Remington MB4000 B4 - Manuals
Remington MB4000 B4 Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Remington MB4000 B4
Summary
3 Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilitie...
4 ENGLISH PARTS 1. On/Off switch 2. Zoom wheel 3. Length position indicator 4. Charge indicator 5. Trimmer assembly 6. Adjustable comb 7. Charging connector Not shown: • Pouch CHARGING YOUR APPLIANCE CHARGING • It is recommended to fully charge your product before using for the first time. • Ensure ...
6 TRIMMING THE NAPE OF YOUR NECK Note : you will need a hand mirror for this operation if performing it alone. 1. Remove the adjustable comb. 2. Use your fingers to lift the hair at the base of your head up off the neck. Your index finger should be covering the roots of the hairs you are lifting to ...
8 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kinder...
9 DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an das Stromnetz an bzw. trennen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen vom Stromnetz. • Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht knicken oder verdrehen. Wickeln Sie es auch nicht um das Gerät. • Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche...
10 EINSTELLEN DER SCHNITTLÄNGE • Der verstellbare Aufsteckkamm kann auf 17 verschiedene Schnittstufen eingestellt werden. • Wählen Sie die gewünschte Kammlänge, indem Sie das Einstellrad nach oben drehen, um den Kamm zu verlängern und nach unten, um ihn zu verkürzen. Nachfolgend finden Sie eine Tabe...
11 DEUTSCH 3. Schalten Sie das Gerät ein. 4. Drücken Sie das flache Ende des Aufsteckkamms gegen Ihre Haut. 5. Führen Sie den Bartschneider langsam durch das Haar. Wiederholen Sie den Vorgang je nach Bartwuchs aus verschiedenen Richtungen. 6. Sollten sich während des Trimmens Haarreste im Kammaufsat...
13 NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • ...
14 ONDERDELEN 1. Aan/uit schakelaar 2. Zoomwieltje 3. Indicatie lengte-instelling 4. Oplaadindicator 5. Tondeuse eenheid 6. Verstelbare kam 7. Laderaansluiting Niet afgebeeld: • Opbergtas UW APPARAAT OPLADEN OPLADEN • Het wordt aanbevolen om uw product volledig op te laden voordat u het voor de eers...
15 NEDERLANDS Kamstand Haarlengte 0.4 0.4 mm 1 1 mm 1.5 1.5 mm 2 2 mm 2.5 2.5 mm 3 3 mm 3.5 3.5 mm 4 4 mm 4.5 4.5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm • Opmerking: de opzetkam moet op het apparaat zijn bevestigd om de haarlengte te kunnen selecteren. OM BAARDEN EN SNO...
16 ACHTERKANT VAN DE NEK TRIMMEN Opmerking: Indien u dit alleen doet, heeft u een handspiegel nodig. 1. Verwijder de verstelbare opzetkam. 2. Uw wijsvinger moet de haarwortels bedekken om te voorkomen dat u de haren per ongeluk met het apparaat verwijdert. 3. Houd het apparaat met uw andere hand teg...
18 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des...
19 FRANÇAIS PIÈCES 1. Bouton marche/arrêt 2. Molette de réglage 3. Indicateur de longueur 4. Témoin de charge 5. Ensemble de coupe 6. Guide de coupe ajustable 7. Connecteur du chargeur Non illustré : • Trousse CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL EN COURS DE CHARGEMENT • Il est recommandé de charger complèt...
20 FRANÇAIS Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour les différents niveaux de longueur. • La molette se met en place au son d’un clic lorsqu’elle atteint chaque position et le numéro correspondant apparaît sur l’indicateur de position. Position du peigne Longueur de coupe 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5...
21 FRANÇAIS 6. Si des poils s’accumulent dans le guide de coupe pendant l’utilisation, éteignez l’appareil, retirez le peigne et éliminez les poils. Remarque : Utilisez la tondeuse barbe sans le guide de coupe ajustable pour tailler les poils à ras de la peau. Cela vous permettra de couper les poils...
22 FRANÇAIS ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE • Pour assurer une performance constante sur le long terme de votre tondeuse barbe, veuillez nettoyer les lames et l’appareil régulièrement. • Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché du secteur. • Ne pas utiliser des produits de nettoyages abrasifs...
