Russell Hobbs 19840AU - User Manual

Russell Hobbs 19840AU

Russell Hobbs 19840AU Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 2 – IMPORTANT SAFEGUARDS; Follow basic safety precautions, including:
  • Page 3 – i j k l; FILLING; SWITCH ON; ins; diagrams
  • Page 5 – AFTER USE; 5 Set the temperature control to; SELF CLEAN; . Set the steam control to; CLEANING
  • Page 6 – Sie auch die Anleitung mit.; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:; Nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet; Heizelement des Bügeleisens durchgeheizt ist.
  • Page 7 – ABSCHALTAUTOMATIK; AUFFÜLLEN; EINSCHALTEN; Etikettmarkierung Temperatureinstellungen; Zeichnungen
  • Page 8 – DAMPFBÜGELN
  • Page 9 – UMWELTSCHUTZ
  • Page 10 – PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; Utilisez le fer ou placez-le sur son talon, sur une surface stable,; pour un usage domestique uniquement
  • Page 11 – REMPLISSAGE; MISE EN MARCHE; indications sur l’étiquette; ode; schémas
  • Page 12 – REPASSAGE À LA VAPEUR
  • Page 13 – APRÈS L’USAGE; 5 Réglez le thermostat sur; . Réglez la commande de vapeur sur; FONCTION ANTI-CALCAIRE
  • Page 15 – VULLEN; ver; AANZETTEN; aanduiding op kledinglabel; afbeeldingen
  • Page 17 – ZELFREINIGING; MILIEUBESCHERMING
  • Page 19 – AUTOSPEGNIMENTO; RIEMPIMENTO; ACCENSIONE; simboli sull’etichetta del capo; immagini
  • Page 20 – STIRATURA A VAPORE
  • Page 21 – FUNZIONE ANTICALCARE
  • Page 23 – DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA; LLENADO; ENCENDIDO; indicaciones de las etiquetas; ilustraciones
  • Page 25 – 9 Cierre la tapa de la entrada de agua.; AUTOLIMPIEZA; pago de la reparación.; . Gire el control de vapor hasta; ANTICAL
  • Page 26 – MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; Siga as seguintes instruções básicas de segurança:; apenas para uso doméstico; que a resistência se adaptar.
  • Page 27 – BLOQUEIO AUTOMÁTICO; j k l; LIGAR; símbolos nas etiquetas; esquemas
  • Page 29 – 9 Feche a cobertura.; . Gire o controlo de vapor para; PROTECÇÃO AMBIENTAL
  • Page 31 – FORBEREDELSE; PÅFYLDNING; TÆND MASKINEN; label markering; tegninger
  • Page 32 – DAMPSTRYGNING; EFTER BRUG
  • Page 33 – SELVRENSNING; områder med normalt hårdt vand, og oftere i områder med hårdt vand.; . Indstil dampreguleringen til; MILJØBESKYTTELSE
  • Page 34 – VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande:; endast för hushållsbruk; när elementets inställning anpassats.
  • Page 35 – AUTOMATISK AVSTÄNGNING; PÅFYLLNING; SLÅ PÅ STRÖMMEN; skötselråd - märkning; symboler
  • Page 37 – 9 Stäng vatteninloppsluckan.; SJÄLVRENGÖRING; kalkavlagringar kommer att påläggas reparationsavgift.; . Vrid ångreglaget till; AVKALKNING
  • Page 39 – PÅFYLLING; SLÅ PÅ; merking av etikett; DAMPSTRYKING; figurer
  • Page 41 – 1 Still inn temperaturkontrollen til; . Still inn dampkontrollen til
  • Page 43 – VALMISTELU; TÄYTTÖ; KYTKE LAITE PÄÄLLE; etiketin merkintä; HÖYRYSILITYS; piirrokset
  • Page 45 – 8 Täytä säiliö; . Aseta höyrynsäädin asentoon; KALKKIKARSTAN POISTO
  • Page 46 – ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; Не гладьте одежду на человеке – это приведет к его травмированию.; только для бытового использования; Удалите все лейблы, стикеры или упаковку с утюга и подошвы.
  • Page 47 – иллюстрации; АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ; НАПОЛНЕНИЕ; маркировка
  • Page 48 – ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
  • Page 49 – ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НАКИПИ
  • Page 51 – PŘÍPRAVA; PLNĚNÍ; používané symboly; ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM; nákresy
  • Page 53 – . Regulátor páry nastavte na symbol; ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
  • Page 54 – DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými; len na domáce použitie
  • Page 55 – PRÍPRAVA; PLNENIE; označenie na visačkách
  • Page 57 – SAMOČISTENIE; opravené za poplatok.; . Regulátor pary nastavte na; ODVÁPŇOVAČ
  • Page 58 – WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Nie prasuj ubrania, które jest na osobie - ryzyko poparzenia.; tylko do użytku domowego; Wciśnij przyciski
  • Page 59 – SAMOWYŁĄCZENIE; NAPEŁNIANIE; oznaczenia na metkach; rysunki
  • Page 61 – AUTO CZYSZCZENIE; spowodowane osadami kamienia, będą naprawiane tylko odpłatnie.; . Ustaw wyłącznik pary na; USUWANIE KAMIENIA
  • Page 62 – VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe; isključivo za kućnu uporabu
  • Page 63 – PRIPREMA; PUNJENJE; oznaka; GLAČANJE S PAROM; crteži
  • Page 65 – . Postavite kontrolnu tipku pare na; PROTIV KAMENCA
  • Page 67 – PRIPRAVA; DOLIVANJE; oznaka na etiketi; risbe
  • Page 69 – . Nastavitev pare nastavite na; SREDSTVO PROTI VODNEMU KAMNU
  • Page 70 – σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες.; ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ; νερό ή σε εξωτερικό χώρο.; αποκλειστικά για οικιακή χρήση
  • Page 71 – ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ; ΠΛΗΡΩΣΗ; σχέδια
  • Page 73 – ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΑΛΑΤΩΝ
  • Page 74 – FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:; csak háztartási használatra; Ellenőrizze a; AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
  • Page 75 – ELŐKÉSZÜLETEK; MEGTÖLTÉS; címke jelölések; rajzok
  • Page 77 – ÖNTISZTÍTÁS; díjat számítunk fel.; állásba. A gőzkapcsolót állítsa; VÍZKŐTELENÍTÉS
  • Page 78 – ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI; Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin:; sadece ev içi kullanım; kullanılmaya devam edildiğinde, bu durum sona erecektir.
  • Page 79 – OTOMATİK KAPANMA; DOLDURMA; etiket işaretleri; çizimler
  • Page 81 – KENDİ KENDİNİ TEMİZLEME; KİREÇ ÖNLEME
  • Page 82 – PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv:; cât timp este pe placa de călcat.; exclusiv pentru uz casnic; elementele se încălzesc.; ÎNCHIDERE AUTOMATĂ
  • Page 83 – PREGĂTIRE; UMPLERE; specificații etichetă; schițe
  • Page 85 – CURĂŢARE AUTOMATĂ; dată pe lună în zonele cu apă normală, și mai des în zonele cu apă dură.; Săriţi la punctul 45.; PROTEJAREA MEDIULUI
  • Page 86 – ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ; Следвайте основните мерки за безопасност, включително:; само за домашна употреба; Изгладете старо парче памучен плат, за да почистите плочата.
  • Page 87 – ПЪЛНЕНЕ; маркировка на етикет; илюстрации
  • Page 88 – ГЛАДЕНЕ С ПАРА
  • Page 89 – ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
  • Page 90 – ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΩόΑ; κϠϋΓέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩςΎϡϛΣΗϟ΍ρΑοΑϡϗ; ςΗ΍Ϋϟ΍θϳυϧΗϟ΍; Ώγ΍ϭέϟ΍ϊϧϣ
  • Page 91 – έΎΧΑϟΎΑςϛϟ΍; έΎΧΑϟ΍φϼρ·; θΎΟϟ΍ςϛϟ΍; ΔϏέΎΎϡΎϣϛϷ΍ϭΕ΍έ΍ΩΗγϻ΍ϭΏϭϳΟϟ΍ϥ΃ϥϣΩϛ ́Η
  • Page 92 – έϳοΣΗϟ΍; JKLM; ˯ϝϣϟ΍; ˯Ύϣϟ΍ϝΧΩϣςΎφϳέΑΣ΍ϥϣ˯Ύϣϟ΍ΏλΑϡϗ; ϝϳβηΗ
  • Page 93 – ΔϳέϭέοϥΎϣ΃Ε΍˯΍έΟ΍; ΝέΎΧϟ΍ςΎϭ΃˯Ύϣϟ΍Ώέϗϭ΃ϡΎ˷ϣΣϟ΍ςΎϪϣΩΧΗγΗϻϝ΋Ύγρ΃ςΎίΎϬΟϟ΍έϣβΗϻ; κϟϭϷ΍ΓέϣϠϟϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗ
Loading the manual

