Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS; • Do not use attachments other than those we supply.; BATTERY SAFETY; PARTS; ENGLISH
4 Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilitie...
Page 5 - GETTING STARTED; TURNING ON THE TRIMMER; INSTRUCTIONS FOR USE; TO REMOVE HAIR FROM NOSE
5 ENGLISH GETTING STARTED INSERTING BATTERIES (FIG. B) • Your NE8000 requires 1 ‘AA’ alkaline battery (first one included). 1. Ensure the product is switched off.2. Slide the battery/storage compartment cover off.3. Open the battery cover.4. Insert the battery so that the (+) and (-) marks on the ba...
Page 6 - TO REMOVE HAIR FROM EAR; Fit either the linear or rotary trimmer attachment.; CARE FOR YOUR GROOMER; Dry off excess water.; RECYCLING
6 • Use slow and well-controlled movements. • The tweezers (located in the battery/storage compartment) can be used to pluck stray hairs from the eyebrows as required. TO REMOVE HAIR FROM EAR • Fit either the linear or rotary trimmer attachment. • Insert it carefully into the ear canal opening. Gent...
Page 7 - DEUTSCH; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die; Dieses Gerät funktioniert nur im Akkubetrieb.; SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BATTERIEN; Leere Batterien dürfen nicht verbrannt werden.; RS
7 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung von...
Page 8 - BESTANDTEILE; Trimmaufsatz mit rotierendem; VORBEREITUNGEN; auf dem Batteriefach entsprechen.; DEN TRIMMER EINSCHALTEN; Vergewissern Sie sich, dass Ihr Trimmer ausgeschaltet ist.; BEDIENUNGSANLEITUNG; NASENHAARE ENTFERNEN; Führen Sie ihn vorsichtig ins Nasenloch ein.
8 BESTANDTEILE 1. Batterie-/Aufbewahrungsfach2. Ein-/Ausschalter3. Linearer Trimmer 4. Trimmaufsatz mit rotierendem Schneidsystem 5. Kamm für den linearen Trimmer6. Pinzetten VORBEREITUNGEN BATTERIEN EINLEGEN (ABB. B) 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.2. Schieben Sie die das...
Page 9 - AUGENBRAUEN ZUPFEN UND TRIMMEN; Bringen Sie den linearen Trimmaufsatz an.; OHRHAARE ENTFERNEN; PFLEGE IHRES TRIMMERS; Trocknen Sie überschüssiges Wasser ab.
9 DEUTSCH AUGENBRAUEN ZUPFEN UND TRIMMEN • Bringen Sie den linearen Trimmaufsatz an. • Nehmen Sie den Kamm aus dem Batterie-/Aufbewahrungsfach. • Schieben Sie den Kamm über den Trimmaufsatz (Abb. C). • Führen Sie die Schneideeinheit zu vereinzelten, unerwünschten Haaren, die entlang der Augenbrauen ...
Page 10 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en; Dit apparaat werkt alleen op batterijen.; BATTERIJVEILIGHEID; Gooi gebruikte batterijen niet in het vuur.; NEDERLANDS
10 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaa...
Page 11 - ONDERDELEN; DE TRIMMER INSCHAKELEN; GEBRUIKSAANWIJZING; NEUSHAAR VERWIJDEREN
11 NEDERLANDS ONDERDELEN 1. Batterij/opslagruimte2. Aan-uitschakelaar3. Lineaire trimmer 4. Roterende trimmer5. Lineaire trimmerkam6. Pincet OM TE BEGINNEN DE BATTERIJEN PLAATSEN (AFB. B) • Voor de NE8000 hebt u 1 ‘AA’-alkalinebatterij nodig (de eerste wordt meegeleverd). 1. Zorg dat het product is ...
Page 12 - WENKBRAUWHAAR TRIMMEN; Monteer het lineaire trimmerhulpstuk.; OORHAAR VERWIJDEREN; Monteer het lineaire of roterende trimmerhulpstuk.; UW APPARAAT VERZORGEN
12 WENKBRAUWHAAR TRIMMEN • Monteer het lineaire trimmerhulpstuk. • Verwijder de kam uit de batterij/opslagruimte • Schuif de kam over de trimkop (Afb. C). • Begeleid het apparaat zorgvuldig langs de wenkbrauwen om langere en ongewenste haren te verwijderen. • Om haren volledig te verwijderen, verwij...
Page 13 - MISES EN GARDE IMPORTANTES; supervision adéquate d’un adulte responsable afin d‘assurer une; Cet appareil fonctionne uniquement avec des piles.; SÉCURITÉ DES PILES; Ne tentez pas de charger des piles non rechargeables.; FRANÇAIS
13 Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants ...
Page 14 - PIÈCES; la marque située sur le couvercle du compartiment des piles.; MISE SOUS TENSION DE LA TONDEUSE; Assurez-vous que votre tondeuse est éteinte.; INSTRUCTIONS D’UTILISATION; POUR COUPER LES POILS DU NEZ; Fixez l’accessoire de tondeuse linéaire ou rotative.
