Remington PG9100 - User Manual

Remington PG9100

Remington PG9100 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
Page: / 176

Table of Contents:

  • Page 3 – ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; AE
  • Page 4 – CHARGE REMAINING INDICATOR LIGHTS; ATTACHMENTS
  • Page 5 – To Fit; INSTRUCTIONS FOR USE; TO THIN AND TAPER THE BEARD/MOUSTACHE
  • Page 6 – pull the comb and brush the hair off.; FINE DETAILING AND EDGING; beard line to trim to desired locations in facial area.; CONTOUR EDGING AND CLOSE HAIR CUTTING; them from being accidentally cut.; BODY HAIR MAINTENANCE; Trimming to length; HAIR CLIPPING; Step 1: Nape of the neck
  • Page 7 – Step 2: Back of the head; USING THE FOIL SHAVER; CLEANING AND MAINTENANCE; AFTER EACH USE
  • Page 8 – REPLACING THE CUTTERS; BATTERY REMOVAL
  • Page 9 – ADAPTER SPECIFICATIONS
  • Page 10 – Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; ausgenommen, wenn es gerade aufgeladen wird.; DEUTSCH
  • Page 11 – BESTANDTEILE; LADEKONTROLLLAMPEN
  • Page 12 – NETZBETRIEB; AUFSÄTZE; Anbringen; Die Anzeige auf dem Rad zeigt die gewählte Einstellung an.; BEDIENUNGSANLEITUNG; erreichenund in dieselbe Richtung weisen.
  • Page 13 – FÜR DÜNNE UND GETRIMMTE BÄRTE/SCHNURRBÄRTE
  • Page 14 – KÖRPERHAARPFLEGE; Auf die gewünschte Länge trimmen; HAARE SCHNEIDEN
  • Page 15 – NUTZUNG DES FOLIENRASIERERS; REINIGUNG UND PFLEGE; NACH JEDER ANWENDUNG
  • Page 16 – AKKU ENTFERNEN
  • Page 17 – EIGENSCHAFTEN DES NETZTEILS
  • Page 18 – BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en; aangesloten, behalve wanneer het apparaat aan het opladen is.; NEDERLANDS
  • Page 19 – INDICATIELAMPJES RESTERENDE LADING
  • Page 20 – GEBRUIK OP NETVOEDING; OPZETSTUKKEN; Bevestigen
  • Page 21 – OM BAARDEN EN SNORREN TE TRIMMEN OF UIT TE DUNNEN; Op lengte trimmen
  • Page 22 – REINIGING EN ONDERHOUD; NA IEDER GEBRUIK
  • Page 23 – DE BATTERIJ VERWIJDEREN
  • Page 25 – FRANÇAIS; MISES EN GARDE IMPORTANTES; de portée des enfants.; N’utilisez pas l’appareil s’il fonctionne mal ou est endommagé.
  • Page 26 – INDICATEURS LUMINEUX DU NIVEAU DE CHARGE RESTANT
  • Page 27 – ACCESSOIRES; FIXATION ET RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DE LAME EN T (FIGURE A); INSTRUCTIONS D’UTILISATION
  • Page 28 – POUR DÉSÉPAISSIR ET EFFILER LA BARBE/MOUSTACHE; Définition des contours :
  • Page 29 – ENTRETIEN DES POILS CORPORELSG
  • Page 30 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN; APRÈS CHAQUE UTILISATION; RETRAIT DE LA BATTERIE
  • Page 32 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; No use el aparato si está dañado o funciona mal.
  • Page 33 – ESPAÑOL; PARTES; PILOTOS DE INDICADOR DE CARGA RESTANTE
  • Page 34 – ACCESORIOS; Inserción
  • Page 35 – RECORTE DE PRECISIÓN Y CONTORNO; Corte apurado de cabello:; CUIDADO DEL VELLO CORPORAL; Recorte a medida
