Remington MB9100 - User Manual

Remington MB9100

Remington MB9100 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 3 – ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; children under 8 years.; RS
  • Page 4 – LOW BATTERY INDICATOR
  • Page 5 – INSTRUCTIONS FOR USE; FITTING AND REMOVING FIXED GUIDE COMBS
  • Page 6 – CLEANING AND MAINTENANCE; AFTER EACH USE; BATTERY REMOVAL
  • Page 7 – RECYCLING
  • Page 8 – DEUTSCH; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
  • Page 9 – BESTANDTEILE; BATTERIESTANDSANZEIGE FÜR SCHWACHE BATTERIE
  • Page 10 – BEDIENUNGSANLEITUNG
  • Page 11 – TIPPS FÜR OPTIMALE ERGEBNISSE; REINIGUNG UND PFLEGE; NACH JEDER ANWENDUNG; AKKU ENTFERNEN
  • Page 13 – NEDERLANDS; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en
  • Page 14 – INDICATIE LAGE BATTERIJCAPACITEIT - LED
  • Page 15 – USB; GEBRUIKSAANWIJZING; VASTE OPZETKAMMEN BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN
  • Page 16 – TIPS VOOR DE BESTE RESULTATEN; REINIGING EN ONDERHOUD; NA IEDER GEBRUIK; DE BATTERIJ VERWIJDEREN
  • Page 18 – MISES EN GARDE IMPORTANTES; de portée des enfants.; FRANÇAIS
  • Page 19 – PIÈCES; TÉMOIN DE BATTERIE FAIBLE
  • Page 20 – INSTRUCTIONS D’UTILISATION; FIXATION ET RETRAIT DES GUIDES DE COUPE FIXES
  • Page 21 – CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; APRÈS CHAQUE UTILISATION; RETRAIT DE LA BATTERIE
  • Page 22 – RECYCLAGE
  • Page 23 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; fuera del alcance de niños menores de 8 años.; ESPAÑOL
  • Page 24 – INDICADOR DE BATERÍA BAJA
  • Page 25 – INSTRUCCIONES DE USO; COLOCAR Y QUITAR LOS PEINES GUÍA FIJOS
  • Page 26 – CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; DESPUÉS DE CADA USO; CAMBIO DE LA BATERÍA
  • Page 27 – RECICLAJE
  • Page 28 – ITALIANO; IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA; • Non usare il prodotto se il cavo è danneggiato.
  • Page 29 – PARTI; INDICATORE DI BATTERIA SCARICA
  • Page 30 – ISTRUZIONI PER L’USO; FISSAGGIO E RIMOZIONE DEI PETTINI ACCESSORI
  • Page 31 – SUGGERIMENTI PER RISULTATI OTTIMALI; PULIZIA E MANUTENZIONE; DOPO OGNI UTILIZZO; RIMOZIONE DELLA BATTERIA
  • Page 32 – RICICLO
  • Page 33 – DANSK; VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
  • Page 34 – DELE; LAVT BATTERIINDIKATOR
  • Page 35 – INSTRUKTIONER FOR BRUG; PÅSÆTTELSE OG FJERNELSE AF FASTE GUIDEKAMME
  • Page 36 – RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE; EFTER HVER BRUG; UDTAGNING AF BATTERI
  • Page 37 – GENBRUG
  • Page 38 – VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och; SVENSKA
  • Page 39 – DELAR; INDIKATOR VID LÅG BATTERIKRAFT
  • Page 40 – BRUKSANVISNING; FÄSTA OCH AVLÄGSNA FASTA GUIDEKAMMAR
  • Page 41 – RENGÖRING OCH UNDERHÅLL; EFTER VARJE ANVÄNDNING; BORTTAGNING AV BATTERI
  • Page 42 – ÅTERVINNING
  • Page 43 – NORSK; VIKTIG SIKKERHETSTILTAK
  • Page 44 – RESIRKULERING
  • Page 45 – SUOMI; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; vaihtamiseksi. Se aiheuttaa hengenvaarallisen tilanteen.
  • Page 46 – OSAT
  • Page 47 – KÄYTTÖOHJEET; KIINTEIDEN OHJAUSKAMPOJEN KIINNITTÄMINEN JA IRROTTAMINEN
  • Page 48 – PUHDISTUS JA HOITO; JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN; AKUN POISTAMINEN
  • Page 49 – KIERRÄTYS
  • Page 50 – MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; PORTUGUÊS