23 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experienci...
24 ESPAÑOL PIEZAS 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Rueda de aumento 3. Indicador de longitud 4. Indicador de carga 5. Cortador 6. Peine guía ajustable 7. Conector del adaptador No mostrados: • Bolsa CARGA DEL APARATO CARGA • Se recomienda cargar por completo el aparato antes de usarlo por prim...
25 ESPAÑOL Posición del peine Longitud de corte 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Nota: el peine guía debe estar instalado en el aparato para poder utilizar el selector de longitud de c...
26 Nota: Use el aparato para la barba sin el peine guía ajustable para cortar el pelo a ras de piel. Esto cortará el pelo hasta 1 mm. Si mantiene las cuchillas en posición perpendicular a la piel, conseguirá cortar el pelo hasta 0,4 mm. PARA RECORTAR EL PELO DE LA NUCA Nota: para realizar esta opera...
27 ESPAÑOL • Este producto tiene cuchillas que se pueden lavar. Asegúrese de que las cuchillas están separadas del barbero antes de lavarlas. Lave las cuchillas bajo el agua del grifo para retirar los residuos de pelo. • Tras limpiar las cuchillas con agua, asegúrese de que están secas. • No aclare ...
28 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto ...
29 ITALIANO COMPONENTI 1. Interruttore on/off 2. Rotella zoom 3. Indicatore lunghezza di taglio 4. Indicatore di carica 5. Gruppo lame 6. Pettine regolabile 7. Connettore caricatore Non mostrato: • Astuccio CARICAMENTO DELL’APPARECCHIO CARICA • Si consiglia di caricare completamente il prodotto prim...
30 Posizione del pettine Lunghezza di taglio 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Nota: il pettine rifinitore deve essere montato sull’apparecchio per utilizzare il selettore di lunghezza ...
31 ITALIANO Nota: Utilizzare il regolabarba senza il pettine regolabile per radere i peli vicino alla pelle. Così facendo si otterrà una rasatura a 1 mm; tenendo le lame perpendicolari alla pelle si otterrà una rasatura a 0,4 mm. RIFINITURA NUCA N.B.: Se si decide di eseguire questa operazione da so...
33 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evne...
34 DELE 1. Tænd/Sluk kontakt 2. Zoom hjul 3. Længdepositions indikator 4. Opladningsindikator 5. Trimmersamling 6. Justerbar kam 7. Opladestik Ikke illustreret: • Pose OPLAD DIT APPARAT OPLADNING • Vi anbefaler, at du lader din enhed helt op, før du tager den i brug første gang. • Sørg for, at produ...
35 DANSK Kamindstilling Trimmerlængde 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Bemærk: Trimmerkammen skal være påsat produktet for at benytte hårlængdevælgeren. FOR AT TYNDE UD I OG TILSPIDSE ...
36 TRIMNING AF DET BAGERSTE OMRÅDE I NAKKEN Bemærk: Du vil få brug for et håndspejl, hvis du skal gøre dette alene. 1. Afmontér den justerbare kam. 2. Din pegefinger bør dække for hårets rødder for at undgå uoverlagt klipning af håret med trimmeren. 3. Ved hjælp af den anden hånd holdes trimmeren op...
38 Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk,...
39 SVENSKA DELAR 1. På/av-knapp 2. Zoomhjul 3. Indikator för längdinställning 4. Laddningsindikator 5. Trimmeruppsättning 6. Justerbar kam 7. Laddaranslutare Visas ej: • Påse LADDA APPARATEN LADDNING • Det rekommenderas att man laddar produkten helt före första användningen. • Kontrollera att appara...
41 SVENSKA TRIMMA NACKHÅR OBS! Du behöver en handspegel om du ska utföra detta utan hjälp. 1. Ta bort den justerbara kammen. 2. För att skäggtrimmern inte ska skära av hårrötterna på håret som du lyfter upp,bör du täcka dem med pekfingret. 3. Håll trimmern med skärenheten vänd uppåt mot nacken med d...
43 NORSK Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner el...
44 NORSK RESIRKULERING W For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må apparater og oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall. Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og, hvis relevant, oppladbare...
45 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus ...
