Page 2 - INTERNATIONAL SERVICE CENTRE; Central Europe; РОССИЯ; BEST EXPERT SERVICE JAK SRL ,; MALTA
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE Int_ServiceCentre_22L.indd 1 28.10.2008 10:50:14 Uhr 080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6) 080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6) 03.11.2008 19:05:47 Uhr 03.11.2008 19:05:47 Uhr 6 1. 2. 5. 4. 3. 100158_REM_IFU_HC5350_21L.ind...
Page 3 - Thank you for choosing Reming ton; CAUTION; attachment guide combs
1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for choosing Reming ton ® . Our products are designed to meet the highest standard of qualit y, functionalit y and design. We hope you enjoy using your new Reming ton ® product . Please read the instructions for use care...
Page 4 - GETTING STARTED; CHARGING YOUR HAIRCLIPPER; The charging indicator will light up.; CORDED USE; Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.; HOW TO USE; Before star ting the cut; and away from the blades.; ENGLISH
2 GETTING STARTED CHARGING YOUR HAIRCLIPPER Before using your hair clipper for the first time, charge for 14 -16 hours. Ensure the product is switched of f. Connect the charging adaptor to the product and then to the mains. The charging indicator will light up. Your clipper cannot be overcharged. Ho...
Page 5 - Replacement combs available. Model : SP254; IN STRUCTION S FOR HAIR CUTTING; head at the base of the neck.; STEP 2 – Back of the head – PICTURE 2; mm guide comb and continue to cut to the top of the head.; STEP 4 – Top of the head – PICTURE 4; direction in which the hair normally grows.
3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Each comb attachment is marked accordingly on its outside middle sur face. (3mm, 7mm, 9mm, 12mm, 18mm, 25mm, lef t and right ear guide) Replacement combs available. Model : SP254 IN STRUCTION S FOR HAIR CUTTING Note : For even cut...
Page 6 - CARE FOR YOUR HAIRCLIPPER; AFTER EACH USE; Note : Ensure that the clipper is turned of f when cleaning.; EVERY SIX MONTH S; At regular inter vals the Blade Set should be removed and cleaned.
4 STEP 5 – The finishing touches – PICTURE 5 Use the clipper without an attachment comb for close trimming around the base and sides of the neck. Use the ear comb guides to get a clean line around each ear. For the required ear comb guide, angle the clipper and lightly stroke around each ear to the ...
Page 7 - or while cleaning the product .; TROUBLESHOOTING; Ser vice; IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS; International Ser vice Centres.
5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Brush out hairs from between the blades with sof t cleaning brush. Do not remove the lubricating grease from the blades. It is not necessar y to remove the small moving blade from the unit . If the moving blade has been removed th...
Page 8 - PROTECT THE ENVIRONMENT; In the case of a warranty simply call the Reming ton
6 Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical, sensor y or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or super vise the use of the...
Page 9 - Haarschneider viel Freude.; ACHTUNG; Einstellhebel für Klingenlänge; DEUTSCH
7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Unsere Produkte wurden ent wickelt , um die höchsten Ansprüche anQualität , Funktionalität und Design zu er füllen. Wir wünschen Ihnen mitIhrem Reming ton ® Haarschneider viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der erste...
Page 10 - ERSTE SCHRITTE; L ADEN IHRES HA ARSCHNEIDERS; Stromnet z an. Die Ladekontrollanzeige leuchtet auf.; BETRIEB AM STROMNETZ; BENUTZUNG; Bevor Sie mit dem Haareschneiden beginnen; kräf tig nach oben und weg von der Schneideinheit .
DEUTSCH 8 ERSTE SCHRITTE L ADEN IHRES HA ARSCHNEIDERS Laden Sie den Haarschneider bei erstmaliger Ver wendung für 14 -16 Stunden. Stellen Sie sicher, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist . Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem Haarschneider und schließen Sie ihn dann an das Stromnet z an. Die La...
Page 11 - FIN; Erhältliche Ersat zkämme : Modell : SP254; HINWEISE FÜR DAS HA ARESCHNEIDEN; Schneiden am Haaransat z in der Mitte des Nackens.; SCHRITT 2 – Hinterkopf – BILD 2; sat z. Schneiden Sie das Haar gegen die Wuchsrichtung.
9 DEUTSCH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Jeder Kammaufsat z ist außen in der Mitte gekennzeichnet (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, linke und rechte Ohrschneidführung) . Erhältliche Ersat zkämme : Modell : SP254 HINWEISE FÜR DAS HA ARESCHNEIDEN Hinweis : Um ...
Page 12 - SCHRITT 5 – Letzte Feinheiten – BILD 5; über einen Kamm schneiden.; KLINGENHEBEL; DIE PFLEGE IHRES HA ARSCHNEIDERS; NACH DEM GEBR AUCH; schneider niemals vollständig in Wasser ein.
DEUTSCH 10 SCHRITT 5 – Letzte Feinheiten – BILD 5 Ver wenden Sie den Haarschneider für ein präzises Trimmen der Nackenlinie ohne Kammaufsat z. Ver wenden Sie zum Umschneiden der Ohren die Schneidführungen, um einen schönen gleichmäßigen Schnitt zu erhalten. Wählen Sie die entsprechende Schneid-führu...
Page 13 - ALLE SECH S MONATE; her. Entfernen Sie nicht die Klingeneinheit .; FEHLERSUCHE
11 DEUTSCH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Hinweis : Stellen Sie sicher, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist , während Sie ihn reinigen. ALLE SECH S MONATE Die Klingeneinheit sollte regelmäßig abgenommen und gereinig t werden. Entfernen Sie die beiden Schraube...
Page 14 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Steckdose verbunden ist .; SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELT; Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe
DEUTSCH 12 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN , STROM SCHL ÄGEN , FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN : Ein Elektrogerät sollte niemals unbeaufsichtig t sein, wenn es mit einer Strom führenden Steckdose verbunden ist . Halten Sie den Net zstecker und d...
Page 15 - SERVICE UND GAR ANTIE; gewährt für
13 DEUTSCH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D SERVICE UND GAR ANTIE 080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd D13 080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd D13 03.11.2008 19:06:41 Uhr 03.11.2008 19:06:41 Uhr Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington ® gewä...
Page 16 - NEDERLANDS; Dank u voor het kiezen van Reming ton; LET OP; Tapse hoek hef boom
NEDERLANDS 14 Dank u voor het kiezen van Reming ton ® . Onze producten zijn ont wikkeld om aan de hoogste normen t .a .v. k waliteit , functionaliteit en ont werp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Reming ton ® product met veel plezier zult gebruiken. LET OP Gebruik dit apparaat alleen waar het v...
Page 17 - INLEIDING; OPL ADEN VAN UW TONDEUSE; De laadindicator zal gaan branden.; GEBRUIK MET NET VOEDING; GEBRUIK; Voordat u de tondeuse gaat gebruiken; tondeuseblad aanzit .; Om de kam te ver wijderen
15 NEDERLANDS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL INLEIDING OPL ADEN VAN UW TONDEUSE Voordat u uw tondeuse voor de eerste keer gebruikt , moet deze 14 -16 uur worden opgeladen. Zorg er voor dat het product is uitgeschakeld. Sluit de oplaadadapter aan op het product en...
Page 18 - IN STRUCTIES VOOR HET KNIPPEN VAN HA AR
NEDERLANDS 16 Elk kamhulpstuk is overeenkomstig gemarkeerd aan de buitenkant op het middenopper- vlak. (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, linker- en rechteroorgeleider) . Reser vekammen zijn verkrijgbaar. Model : SP254 IN STRUCTIES VOOR HET KNIPPEN VAN HA AR Opm. : Voor gelijkmatig knippen, laa...
Page 19 - STAP 5 – De laatste hand leggen – PICTURE 5; naar de neklijn te laten aflopen.; TAPSE HENDEL; VER ZORGING VAN UW TONDEUSE; NA ELK GEBRUIK
17 NEDERLANDS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL STAP 5 – De laatste hand leggen – PICTURE 5 Gebruik de tondeuse zonder een kamphulpstuk voor glad trimmen rondom de onderkant en zijkanten van de nek. Gebruik de oorkamgeleiders voor een mooie, strakke lijn rondom elk ...
Page 20 - Ver wijder de snijbladenset niet .; OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
NEDERLANDS 18 Ver wijder met een schroevendraaier de 2 schroeven die het vaste snijblad vasthouden. Ver wijder de snijbladenset niet . Borstel het haar uit de bladen met een zacht reinigingsborsteltje. Ver wijder het smeer vet niet van de snijbladen. Het is niet nodig om het kleine bewegende snijbla...