  • Page 51 – COMPONENTES; INDICADOR DE BATERIA FRACA
  • Page 52 – INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO; ENCAIXAR E REMOVER OS PENTES GUIA FIXOS
  • Page 53 – LIMPEZA E MANUTENÇÃO; APÓS CADA UTILIZAÇÃO; LÂMINAS LAVÁVEIS; REMOÇÃO DA BATERIA
  • Page 54 – RECICLAGEM
  • Page 55 – SLOVENČINA; DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; len po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom
  • Page 56 – INDIKÁTOR VYBITEJ BATÉRIE
  • Page 57 – NÁVOD NA POUŽÍVANIE; PRIPOJENIE A ODSTRÁNENIE PEVNÝCH VODIACICH HREBEŇOV
  • Page 58 – ČISTENIE A ÚDRŽBA; PO KAŽDOM POUŽITÍ; ODSTRÁNENIE BATÉRIE
  • Page 59 – RECYKLÁCIA
  • Page 60 – DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; zástrčkou, mohla by vzniknout nebezpečná situace.; ČESKY
  • Page 61 – SOUČÁSTI; KONTROLKA VYBITÉ BATERIE
  • Page 62 – NÁVOD K POUŽITÍ; NASAZOVÁNÍ A SNÍMÁNÍ FIXNÍCH HŘEBENOVÝCH NÁSTAVCŮ
  • Page 63 – ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA; PO KAŽDÉM POUŽITÍ; VYJÍMÁNÍ BATERIÍ
  • Page 64 – RECYKLACE
  • Page 65 – WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; POLSKI
  • Page 66 – CZĘŚCI; WSKAŹNIK SŁABEJ BATERII
  • Page 67 – INSTRUKCJA OBSŁUGI
  • Page 68 – CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA; PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU; WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW
  • Page 69 – RECYKLING
  • Page 70 – FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; • Ne használja a készüléket, ha tápkábele sérült.; MAGYAR
  • Page 71 – ALKATRÉSZEK; ALACSONY TÖLTÖTTSÉGI SZINT JELZŐ
  • Page 72 – HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK; A RÖGZÍTETT VEZETŐFÉSŰ TOLDATOK FELHELYEZÉSE ÉS LEVÁLASZTÁSA
  • Page 73 – TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS; MINDEN HASZNÁLAT UTÁN; AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
  • Page 74 – ÚJRAHASZNOSÍTÁS
  • Page 75 – PУCCKИЙ; МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ БОРОДЫ
  • Page 76 – ИНДИКАТОР РАЗРЯДА БАТАРЕИ
  • Page 77 – ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Page 78 – ПРИДАНИЕ КОНТУРА БОРОДЕ/УСАМ; ЧИСТКА И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ
  • Page 79 – ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
  • Page 80 – ÖNEMLİ TEDBİRLER; çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.; TÜRKÇE
  • Page 81 – PARÇALAR; DÜŞÜK PİL GÖSTERGESİ
  • Page 82 – KULLANIM TALİMATLARI; SABİT KILAVUZ TARAKLARI TAKMA VE ÇIKARMA
  • Page 83 – TEMİZLİK VE BAKIM; HER KULLANIMDAN SONRA; PİLİ ÇIKARMA
  • Page 85 – ROMANIA; MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE
  • Page 86 – PĂRȚILE COMPONENTE; INDICATOR PENTRU BATERIE PE TERMINATE
  • Page 87 – INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE; ATAȘAREA ȘI DETAȘAREA PIEPTENILOR FICŞI
  • Page 88 – SFATURI PENTRU REZULTATE OPTIME; CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE; DUPĂ FIECARE UTILIZARE; ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI
  • Page 89 – RECICLAREA
  • Page 90 – ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ; EΛΛHNIKH
  • Page 91 – ΜΕΡΗ; ΛΥΧΝΙΑ ΧΑΜΗΛΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
  • Page 92 – ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