14 FRANÇAIS PIÈCES 1. Compartiment des piles/de rangement2. Interrupteur marche-arrêt3. Tondeuse linéaire 4. Tondeuse rotative5. Guide de coupe de tondeuse linéaire6. Pince à épiler POUR COMMENCER INTRODUIRE LES PILES (FIG. B) • Assurez-vous que l’appareil est éteint. 1. Faites glisser le couvercle ...
Page 15 - POUR COUPER LES POILS DES SOURCILS; ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE
15 FRANÇAIS POUR COUPER LES POILS DES SOURCILS • Fixez l’accessoire de la tondeuse linéaire. • Retirez le guide de coupe du compartiment des piles/de rangement. • Faites glisser le guide de coupe sur la tête de la tondeuse (Figure C). • Guidez doucement la tondeuse pour éliminer les poils indésirabl...
Page 16 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.; Este aparato solo funciona con pilas.; NORMAS DE SEGURIDAD PARA PILAS; No intente cargar pilas no recargables.; ESPAÑOL
16 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesa...
Page 17 - PARTES; ENDENDIDO EL CORTADOR; INSTRUCCIONES DE USO; PARA QUITAR EL PELO DE LA NARIZ
17 ESPAÑOL PARTES 1. Compartimento para la pila/de almacenaje 2. Interruptor de encendido/apagado3. Cortador lineal 4. Cortador giratorio5. Peine cortador lineal6. Pinzas CÓMO EMPEZAR COLOCACIÓN DE LAS PILAS (FIG. B) • Su aparato NE8000 funciona con 1 pila alcalina AA (la primera se incluye con el m...
Page 18 - PARA QUITAR EL PELO DE LAS CEJAS; CUIDADO DEL APARATO
18 ESPAÑOL PARA QUITAR EL PELO DE LAS CEJAS • Coloque el accesorio cortador lineal. • Extraiga el peine del compartimento para la pila/de almacenaje. • Deslice el peine sobre el cabezal cortador (fig. C). • Guíe la unidad de corte hacia los pelos sueltos y no deseados por la línea de las cejas o que...
Page 19 - IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA; • Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione.; Questo apparecchio funziona solo con batteria.; SICUREZZA DELLA BATTERIA; Non provare a ricaricare le batterie non ricaricabili.; ITALIANO
19 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto ...
Page 20 - PARTI; ACCENDERE IL RIFINITORE; ISTRUZIONI PER L’USO; RIMOZIONE DEI PELI DAL NASO
20 ITALIANO PARTI 1. Vano batteria/portaoggetti2. Interruttore on/off3. Rifinitore rettilineo 4. Rifinitore rotante5. Pettine rettilineo del rifinitore6. Pinzette COME INIZIARE INSERIMENTO BATTERIE (FIG. B) • Il vostro NE8000 utilizza 1 batteria alcalina del tipo ‘AA’ (la prima è inclusa). 1. Assicu...
Page 21 - Procedere con movimenti lenti e ben controllati.; RIMOZIONE DEI PELI DALLE ORECCHIE; CURA DEL VOSTRO APPARECCHIO; Asciugare l’acqua in eccesso.; RICICLO
21 ITALIANO • Far scorrere il pettine sulla testina del rifinitore (fig. C). • Far scorrere delicatamente l’unità di taglio sui peli indesiderati delle sopracciglia o quelli che fuoriescono dalle stesse. • Per rimuovere completamente i peli, rimuovere il pettine, avvicinare il rifinitore alla pelle ...
Page 22 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; forbundne farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring; Dette apparat er kun batteridrevet; BATTERISIKKERHED; Forsøg ikke at genoplade ikke-genopladelige batterier.; DANSK
22 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evne...
Page 23 - DELE; TÆND TRIMMEREN; INSTRUKTIONER FOR BRUG; FOR AT FJERNE HÅR FRA NÆSEN
23 DANSK DELE 1. Batteri-/opbevaringsrum2. Tænd- sluk-knap3. Lineær trimmer 4. Roterende trimmer5. Lineær trimmerkam6. Pincet KOM IGANG INDSÆTNING AF BATTERIER (FIG. B) • Din NE8000 bruger 1 alkalisk ‘AA’ batteri (det første medfølger). 1. Sørg for, at enheden er slukket.2. Skub batteri-/opbevarings...
Page 24 - FOR AT FJERNE HÅR FRA ØJENBRYNENE; Påsæt den lineære trimmer.; FOR AT FJERNE HÅR FRA ØRENE; Påsæt enten den lineære eller den roterende trimmer.; VEDLIGEHOLDELSE AF DIN TRIMMER; Tør overskydende vand af.; GENBRUG
24 DANSK FOR AT FJERNE HÅR FRA ØJENBRYNENE • Påsæt den lineære trimmer. • Tag kammen ud af batteri-/opbevaringsrummet. • Lad kammen glide ind over trimmerhovedet (fig. C). • Før forsigtigt klingen henover øjenbrynet for at fjerne uønskede hår, der sidder langs øjenbrynsgrænsen eller som stikker ud a...