  • Page 36 – Eliminación; RECORTE DE CABELLO; PASO 2: parte posterior de la cabeza; MODO DE EMPLEO DE LA AFEITADORA DE LÁMINAS; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  • Page 37 – DESPUÉS DE CADA USO; CAMBIO DE LA BATERÍA
  • Page 39 – ITALIANO; IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA; Adatto alla pulizia sotto l’acqua corrente.; Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato o malfunzionante.
  • Page 40 – PARTI; INDICATORI DI CARICA RIMANENTE
  • Page 41 – ACCESSORI; Per fissare; ISTRUZIONI PER L’USO; PER ASSOTTIGLIARE E SFOLTIRE LA BARBA/I BAFFI
  • Page 42 – DETTAGLI E BORDI PERFETTI; Come modellare il bordo:; CURA DEI PELI DEL CORPO; Rifinire la lunghezza
  • Page 43 – RESIDUI DI PELI; PULIZIA E MANUTENZIONE
  • Page 44 – DOPO OGNI UTILIZZO; RIMOZIONE DELLA BATTERIA
  • Page 45 – RICICLO
  • Page 46 – DANSK; VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
  • Page 47 – DELE; OPLADNINGSINDIKATOR FOR BRUGSTID
  • Page 48 – TILBEHØR; Påsættelse; INSTRUKTIONER FOR BRUG; FOR AT TYNDE UD I OG TILSPIDSE SK ÆG/OVERSK ÆG
  • Page 49 – FINE DETALJER OG KANTER; Trimning til specifik længde
  • Page 50 – KLIPNING AF HÅR; TRIN 1 – Bagerst i nakken; BRUG AF FOLIESK ÆRET; RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE; EFTER HVER BRUG
  • Page 51 – UDSKIFTNING AF FOLIE OG SK ÆRINGSELEMENTER; UDTAGNING AF BATTERI
  • Page 53 – SVENSKA; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och; Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt.
  • Page 54 – INDIKATORLAMPOR KVARVARANDE LADDNING
  • Page 55 – TILLBEHÖR; Att fästa
  • Page 56 – Trimma längden; HÅRKLIPPNING; STEG 1 – Nacklinjen
  • Page 57 – STEG 2 – baksidan av huvudet; ANVÄNDA SKÄRBLADSTRIMMERN; RENGÖRING OCH UNDERHÅLL; EFTER VARJE ANVÄNDNING
  • Page 58 – BYTE AV BLADET; BORTTAGNING AV BATTERI
  • Page 59 – ADAPTERSPECIFIKATIONER
  • Page 60 – godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk.; VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; unntatt når det lader.; NORSK
  • Page 61 – RESIRKULERING; For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må
  • Page 62 – tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; vaihtamiseksi. Se aiheuttaa hengenvaarallisen tilanteen.; lukuun ottamatta lataamista.; SUOMI
  • Page 63 – OSAT; JÄLJELLÄ OLEVAN LATAUKSEN MERKKIVALOT; LISÄVARUSTEET
  • Page 64 – Kiinnittäminen; KÄYTTÖOHJEET; PARRAN / VIIKSIEN OHENNUS JA KAVENNUS
  • Page 65 – TARKKA LEIKKAAMINEN JA RAJAAMINEN; Tarkka karvojen leikkaaminen:; IHOKARVOJEN HOITO; Leikkaaminen tiettyyn pituuteen; HIUSTEN LEIKKAAMINEN; VAIHE 1 – Niskan seutu
  • Page 66 – VAIHE 2 – Takaraivo; TERÄVERKOLLISEN PARRANAJOKONEEN KÄYTTÄMINEN; PUHDISTUS JA HOITO; JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN
  • Page 67 – TERÄVERKON VAIHTAMINEN; Tartu leikkuuterään peukalolla ja etusormella ja vedä ylöspäin.; AKUN POISTAMINEN; Akku tulee poistaa laitteesta ennen sen hävittämistä.; KIERRÄTYS