Page 21 - bij onze Internationale Ser vice Centra.; BESCHERM HET MILIEU; Voor informatie over recycling kijk op w w w.reming ton-europe.com; SERVICE EN GAR ANTIE; Ser vicecentrum in uw regio.
19 NEDERLANDS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL het eruit . Gebruik het product niet als de snoer is beschadigd. Een reser vesnoer kan worden besteld bij onze Internationale Ser vice Centra. Laad, gebruik en berg het product op bij een temperatuur tussen 15°C en 35°...
Page 23 - Merci d’avoir choisi Reming ton; ATTENTION; Peignes de coupe coupe; FRANÇAIS
21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Merci d’avoir choisi Reming ton ® . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de per formance et de design. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvelle tondeuse Reming ton...
Page 24 - AVANT TOUTE UTILISATION; CHARGER VOTRE TONDEUSE A CHEVEUX; Branchez l’adaptateur de chargeur au produit , puis au secteur.; CONSEILS D’UTILISATION; Avant de commencer la coupe; vos; Pour fixer un peigne de coupe à la tondeuse; du peigne soit fixé fermement contre la lame.; Pour retirer le peigne; poussez fermement le peigne vers le haut pour le dégager des lames.
FRANÇAIS 22 AVANT TOUTE UTILISATION CHARGER VOTRE TONDEUSE A CHEVEUX Avant a première utilisation, chargez votre tondeuse pendant 14 à 16 heures. Assurez-vous que l’appareil est bien éteint . Branchez le chargeur à l’appareil puis au secteur. Le témoin de charge s’allume. Votre tondeuse ne peut pas ...
Page 25 - Des peignes de remplacement sont disponibles. Référence : SP254.; CON SEILS POUR REUSSIR VOTRE COUPE DE CHEVEUX; petite quantité de cheveux à la fois.; ETAPE 2 – L’arrière de la tête – IMAGE 2; peigne plus long (9 mm) et continuez à couper vers le haut de la tête.; ETAPE 4 – Le sommet de la tête – IMAGE 4; Travaillez toujours à par tir de l’arrière de la tête.
23 FRANÇAIS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Chaque accessoire de peigne por te une indication correspondante au milieu de la sur face extérieure (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, guide de coupe gauche et droite pour les oreilles) . Des peignes de remplacement...
Page 26 - dessus un peigne tenu à plat .; ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE A CHEVEUX
FRANÇAIS 24 ETAPE 5 – Les finitions – IMAGE 5 Utilisez la tondeuse sans peigne pour au plus cour t sur la nuque et sur les côtés du cou. Utilisez les guides de coupe spécifiques oreilles pour obtenir un contour net . Avec le guide de coupe oreilles, penchez la tondeuse et coupez autour des oreilles ...
Page 27 - soires ou lors du nettoyage.; DÉPANNAGE; le plus proche de chez vous.; CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
25 FRANÇAIS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F A l’aide d’un tournevis, retirez les 2 vis qui fixent la lame. Ne pas retirer l’ensemble de lames. Brossez les poils coincés entre les lames avec une brosse de nettoyage douce. N’enlevez pas la graisse lubrifiante des lam...
Page 28 - PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
FRANÇAIS 26 Toujours débrancher l’appareil du secteur pour le nettoyer. Utilisez exclusivement les accessoires fournis avec l’appareil. Conser vez ce produit hors de por tée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un ...
Page 29 - ESPAÑOL; Gracias por elegir Reming ton; ADVERTENCIA
27 ESPAÑOL GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por elegir Reming ton ® . Nuestros productos están diseñados para satis - facer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Reming ...
Page 30 - CÓMO EMPEZ AR; PROCESO DE CARGA DEL CORTAPELOS; Conecte el adaptador de carga al aparato y luego a la red eléctrica.; INDICACIONES DE USO; Antes de iniciar el cor te; guía de cor te hacia arriba y sepárelo de la cuchilla.
ESPAÑOL 28 CÓMO EMPEZ AR PROCESO DE CARGA DEL CORTAPELOS Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo durante 14 -16 horas. Asegúrese de que el aparato esté apagado. Conecte el adaptador de carga al aparato y luego a la red eléctrica. El indicador de carga se encenderá. Su máquina cor tape...
Page 31 - Recambios de guías de cor te disponibles. Modelo : SP254; IN STRUCCIONES DE CORTE DEL PELO; el centro de la cabeza a la altura de la base del cuello.; PASO 2 – Par te posterior de la cabeza – FIGUR A 2; ción contraria al crecimiento normal del pelo.
29 ESPAÑOL GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Cada guía de cor te está identificada con la referencia correspondiente sobre su super ficie exterior (3mm, 7mm, 9mm, 12mm, 18mm, 25mm, guía para oreja izquierda y derecha) Recambios de guías de cor te disponibles. Modelo ...
Page 32 - PASO 5 – El toque final – FIGUR A 5; cabeza por encima de un peine plano.; PAL ANCA DE AJUSTE; CUIDADO DEL CORTAPELOS; DESPUÉS DE CADA USO; Nota : Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está apagado.
ESPAÑOL 30 PASO 5 – El toque final – FIGUR A 5 Utilice el cor tapelos sin guía de cor te para obtener un cor te más al ras en la base y los lados del cuello. Utilice las guías para orejas para obtener un contorno nítido alrededor de cada oreja. Coloque la guía adecuada, incline la maquinilla y pásel...
Page 33 - CADA SEIS MESES; Debe extraerse y limpiarse las cuchillas de forma periódica.; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31 ESPAÑOL GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E CADA SEIS MESES Debe extraerse y limpiarse las cuchillas de forma periódica. Con un destornillador, retire los 2 tornillos de fijación de la cuchilla. No retire el conjunto de cuchillas. Con un cepillo suave retire el pelo...
Page 34 - cualquiera de nuestros centros de ser vicio en todo el mundo.; PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE; Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web; SERVICIO Y GAR ANTÍA
ESPAÑOL 32 No utilice este producto si el cable está dañado. Puede adquirir un cable nuevo a través de cualquiera de nuestros centros de ser vicio en todo el mundo. Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 15°C y 35°C . Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la red. Utili...
Page 35 - Complimenti per aver scelto Reming ton; ATTENZIONE; Interruttore On / Of f; ITALIANO
33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Complimenti per aver scelto Reming ton ® . I prodot ti Reming ton ® sono proget tati per soddisfare i più elevati standard di qualità , funzionalità e design. Gra zie a questo nuovo apparecchio Reming ton ® sarà possibile raggiung...
Page 36 - OPER A ZIONI PRELIMINARI; CARICAMENTO DEL TAGLIACAPELLI; ricarica si illuminerà.; USO AD ALIMENTA ZIONE ELETTRICA; ISTRUZIONI PER L’USO; Prima di procedere con il taglio; per fettamente pulito.; Per montare un pet tine; non aderisce saldamente alla lama.; Per rimuovere il pet tine
ITALIANO 34 OPER A ZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO DEL TAGLIACAPELLI Quando si utilizza per la prima volta, il tagliacapelli deve essere lasciato in carica per 14 -16 ore. Accer tarsi che l'apparecchio sia spento. Collegare l’adattatore di corrente al prodotto, quindi alla presa di rete. L’indicatore ...
Page 37 - Pettini di ricambio disponibili. Modello : SP254; ISTRUZIONI PER IL TAGLIO DEI CAPELLI; dal centro della nuca alla base del collo.; PASSAGGIO 3 - Lati del capo – FIGUR A 3; opposta a quella di crescita.
35 ITALIANO GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Ciascun pettine è contrassegnato oppor tunamente sulla super ficie mediana (3, 7, 9, 12 , 18 e 25 mm, guida orecchio destro e guida orecchio sinistro) . Pettini di ricambio disponibili. Modello : SP254 ISTRUZIONI PER IL T...
Page 38 - PASSAGGIO 5 - Tocchi di rifinitura - FIGUR A 5; MANUTENZIONE DEL TAGLIACAPELLI; DOPO OGNI USO; Nota : quando viene pulito, il tagliacapelli deve essere spento.
ITALIANO 36 PASSAGGIO 5 - Tocchi di rifinitura - FIGUR A 5 Utilizzare il tagliacapelli senza pettine per un’accurata rifinitura della base e dei lati del collo. Utilizzare le guide del pettine per disegnare una linea definita intorno ad ogni orecchio. Per impostare la guida del pettine per le orecch...
