Remington MB4131 - Manuals
Remington MB4131 Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Remington MB4131
Summary
3 Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilitie...
4 PARTS 1. On/Off switch 2. Zoom wheel 3. Length position indicator 4. Charge indicator 5. Trimmer assembly 6. Adjustable comb 7. Adaptor (not shown) 8. Cleaning brush (not shown) CHARGING YOUR APPLIANCE Before using your trimmer for the first time, charge for 4 hours. 1. Ensure the product is switc...
7 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kinder...
8 • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert. • Lassen Sie das an das Stromnetz angeschlossene Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt, ausgenommen, wenn es gerade aufgeladen wird. • Bringen Sie den Netzstecker und das Netzkabel nicht mit beheizten Oberfläc...
10 KLINGENFREIGABE 1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist. 2. Entfernen Sie den verstellbaren Kammaufsatz. 3. Entfernen Sie die Klingen, indem Sie ihren Daumen unter die Klingen und nach oben schieben und so die Klingeneinheit vom Trimmer lösen. 4. Um die Klingen wieder aufzusetze...
11 7. Nehmen Sie die Motoreinheit aus dem Gehäuse. 8. Trennen Sie den Akku von der Leiterplatine. • Leere Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und über eine entsprechende offizielle Abgabestelle entsorgt werden. RECYCLING W Um negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch gefährliche Stof...
12 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaa...
13 • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is aangesloten, behalve wanneer het apparaat aan het opladen is. • Houd het snoer en de stekker uit de buurt van warmtebronnen. • Zorg...
14 GEBRUIKSAANWIJZING DE VERSTELBARE KAM BEVESTIGEN • Houd het apparaat in één hand met uw duim stevig op het zoomwieltje om te zorgen dat deze niet kan draaien. Zorg ervoor dat de lengte-instelling op 1,5 staat. • Laat de opzetkam in de groeven glijden tot deze op zijn plaats klikt. • De kam kan sl...
15 HET SNIJBLAD ONTGRENDELEN 1. Controleer of het apparaat uit staat. 2. Verwijder de verstelbare opzetkam. 3. Verwijderd de messen door uw duim onder de bladen naar boven te duwen en de messenunit van de trimmer te verwijderen. 4. Om de messen weer te bevestigen, lijnt u de achterkant van de messen...
17 Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants ...
18 FRANÇAIS • N’utilisez pas l’appareil s’il fonctionne mal ou est endommagé. • Un appareil ne doit en aucun cas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché à une prise électrique, sauf pendant la recharge. • Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la prise électrique à distance des ...
19 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION FIXATION DU GUIDE DE COUPE RÉGLABLE. • Tenez la tondeuse dans une main avec votre pouce posé fermement sur la molette pour l’empêcher de tourner. Assurez-vous que l’indicateur de la hauteur indique 1. • Faites glisser le guide de coupe vers le bas des rainures ...
20 FRANÇAIS 4. Faites des mouvements vers le bord de la barbe/moustache pour la tailler selon vos préférences aux différents endroits du visage et des mouvements vers l’extérieur de la barbe au niveau du cou. RETRAIT DE LA LAME 1. Assurez-vous que le produit soit éteint. 2. Retirez le guide de coupe...
21 FRANÇAIS 5. Séparez les deux moitiés du boîtier pour exposer les composants internes. 6. Dévissez les 2 vis situées vers l’extrémité de la tête du bloc de support du moteur et la vis située sur la partie centrale du bloc de support. 7. Extrayez le bloc de support du boîtier. 8. Débranchez la batt...
22 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesa...
23 ESPAÑOL PIEZAS 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Rueda de aumento 3. Indicador de longitud 4. Indicador de carga 5. Cortador 6. Peine guía ajustable 7. Adaptador (no se muestra en la imagen) 8. Cepillo de limpieza (no se muestra en la imagen) CARGA DEL APARATO Antes de usar el aparato por pr...
25 ESPAÑOL CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS • El pelo de la barba, el bigote y las patillas debe estar seco. • Evite utilizar lociones antes del uso. • Peine su cabello en la dirección en la que nace. CUIDADO DEL APARATO • Para asegurar un rendimiento duradero del aparato, limpie las cuchill...
26 ESPAÑOL RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre l...
27 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto ...
28 • Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. • Non collegare o scollegare l’apparecchio con le mani bagnate. • Non attorcigliare o arrotolare il cavo e non avvolgerlo attorno all’apparecchio. • Questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale o professionale. ...