  • Page 68 – ADAPTERIN TIEDOT
  • Page 69 – PORTUGUÊS; MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; Não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso.
  • Page 70 – COMPONENTES; LUZES INDICADORAS DE CARGA RESTANTE
  • Page 71 – ACESSÓRIOS; ENCAIXAR E REMOVER O ACESSÓRIO LÂMINA EM FORMATO DE T (FIG. A); INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO; PARA APARAR E MODELAR A BARBA/BIGODE
  • Page 72 – Corte rente dos pelos:; MANUTENÇÃO DE PELOS CORPORAIS; Aparar até ao comprimento desejado
  • Page 73 – Remover; CORTAR O CABELO; PASSO 2: parte de trás da cabeça; UTILIZAR A MÁQUINA DE BARBEAR DE REDE; LIMPEZA E MANUTENÇÃO; APÓS CADA UTILIZAÇÃO
  • Page 74 – SUBSTITUIR AS REDES E AS LÂMINAS; REMOÇÃO DA BATERIA
  • Page 76 – DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom; Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne.; SLOVENČINA
  • Page 77 – SÚČASTI; SVETELNÉ INDIKÁTORY ZOSTÁVAJÚCEJ ÚROVNE NABITIA
  • Page 78 – NADSTAVCE; Pripojiť; NÁVOD NA POUŽÍVANIE; STENČENIE A ZÚŽENIE LÍNIE BRADY ALEBO FÚZOV
  • Page 79 – JEMNÉ DETAILY A OKRAJE; Zastrihávanie na dĺžku
  • Page 80 – STRIHANIE VLASOV; KROK 1 – šija; POUŽÍVANIE PLANŽETOVÉHO HOLIACEHO STROJČEKA; ČISTENIE A ÚDRŽBA; PO KAŽDOM POUŽITÍ
  • Page 81 – VÝMENA PLANŽIET A ČEPELÍ; ODSTRÁNENIE BATÉRIE
  • Page 83 – ČESKY; DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; zástrčkou, mohla by vzniknout nebezpečná situace.; Napájecí šňůru a zástrčku chraňte před stykem s horkými povrchy.
  • Page 84 – SOUČÁSTI; KONTROLKY STAVU NABITÍ
  • Page 85 – NÁSTAVCE; hlavy strojku vysunout.; Nasazování; Přední stranou hřebenový nástavec zahákněte za zuby T-blade.; Snímání; nasazovali fixní hřebenový nástavec.; NÁVOD K POUŽITÍ; Vlasy by měly být suché a bez vosků nebo kosmetických prostředků.
  • Page 86 – Důkladné zastřihování:; ÚPRAVA CHLOUPKŮ NA TĚLE; Zastřihování na požadovanou délku
  • Page 87 – ZASTŘIHÁVÁNÍ VLASŮ
  • Page 88 – ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA; PO KAŽDÉM POUŽITÍ; VYJÍMÁNÍ BATERIÍ
  • Page 89 – RECYKLACE
  • Page 90 – WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa wadliwie.; POLSKI
  • Page 91 – CZĘŚCI; ŚWIATEŁKA POZOSTAŁĘGO POZIOMU NAŁADOWANIA
  • Page 92 – NASADKI; ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE NAKŁADEK GRZEBIENI PROWADZĄCYCH (RYS. B); INSTRUKCJA OBSŁUGI; POCIENIANIE I ZWĘŻANIE BRODY/WĄSÓW
  • Page 93 – DOKŁĄDNE PRZYCINANIE KRAWĘDZI; Przycinanie włosów na krótko:; PIELĘGNACJA WŁOSÓW NA CIELE; Trymowanie na długość
  • Page 94 – Usuwanie włosów; STRZYŻENIE; KROK 4 - Czubek głowy; UŻYWANIE GOLARKI FOLIOWEJ; CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA; PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU
  • Page 95 – WYMIANA FOLII I OSTRZY; WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW
  • Page 96 – RECYKLING
  • Page 97 – FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; többet ne használja, mert sérülést okozhat.; MAGYAR
  • Page 98 – ALKATRÉSZEK; HÁTRALÉVŐ TÖLTÉST JELZŐ FÉNYEK
  • Page 99 – TARTOZÉKOK; Csatlakoztatás; HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK; A SZAKÁLL/BAJUSZ FORMÁZÁSA
  • Page 100 – KIFINOMULT RÉSZLETEK ÉS A SZÉLEK FORMÁZÁSA; Hosszra nyírás
  • Page 101 – HAJVÁGÁS; LÉPÉS – A fej hátsó része; A SZITABORÍTÁDSÚ BOROTVA HASZNÁLATA; TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS; MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
  • Page 102 – A SZITÁK ÉS KÉSEK CSERÉJE; AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
  • Page 103 – ÚJRAHASZNOSÍTÁS
  • Page 104 – Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.; PУCCKИЙ
  • Page 105 – СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ; ИНДИКАТОРЫ ОСТАТОЧНОГО ЗАРЯДА БАТАРЕИ
  • Page 106 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СО ШНУРОМ ПИТАНИЯ; НАСАДКИ; УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ФИКСИРОВАННЫХ НАПРАВЛЯЮЩИХ НАСАДОК (РИС. B); ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Page 107 – ПРОРЕЖИВАНИЕ И ПРИДАНИЕ КЛИНООБРАЗНОЙ ФОРМЫ БОРОДЕ/УСАМ
  • Page 108 – ПОДСТРИГАНИЕ ВОЛОС НА ТЕЛЕ
  • Page 109 – ЧИСТКА И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ
  • Page 111 – TÜRKÇE; ambalajlarını çıkarın.; ÖNEMLİ TEDBİRLER; Cihaz hasarlı veya arızalıysa kullanmayın.
  • Page 112 – PARÇALAR; KALAN ŞARJ GÖSTERGESİ LAMBALARI
  • Page 113 – APARATLAR; SABİT KILAVUZ TARAKLARI TAKMA VE ÇIKARMA (ŞEKIL B); yukarı doğru kaldırın.; HAFIF UZUN SAKAL TARAĞI; Kadranın üzerindeki gösterge, seçilen ayarı gösterecektir.; KULLANIM TALİMATLARI; SAKAL/BIYIĞI İNCELTMEK VE SİVRİLEŞTİRME; Tıraşa çenenin alt kısmından başlayarak çene hattını takip edin.
  • Page 114 – Kenar hatlarını belirleme:; VÜCUT TÜYLERININ BAKIMI; Belirli bir uzunluğa tıraş etmek
  • Page 115 – SAÇ TIRAŞI; ADIM 1 – Ense; FOLYO TIRAŞ MAKİNESİNİ KULLANMA; TEMİZLİK VE BAKIM; HER KULLANIMDAN SONRA
  • Page 116 – PİLİ ÇIKARMA
  • Page 118 – ROMANIA; MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE; Nu folositi aparatul dacă este deteriorat sau prezintă defecte.
  • Page 119 – PĂRȚILE COMPONENTE; INDICATOARE LUMINOASE NIVEL ÎNCĂRCARE RĂMĂS
  • Page 120 – ACCESORII; Pentru a atașa; INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE; ARANJAREA ȘI SCURTAREA BĂRBII/MUSTAȚEI
  • Page 121 – RETUŞURI FINALE; Tăierea părului de aproape:; ÎNTREȚINEREA PĂRULUI DE PE CORP; Tundeți la lungimea
  • Page 122 – Detașare; TĂIEREA PĂRULUI; PASUL 2 - Partea din spate a capului; UTILIZAREA DISPOZITIVULUI DE RAS CU FOLIE
  • Page 123 – CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE; DUPĂ FIECARE UTILIZARE; ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI
  • Page 124 – RECICLAREA
