvika korrosion och skada på stryksulan. JÄLVRENGÖRING För att förhindra kalkavlagringar bör man använda självrengöringsfunktionen minst en gång i månaden om v...
39 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale ...
42 2. Still inn temperaturkontrollen til max . Still inn dampkontrollen til S . 3. Sett strykejernet oppreist på dens fot. 4. Ha kontakten i støpselet. 5. Vent til lyset slås av. 6. Hold strykejernet over beholderen eller bollen med sålen ned. 7. Trykk C knapp og hold den inne. 8. Flytt strykejernet...
43 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
46 Tarvitset altaan tai ison kulhon, johon pohjalevystä ulos tuleva vesi kerätään. 1. Täytä säiliö max -merkkiin saakka. 2. Aseta lämpötilansäädin asentoon max . Aseta höyrynsäädin asentoon S . 3. Laita silitysrauta kannalleen. 4. Laita pistoke kiinni pistorasiaan. 5. Odota, kunnes merkkivalo sammuu...
47 ЭЛЕКТРОУТЮГ Внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Передавайте изделие вместе с инструкцией. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сен...
50 9. Храните утюг на задней поверхности, чтобы избежать коррозии и повреждения подошвы АМООЧИЩЕНИЕ Во избежание образования накипи используйте функцию самоочищения как минимум раз в месяц в местностях с нормальной водой и чаще в местностях с жесткой водой. Товары, возвращенные по гарантии с поломка...
51 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
54 Pro odchytnutí vody vytékající z žehlící plochy potřebujete lavor nebo velkou mísu. 1. Nádržku naplňte k rysce max. 2. Regulátor teploty nastavte na symbol max . Regulátor páry nastavte na symbol S . 3. Žehličku umístěte na patu. 4. Zasuňte zástrčku do zásuvky. 5. Čekejte, dokud kontrolka nezhasn...
55 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými...
58 Výrobky reklamované kvůli vadám způsobeným vodním kamenem, budou opraveny za poplatek. Pro odchytnutí vody vytékající z žehlící plochy potřebujete lavor nebo velkou mísu. 1. Naplňte nádržku po značku max. 2. Regulátor teploty nastavte na max . Regulátor pary nastavte na S . 3. Žehličku postavte n...
59 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Niniejszy sprzęt nie jest przeznac...
62 AUTO CZYSZCZENIE Aby zapobiec tworzeniu się osadów należy wykorzystać funkcję auto czyszczenia co najmniej raz w miesiącu, lub częściej w miejscowościach gdzie woda jest twarda. Urządzenia zgłoszone do naprawy w okresie gwarancji, jeśli uszkodzenie zostało spowodowane osadami kamienia, będą napra...
63 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetil...
66 2. Postavite kontrolnu tipku temperature na max . Postavite kontrolnu tipku pare na S . 3. Postavite glačalo na držač.0 4. Stavite utikač u utičnicu. 5. Sačekajte dok se svjetlo isključi. 6. Držite glačalo iznad umivaonika ili zdjele, s dnom prema dolje. 7. Pritisnite tipku C i držite je pritisnu...
67 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
70 1. Posodo napolnite do oznake max. 2. Nastavitev temperature nastavite na max . Nastavitev pare nastavite na S . 3. Likalnik postavite pokonci. 4. Vtič vstavite v električno vtičnico. 5. Počakajte, da lučka ugasne. 6. Likalnik držite nad kadjo ali skledo z likalno ploščo navzdol. 7. Pritisnite gu...
71 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
74 4. Κρατώντας την πάνω από τον νεροχύτη, αναποδογυρίστε την και αδειάστε το νερό από το δοχείο μέσω της εισόδου νερού. 5. Κλείστε το κάλυμμα της εισόδου νερού. 6. Τοποθετήστε το σίδερο πάνω στην πτέρνα του. 7. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πλήρως. 8. Όταν κρυώσει, σκουπίστε τυχόν παρουσία υγρασίας ...
75 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökken...
78 1. Töltse a tartályt fel a max jelig. 2. A hőmérséklet szabályozót állítsa max állásba. A gőzkapcsolót állítsa S állásba. 3. Tegye a vasalót a sarkára. 4. Helyezze be a dugót a csatlakozó aljzatba. 5. Várja meg, amíg a fény kialszik. 6. Tartsa a vasalót a lavór, vagy tál fölé, a vasalótalppal lef...
79 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
82 Garanti kapsamında kireç nedeniyle arızalı olarak gelen ürünlerin onarımları ücrete tabi olacaktır. Tabandan gelen suyu toplamak için bir lavaboya veya geniş bir kaba gerek duyacaksınız. 1. Hazneyi “max” işaretine kadar suyla doldurun. 2. Isı kumandasını max simgesine ayarlayın. Buhar kumandasını...
83 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă dați aparatul altcuiva, nu uitați să dați şi instrucțiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectați măsurile de siguranță de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
86 9. Depozitați fierul de călcat cu talpa în jos, pentru a evita coroziunea sau deteriorarea tălpii. CURĂŢARE AUTOMATĂ Pentru a preveni depunerea de sedimente, folosiți funcția de curățare automată cel puțin o dată pe lună în zonele cu apă normală, și mai des în zonele cu apă dură. Produsele aflate...
87 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, ...
90 8. Когато е студенa, избършете влагата и навийте кабела около долната част на ютията. 9. Съхранявайте ютията изправена на петата й, за да избегнете корозия и щети по плочат САМОПОЧИСТВАНЕ За да предотвратите натрупването на котлен камък, използвайте функцията за самопочистване поне веднъж месечно...
93 مادخ تسلا ا ت اميلعت 2 . .شامقلا نع ةاوكملا عفرا 3 . . رزلا ىلع طغضا 4 . راخبلا مكارتب حامسلل تاقلطلا نيب ناوث 4 كرتا يئاقلتلا فاقيلإا 8 يلاوح دعب وأ اهبناج ىلع وأ لفسلأ ةاوكملا ةدعاق لعج عم ةيناث 30 وحن دعب هسفن رصنعلا فقويس ،كرحتت لا ةاوكملا ناك اذإ .مئاق عضو يف تناك اذإ قئاقد .رمتسم لكشب ةبملل...
Russell Hobbs Irons Manuals
-
Russell Hobbs 20630
User Manual
-
Russell Hobbs 19840AU
User Manual
-
Russell Hobbs 20631-56
User Manual
-
Russell Hobbs 23591-56
User Manual
-
Russell Hobbs 23971-56
User Manual
-
Russell Hobbs 24460-56
User Manual
-
Russell Hobbs 24650-56
User Manual
-
Russell Hobbs 24820-56
User Manual
-
Russell Hobbs 24840-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25090-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25400-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25580-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25592-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25600-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26020-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26461-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26470-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26480-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26482-56
User Manual
-
Russell Hobbs 26483-56
User Manual