Page 25 - SVENSKA; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och; Denna apparat är endast batteridriven.; BATTERISÄKERHET; Avlägsna batterierna om apparaten inte används under lång tid.
25 SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt...
Page 26 - DELAR; SÄTTA PÅ TRIMMERN; BRUKSANVISNING; BORTTAGNING AV HÅR I NÄSAN
26 SVENSKA DELAR 1. Batterifack2. På/av-reglage3. Linjärt trimmertillbehör 4. Roterande trimmertillbehör5. Linjär trimmerkam6. Pincett KOMMA IGÅNG PLACERING AV BATTERIER (FIG. B) • Din NE8000-trimmer kräver ett (1) AA alkaliskt batteri (det första batteriet levereras med produkten). 1. Se till att a...
Page 27 - BORTTAGNING AV HÅR FRÅN ÖGONBRYNEN; SKÖTSEL AV TRIMMERN
27 SVENSKA BORTTAGNING AV HÅR FRÅN ÖGONBRYNEN • Fäst det linjära trimmertillbehöret. • Ta ut kammen ur batteri-/förvaringsfacket. • Skjut kammen över trimmerhuvudet (fig. C). • För varsamt klippdelen mot enstaka, oönskade hårstrån längs ögonbrynslinjen eller som sticker ut från själva ögonbrynet. • ...
Page 28 - NORSK; VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; er over åtte år og holdes under oppsyn. Hold apparatet og ledningen; Denne enheten er kun batteridrevet.; BATTERI SIKKERHET; Fjern batteriene hvis enheten ikke er i bruk i lange perioder.
28 NORSK Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner el...
Page 29 - RESIRKULERING
29 NORSK RESIRKULERING W For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må apparater og oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall. Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og, hvis relevant, oppladbare...
Page 30 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; • Älä käytä muita kuin suosittelemiamme lisäosia.; PARISTOJEN TURVALLISUUS; OSAT; SUOMI
30 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus ...
Page 31 - ALOITUSOPAS; TRIMMERIN KYTKEMINEN PÄÄLLE; K ÄY TTÖOHJEET; NENÄK ARVOJEN POISTAMINEN
31 SUOMI ALOITUSOPAS PARISTOJEN ASETTAMINEN (KUVA B) • NE8000 vaatii 1 “AA”-alkalipariston (ensimmäinen mukana). • Varmista, että tuote on kytketty pois päältä. • Liu’uta paristo-/säilytyslokeron kansi pois. • Avaa paristolokeron kansi. • Aseta paristo siten, että merkit (+) ja (-) kohdistuvat samoi...
Page 32 - Tee hitaita ja hyvin hallittuja liikkeitä.; KORVAK ARVOJEN POISTAMINEN; Kiinnitä joko lineaarinen tai pyörivä trimmerilisäosa.; TRIMMERIN HOITO; Kuivaa ylimääräinen vesi pois.; KIERRÄTYS
32 SUOMI • Tee hitaita ja hyvin hallittuja liikkeitä. • Pinsettejä (sijaitsevat paristo-/säilytyslokerossa) voidaan käyttää tarvittaessa kulmakarvojen siistimiseen. KORVAK ARVOJEN POISTAMINEN • Kiinnitä joko lineaarinen tai pyörivä trimmerilisäosa. • Työnnä se varovasti ulkokorvan korvakäytävän aukk...
Page 33 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas/; Este aparelho funciona somente a pilhas.; SEGURANÇA SOBRE PILHAS; Não tente carregar pilhas não recarregáveis.; PORTUGUÊS
33 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades ...
Page 34 - COMPONENTES; LIGAR O APARADOR; INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO; RETIRAR PELOS DO NARIZ
34 PORTUGUÊS COMPONENTES 1. Compartimento da pilha/de armazenamento 2. Botão ligar/desligar3. Aparador de contorno 4. Aparador rotativo5. Pente do aparador de contorno6. Pinças COMO COMEÇAR INSERIR AS PILHAS (FIG. B) • O modelo NE8000 requer 1 pilha AA alcalina (1 pilha incluída). 1. Certifique-se d...
Page 35 - RETIRAR PELOS DAS SOBRANCELHAS; CUIDADOS A TER COM O APARADOR
35 PORTUGUÊS RETIRAR PELOS DAS SOBRANCELHAS • Encaixe o acessório aparador de contorno. • Remova o pente do compartimento da pilha/de armazenamento. • Deslize o pente sobre a cabeça do aparador (fig. C). • Conduza suavemente a unidade de corte aos pelos fora do lugar e indesejados ao longo da linha ...