  • Page 125 – EΛΛHNIKH; συσκευασίας πριν από την χρήση.; ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ; θερμαινόμενες επιφάνειες.
  • Page 126 – ΜΕΡΗ; ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ ΥΠΟΛΕΙΠΟΜΕΝΟΥ ΦΟΡΤΙΟΥ
  • Page 127 – ΕΝΣΥΡΜΑΤΗ ΧΡΗΣΗ; ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ; πρέπει να πατηθεί ώστε να μπορεί να εξαχθεί.; Για σύνδεση; αποσπάσετε από την κεφαλή του πλατιά λεπίδα ακριβείας.; ΧΤΕΝΑ ΓΙΑ ΓΕΝΙΑ; ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ; ναεπιτύχετε καλύτερα αποτελέσματα.
  • Page 128 – ΓΙΑ ΝΑ ΛΕΠΤΥΝΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΕΤΕ ΤΟ ΜΟΥΣΙ/ΜΟΥΣΤΑΚΙ; Κούρεμα περιγράμματος:
  • Page 129 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΣΩΜΑΤΟΣ
  • Page 130 – ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 131 – ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
  • Page 132 – ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ
  • Page 133 – SLOVENŠČINA; POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana ali ne deluje pravilno.
  • Page 134 – DELI; LUČKE KAZALNIKA PREOSTANKA NAPOLNJENOSTI
  • Page 135 – NASTAVKI; PRITRDITEV IN ODSTRANITEV FIKSNIH NASTAVKOV (SLIKA B); NAVODILA ZA UPORABO; TANJŠANJE IN OBLIKOVANJE BRADE/BRKOV
  • Page 136 – PODROBNO STRIŽENJE IN STRIŽENJE ROBOV; Odstranjevanje dlačic:; STRIŽENJE TELESNIH DLAK; Striženje na določeno dolžino
  • Page 137 – STRIŽENJE LAS; KORAK 1 – tilnik; UPORABA BRIVNIKA Z MREŽICO; ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE; PO VSAKI UPORABI
  • Page 138 – Znaki, da je treba folijo in rezalnike zamenjati; ODSTRANJEVANJE BATERIJE
  • Page 139 – PODATKI O VMESNIKU
  • Page 140 – VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan.; HRVATSKI JEZIK
  • Page 141 – DIJELOVI; SVJETLA INDIKATORA PREOSTALE NAPUNJENOSTI
  • Page 142 – NASTAVCI; Za stavljanje; UPUTE ZA UPORABU; STANJIVANJE I OBLIKOVANJE BRADE/BRKOVA
  • Page 143 – FINO PRECIZNO OBLIKOVANJE I STVARANJE RUBOVA; Oblikovanje ruba konture:; ODRŽAVANJE DLAČICA TIJELA; Šišanje na određenu dužinu
  • Page 144 – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
  • Page 145 – UKLANJANJE BATERIJE
  • Page 147 – VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI; Ne koristite aparat ako je oštećen ili neispravan.
  • Page 148 – SRPSKI; DELOVI; INDIKATORSKA SVETLA PREOSTALOG PUNJENJA
  • Page 149 – Za postavljanje; UPUTSTVA ZA UPOTREBU
  • Page 150 – Oblikovanje ivice konture:; ODRŽAVANJE DLAČICA TELA:
  • Page 151 – Uklanjanje; ŠIŠANJE KOSE; Korak 2: Zadnji deo glave; UPOTREBA BRIJAČA SA MREŽICOM; POSLE SVAKE UPOTREBE
  • Page 152 – ZAMENA MREŽICA I OŠTRICA
  • Page 153 – RECIKLAŽA
  • Page 154 – зніміть всі елементи пакування.; ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; УКРАЇНСЬКА
  • Page 155 – КОМПОНЕНТИ; ІНДИКАТОРИ ЗАЛИШКОВОГО РІВНЯ ЗАРЯДУ
  • Page 156 – ВИКОРИСТАННЯ ЗІ ШНУРОМ; Для прикріплення