Page 39 - OGNI SEI MESI; la quantità in eccesso.; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
37 ITALIANO GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I OGNI SEI MESI Leg gere attentamente le istruzioni per seguire le procedure seguentiIl set lame deve essere rimosso e pulito regolarmente. Rimuovere le due viti di ritenzione dalla lama fissa con un cacciavite. Non disasse...
Page 40 - richiesto ai Centri di Assistenza Internazionali Reming ton; PROTEZIONE DELL’AMBIENTE; o i punti di raccolta appositi.
ITALIANO 38 La presa di alimen,tazione e il cavo elettrico non devono venire a contatto con super fici riscaldate. Accer tarsi che la presa di alimentazione e il cavo elettrico non vengano a contatto con l’acqua. Non collegare o scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica con mani umide. N...
Page 41 - ASSISTENZ A E GAR ANZIA; un periodo di
39 ITALIANO GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I ASSISTENZ A E GAR ANZIA Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti. Reming ton ® garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per un periodo d...
Page 42 - DANSK; Tak fordi du valg te et Reming ton; ADVARSEL; Justeringskontakt
DANSK 40 Tak fordi du valg te et Reming ton ® -produkt . Vores produkter er designet , så de lever op til de højeste standarder for k valitet , funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Reming ton ® -apparat . Læs brugsvejledningen grundig t , og opbevar den et sikker t sted, så du...
Page 43 - SÅDAN KOMMER DU I GANG; Hårklipperen oplades 14 -16 timer, før den bruges første gang.; SÅDAN BRUGES APPAR ATET; Udskif tningskamme kan købes. Model : SP254
41 DANSK GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK SÅDAN KOMMER DU I GANG OPL ADNING AF HÅRKLIPPEREN Hårklipperen oplades 14 -16 timer, før den bruges første gang. Kontrollér, at produktet er slukket . Slut opladeradapteren til apparatet og deref ter til elnettet . Opladeri...
Page 44 - Håret på baghovedet klippes med en kam på 12 mm eller 18 mm.
DANSK 42 VEJLEDNING I KLIPNING AF HÅRET NB : For at opnå en jævn klipning skal du lade kammen /bladet selv klippe sig gennem håret . Undlad at tvinge den hur tig t igennem. If you are cutting for the first time, star t with the maximum comb attachment . TRIN 1 – Nakken – BILLEDE 1 Brug 3 mm eller 7 ...
Page 45 - JUSTERINGSKONTAKT; PAS GODT PÅ DIN HÅRKLIPPER; EFTER BRUG; Bladenheden bør tages af og rengøres med jævne mellemrum.
43 DANSK GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK JUSTERINGSKONTAKT Dette apparat er forsynet med en justeringskontakt , der sidder på venstre side af klipperen i nærheden af bladene. Indstil kontakten, så klippetætheden ændres gradvist og ef fektiviteten af de påmonterede...
Page 46 - FEJLFINDING; ser vicecenter eller et der til egnet indsamlingssted.; eller frigive gif tige stof fer.
DANSK 44 FEJLFINDING Hvis bladene har svær t ved at klippe håret , kan justeringskontakten ( BILLEDE 6) bruges til at f jerne hår, der måtte sidde i klemme mellem kam og blad. Tænd hårklipperen, og før justeringskontakten op og ned et par gange, men tving ikke kontakten i nogen af retningerne. Dette...
Page 47 - SERVICE OCH GAR ANTI; Ring til dit nærmeste Reming ton
45 DANSK GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK SERVICE OCH GAR ANTI Dette produkt er kontrolleret og er fri for defekter. Vi yder garanti på dette produkt mod alle defekter, som sk yldes materiale- og forarbejdningsfejl i hele garantiperioden regnet fra forbrugerens opr...
Page 48 - SVENSK A; Tack för at t du valt Reming ton; BESKRIVNING; Strömbr ytare på / av
SVENSK A 46 Tack för at t du valt Reming ton ® . Våra produkter är framtagna för bästa k valitet , funktion och design. Vi hoppas at t du kommer at t bli nöjd med din nya hårklippningsmaskin från Reming ton ® . Läs bruksanvisningen noga och spar den för framtida bruk. OBS ! Använd endast denna hårkl...
Page 49 - KOMMA IGÅNG; L ADDA DIN hårklippningsmaskin; Anslut laddningsadaptern till klipparen och sedan till elnätet .; ANVÄNDNING; Före klippningen
47 SVENSK A GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S KOMMA IGÅNG L ADDA DIN hårklippningsmaskin Innan du använder din hårklippningsmaskin första gången ska den laddas i 14 -16 timmar. Se till att hårklippningsmaskinen är avstängd. Anslut laddningsadaptern till hårklippnings...
Page 50 - Storleken på varje kamtillsats är markerad mitt på utsidan; IN STRUKTIONER FÖR HÅRKLIPPNING; Med 12 mm eller 18 mm kam monterad, klipp håret bak i nacken.; STEG 3 – Sidan av huvudet – BILD 3; mm kammen och for tsätt att klippa ovanpå huvudet .; STEG 4 – Ovanpå huvudet - BILD 4; Arbeta alltid från baksidan av huvudet .
SVENSK A 48 Storleken på varje kamtillsats är markerad mitt på utsidan (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, vänster och höger öronstyrning) . Utbyteskammar finns till modell : SP254 IN STRUKTIONER FÖR HÅRKLIPPNING OBS : För en jämn klippning låt kamtillsatsen /bladet själv klippa sig igenom håret...
Page 51 - STEG 5 – Avslutande finputsningar – BILD 5; sedan håret mot växtriktningen och i nivå med sidorna. ( Bild 3 ); REGLERSPAK; VÅRDA DIN HÅRKLIPPNINGSMASKIN; EFTER VARJE ANVÄNDNING; OBS : Se till att klipparen är avstängd när den rengörs.; VAR SJÄTTE MÅNAD; Ta bor t och rengör bladen regelbundet .
49 SVENSK A GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S STEG 5 – Avslutande finputsningar – BILD 5 Använd klipparen utan kamtillsatsen för en närmare trimning runt nederkanten och sidorna i nacken. Använd specialdistanserna för att få en rak linje runt varje öra. Vinkla klippa...
Page 52 - hårklippningsmaskinen rengörs.; FELSÖKNING; nationellt ser vicecenter.
SVENSK A 50 Om det rörliga bladet har flyttats kan det sättas på plats igen genom att placera den keramiska blad hållaren över pinnen i mitten av det inre produkt huvudet . Räf flan på det keramiska bladet , som är att hitta precis under tänderna, vilar på en metal platta på motsatt sida av skruvhål...
Page 53 - SKYDDA MILJÖN; s ser vicecenter i din region.
51 SVENSK A GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S SKYDDA MILJÖN Produkten innehåller ett nickel-metallhydrid batteri. Kasta inte hårklipparen i hushålls- soporna när den är förbrukad. Lämna in den hos något av våra ser vicecenter eller hantera den enlig t gällande av fal...
Page 54 - Kiitämme, et tä valitsit Reming ton; VAROITUS; in suosit telemia osia .; KUVAUS; Vir tak ytkin; SUOMI
SUOMI 52 Kiitämme, et tä valitsit Reming ton ® in. Tuot teemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta . Toivomme, et tä nautit uuden Reming ton ® -tuot teesi käytöstä . Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyt töä var ten. VAROITUS Kä...
Page 55 - ALOITUSOPAS; HIUSTENLEIKKURIN L ATAUS; Kytke verkkolaturi laitteeseen ja sitten verkkoon.; K ÄY TTÖOHJEET; Ennen leikkaamisen aloit tamista; silmiesi korkeudella.; Kamman kiinnit ys; etureuna on tukevasti kiinni leikkuuterässä.; Kamman irrotus; ylöspäin ja teristä poispäin.
53 SUOMI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN ALOITUSOPAS HIUSTENLEIKKURIN L ATAUS Lataa hiustenleikkuria 14 –16 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttöker taa. Tarkista, että laite on k ytketty pois päältä. Kytke verkkolaturi laitteeseen ja sitten verkkoon. Latauksen me...
Page 56 - HIUSTENLEIKKUUOHJEET; keskeltä päätä niskan alaosasta.; VAIHE 2 – Takaraivo – KUVA 2; mm : n kampaosaan ja jatka leikkaamista päälaen suuntaan.; VAIHE 4 – Päälaki – KUVA 4; kasvusuunnan vastaisesti.