Page 36 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom; Tento spotrebič funguje iba na batérie.; BEZPEČNOSŤ PRI MANIPULÁCII S BATÉRIAMI; Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, batérie z neho vyberte.; SLOVENČINA
36 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo k...
Page 37 - SÚČASTI; ZAPNUTIE ZASTRIHÁVAČA; NÁVOD NA POUŽÍVANIE; ODSTRÁNENIE CHĹPKOV V NOSE
37 SLOVENČINA SÚČASTI 1. Priehradka na batériu/úložný priestor2. Spínač Zapnúť/Vypnúť3. Lineárny zastrihávač 4. Otočný zastrihávač5. Hrebeň na lineárny zastrihávač6. Pinzeta ZAČÍNAME VLOŽENIE BATÉRIÍ (OBR. B) • Prístroj NE8000 potrebuje 1 AA alkalickú batériu (prvá je súčasťou balenia). 1. Uistite s...
Page 38 - Používajte pomalé a dobre ovládané pohyby.; ODSTRÁNENIE CHĹPKOV Z UCHA; Nasaďte nadstavec s lineárnym alebo otočným zastrihávačom.; STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEK; Prebytočnú vodu utrite.; RECYKLÁCIA
38 SLOVENČINA • Jemne naveďte strihací aparát na vyčnievajúce a neželané chĺpky v línii obočia alebo mimo obočia. • Ak chcete odstrániť chĺpky úplne, odstráňte hrebeňový nadstavec, zastrihávač položte na pokožku a pohybujte ním po požadovanej oblasti. • Používajte pomalé a dobre ovládané pohyby. • P...
Page 39 - ČESKY; DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; • Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my.; BEZPEČNOST BATERIÍ
39 ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si, prosím, pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzor...
Page 40 - SOUČÁSTI; Hřebenový nástavec lineárního; ZAČÍNÁME; ZAPNUTÍ ZASTŘIHOVAČE; INSTRUKCE PRO POUŽITÍ; ODSTRANĚNÍ CHLOUPKŮ Z NOSU; Nasaďte buď lineární nebo rotační zastřihovač.
40 ČESKY SOUČÁSTI 1. Bateriová přihrádka/úložný prostor2. Vypínač on-off (zap-vyp)3. Lineární zastřihovač4. Rotační zastřihovač 5. Hřebenový nástavec lineárního zastřihovače 6. Pinzeta ZAČÍNÁME VLOŽENÍ BATERIÍ (OBR. B) • Do strojku NE8000 se vkládá 1 AA alkalická baterie (první baterie součástí bale...
Page 41 - ODSTRANĚNÍ CHLOUPKŮ Z OBOČÍ; Nasaďte lineární zastřihovač.; ODSTRAŇOVÁNÍ CHLOUPKŮ Z UŠÍ; PÉČE O ZASTŘIHOVAČ
41 ČESKY ODSTRANĚNÍ CHLOUPKŮ Z OBOČÍ • Nasaďte lineární zastřihovač. • Vyjměte hřebenový nástavec z bateriové přihrádky/úložného prostoru. • Nasuňte hřebenový nástavec na zastřihovací hlavu (obr. C). • Střihací jednotku jemně nasměrujte k nežádoucím chloupkům, které jsou mimo linii obočí nebo z oboč...
Page 42 - WAŻNE WSK AZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,; Urządzenie działa tylko na baterie.; BEZPIECZEŃSTWO UŻYWANIA BATERII; Nie próbuj ładować baterii jednorazowych.; POLSKI
42 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij produkt z opakowania. WAŻNE WSK AZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzie...
Page 43 - CZĘŚCI; pokrywie komory baterii.; WŁĄCZANIE TRYMERA; Upewnij się, że trymer jest wyłączony; INSTRUKCJA OBSŁUGI; USUWANIE WŁOSKÓW Z NOSA; Załóż nasadkę trymera liniowego lub rotacyjnego.
43 POLSKI CZĘŚCI 1. Bateria/komora baterii2. Przełącznik On-Off3. Trymer liniowy 4. Trymer obrotowy5. Grzebień trymera liniowego6. Pęseta PIERWSZE KROKI WKŁADANIE BATERII (RYS. B) • NE8000 wymaga 1 baterii litowej “AA” (pierwsza bateria jest w zestawie). 1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone....
Page 44 - USUWANIE WŁOSÓW Z BRWI; Załóż nasadkę trymera liniowego.; USUWANIE WŁOSKÓW Z USZU; DBA J O TRYMER DO HIGIENY OSOBISTEJ
44 POLSKI USUWANIE WŁOSÓW Z BRWI • Załóż nasadkę trymera liniowego. • Wyjmij grzebień z komory baterii/przechowywania. • Wsuń grzebień na głowicę trymera (rys. C). • Ostrożnie prowadź urządzenie ścinając niepotrzebne włoski wzdłuż linii brwi. • Aby całkowicie usunąć włoski, należy zdjąć nakładkę grz...