29 ITALIANO PER ASSOTTIGLIARE E SFOLTIRE LA BARBA/I BAFFI 1. Inserire il pettine regolabile. 2. Utilizzare la rotella zoom per impostare il pettine rifinitore sull’impostazione di lunghezza desiderata. L’impostazione apparirà sull’indicatore di posizione della lunghezza. Se state utilizzando l’appar...
30 SUGGERIMENTI PER RISULTATI OTTIMALI • Barba, baffi e basette devono essere asciutti. • Evitare di utilizzare lozioni prima dell’uso. • Pettinare i peli nella direzione di crescita. CURA DEL VOSTRO APPARECCHIO • Affinché le prestazioni del rifinitore si mantengano integre nel tempo, è necessario p...
31 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evne...
32 DELE 1. Tænd/Sluk kontakt 2. Zoom hjul 3. Længdepositions indikator 4. Opladningsindikator 5. Trimmersamling 6. Justerbar kam 7. Adapter (ikke vist) 8. Rengøringsbørste (ikke vist) OPLAD DIT APPARAT Før du bruger din skægtrimmer for første gang, skal den oplades i 4 timer. 1. Sørg for, at produkt...
33 DANSK FOR AT TYNDE UD I OG TILSPIDSE SKÆG/OVERSKÆG 1. Påsæt den justerbare kam. 2. Brug zoom-hjulet til at indstille trimmerkammen på den ønskede længdeindstilling. Indstillingen vises på længdeindikatoren. Start med den maksimale trimmerlængde, hvis det er første gang, du bruger din trimmer. 3. ...
35 Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk,...
36 DELAR 1. På/av-knapp 2. Zoomhjul 3. Indikator för längdinställning 4. Laddningsindikator 5. Trimmeruppsättning 6. Justerbar kam 7. Adapter (Visas inte) 8. Rengöringsborste (Visas inte) LADDA APPARATEN Ladda din trimmer under 4 timmar innan du använder den för första gången. 1. Kontrollera att app...
37 SVENSKA 3. Sätt på apparaten. 4. Sätt trimmerkammens flata övre del mot huden. 5. För kammen sakta genom håret. Upprepa rörelsen från olika riktningar vid behov. 6. Om det samlas hårstrån i trimmerkammen under trimningen bör du stänga av apparaten, dra ur kammen och borsta bort hårstråna. Notera:...
39 NORSK Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner el...
40 NORSK RESIRKULERING W For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må apparater og oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall. Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og, hvis relevant, oppladbare...
41 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus ...
42 OSAT 1. Virtakytkin 2. Zoomauskiekko 3. Pituusasetuksen osoitin 4. Latauksen merkkivalo 5. Rajainsarja 6. Säädettävä kampa 7. Verkkolaite (Ei kuvassa) 8. Puhdistusharja (Ei kuvassa) LAITTEEN LATAAMINEN Lataa trimmeriä 4 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa 1. Varmista, että tuote on kytketty poi...
43 SUOMI 4. Aseta trimmerin sileä puoli ihoasi vasten. 5. Vedä trimmeriä hitaasti ihokarvojen läpi. Toista tarvittaessa useammalta suunnalta. 6. Jos trimmerin kampaan kertyy karvoja trimmauksen aikana, kytke laite pois päältä, vedä kampa irti ja poista karvat harjaamalla. Huomautus: käytä partatrimm...
45 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades ...
46 COMPONENTES 1. Botão on/off 2. Roda zoom 3. Indicador de posição de comprimento 4. Indicador de carga 5. Conjunto do aparador 6. Pente ajustável 7. Adaptador (não mostrado) 8. Escova de limpeza (não mostrado) CARREGAR O APARELHO Antes de utilizar o aparador pela primeira vez, carregue-o durante 4...
47 PORTUGUÊS 3. Ligue a unidade. 4. Coloque o topo plano do pente guia contra a pele. 5. Deslize o pente guia devagar ao longo dos pelos. Repita a partir de direções diferentes, se necessário. 6. Caso haja acumulação de pelos no pente guia durante o processo de corte, desligue a unidade, retire o pe...
49 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo k...
50 • Nezapájajte a neodpájajte prístroj z a do elektrickej siete mokrými rukami. • Kábel nestáčajte ani nekrčte, a neobtáčajte ho okolo prístroja. • Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach. DIELY 1. Tlačidlo ON/OFF 2. Nastavovacie koliesko “zoom wheel” 3....