SUOMI 54 Jokaisessa kampaosassa on pituusmerkintä ulkosivun keskikohdalla. (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, vasen ja oikea ”kor vakampaohjain” ) Vaihtokampoja saatavilla. Malli : SP254 HIUSTENLEIKKUUOHJEET Huomaa : Tasaisen leikkaustuloksen saat , kun annat kampa-teräyhdistelmän liikkua rau-h...
Page 57 - VAIHE 5 – Viimeistely – KUVA 5; HIUSTENLEIKKURIN KUNNOSSAPITO; JOK AISEN K ÄY TTÖKERR AN JÄLKEEN
55 SUOMI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN VAIHE 5 – Viimeistely – KUVA 5 Käytä leikkuria ilman kampaosaa niskan alueen tarkkaan rajaukseen. Käytä ”kor vakam- paohjaimia” kor vien ympäristön rajaukseen. Valitse sopiva ”kor vakampaohjain”, kallista leikkuria ja kier...
Page 58 - VIANETSINTÄ; tä huoltoliikkeistämme.
SUOMI 56 Ennen kahden ruuvin kiristämistä kokonaan säädä ohennuksen säätövipu alimpaan asentoonsa ja säädä terät siten, että niiden leikkuureunat ovat keskenään samansuuntaisia. Kiristä kaksi ruuvia. Huomaa, että leikkausteho kärsii, jos teriä ei ole kohdistettu oikein. Voitele terät muutamalla tipa...
Page 59 - YMPÄRISTÖNSUOJELU
57 SUOMI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN YMPÄRISTÖNSUOJELU Laite sisältää nikkeli-metallihydridi -akkuyksikön. Älä hävitä leikkuria kotitalousjätteen joukossa sen käyttöiän päätyttyä. Toimita laite hävitettäväksi huoltoliikkeeseemme tai asianmukaiseen keräyspiste...
Page 60 - PORTUGUÊS; Obrigado por ter escolhido a Reming ton; ATENÇÃO; . Conjunto de lâminas
PORTUGUÊS 58 Obrigado por ter escolhido a Reming ton ® . Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Espera-mos que goste de usar o seu novo produto Reming ton ® . Leia as instruções atentamente e guarde -as num local seguro para futura c...
Page 61 - COMEÇAR; CARREGAR A SUA TESOUR A DE CABELO; UTILIZ AR A SUA TESOUR A; Antes de começar a cor tar; cima e para longe da lâmina da tesoura.
59 PORTUGUÊS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P COMEÇAR CARREGAR A SUA TESOUR A DE CABELO Antes de utilizar a tesoura pela primeira vez, carregue durante 14 -16 horas. Assegure-se de que o produto está desligado. Ligue o adaptador de carregamento ao produto e, em segu...
Page 62 - E xistem disponíveis pentes para substituição. Modelo : SP524
PORTUGUÊS 60 Cada acessório de pente tem a marca apropriada na sua super fície média exterior. (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, guia da orelha esquerda e direita) E xistem disponíveis pentes para substituição. Modelo : SP524 IN STRUÇÕES PAR A CORTE DO CABELO Nota : Para um cor te uniforme, de...
Page 63 - sobre um pente plano.; AL AVANCA; CUIDADOS A TER COM A SUA TESOUR A DE CABELO; APÓS CADA UTILIZ AÇÃO; Utilize um pano húmido para limpar a unidade, secando -a de imediato.; DE SEIS EM SEIS MESES; O conjunto de lâminas deve ser retirado e limpo regularmente.
61 PORTUGUÊS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Use o mesmo procedimento desde a base lateral para o topo lateral da cabeça, como é ilustrado. Depois cor te o cabelo na direcção oposta à do crescimento e acer te com os lados. ( DIAGR AMA 3 ) Para conseguir um aspecto ...
Page 64 - de carregamento da tomada.; IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS; ção nos ser viços de assistência autorizados internacionais.
PORTUGUÊS 62 Antes de aper tar completamente os 2 parafusos, ajuste a alavanca para a posição mais bai- xa e alinhe as lâminas para que as respectivas margens de cor te fiquem paralelas entre si. Aper te os 2 parafusos. De notar que se as lâminas não estiverem correctamente alinhadas o cor te não se...
Page 65 - PROTEGER O AMBIENTE; Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site; ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GAR ANTIA
63 PORTUGUÊS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P PROTEGER O AMBIENTE Este produto contém uma bateria de Níquel Metal Hídrido. No final da vida útil do produ- to, não o elimine para o lixo doméstico. A eliminação pode ser feita nos nossos ser viços de assistência ou em ...
Page 66 - UPOZORNENIE; Tlačidlo Zapnúť / Vypnúť; ÚDAJ O HLUKU SPOTREBIČA; SLOVENČINA
64 Ďakujeme, že ste si v ybrali v ýrobok spoločnosti Reming ton ® . Naše v ýrobk y sú na- vrhnuté tak , aby spĺňali najv yššie štandardy k valit y, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento v ýrobok značk y Reming ton ® sa vám bude dobre používať. Pozorne si prečítajte návod na použitite a uschovajte h...
Page 67 - Z AČÍNAME; NABÍJANIE Z ASTRIHOVAČA VL ASOV; Pred pr v ým použitím dajte zastrihovač nabiť na 14 – 16 hodín.; POUŽÍVANIE SO SIEŤOV ÝM K ÁBLOM; NÁVOD NA POUŽITIE; Kým začnete strihať; na celej strihacej čepeli.; Vyňatie hrebeňa; aby čepele smerovali od vás.
65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK Z AČÍNAME NABÍJANIE Z ASTRIHOVAČA VL ASOV Pred pr v ým použitím dajte zastrihovač nabiť na 14 – 16 hodín. Uistite sa, že prístroj je v ypnutý. Pripojte nabíjací adaptér k v ýrobku a potom ho zapojte do elektrickej siete. Rozsviet...
Page 68 - Náhradné hrebene, ktoré sú k dispozícii : model SP254; NÁVOD NA STRIHANIE VL ASOV; nástavcom, pričom postupujte proti smeru ich rastu.
66 Každý hrebeňov ý nástavec má v strede na povrchu v y značenú dĺžku strihu (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm) a má ľavú a pravú vodiacu hranu. Náhradné hrebene, ktoré sú k dispozícii : model SP254 NÁVOD NA STRIHANIE VL ASOV Poznámka : Pre rovnomerné strihanie sa musí hrebeňov ý nástavec hladk...
Page 69 - KROK 5 – Posledné úprav y – OBR Á ZOK 5; STAROSTLIVOSŤ O Z ASTRIHOVAČ VL ASOV; PO K A ŽDOM POUŽITÍ; Poznámka : Zastrihovač musí by ť počas čistenia v ypnutý.; K A ŽDÝCH ŠESŤ MESIACOV; Čepele treba v pravidelných inter valoch v ybrať a v yčistiť.
67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK KROK 5 – Posledné úprav y – OBR Á ZOK 5 Na dosiahnutie krátkeho zostrihu okolo spodnej časti hlav y a na stranách krku používajte zastrihovač bez hrebeňového nástavca. Pre rovnomerné zastrihnutie okolo uší používajte vodiace hran...
Page 70 - RIEŠENIE PROBLÉMOV
68 Mäkkou čistiacou kef kou odstráňte vlasy spomedzi čepelí. Neodstraňujte mazivo z čepelí. Malú pohyblivú čepeľ v yberať z jednotk y nemusíte. Pokial odnímete pohybujúcu sa cepel, spät ju môžete nasadit zasadením dr žiaku keramickej cepele na sponku uprostred vnútrajšku prístroja. Drážka na keramic...
Page 71 - OCHR ANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA; Ide o záruku mimo bežných zákonných práv zákazníkov.
69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používanie tohto prístroja osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí môže byť príčinou ohrozenia. Osoby zodpove...
Page 72 - POZOR; Vypínač; ČESKY
70 Děkujeme, že jste si v ybrali Reming ton ® . Naše v ýrobk y jsou navr ženy tak , aby splňovaly t y nejv yšší standardy k valit y, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nov ý v ýrobek Reming ton ® rádi používat . Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste s...
Page 73 - Z AČÍNÁME; NABÍJENÍ STROJKU NA VL ASY; Před pr vním použitím strojek nabíjejte po dobu 14 -16 hodin.; POUŽITÍ S NAPÁJECÍM K ABELEM; Připojte nabíjecí adaptér k v ýrobku a potom do sítě.; NÁVOD K POUŽITÍ; Než začnete stříhat; Dr žte hřeben zuby nahoru.; Sejmutí hřebenu
71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ Z AČÍNÁME NABÍJENÍ STROJKU NA VL ASY Před pr vním použitím strojek nabíjejte po dobu 14 -16 hodin. Ujistěte se, že je v ýrobek v ypnutý. Připojte nabíjecí adaptér k v ýrobku a potom do sítě. Rozsvítí se kontrolka nabíjení. Stroje...