Page 45 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; • Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket.; A berendezés csak elemmel üzemeltethető.; AKKUMULÁTOR BIZTONSÁG; Ne próbálja meg feltölteni a nem-feltölthető elemeket.; MAGYAR
45 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy...
Page 46 - ALK ATRÉSZEK; A SZŐRZETVÁGÓ BEK APCSOLÁSA; HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK; SZŐRZET ELTÁVOLÍTÁSA AZ ORRBÓL
46 MAGYAR ALK ATRÉSZEK 1. Elem-/tárolórekesz2. Be-kikapcsoló3. Lineáris szőrzetvágó 4. Forgó szőrzetvágó5. Lineáris szőrzetvágó fésű6. Csipesz A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE (B. ÁBRA) • Az NE8000 egy ‘AA’ ceruzaelemmel működik (az első tartozék). 1. Győződjön meg arról, hogy a te...
Page 47 - A SZEMÖLDÖK NYÍRÁSA; Szerelje fel a szőrzetvágó tartozékot.; SZŐRZET ELTÁVOLÍTÁSA A FÜLBŐL; Szerelje fel a lineáris vagy forgó szőrzetvágó tartozékot.; A TESTSZŐRZETNYÍRÓ K ARBANTARTÁSA; Törölje le a felesleges vizet.; ÚJRAHASZNOSÍTÁS
47 MAGYAR A SZEMÖLDÖK NYÍRÁSA • Szerelje fel a szőrzetvágó tartozékot. • Vegye ki a fésűt az elem-/tárolórekeszből. • Csúsztassa a fésűt a vágófejre (C ábra). • Óvatosan vezesse végig a vágóegységet a szemöldök vonalán, és távolítsa el a kiálló, nem kívánt szőrszálakat. • Ha a szőrt teljesen le szer...
Page 48 - МАШИНКА Д ЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС В НОСУ И УШАХ (ТРИММЕР); ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Данное устройство работает только от батареек.; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С БАТАРЕЯМИ; Не пытайтесь зарядить неперезаряжаемые батареи.; PУCCKИЙ
48 МАШИНКА Д ЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС В НОСУ И УШАХ (ТРИММЕР) Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства...
Page 49 - СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ; ВКЛЮЧЕНИЕ ТРИММЕРА; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; УДАЛЕНИЕ ВОЛОС ИЗ НОСА
49 PУCCKИЙ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 1. Батарейный отсек / отсек для хранения2. Выключатель3. Линейный триммер 4. Роторный триммер5. Гребень линейного триммера6. Щипцы НАЧАЛО РАБОТЫ ВСТАВКА БАТАРЕЙ (рис B) • Для модели NE8000 требуется одна щелочная батарейка типа АА (одна батарейка входит в комплект поставки...
Page 50 - УДАЛЕНИЕ ВОЛОС С БРОВЕЙ; Установите насадку линейного триммера.; УДАЛЕНИЕ ВОЛОС ИЗ УХА; Установите насадку линейного или роторного триммера.; У ХОД ЗА ТРИММЕРОМ
50 PУCCKИЙ УДАЛЕНИЕ ВОЛОС С БРОВЕЙ • Установите насадку линейного триммера. • Извлеките гребень из батарейного отсека / отсека для хранения. • Наденьте гребень на головку триммера (рис. C). • Аккуратно проведите режущим блоком по торчащим, нежелательным волосам вдоль линии брови, срежьте волоски, то...
Page 51 - ÖNEMLİ TEDBİRLER; çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.; Bu cihaz sadece pille çalışır.; PİL GÜVENLİĞİ; Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın.; TÜRKÇE
51 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel...
Page 52 - PARÇALAR; DÜZELTİCİNİN AÇILMASI; KULLANIM TALİMATLARI; BURUN KILLARINI KESME
52 TÜRKÇE PARÇALAR 1. Pil/Saklama bölmesi2. Açık-Kapalı düğmesi3. Doğrusal düzeltici 4. Döner düzeltici5. Doğrusal düzeltici tarak6. Cımbız BAŞLARKEN PİLLERİ TAKMA (ŞEKİL B) • NE8000 cihazınız 1 adet ‘AA’ alkali pil gerektirir (ilk pil, ürünle birlikte verilmektedir). 1. Ürünün kapalı olduğundan emi...
Page 53 - K AŞLARDAKİ TÜYLERİ KESME; Doğrusal düzeltici aparatı takın.; KULAK TÜYLERİNİ KESME; Doğrusal veya döner düzeltici aparatı takın.; TÜY KESME CİHAZINIZA ÖZEN GÖSTERİN; Fazla suyu kurulayarak giderin.; GERİ DÖNÜŞÜM
53 TÜRKÇE K AŞLARDAKİ TÜYLERİ KESME • Doğrusal düzeltici aparatı takın. • Tarağı pil/saklama bölmesinden çıkarın. • Tarağı düzeltici başlığın üzerine kaydırın (Şekil C). • Kaşlarda çıkmış, istenmeyen tüyleri almak veya kaşlara şekil vermek için bıçak ünitesini dikkatle yönlendirin. • Tüyleri tamamen...