  • Page 157 – ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; ДЛЯ ВИТОНЧЕННЯ ТА ЗАГОСТРЕННЯ БОРОДИ/ВУСІВ
  • Page 158 – ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ НА ТІЛІ
  • Page 159 – ЕТАП 5 — завершальні штрихи; ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 160 – ВИЛУЧЕННЯ БАТАРЕЙКИ
  • Page 161 – ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АДАПТЕРА
  • Page 162 – ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; Не използвайте уреда, ако е повреден или не работи изправно.; БЪЛГАРСКИ
  • Page 163 – ЧАСТИ; ИНДИКАТОРНИ СВЕТЛИНИ ЗА ОСТАВАЩ ЗАРЯД
  • Page 164 – ПРИСТАВКИ; МОНТИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ФИКСИРАНИТЕ ВОДЕЩИ ГРЕБЕНИ (ФИГ. B); ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
  • Page 165 – ЗА ИЗТЪНЯВАНЕ И ЗАОСТРЯНЕ НА БРАДАТА/МУСТАЦИТЕ; Допрете плоската горна част на гребена на тримера до кожата.; ОФОРМЯНЕ НА ФИНИ ДЕТАЙЛИ И КРАИЩА; брадата, за да подстрижете желаните области от лицето.; ЗАОСТРЯНЕ НА КОНТУРИ И БЛИЗКО ПОДСТРИГВАНЕ; Заостряне на контури
  • Page 166 – ПОДДРЪЖКА НА ОКОСМЯВАНЕ ПО ТЯЛОТО
  • Page 167 – ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЛИНЕЙНАТА САМОБРЪСНАЧКА; Поставете приставката линейна самобръсначка.; ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА; почиствате след всяка употреба.; СЛЕД ВСЯКА УПОТРЕБА; сменяте бръснещите мрежи и ножовете.; СМЯНА НА МРЕЖАТА; новия нож към върха на осцилатора.
  • Page 168 – СВАЛЯНЕ НА БАТЕРИЯТА
  • Page 169 – СПЕЦИФИКАЦИИ НА АДАПТЕРА
  • Page 170 – Remington; ةماه ةيئاقو تاءارجإ; بيرع
  • Page 171 – نحشلا
  • Page 172 – مادخت سلاا تام ي ل عت; قي قدلا ر عشلا ص قو فاو حلا د يد حت
  • Page 173 – ني عم ىو ت س م دنع م س جلا ر عش ى لع ظاف حلا
  • Page 174 – ةناي ص لاو ف ي ظنتلا; مادخت سا لك د ع ب; تايراط ب لا جار خإ
  • Page 175 – لو حم لا تاف صاو م; VARTA Consumer Batteries GmbH & Co KGaA,; ريودتلا
Loading the manual

I

www.remington-europe.com

Heritage Personal Groomer

PG9100

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; AE

3 ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental cap...

Page 4 - CHARGE REMAINING INDICATOR LIGHTS; ATTACHMENTS

4 PARTS 1. Precision T-blade 2. On/off switch 3. Charging indicator lights 4. Charger connector 5. Micro detail blade 6. Adjustable stubble comb (1.5 - 5mm) 7. Foil release buttons 8. Foil shaver 9. Release button 10. Fixed combs (3 - 25 mm) Not shown: • Adaptor • Cleaning brush • Oil bottle • Stora...

Page 5 - To Fit; INSTRUCTIONS FOR USE; TO THIN AND TAPER THE BEARD/MOUSTACHE

5 ENGLISH • To remove, slide the attachment forwards with your thumb. The foil shaver has a release button which must be pressed before it can be slid off. • To fit, slide the attachment onto the body until it clicks into place. FITTING AND REMOVING FIXED GUIDE COMBS (FIG. B) To Fit • Hook the front...

Other Remington Trimmers Models

All Remington Trimmers