Page 74 - K dispozici jsou náhradní hřebeny. Model : SP254; POKYNY PRO STŘÍHÁNÍ VL ASŮ; Použijte vodicí hřeben šířk y 3mm nebo 7mm.; KROK 2 – Zadní část hlav y – OBR Á ZEK 2; Vždy postupujte od zadní části hlav y.
72 Každý hřebenov ý nástavec je na vnější straně uprostřed příslušným způsobem označen (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, vodící nástavec pro levé a pravé ucho) . K dispozici jsou náhradní hřebeny. Model : SP254 POKYNY PRO STŘÍHÁNÍ VL ASŮ Poznámka : Abyste dosáhli rovnoměrného ostříhání, nechte...
Page 75 - KROK 5 – Konečná úprava – OBR Á ZEK 5; PÉČE O STROJEK NA VL ASY; PO K A ŽDÉM POUŽITÍ; Ujistěte se, že je strojek v ypnutý a odpojený ze sítě.; K A ŽDÝCH ŠEST MĚSÍCŮ; mazivo. Malou pohyblivou čepel není třeba z jednotk y v yjímat .
73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ KROK 5 – Konečná úprava – OBR Á ZEK 5 Použijte strojek bez hřebenového nástavce a přesně zastřihněte vlasy na zadní straně a po stranách krku. Použijte vodící nástavce na uši, abyste dosáhli rovné linie okolo každého ucha. Přilož...
Page 77 - OCHR ANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ; místě Vašeho bydliště.
75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ OCHR ANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Výrobek obsahuje nikl-vodíkov ý alkalick ý článek. Po ukončení životnosti v ýrobku jej neodhazujte do domovního odpadu. Strojek lze odevzdat v našich ser visních centrech nebo na příslušných sběrných ...
Page 78 - MAGYAR; Köszönjük , hog y a Reming ton; FIGYELEM; által javasolt kiegészítőket alkalmazzon.; LEÍR ÁS; Töltésjelző lámpa
MAGYAR 76 Köszönjük , hog y a Reming ton ® termékének meg vásárlása mellett döntött ! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és ter vezési kritériumok f ig yelembe vételével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk használatában. Kérjük , olvassa el f ig yelmesen, majd őrizze meg a ...
Page 79 - A HASZNÁL AT MEGKEZDÉSE ELŐTT; A HAJNYÍRÓ FELTÖLTÉSE; A z első használat előtt töltse a készüléket 14 –16 órán át .; VEZETÉKES HASZNÁL AT; Csatlakoztassa a töltő adapter t a készülékhez, majd a hálózathoz.; A KÉSZÜLÉK HASZNÁL ATA; A nyírás megkezdése előtt; Tar tsa a fésűt a fogaival felfelé.; A fésű eltávolítása
77 MAGYAR GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HU N A HASZNÁL AT MEGKEZDÉSE ELŐTT A HAJNYÍRÓ FELTÖLTÉSE A z első használat előtt töltse a készüléket 14 –16 órán át . Kapcsolja ki a készüléket . Csatlakoztassa a töltő adapter t a készülékhez, majd a hálózathoz. A töltésjel...
Page 80 - A készülékhez további fésűk vásárolhatók. Modell : SP254; ÚTMUTATÓ A HAJVÁGÁSHOZ; A hajvágást mindig a fej hátsó része felől kezdje.
MAGYAR 78 A fésűtoldatok jelöléssel vannak ellátva, ami az alkatrészek külső felületének közepén látható (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, bal és jobb oldali elemek a fül körüli vágáshoz) . A készülékhez további fésűk vásárolhatók. Modell : SP254 ÚTMUTATÓ A HAJVÁGÁSHOZ Meg jeg y zés : A z eg y...
Page 81 - ÁLLÍTÓK AR; A NYÍRÓGÉP ÁPOL ÁSA; MINDEN HASZNÁL AT UTÁN; Meg jeg y zés : Tisztítás előtt kapcsolja ki a gépet .; HATHAVONTA
79 MAGYAR GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HU N Végezze el a fenti műveletet a frizura oldalán is, lentről felfelé haladva, az ábrán látható módon. Ezt követően vág ja le a hajat a haj növekedésével ellentétes irányban, majd alakítsa szimmetrikus formára a frizura old...
Page 82 - A készüléket és annak vezetékét tar tsa mindig száraz helyen.; HIBAKERESÉS; Ne hag yja őrizetlenül a hálózatra kapcsolt készüléket .; VÉDJE KÖRNYEZETÉT
MAGYAR 80 FIGYELEM : Ne használjon folyékony tisztítószer t a késeknek, és agresszív vag y korrozív tisztítószer t a kések keretének a tisztításához. A felhalmozódott hajat f inom kefével távolí-tsa el. A készülék tisztítása, vag y toldat felhelyezése és levétele előtt csatlakoztassa le a töltő adap...
Page 83 - SZERVIZ ÉS JÓTÁLL ÁS
81 MAGYAR GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HU N FIGYELEM : Ne dobja tűzbe és ne próbálja felnyitni az elhasznált akkumulátorokat , mer t felrobbanhatnak, vag y mérgező gázok képződhetnek. A z újrahasznosításról további információt a w w w.reming ton-europe.com SZERVIZ...
Page 84 - JÓTÁLL ÁSI JEGY
MAGYAR 82 SZERVIZ ÉS JÓTÁLL ÁS JÓTÁLL ÁSI JEGY Impor tőr: Var ta Hungária Kf t , 1191, Budapest , Ady Endre út 42- 4 4. (ez nem szer viz központ , probléma esetén előzetesen eg yeztessen üg y félszolgálatunkkal) Gyár tmány: REMINGTON ® Jótállási idő : év Forgalmazó neve, címe: Típus: Vásárlás időpon...
Page 85 - Dziękujemy za w ybranie produktu Reming ton; UWAGA; POLSKI
83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL Dziękujemy za w ybranie produktu Reming ton ® . Nasze produkt y są zaprojekto - wane tak , by spe łniać najw yższe normy jakości, funkcjonalności i estet yki. Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produktu f irmy Reming ton ® pr...
Page 86 - ROZPOCZĘCIE UŻ Y TKOWANIA PRODUKTU; Ł ADOWANIE MASZ YNKI DO STR Z Y ŻENIA; Pr zed pier wsz ym uż yciem, ł aduj masz ynkę od 14 do 16 godzin.; UŻ Y WANIE MASZ YNKI Z ASIL ANEJ Z SIECI; Pod ł ącz yć zasilacz do ur ządzenia oraz do gniazda zasilania.; SPOSÓB UŻ YCIA; Przed rozpoczęciem strzyżenia; Tr z ymaj gr zebień tak, aby jego zęby z wrócone był y ku gór ze.; Zdejmowanie nasadki grzebieniowej; Dostępne są zapasowe gr zebienie. Model : SP254
POLSKI 84 ROZPOCZĘCIE UŻ Y TKOWANIA PRODUKTU Ł ADOWANIE MASZ YNKI DO STR Z Y ŻENIA Pr zed pier wsz ym uż yciem, ł aduj masz ynkę od 14 do 16 godzin. Upewnij się, że masz ynka jest w ył ączona. Pod ł ącz zasilacz do masz ynki, a następnie do sieci. Zapali się wskaźnik ł adowania. Masz ynce do str z y...
Page 87 - Uż y waj 3 mm lub 7 mm nakł adki gr zebieniowej
85 POLSKI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL JAK OBCINAĆ WŁOSY Uwaga : Aby równo obciąć włosy, nakł adka gr zebieniowa /ostr ze powinny swobodnie pr zesuwać się pr zez włosy. Nie pr zesuwaj masz ynki sz ybko i na siłę. Jeżeli str z y żesz włosy po raz pier wsz y, zac...
Page 88 - DŹ WIGNIA REGUL ACYJNA; DBAJ O MASZ YNKĘ DO STR Z Y ŻENIA; PO K A ŻDYM UŻ YCIU; Upewnij się, że masz ynka jest w ył ączona i od ł ącz ją z sieci.; CO SZEŚĆ MIESIĘCY; zdejmuj zestawu ostr z y.