51 SLOVENČINA STENČENIE A ZÚŽENIE LÍNIE BRADY ALEBO FÚZOV 1. Nasaďte nastaviteľný hrebeň. 2. Pomocou kolieska na nastavenie dĺžky strihu nastavte zastrihávací hrebeň na požadovanú dĺžku. Nastavenie sa zobrazí na ukazovateli nastavenia dĺžky. Ak zastrihávate po prvý krát, začnite s maximálnym nastave...
53 Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými č...
54 SOUČÁSTI 1. Tlačítko On/Off 2. Polohovací kolečko 3. Ukazatel nastavené délky 4. Kontrolka nabíjení 5. Zastřihovač 6. Nastavitelný hřeben 7. Adaptér (Není zobrazeno) 8. Čisticí kartáček (Není zobrazeno) NABÍJENÍ PŘÍSTROJE Před prvním použitím dejte zastřihovač na 4 hodin nabít. 1. Ujistěte se, že...
55 ČESKY 3. Přístroj zapněte. 4. Přiložte zastřihovač k pokožce plochou horní stranou. 5. Pomalu projíždějte vousy strojkem. Opakujte v různých směrech, pokud je třeba. 6. Pokud se během zastřihování v zastřihovacím hřebenu hromadí vousy, strojek vypněte, hřeben sejměte a vousy vymeťte. Poznámka: Za...
57 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogr...
58 CZĘŚCI 1. Włącznik On/Off 2. Pokrętło 3. Kontrolka ładowania 4. Zestaw trymera 5. Regulowana nasadka grzebieniowa 6. Ładowarka (Nie pokazano) 7. Szczoteczka czyszcząca (Nie pokazano) ŁADOWANIE URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem trymera należy poddać go procesowi ładowania przez 4 godzin. 1. Upewn...
59 POLSKI 2. Przy pomocy pokrętła ustaw żądaną wysokość grzebienia trymera. Ustawienie pojawi się w okienku. Jeśli używasz trymera po raz pierwszy, zacznij od ustawienia maksymalnej długości przycinania. 3. Włącz urządzenie. 4. Przyłóż trymer płaską stroną do skóry. 5. Powoli przesuwaj grzebień trym...
61 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vag...
62 • Ne csavarja vagy tekerje fel a kábelt, illetve ne tekerje a készülék köré. • A készülék nem kereskedelmi vagy fodrászati célú használatra készült. ALKATRÉSZEK 1. On/Off switch 2. Zoom wheel 3. Length position indicator 4. Charge indicator 5. Trimmer assembly 6. Adjustable comb 7. Adaptor (not s...
63 MAGYAR A SZAKÁLL/BAJUSZ GYÉRÍTÉSE ÉS MEGSZEDÉSE 1. Tegye fel az állítható fésűt. 2. A kerék forgatásával állítsa be a fésűtoldatot a kívánt hosszra. A beállított hossz megjelenik a vágáshossz-kijelzőn. Ha első alkalommal használja a készüléket, akkor kezdje a legnagyobb vágási hosszúsággal. 3. Ka...
65 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ БОРОДЫ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми ле...
66 • Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями. • Не оставляйте включенное в розетку устройство без присмотра. • Шнур питания и вилку следует держать подальше от нагретых поверхностей. • Не подключайте к сети и не отключайте устройство от сети влажными руками. • Не перекручив...
67 PУCCKИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТАНОВКА РЕГУЛИРУЕМОЙ НАСАДКИ-ГРЕБНЯ • Удерживайте триммер одной рукой, положив большой палец на колесико выбора длины, чтобы оно не поворачивалось. Проверьте, чтобы индикатор положения длины показывал 1,5 . • Проведите насадку вниз по пазам до ее защелкивания....
68 СНЯТИЕ ЛЕЗВИЯ 1. Убедитесь в том, что прибор выключен. 2. Снимите регулируемую насадку. 3. Снимите лезвия. Для этого установите большой палец под лезвиями и толкните их вверх, после чего снимите блок лезвий с корпуса триммера. 4. Чтобы повторно установить лезвия, совместите заднюю часть лезвий с ...
69 8. Отсоедините батарею от печатной платы. • Использованные батареи необходимо извлечь из прибора и утилизировать в соответствующем официальном пункте переработки/сбора. ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового и...
70 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel...
71 BİLEŞENLERİ 1. Aç/Kapat (On/Off ) düğmesi 2. Zum çarkı 3. Uzunluk ayarı göstergesi 4. Şarj göstergesi 5. Kesici Takımı 6. Ayarlanabilir tarak 7. Adaptör (Gösterilmemiş) 8. Temizleme fırçası (Gösterilmemiş) CİHAZI ŞARJ ETME Düzelticinizi ilk kez kullanmadan önce 4 saat şarj edin. 1. Ürünün kapalı ...