  • Page 93 – ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΕΤΕ ΤΗ ΓΡΑΜΜΗ ΣΤΟ ΜΟΥΣΙ/ΜΟΥΣΤΑΚΙ; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ; ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
  • Page 94 – ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
  • Page 95 – POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; SLOVENŠČINA
  • Page 96 – DELI; LUČKA ZA PRAZNO BATERIJO
  • Page 97 – NAVODILA ZA UPORABO; PRITRDITEV IN ODSTRANITEV FIKSNIH NASTAVKOV
  • Page 98 – ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE; PO VSAKI UPORABI; ODSTRANJEVANJE BATERIJE
  • Page 99 – PODATKI O VMESNIKU
  • Page 100 – VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; HRVATSKI JEZIK
  • Page 101 – DIJELOVI; INDIKATOR PRAŽNJENJA
  • Page 102 – UPUTE ZA UPORABU; STAVLJANJE I SKIDANJE FIKSNIH ČEŠLJEVA
  • Page 103 – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE; NAKON SVAKE UPORABE; UKLANJANJE BATERIJE
  • Page 105 – SRPSKI; VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI
  • Page 106 – DELOVI; SVETLO NISKOG NIVOA BATERIJE
  • Page 107 – UPUTSTVA ZA UPOTREBU; POSTAVLJANJE I UKLANJANJE FIKSNIH ČEŠLJEVA
  • Page 108 – POSLE SVAKE UPOTREBE
  • Page 109 – RECIKLAŽA
  • Page 110 – ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; УКРАЇНСЬКА
  • Page 111 – КОМПОНЕНТИ
  • Page 112 – ІНДИКАТОР НИЗЬКОГО РІВНЯ ЗАРЯДУ БАТАРЕЇ; ШВИДКЕ ЗАРЯДЖАННЯ; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; ДЛЯ ВИТОНЧЕННЯ ТА ЗАГОСТРЕННЯ БОРОДИ/ВУСІВ
  • Page 113 – ПІДРІВНЮВАННЯ ВОЛОССЯ НА ЗАДНІЙ ЧАСТИНІ ШИЇ; ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; ПІСЛЯ КОЖНОГО ВИКОРИСТАННЯ
  • Page 114 – ВИЛУЧЕННЯ БАТАРЕЙКИ
  • Page 115 – ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АДАПТЕРА
  • Page 116 – ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; БЪЛГАРСКИ
  • Page 117 – ЧАСТИ; ИНДИКАТОР ЗА СЛАБА БАТЕРИЯ
  • Page 118 – ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
  • Page 119 – СЪВЕТИ ЗА НАЙ-ДОБРИ РЕЗУЛТАТИ; ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА; СЛЕД ВСЯКА УПОТРЕБА; СВАЛЯНЕ НА БАТЕРИЯТА
  • Page 121 – ةماه ةيئاقو تاءارجإ; بيرع
  • Page 122 – ةضفخن م ةيراط ب لا; مادخت سلاا تام ي ل عت; كقن ع رهظ بيذشت
  • Page 123 – براشلا/ةي حللا طخ د يد حتل; ةناي ص لاو ف ي ظنتلا; مادخت سا لك د ع ب; تايراطبلا جارخإ
  • Page 124 – ريودتلا
Loading the manual

I

remington-europe.com

Heritage Beard Trimmer

MB9100

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; children under 8 years.; RS

3 ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental cap...

Page 4 - LOW BATTERY INDICATOR

4 PARTS 1. Blade set 2. Head release buttons 3. On/off switch 4. Light 5. Charger connector 6. Fixed guide combs (1.5 - 15 mm) 7. Protective cap Not shown: • Adaptor • Travel pouch CHARGING YOUR APPLIANCE This appliance can be used ‘cordless’ by powering it from its internal rechargeable battery, or...

Page 5 - INSTRUCTIONS FOR USE; FITTING AND REMOVING FIXED GUIDE COMBS

5 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE FITTING AND REMOVING FIXED GUIDE COMBS • Hook the front of the guide comb over the teeth of the trimmer (Fig. A). • Press the back of the guide comb down until it clicks into place. • To remove, lift the tab on the back of the guide comb upwards until it comes free fro...

Other Remington Trimmers Models

All Remington Trimmers