POLSKI 86 POLSKI Aby uz yskać p ł asko obcięte włosy na czubku głow y, należ y unieść włosy za pomocą p ł askiego gr zebienia i obcinać je pr zesuwając masz ynkę w zd łuż gr zebienia. Aby uz yskać efekt fr y zur y z wężającej się w kierunku sz yi, uż y waj nakł adki gr zebieniowej pr zeznaczonej do ...
Page 89 - Wytr z yj nadmiar oleju.; USUWANIE USTEREK; Nie pod ł ączaj, ani nie w ył ączaj masz ynki z sieci mokr ymi rękoma.
87 POLSKI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL Na ostr za masz ynki nanieś kilka kropli oleju do smarowania ostr z y lub masz yn do sz ycia. Wytr z yj nadmiar oleju. OSTR ZEŻENIE : Do cz yszczenia masz ynki, bądź jej ostr z y nie stosuj p ł ynnych ani żrących środków c...
Page 90 - OCHRONA ŚRODOWISK A; zawiesza
POLSKI 88 OCHRONA ŚRODOWISK A Ur ządzenie zawiera niklowo -wodorkow y akumulatorek. Po zakończeniu eksploatacji masz ynki nie w yr zucaj jej do śmieci ; zabier z ją do naszego Centrum Ser wisowego lub odpowiedniego miejsca, gdzie prowadzony jest recykling. OSTR ZEŻENIE : Nie wr zucaj ur ządzenia do ...
Page 91 - Благодарим Вас за то, что Вы выбра ли продукцию компании Reming ton; ВНИМАНИЕ; Вык лючатель; РУССКИЙ
89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU Благодарим Вас за то, что Вы выбра ли продукцию компании Reming ton ® . Наши продук ты отличаютс я высочайшим уровнем качества , функциона льности и дизайна . Мы на деемс я, что Ва м понравитс я Ваш новый продук т компании Reming...
Page 92 - ПОДГОТОВК А К РАБОТЕ; ЗАРЯДК А МАШИНКИ Д Л Я СТРИЖКИ ВОЛОС; РЕКОММЕНД АЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ; Перед нача лом стрижки; Убедитесь в том, что м ашинка не з агрязнена и не з асорена.; Установка наса дки - гребня; Держите гребень зубцами вверх.; Снятие наса дки - гребня
90 ПОДГОТОВК А К РАБОТЕ ЗАРЯДК А МАШИНКИ Д Л Я СТРИЖКИ ВОЛОС Зарядка прибора перед первым использованием дол жна продол жаться 14 -16 часов. Убедитесь в том, что прибор вык лючен. Подсоедините а д аптер д л я з арядки к прибору, а з атем к сети переменного тока. Загорится индикатор з арядки. Машинка...
Page 93 - Сменные наса дки - модель SP254; ИНСТРУКЦИИ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС; Используйте гребень 3мм или 7мм.; ШАГ 2 – За дняя часть головы – Рис. 2; Стрижк у всегд а начинайте с з а дней части головы.
91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU Ка ж д а я наса дка-гребень имеет посередине соответствующую м аркировк у (3 мм,7 мм, 9 мм, 12 мм, 18 мм, 25 мм, д л я правого у ха, д л я левого у ха). Сменные наса дки - модель SP254 ИНСТРУКЦИИ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС Вним ание! Д л я...
Page 94 - У ХОД ЗА МАШИНКОЙ Д Л Я СТРИЖКИ ВОЛОС; ПОСЛЕ К А Ж ДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; Вним ание: м ашинка дол жна быть вык лючена.
92 ШАГ 5 – Завершающие штрихи – Рис. 5 Машинкой без гребня коротко подстригите волосы у основания и по бокам шеи. При помощи направл яющих д л я стрижки волос з а ушами акк уратно подстригите волосы вокруг ушей. Выбрав под ход ящую направл яющую, приложите м ашинк у под углом к голове и акк уратно о...
Page 95 - РАЗ В ПОЛГОД А; Рег ул ярно сним айте и прочищайте блок лезвий.; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РАЗ В ПОЛГОД А Рег ул ярно сним айте и прочищайте блок лезвий. Отвинтите при помощи отвертки 2 винта, фиксирующих лезвие. Не сним айте блок лезвий. См а хните мягкой щеточкой волосы, оставшиеся меж ду лезвиями. Не уд а л яйте с л...
Page 96 - ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Не к ла дите штепсельную вилк у и шнур на горячие поверхности.; ЗАЩИТА ОКРУЖ АЮЩЕЙ СРЕДЫ
94 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! – Д Л Я СНИЖЕНИЯ РИСК А ОЖОГОВ, УД АРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ: Никогд а не оставл яйте подсоединенный к электросети прибор без присмотра. Не к ла дите штепсельную вилк у и шнур на горячие поверхности. Не позвол яйте штепсельной вилке и шнур...
Page 97 - СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ; Срок с лу жбы из делия 2 год а с д аты прод а жи.; ГАРАНТИЙНыЙ ТА ЛОН; Машинка для стижки волос
95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ РУССКИЙ 080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd RU_95 080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd RU_95 03.11.2008 19:06:50 Uhr 03.11.2008 19:06:50 Uhr Срок с лу жбы из делия 2 год а с д аты прод а жи. ГАРАНТИЙНыЙ ТА ...
Page 98 - TÜRKÇE; Reming ton; DİKK AT; tarafından tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayınız.; AÇIKL AMA; adet kılavuz tarak aksesuarı
TÜRKÇE 96 Reming ton ® ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonel- lik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Reming ton ® ürününüzü keyif le kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz ve ileride ...
Page 99 - BAŞL ARKEN; SAÇ KESME MAKİNESİNİN ŞARJ EDİLMESİ; Saç kesme makinesini ilk kullanımdan önce 14 -16 saat şarj ediniz.; K ABLOLU KULL ANIM; Şarj adaptörünü cihaza takınız, daha sonra prize takınız.; KULL ANIM; Kesime başlamadan önce; Tarağı dişleri yukarı bakacak şekilde tutunuz.; Tarağı çıkarmak için
97 TÜRKÇE GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR BAŞL ARKEN SAÇ KESME MAKİNESİNİN ŞARJ EDİLMESİ Saç kesme makinesini ilk kullanımdan önce 14 -16 saat şarj ediniz. Cihazın kapalı olduğundan emin olunuz. Şarj adaptörünü cihaza takınız, daha sonra prize takınız. Şarj göster...
Page 100 - SAÇ KESİM TALİMATL ARI; mm‘lik veya 7mm‘lik kılavuz tarak kullanınız.
TÜRKÇE 98 Her tarak aksesuarı yüzey alanının or ta dış kısmında uygun şekilde işaretlenmiştir. (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, sol ve sağ kulak çevresi kesim kılavuzu). Mevcut yedek taraklar. Model: SP254 SAÇ KESİM TALİMATL ARI Not: Düzgün kesim için, tarak aksesuarı/kesme başlığının saçınız...
Page 101 - KISA İNCELTİLMİŞ STİLLER - “ DÜZ TEPELER” & KISA KESİMLER; SAÇ KESME MAKİNENİZİN BAKIMI; HER KULL ANIMDAN SONR A; Not: Temizlerken cihazın kapalı olduğundan emin olunuz.; HER ALTI AYDA BİR; B ıçak seti düzenli aralıklarla çıkarılıp temizlenmelidir.
99 TÜRKÇE GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR 5. ADIM - Son rötuşlar – RESİM 5 Ensenin alt bölümünde ve yanlarındaki saçlarda yakın düzeltme işlemi için saç kesme makinesini taraksız kullanınız. Kulakların çevresinde düzgün bir çizgi oluşturmak için kulak kılavuz tara...
Page 102 - Hareket e; SORUN GİDERME
TÜRKÇE 100 Hareket e den býçak yerinden çýkar ýldý ysa /çýktý ysa, seramik býçak tutacaðýný, ürün baþlýðýnýn merkezindeki mil üzerine otur tarak yerine yerleþtirebilirsiniz. Diþin hemen altýnda bulunan, seramik býçak üzerindeki girinti, vida deliklerinin karþýsýndaki metal plaka üzerinde durur. Sabi...
Page 103 - ÇEVREYİ KORUMA; Hizmet Merkezini aramanız
101 TÜRKÇE GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR ÇEVREYİ KORUMA Ürün Nikel Metal Hidrit pil içerir. Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem ser vis merkezlerimizde veya uygun toplama alanlarında yapılabilir. DİKK AT: Pili ateşe atmayınız ...