Page 54 - MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE; şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani.; Acest produs funcţionează doar pe bază de baterii.; SIGURANŢA BATERIEI; Nu încercaţi să încărcaţi bateriile nereîncărcabile.; ROMANIA
54 Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE • Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţ...
Page 55 - PĂRŢILE COMPONENTE; marcajului de pe capacul bateriei.; PORNIREA APARATULUI DE TUNS; Asiguraţi-vă de faptul că aparatul de tuns este oprit.; INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE; PENTRU A ÎNDEPĂRTA PĂRUL DIN NAS; Montaţi accesoriul liniar sau rotativ de tuns.
55 ROMANIA PĂRŢILE COMPONENTE 1. Baterie/compartiment de depozitare2. Comutator de pornire-oprire3. Mașină de tuns liniar 4. Mașină de tuns rotativ5. Pieptene liniar de tuns6. Pensetă INTRODUCERE INTRODUCEREA BATERIILOR (FIG. B) • Maşina dvs. de tuns NE8000 necesită 1 baterie alcalină „AA“ (prima es...
Page 56 - PENTRU A ÎNDEPĂRTA PĂR DE PE SPRÂNCENE; Montaţi accesoriul liniar de tuns.; PENTRU A ÎNDEPĂRTA PĂRUL DIN URECHI; Montaţi accesoriul de tuns liniar sau rotativ.; ÎNTREŢINEREA APARATULUI DE RAS
56 ROMANIA PENTRU A ÎNDEPĂRTA PĂR DE PE SPRÂNCENE • Montaţi accesoriul liniar de tuns. • Scoateţi pieptenele din compartimentul bateriei/de depozitare. • Glisaţi pieptenele peste capul de tuns (fig. C). • Mișcaţi ușo unitatea pentru a tunde firele de păr rebele, nedorite, de-a lungul sprâncenelor sa...
Page 57 - EΛΛHNIKH; ΣΗΜΑΝΤΙΚ Α ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ; συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.; Αυτή η συσκευή λειτουργεί μόνο με μπαταρία.; ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ; Μην επιχειρήσετε να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
57 EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος.Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Α ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω ...
Page 58 - ΜΕΡΗ; απενεργοποίησης; ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ; αντιστοιχούν στα σημάδια στο κάλυμμα της μπαταρίας.; ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΚΟΠΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ; Βεβαιωθείτε ότι η κοπτική σας μηχανή είναι σβησμένη.; ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ; ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΜΥΤΗΣ; Εισάγετέ το απαλά μέσα στο ρουθούνι.
58 EΛΛHNIKH ΜΕΡΗ 1. Θήκη μπαταρίας/αποθήκευσης2. Διακόπτης ενεργοποίησης- απενεργοποίησης 3. Εξάρτημα για τριμάρισμα 4. Περιστροφικό κουρευτικό εξάρτημα5. Χτενάκι εξαρτήματος για τριμάρισμα6. Τσιμπιδάκι ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (ΕΙΚ. B) • Η συσκευή NE8000 χρειάζεται 1 αλκαλική μπαταρία «ΑΑ»...
Page 59 - ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΦΡΥΔΙΑ; Προσαρτήστε το εξάρτημα για τριμάρισμα.; ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΑΥΤΙΑ; Προσαρτήστε το γραμμικό ή το περιστροφικό κουρευτικό εξάρτημα.; ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥ ΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ; Σκουπίστε την περίσσεια νερού.; ΑΝΑΚΥΚ ΛΩΣΗ
59 EΛΛHNIKH • Μετακινήστε το απαλά μέσα και έξω στο ρουθούνι σας και ταυτόχρονα, περιστρέψτε το. • Αποφύγετε να το εισάγετε περισσότερο από 6mm μέσα στο ρουθούνι σας. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΦΡΥΔΙΑ • Προσαρτήστε το εξάρτημα για τριμάρισμα. • Αφαιρέστε το χτενάκι από τη θήκη μπαταρίας/αποθήκευσης. • Σ...
Page 60 - POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z; Ta naprava lahko deluje samo na baterije.; VARNOSTNI NAPOTKI ZA UPORABO BATERIJ; Če naprave dalj časa ne uporabljate, odstranite baterije.; DELI; SLOVENŠČINA
60 Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali dušev...
Page 61 - PRVI KORAKI; VKLOP STRIŽNIK A; NAVODILA ZA UPORABO; ODSTRANJEVANJE DLAK IZ NOSU
61 SLOVENŠČINA PRVI KORAKI VSTAVLJANJE BATERIJ (SLIK A B) • Vaš strižnik NE8000 deluje na 1 alkalno baterijo AA (prva je priložena). 1. Prepričajte se, da je izdelek izklopljen.2. Zavrtite pokrov predalčka za baterijo/shranjevanje in ga snemite.3. Odprite pokrov baterije.4. Baterijo vstavite tako, d...