instructions 2
Bedienungsanleitung 6
mode d’emploi

10

instructies 14
istruzioni per l’uso

18

instrucciones 22
instruções 26
brugsanvisning 30
bruksanvisning (Svenska) 34
bruksanvisning (Norsk)

38

käyttöohjeet 42
инструкции (Русский)

46

pokyny (Čeština)

50

pokyny (Slovenčina)

54

instrukcja 58
upute 62
navodila 66
οδηγίες 70
utasítások 74
talimatlar 78
instrucţiuni 82
инструкции (Български) 86

93

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Follow basic safety precautions, including:

2 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on.Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or me...

Page 3 - i j k l; FILLING; SWITCH ON; ins; diagrams

3 8 Don’t put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors. 9 Don’t iron clothing while it’s being worn – you’ll injure the wearer. 10 Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.11 Don’t scratch the soleplate – avoid butto...

Page 5 - AFTER USE; 5 Set the temperature control to; SELF CLEAN; . Set the steam control to; CLEANING

5 C AFTER USE 45 Set the temperature control to • . Set the steam control to S . 46 Unplug the appliance.47 Open the cover.48 Hold it over a sink, turn it upside down, and drain the water from the reservoir, via the water inlet. 49 Close the cover. 50 Sit the iron on its heel.51 Leave it to cool dow...

Other Russell Hobbs Irons Models

All Russell Hobbs Irons