Page 104 - ATENŢIE; fost deteriorat sau a fost scăpat în apă.; DESCRIERE; accesorii piepteni de ghidare; ROMÂNĂ
102 Vă mulţumim că aţi ales Reming ton ® . Produsele noastre sunt proiectate pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă facă plăcere utilizarea noului dumneavoastră produs Reming ton ® . Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare ...
Page 105 - PRIMA UTILIZ ARE; ÎNCĂRCAREA MAŞINII DE TUNS; Conectaţi adaptorul de încărcare la aparat şi apoi la priză.; CUM SĂ UTILIZ AŢI; Înainte de a începe tunsul; lui este aşezat ă pe lamă.; Pentru a îndepăr ta pieptenele; direcţie opusă lamelor.
103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO PRIMA UTILIZ ARE ÎNCĂRCAREA MAŞINII DE TUNS Înaintea utilizării pentru prima dat ă a maşinii dvs. de tuns, încărcaţi-o timp de 14 -16 ore. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit . Conectaţi adaptorul de încărcare la aparat şi apoi ...
Page 106 - PASUL 2 – Spatele capului - IMAGINEA 2; Începeţi întotdeauna să tundeţi dinspre spate.
104 IN STRUCŢIUNI PENTRU TUN S Not ă: Pentru un tuns uniform, lăsaţi accesoriul pieptene/lama să taie părul la viteză mică. Nu îl for ţ aţi să taie repede. Dacă tundeţi pentru prima dat ă, începeţi cu accesoriul pentru lungimea maximă. PASUL 1 – Ceafa - IMAGINEA 1 Utilizaţi pieptenele de ghidare de ...
Page 107 - BR AŢUL DE FIL ARE; ÎNGRIJIREA MAŞINII DE TUNS; DUPĂ FIECARE UTILIZ ARE; Nu este necesar să îndepăr taţi lama mobilă mică de pe aparat .
105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO BR AŢUL DE FIL ARE Acest produs are un braţ de f ilare situat în par tea stângă a maşinii de tuns, lângă lame. Reglaţi braţul pentru a schimba gradat lungimea de tuns şi a îmbunăt ăţi ef icacitatea accesoriilor piep -tene. Braţu...
Page 108 - face în Centrele noastre internaţionale de ser vice.; PROTEJAŢI MEDIUL; sau pot emana substanţe toxice.
106 DEPANARE Dacă lamele nu par să taie uşor părul, braţul de f ilare (IMAGINE A 6) poate f i folosit pentru a îndepăr ta f irele de păr prinse între pieptene şi lamă. Porniţi maşina de tuns şi mişcaţi de câte-va ori în sus şi în jos braţul, f ără să îl for ţ aţi. Aceste mişcări ar trebui să îndepăr...
Page 109 - GAR ANŢIE ŞI SERVICE; Păstraţi dovada achiziţionării aparatului.
107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO GAR ANŢIE ŞI SERVICE Completaţi cuponul de garanţie şi păstraţi-l. În cazul în care aparatul trebuie reparat în timpul perioadei de garanţie, aduceţi-l sau trimiteţi-l împreună cu cuponul de garanţie şi bonul de casă la cel mai ...
Page 110 - ΕΛΛΗΝΙΚΗ; ΠΡΟΣΟΧΗ; Remington; ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
108 ΕΛΛΗΝΙΚΗ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας , λειτουργικότητας και σχεδιασμού . Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση του νέου σας προϊόντος Remington ® . Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις...
Page 111 - ΓΝΩΡΙΜΙΑ
109 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την κουρευτική σας μηχανή για πρώτη φορά , φορτίστε την για 14-16 ώρες . Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο . Συνδέστε το φορτιστή με το προϊόν...
Page 113 - ΦΡΟΝΤΙΔΑ
111 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΝΤΟ ΣΤΥΛ – “ ΦΛΑΤ ΤΟΠ ” & ΚΟΝΤΑ ΚΟΥΡΕΜΑΤΑ Χρησιμοποιήστε αρχικά τη μακρύτερη χτένα - οδηγό (25 mm) και αρχίστε το κούρεμα από το πίσω μέρος του αυχένα μέχρι την την κορυφή . Κρατήστε τη χτένα - οδηγό κάθετα ως προ...
Page 114 - ΕΠΙΛΥΣΗ; ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
112 ΕΛΛΗΝΙΚΗ Καθαρίστε με μια μαλακή βούρτσα τις τρίχες ανάμεσα στις λεπίδες . Μην αφαιρείτε το γράσο από τις λεπίδες . Δεν είναι απαραίτητο να αφαιρέσετε τη μικρή κινούμενη λεπίδα από τη μονάδα . Αν αφαιρέσατε την κινούμενη λεπίδα , μπορείτε να την επανατοποθετήσετε βάζοντας τη μακριά πλευρά της λε...
Page 117 - SLOVENŠČINA; Hvala , ker ste izbrali Reming ton; nastavkov, ki jih Reming ton; OPIS; Gumb za nastavljanje dolžine striženja
115 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SLOVENŠČINA Hvala , ker ste izbrali Reming ton ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi standardi kakovosti in standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da bosteuživali ob uporabi vašega novega izdelka Reming ton ® ...
Page 118 - Z AČETEK; POLNJENJE STRIŽNIK A Z A L ASE; Pred pr vo uporabo strižnik za lase polnite 14 -16 ur.; UPOR ABA S K ABLOM; POZOR : Uporaba podaljška krajša življenjsko dobo baterije.; NAVODIL A Z A UPOR ABO; Pred striženjem; striženje navzgor in proč od rezil.
116 SLOVENŠČINA Z AČETEK POLNJENJE STRIŽNIK A Z A L ASE Pred pr vo uporabo strižnik za lase polnite 14 -16 ur. Prepričajte se, da je izdelek izključen. Adapter za polnjenje najprej priključite v izdelek in šele nato v električno vtičnico. Indika- cijska lučka za polnjenje bo zasvetila. Strižnika za ...
Page 119 - in uporabite 9mm in nadaljujte s striženjem proti vrhu glave.
117 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SLOVENŠČINA NAVODIL A Z A STRIŽENJE L AS Opozorilo : Za enakomerno striženje pustite, da nastavek za striženje /rezilo drsi skozi lase. Ne ga prehitro potiskati skozi lase. Če strižete pr vič, začnite z največjim nastavkom za st...
Page 120 - V ZDR ŽEVANJE STRIŽNIK A L AS; PO VSAKI UPOR ABI; V rednih inter valih je treba sklop rezil odstraniti in očistiti.; ODPR AVLJANJE NAPAK
118 SLOVENŠČINA V ZDR ŽEVANJE STRIŽNIK A L AS Vaš strižnik ima kakovostna keramična rezila, ki so trajno namazana. Da bi zagotovili dolgo -trajno delovanje strižnika, redno čistite rezila in napravo. Rezila strižnika zmeraj zavarujte z zaščitnim pokrovom. PO VSAKI UPOR ABI Prepričajte se, da je stri...
Page 121 - POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI; pri naših mednarodnih ser visnih centrih.; VARST VO OKOLJA
119 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SLOVENŠČINA POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI OPOZORILO – Z A ZMANJŠANJE T VEGANJA OPEKLIN , ELEKTRIČNEGAUDAR A , POŽ AR A ALI POŠKODOVANJA OSEB : Naprave, priključene na elektriko, ne pustite brez nadzora. Električnega vtiča in kabla ...
Page 122 - SERVIS A Z ÁRUČNÍ LHŮTA
120 SLOVENŠČINA SERVIS A Z ÁRUČNÍ LHŮTA Polna dveletna garancija. Garancija velja leti od datuma nakupa in sicer za vse ok vare, kinastanejo zaradi napake na materialu ali pri izdelavi in je obširnejša in daljša, kot je zakonskodoločeno. Garancija ne vključuje ok var na izdelku, ki nastanejo zaradi ...
Page 123 - HRVATSKI JEZIK / SRBIJA; Zahvaljujemo vam što ste odabrali Reming ton; OPREZ; ku. Ne rabite priključke koji nisu preaporučeni od Reming tona; Prekidač za uključivanje /isključivanje
121 HRVATSKI JEZIK / SRBIJA GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB Zahvaljujemo vam što ste odabrali Reming ton ® . Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovolji najvišim standardima k valitete, funkcionalnosti i dizajna . We hope you enjoy using your new Reming to...