Page 62 - ODSTRANJEVANJE DLAK IZ UŠES; Namestite linearni ali vrtljivi nastavek za strižnik.; NEGA STRIŽNIK A; Osušite odvečno vodo.; RECIKLIRANJE
62 SLOVENŠČINA • S pinceto (nahaja se v predalčku za baterijo/shranjevanje) lahko po potrebi izpulite posamezne dlake iz obrvi. ODSTRANJEVANJE DLAK IZ UŠES • Namestite linearni ali vrtljivi nastavek za strižnik. • Previdno vstavite v odprtino ušesnega kanala. Nežno obračajte. • Pazite, da rezila ne ...
Page 63 - VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; iskustva i znanja, samo ako su pod nadzorom / upućene i ako razumiju; SIGURNOST BATERIJE; Uklonite baterije ako jedinica neće biti u uporabi dulje vrijeme.; DIJELOVI; HRVATSKI JEZIK
63 Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom.Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim spos...
Page 64 - PRIJE POČETK A; UKLJUČIVANJE TRIMERA; UPUTE ZA UPORABU; ODSTRANJIVANJE DLAČICA U NOSU
64 HRVATSKI JEZIK PRIJE POČETK A POSTAVITE BATERIJE (SL. B) • Vaš uređaj NE8000 rabi 1 ‘AA’ alkalnu bateriju (prva je uključena u pakiranje). 1. Pobrinite se da je proizvod isključen.2. Kliznim pokretom pomaknite poklopac kućišta za baterije/pohranu.3. Otvorite poklopac baterije.4. Umetnite bateriju...
Page 65 - Rabite lagane i kontrolirane pokrete.; ODSTRANJANJE DLAK A IZ UHA; Postavite linearni ili rotirajući nastavak trimera.; ODRŽAVANJE VAŠEG TRIMERA; Osušite od viška vode.; RECIKLAŽA
65 HRVATSKI JEZIK • Za potpuno uklanjanje dlačica, skinite češalj i spustite šišač na kožu te ga pomičite preko željenog područja. • Rabite lagane i kontrolirane pokrete. • Pincete (koje se nalaze u kućištu za baterije/odlaganje) prema potrebi se mogu koristiti za čupanje neposlušnih dlaka. ODSTRANJ...
Page 66 - SRPSKI; VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI; uključene opasnosti. Deca ne smeju da se igraju aparatom.; Ova uređaj radi samo uz pomoć baterija.; BEZBEDNOST BATERIJE; Napomena: Izvadite baterije ako se uređaj ne koristi duže vreme.; DELOVI
66 SRPSKI Zahvaljujemo vam na kupovini novog Remington® proizvoda. Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i da ih sačuvate na sigurnom mestu. Uklonite svu ambalažu pre upotrebe. VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI • Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzor...
Page 67 - PRE POČETK A; UPUTSTVA ZA UPOTREBU; UKLANJANJE DLAK A IZ NOSA
67 SRPSKI PRE POČETK A STAVLJANJE BATERIJA (SL. B) • Za vaš model NE8000 potrebna je 1 „AA“ alkalna baterija (prva se dobija uz proizvod). 1. Osigurajte da je proizvod isključen.2. Povucite i uklonite poklopac baterije/odeljka za skladištenje.3. Otvorite poklopac za baterije.4. Ubacite bateriju tako...
Page 68 - ZA UKLANJANJE DLAK A IZ UŠIJU; Postavite linearni ili rotacioni dodatak za trimer.; BRIGA O VAŠEM TRIMERU
68 SRPSKI • Pinceta (koja se nalazi u odeljku za bateriju/skladištenje) može se upotrebiti za čupanje viška dlaka iz obrva po želji. ZA UKLANJANJE DLAK A IZ UŠIJU • Postavite linearni ili rotacioni dodatak za trimer. • Pažljivo ga uvedite u otvor ušnog kanala. Nežno ga rotirajte. • Izbegavajte da uv...
Page 69 - ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; Робота пристрою здійснюється виключно від батарейок.; ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ПОВОДЖЕННІ З БАТАРЕЙКАМИ; Не намагайтеся зарядити неперезаряджувані батареї.; УКРАЇНСЬКА
69 Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фізи...
Page 70 - КОМПОНЕНТИ; ВКЛЮЧЕННЯ ТРИМЕРА; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; Д ЛЯ ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ З НОСУ
70 УКРАЇНСЬКА КОМПОНЕНТИ 1. Батарейний відсік / відсік для зберігання 2. Вимикач3. Лінійний тример 4. Роторний тример5. Гребінець лінійного тримера6. Щипці ПОЧАТОК РОБОТИ ТРИМЕРА (РИС. B) • Для моделі NE8000потрібна одна лужна батарейка типу АА (одна батарейка входить до комплекту поставки). • Перек...