73 TÜRKÇE • Cihazı kullanmadan önce cildinize losyon sürmeyin. • Saçlarınızı çıkış yönünde tarayın. TÜY KESME CİHAZINIZA ÖZEN GÖSTERİN • Sakal şekillendiricinizin performansının uzun süreli olmasını sağlamak için, bıçakları ve üniteyi düzenli aralıklarla temizleyin. • Cihazın kapalı ve prizden çıkar...
74 Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE • Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţ...
75 ROMANIA COMPONENTE 1. Buton On/Off (Pornire/Oprire) 2. Rotiță mărire 3. Indicator încărcare/reîncărcare 4. Indicator de încărcare 5. Unitate mașină de tuns 6. Pieptene ajustabil 7. Adaptor (nu este prezentat) 8. Perie de curăţare (nu este prezentat) ÎNCĂRCAREA APARATULUI Înainte de prima utilizar...
78 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετώ...
79 • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εφόσον έχει υποστεί βλάβη ή δυσλειτουργεί. • Οι συσκευές δεν πρέπει ποτέ να αφήνονται ανεπιτήρητες όταν είναι στην πρίζα, εκτός από όταν φορτίζουν. • Φροντίστε το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος να παραμένουν μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες. • Όταν βάζετε ή β...
80 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗΣ ΧΤΕΝΑΣ • Κρατήστε τη μηχανή στο ένα χέρι με τον αντίχειρά σας σταθερά στον τροχό επιλογής μήκους, ώστε να μην περιστρέφεται. Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη θέσης μήκους βρίσκεται στο 1,5 . • Σύρετε τη χτένα μηχανή προς τα κάτω στις εσοχές μέχρι να ασφαλίσει. ...
81 3. Χρησιμοποιήστε κινήσεις προς την άκρη του μουσιού/μουστακιού για κοπή στα επιθυμητά σημεία του προσώπου και κόντρα κινήσεις στο μούσι στην περιοχή του λαιμού. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ 1. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν είναι απενεργοποιημένο. 2. Αφαιρέστε τη ρυθμιζόμενη χτένα. 3. Αφαιρέστε τις λεπίδες σ...
82 5. Διαχωρίστε τα δύο μισά τμήματα του περιβλήματος για να έχετε πρόσβαση στο εσωτερικό της συσκευής. 6. Ξεβιδώστε τις 2 βίδες που βρίσκονται κοντά στο άκρο του στηρίγματος του μοτέρ και τη 1 βίδα στη μέση του στηρίγματος. 7. Αφαιρέστε το στήριγμα από το περίβλημα. 8. Αποσυνδέστε τη μπαταρία από τ...
83 Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali dušev...
84 DELI 1. Stikalo za vklop/izklop 2. Kolesce za nastavitev 3. Kazalnik vzdolžnega položaja 4. Kazalnik polnjenja 5. Sestav za prirezovanje 6. Prilagodljiv nastavek 7. Napajalnik (ni prikazan) 8. Ščetka za čiščenje (ni prikazan) POLNJENJE NAPRAVE Pred prvo uporabo strižnik polnite 4 ur. 1. Poskrbite...
85 SLOVENŠČINA 4. Ravni vrh glavnika strižnika pritisnite ob kožo. 5. Počasi potisnite glavnik strižnika skozi lase. Po potrebi to ponovite iz različnih smeri. 6. Če se med striženjem v glavniku strižnika kopičijo dlake, enoto izklopite, snemite glavnik in ga očistite s čopičem. Opomba: Uporabite st...
87 Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim spo...
88 DIJELOVI 1. Gumb za isključivanje/uključivanje 2. Kotač za zumiranje 3. Indikator položaja dužine 4. Indikator punjenja 5. Sklop šišača 6. Podesivi češalj 7. Adapter (nije prikazana) 8. Četkica za čišćenje (nije prikazana) PUNJENJE UREĐAJA Prije prve uporabe trimer morate puniti 4 sati. 1. Uvjeri...
91 Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фізи...
92 • Не використовуйте пристрій за наявності ознак пошкодження або несправності. • Не залишайте пристрій без уваги, якщо його підключено до розетки мережі живлення (не стосується процесу заряджання). • Тримайте штекер та шнур живлення подалі від гарячих поверхонь. • Не підключайте та не відключайте ...