Page 124 - POKRETANJE; PUNJENJE VAŠEG ŠIŠAČA Z A KOSU; Šišač punite 14 -16 sati prije pr ve uporabe.; UPOR ABA S K ABELOM; Priključite adapter za punjenje na proiz vod, a zatim u struju.; K AKO UPOTREBLJAVATI; Prije šišanja; Dostupni i rezer vni češljevi. Model SP254
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA 122 POKRETANJE PUNJENJE VAŠEG ŠIŠAČA Z A KOSU Šišač punite 14 -16 sati prije pr ve uporabe. Uvjerite se da je proiz vod isključen. Priključite adapter za punjenje na proiz vod, a zatim u struju. Zasvijetlit će pokazatelj punjenja. Vaš se šišač ne može prepuniti. Ipak, ako pro...
Page 125 - Kosu na potiljku šišajte pomoću nastavka duljine 12 mm ili 18 mm.
123 HRVATSKI JEZIK / SRBIJA GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB UPUTE Z A ŠIŠANJE Upozorenje : Kako bi šišanje bilo jednolično, doz volite češlju /oštrici polagano probijanje kroz kosu. Ne vucite ga kroz kosu prevelikom silom niti br zinom. Ako šišate po pr vi pu...
Page 126 - RUČK A Z A STANJIVANJE; ODR Ž AVANJE VAŠEG ŠIŠAČA; NAKON SVAKE UPOR ABE; Sklop rezila treba skinuti i očistiti u redovnim inter valima.
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA 124 RUČK A Z A STANJIVANJE Ovaj proiz vod ima ručku za stanjivanje koja se nalazi na lijevoj strani šišača blizu oštrica. Podesite ručku kako biste postepeno promijenili blizinu reza te kako biste poboljšali učinkovi-tost nastavaka. Ručka stanjivanja također produžuje vijek t...
Page 127 - RJEŠAVANJE PROBLEMA; ser visnih centara popisanih na poleđini knjižice.; Z AŠTITA OKOLIŠA; plamen ili ispustiti štetne tvari.
125 HRVATSKI JEZIK / SRBIJA GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako oštrica ne šiša kosu lagano, uz pomoć ručke stanjivanja ( SLIK A 6) , možete odstraniti višak dlačica između češlja i oštrice. Uključite šišač te pomičite ručku gore, dolje ne...
Page 128 - U slučaju jamstva samo nazovite REMINGTON
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA 126 SERVIS A Z ÁRUČNÍ LHŮTA Proiz vod je provjeren i nema oštećenja. Jamčimo za ovaj proiz vod da nema oštećenja nastala uslijed neispravnog materijala ili izrade godine od početnog datuma kupnje. Ako proiz vod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, iz vršit ćemo pop...
Page 129 - ه ب تنإ; ي بر ع
127 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﺔ ّﻴﻟﺎﻌﻔﻟا و ةدﻮﺠﻠﻟ ىﻮﺘ ﺴ ﻣ ﻰ ﻠﻋأ ﻖﻘﺤ ﻴ ﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ُﻣ نإ . Remington ® نﻮﺘﻐﻨﳝر ﻰ ﻠﻋ ﻊﻗو ﻢﻛرﺎ ﻴ ﺘﺧإ نﻹ ًاﺮ ﻜﺷ . ﻢ ﻴ ﻤﺼﺘﻟا و و ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ماﺪﺨﺘﺳﻹا تﺎﻤ ﻴ ﻠﻌﺗ ةءاﺮ ﻗ ﻰ ﺟﺮ ﻳ . نﻮﺘﻐﻨﳝر ﻦﻣ ﺪﻳﺪﳉا ﻢﻜﺟﻮﺘﻨﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ اﻮﻌﺘﻤﺘ ﺴ ﺗ نﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ ....
Page 130 - SP
128 رﺎ ﻴ ﺘﻠﻟ ﺢ ﻴ ﺤﺼﻟا ﻞﺻﻮﻟا تﺎﻤ ﻴ ﻠﻌﺗ . رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻢﺛ ﻦﻣ و زﺎﻬﳉﺎﺑ ﺬﺧﺄﳌا ًﻻوأ اﻮﻠﺻوأ . ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺮﻤﻋ ﻦﻣ ﻞﻠﻘﺗ رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ةﺮﻤﺘﺴﳌا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا نإ : رﺬﺣإ ماﺪﺨﺘﺳﻹا ﺔ ﻴ ﻔﻳ٠ك ءﺪ ﺒ ﻟا ﻞ ﺒ ﻗ . خﺎﺳوﻷا و ﺮﻌﺸﻟا ﻦﻣ ﺎﻫﻮﻠﺧ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا و ﺔﻗﻼﳊا ﺔﻟآ ﺺﺤﻓ . ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻜﻨﻴﻋأ ىﻮﺘﺴﻣ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻪﺳأر نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺺﺨﺸﻟا سﻼﺟإ . ًﺎﻓﺎﺟ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ و ﺪﻴ...
Page 131 - ر عشلا
129 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HU N PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲ ﺑﺮ ﻋ ( ٣ ﻞﻜﺸﻟا ) سأﺮ ﻟا ﺐﻧاﻮﺟ - ﺔﺜﻟﺎﺜﻟا ةﻮﻄﳋا . سأﺮﻟا ﻦﻣ يﻮﻠﻌﻟا ﻢﺴﻘﻟا ﻰﻟإ ﺺﻘﻟا اﻮﻌﺑﺎﺗ و ﱈ ٩ ﻖﺤﻠﳌا ﻰﻟإ اوﺮﻴﻏ ﻢﺛ . ﱈ ٦ وأ ٣ ﻂﺸﳌا ﻖﺤﻠﲟ ﻒﻟاﻮﺴﻟا ﺮﻌﺷ اﻮﺼﻗ ( ٤ ﻞﻜﺸﻟا ) سأﺮ ﻟا ﻦﻣ يﻮﻠﻌﻟا ﺐﻧﺎﳉا - ﺔﻌﺑاﺮ ﻟا ةﻮﻄﳋا . ﺮﻌﺸﻟا ﻮﳕ ﺔﻬﺟ ﺲﻜﻌﺑ و ﱈ ٢...
Page 132 - لاطعلأا
130 ﻲ ﺑﺮ ﻋ لﺎﻤﻌﺘﺳإ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ . رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﺎﻫﻮﻠﺼﻓإ و ﺔﻗﻼﳊا ﺔﻟآ اﻮﺌﻔﻃأ . ءﺎﳌﺎﺑ ﺔﻟﻵا اﻮﺴ ّﻄﻐﺗ ﻻ . ةﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟا ﺎﻳﺎﻘﺑ اﻮﻔﻈﻧ . ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺎﻫﺪﻌﺑ اﻮﻔﺸﻧ و ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺔﻃﻮﻔﺑ اﻮﺤﺴﻣإ . ﺎﻫﻮﺘﻳﺰﺗ وأ ﺎﻫﻮﻔﻈﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ةﺄﻔﻄﻣ ﺔﻗﻼﳊا ﺔﻟآ نأ ﻦﻣ اوﺪﻛﺄﺗ : ﻪﺒﺘﻧإ ﺮ ﻬﺷأ ﺔﺘﺳ ﻞﻛ . ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻴﻨﻣز تاﺮﺘﻓ ﻲﻓ تاﺮﻔﺸﻟا ةﺪﺣو ﻒﻴﻈﻨﺗ و ﻚﻓ ﺐﺠﻳ . تاﺮﻔﺸﻟا ة...
Page 134 - ةلافكلا
132 ﻲ ﺑﺮ ﻋ ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا و ﺔﻣﺪﳋا ءﻮﺳ ﻦﻋ وأ جﺎﺘﻧﻹا ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا داﻮﳌا ءﻮﺳ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا لﺎﻄﻋﻷا ﺢﻴﻠﺼﺗ ﻞﻔﻜﻧ . لﺎﻄﻋﻷا ﻦﻣ ٍلﺎﺧ ﻮﻫ و ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺺﺤﻓ ﰎ زﺎﻬﳉا ﻞﻳﺪﺒﺗ وأ ﻞﻄﻋ يأ ﺔﻟازﺈﺑ مﻮﻘﻨﺳ ﺎﻨﻧﺈﻓ ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ةﺮﺘﻓ ﻲﻓ زﺎﻬﳉا ﻞﻄﻋ اذإ . ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗ ﻦﻣ ءاﺪﺘﺑا ﲔﻣﺎﻋ ةﺪﳌ ﻚﻟذ و جﺎﺘﻧﻹا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ . ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا ةﺮﺘﻓ ﺔﻟﺎﻃإ ﻲﻨﻌﻳ ﻻ اﺬﻫ و . ءاﺮﺸﻟ...