Page 71 - Д ЛЯ ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ З БРІВ; Установіть насадку лінійного тримера.; Д ЛЯ ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ З ВУХ; Установіть насадку лінійного чи роторного тримера.; ДОГЛЯД ЗА ТРИМЕРОМ
71 УКРАЇНСЬКА Д ЛЯ ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ З БРІВ • Установіть насадку лінійного тримера. • Дістаньте гребінець із батарейного відсіку / відсіку для зберігання. • Установіть гребінець на головку тримера (рис. C). • Обережно ведіть ріжучий блок біля небажаних волосин, що стирчать уздовж лінії брів або вист...
Page 72 - ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и; Този уред работи само на батерии.; БЕЗОПАСНОСТ НА БАТЕРИИТЕ; Не се опитвайте да зареждате непрезареждащи се батерии.; ЧАСТИ; БЪЛГАРСКИ
72 Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете.Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора намалени физически, сетивни или...
Page 73 - ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА; съответстват на маркировката върху капака на батерията.; ВКЛЮЧВАНЕ НА ТРИМЕРА; УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА; ПОДСТРИГВАНЕ НА КОСЪМЧЕТА В НОСА; Вкарайте я внимателно в ноздрата.; ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОСМИ ОТ ВЕЖ ДИТЕ; Монтирайте линейната приставка за подстригване.
73 БЪЛГАРСКИ ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ (ФИГ. B) • Вашият NE8000 работи с 1 AA алкална батерия (първата е включена в комплекта) 1. Уверете се, че продуктът е изключен.2. Плъзнете капака на батерията/отделението за съхранение.3. Отворете капака на батерията.4. Поставете батерията т...
Page 74 - Служете си с бавни и контролирани движения.; ПОДСТРИГВАНЕ НА КОСЪМЧЕТА В УХОТО; ГРИЖ А ЗА ВАШИЯ ТРИМЕР; Изсушете излишната вода.; РЕЦИК ЛИРАНЕ
74 БЪЛГАРСКИ • Внимателно насочете режещата приставка към единичните нежелани косъмчета по линията на веждите или по стърчащите косъмчета от самата вежда. • За да отстраните напълно космите, отстранете гребена и снишете тримера върху кожата, след което започнете да го придвижвате върху желаната обла...
Page 75 - Remington; ةماه ةي ئاقو تاءارجإ; ةيراطبلا ةملاس; ءازجلأا; بيرع
75 .ن مآ نا ك م ي ف ا ه ب ظا ف ت حلااو ة يا ن ع ب تا م ي ل ع ت لا هذ ه ةءار ق ى جر ي .د يد ج لا Remington ® ج ت ن م ءار ش ب ك ما ي ق ل ار ك ش .ماد خ ت سلاا ل ب ق ة ئ ب ع ت لا داو م ع ي م ج ة لازإ ب م ق ةماه ةي ئاقو تاءارجإ قو ف امو تاو ن س 8 ن م م هرام عأ حوار تت نيذلا لافطلأا ةط ساوب زاهجلا اذه ماد...
Page 76 - ل م علا ءدب; لكشلا( تايراط ب لا لاخدإ; AA; بيذشتلا ةادأ لي غشت; مادخت سلاا تام ي ل عت; فنلأا ن م ر عشلا ةلازلإ
76 ل م علا ءدب )B لكشلا( تايراط ب لا لاخدإ .)ة ن م ض م( ’ AA ‘ ة يو ل ق ة يرا ط ب ب يذ ش ت لا زا ه ج NE8000 ب ل ط ت ي . .ج ت ن م لا ل ي غ ش ت فا ق يإ ن م د كأ ت لا ب ج ي . .ه ح ت ف ل ة يرا ط ب لا/ن يز خ ت لا ف يو ج ت ءا ط غ ب ح سا . .ة يرا ط ب لا ءا ط غ ح ت فا . ءا ط غ ى ل ع ةدو جو م لا تا ملا ع لا ...
Page 77 - :نذلأا ن م ر عشلا ةلازلإ; بيذشتلا زاهج ةناي ص
77 .ة بو غر م لا ة ق ط ن م لا ى ل ع كر ح تو د ل ج لا ى ل ع ةد حو لا ض ف خأ ا ما م ت ر ع ش لا ة لازلإ .اد ي ج ة مو ك ح م ة ئ ي ط ب تا كر ح مد خ ت سا ا م ب س ح ن ي ب جا ح لا ن م درا ش لا ر ع ش لا ف ت ن ل )ة يرا ط ب لا/ن يز خ ت لا ف يو ج ت ي ف ةدو جو م لا( ط قلا م لا ماد خ ت سا ن ك م ي .مز ل ي :نذلأا ن...