93 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВСТАНОВЛЕННЯ ГРЕБІНЦЕВОЇ НАСАДКИ З МОЖЛИВІСТЮ РЕГУЛЮВАННЯ • Тримайте тример однією рукою, міцно зафіксувавши великий палець на ролику зміни розміру, щоб запобігти його обертанню. Переконайтеся, що індикатор положення довжини перебуває на позначці 1. • Ведіть насадку дони...
94 ДЛЯ ОКРЕСЛЕННЯ ЛІНІЇ БОРОДИ/ВУСІВ 1. Поверніть лезо тримера до себе. 2. Починайте водити пристроєм по краю лінії бороди/вусів, обережно наближаючи лезо тримера до шкіри 3. Рухайте пристрій у напрямку до краю лінії бороди/вусів, щоб вирівняти по довжині волосся до межі визначених ділянок обличчя; ...
96 Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора с намалени физически, сетивни ...
97 • Този уред не е предназначен за комерсиална употреба и употреба във фризьорски салони. ЧАСТИ 1. Ключ за включване/изключване 2. Колело за мащаб 3. Индикатор за позицията на дължината 4. Индикатор за зареждане 5. Механизъм на тримера 6. Приспособим гребен 7. Адаптер (не е показана) 8. Почистваща ...
99 СЪВЕТИ ЗА НАЙ-ДОБРИ РЕЗУЛТАТИ • Брадата, мустаците и бакенбардите трябва да са сухи. • Избягвайте използването на лосион, преди да използвате тримера. • Използвайте гребена за подстригване в посоката, в която расте косата. ГРИЖА ЗА ВАШИЯ ТРИМЕР • За да гарантирате дълготрайна производителност на ...
100 РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци. Винаги изхвърляйте електрически и електронни...
101 ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ ةماه ةيئاقو تاءارجإ تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ ص...
102 ن حشلا .ة عا س ةد م ل ه ن ح ش ب م ق ،ةر م لولأ ب يذ ش ت لا زا ه ج ماد خ ت سا ل ب ق 1 . .زا ه ج لا فا ق يإ ن م د كأ ت . .ءا بر ه ك لا ب م ث ج ت ن م لا ب ن ح ش لا لو ح م ل ي صو ت ب م ق . .ن ح ش لا ر شؤ م ةءا ضإ م ت ت س نحشلا ىوتسم رشؤملا نحشلا ِراج رشؤملا رهظي فوس لماكلاب نوحشم رشؤملا ئفطني فوس نل...
103 . كرحو كهجاوت صقلا ةدحو لعج عم كقنع ةدعاق دنع بيذشتلا زاهج كسمأ ،ىرخلأا كدي مادختسابو .كسأر ةدعاق دنع رعشلا روذج يطغي يذلا كعبصإ سملي نأ ىلإ قنعلا لوط ىلع بيذشتلا زاهج براشلا/ةيحللا طخ ديدحتل 1 . .كهاجتاب بيذشتلا زاهج ةرفش لعج عم بيذشتلا زاهج كسمأ . .كدلج ىلع قفرب بيذشتلا زاهج ةرفش ليزنتب مقو بر...
104 5 . .تيبملا نم لماحلا عمجم جرخأ . .تايراطبلا ةبلع نم ةعوبطملا ةرئادلا ةحول عمجمو ةيراطبلا جرخأ عيمجت/ريودتلا ةداعلإ ةبسانم ةيمسر ةطقن يف اهنم صلختلاو زاهجلا نم ةغرافلا تايراطبلا جارخإ بجي .تافلخملا ريودتلا ةداعإ W ن م ص ل خ ت لا مد ع ب ج ي ،ةر ط خ لا داو م لا ن ع ة م جا ن لا ة ي ح ص لاو ة ي ئ ي ...
Remington Trimmers Manuals
-
Remington HC363C
User Manual
-
Remington HC4300
User Manual
-
Remington HC450
User Manual
-
Remington HC500
User Manual
-
Remington HC5020
User Manual
-
Remington HC550
User Manual
-
Remington HC7110
User Manual
-
Remington HC9100
User Manual
-
Remington HC9700
User Manual
-
Remington MB4000 B4
User Manual
-
Remington MB5000 B5
User Manual
-
Remington MB7000 T
User Manual
-
Remington MB7050 T
User Manual
-
Remington MB9100
User Manual
-
Remington NE8000
User Manual
-
Remington PG2000
User Manual
-
Remington PG3000 G3
User Manual
-
Remington PG4005
User Manual
-
Remington PG5000
User Manual
-
Remington PG9100
User Manual