46 OSAT 1. Virtakytkin 2. Zoomauskiekko 3. Pituusasetuksen osoitin 4. Latauksen merkkivalo 5. Rajainsarja 6. Säädettävä kampa 7. Laturin liitäntä Ei näy kuvassa: • Pussi LAITTEEN LATAAMINEN LATAAMINEN • On suositeltavaa ladata tuote täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Varmista, että tuote on k...
47 SUOMI Kamman sijainti Leikkauspituus 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Huomio: Leikkauskampa on kiinnitettävä laitteeseen ennen kuin pituuden valitsinta voidaan käyttää. PARRAN / VII...
48 NISKAKARVOJEN TRIMMAUS Huomautus: Tähän toimenpiteeseen tarvitaan avuksi käsipeili, jos se suoritetaan yksin. 1. Irrota säädettävä kampa. 2. Suojaa etusormellasi nostamiesi hiusten juuret, jotta trimmeri ei vahingossa pääse leikkaamaan niitä. 3. Pidä toisella kädellä trimmeriä niskan alaosaa vast...
49 AKUN POISTAMINEN Laite tulee akkua poistettaessa kytkeä irti verkkovirrasta. 1. Varmista, että trimmerin virta on purettu tyhjäksi. 2. Irrota trimmerin pää. 3. Väännä metallipidike irti trimmerin pään alta. 4. Väännä irti kytkimen ympärillä oleva koristepaneeli. 5. Kierrä 2 ruuvia irti. 6. Väännä...
50 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades ...
51 PORTUGUÊS COMPONENTES 1. Botão on/off 2. Roda zoom 3. Indicador de posição de comprimento 4. Indicador de carga 5. Conjunto do aparador 6. Pente ajustável 7. Conector de carregador Não ilustrado: • Bolsa CARREGAR O APARELHO A CARREGAR • Recomenda-se que carregue totalmente o produto antes de o ut...
53 PORTUGUÊS APARAR A PARTE SUPERIOR TRASEIRA DO PESCOÇO Nota: precisará de um espelho de mão para esta operação caso a efetue sozinho. 1. Retire o pente ajustável. 2. O dedo indicador deve cobrir as raízes dos cabelos para evitar que sejam acidentalmente cortados pelo aparador de barba. 3. Com a ou...
54 PORTUGUÊS • Observe que o corpo principal do aparador não é lavável e deverá permanecer afastado de água. • Após cada utilização, é recomendado limpar os pelos das lâminas, quer enxaguando-as quer usando uma escova de limpeza. REMOÇÃO DA BATERIA O aparelho deve ser desligado da corrente antes de ...
55 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo k...
56 DIELY 1. Tlačidlo ON/OFF 2. Nastavovacie koliesko “zoom wheel” 3. Indikátor zvolenej dĺžky 4. Kontrolka nabíjania 5. Zostava zastrihávača 6. Nastaviteľný hrebeň 7. Nabíjací konektor Nezobrazené: • Vrecko NABITIE PRÍSTROJA NABÍJANIE • Pred prvým použitím sa odporúča váš výrobok úplne nabiť. • Skon...
57 SLOVENČINA Poloha hrebeňa Dĺžka strihu 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Pozn.: Aby ste mohli použiť ovládač/koliesko na nastavenie dĺžky strihu, musí byť k prístroju pripojený zastrihávací hrebeň. ST...
58 1. Zložte nastaviteľný hrebeň. 2. Ukazovák by mal zakrývať korienky zdvihnutých vlasov, aby sa zabránilo ich náhodnému zastrihnutiu. 3. Druhou rukou pridržiavajte strojček na spodnej časti krku s čepeľami obrátenými smerom nahor a strojček posúvajte po dĺžke krku, až kým sa nedotkne prsta zakrýva...
60 Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými č...
61 ČESKY ČÁSTI 1. Tlačítko On/Off 2. Polohovací kolečko 3. Ukazatel nastavené délky 4. Kontrolka nabíjení 5. Zastřihovač 6. Nastavitelný hřeben 7. Nabíjecí konektor Nezobrazeno: • Pouzdro NABÍJENÍ PŘÍSTROJE NABÍJENÍ • Před prvním použitím se doporučuje přístroj plně nabít. • Ujistěte se, že je příst...
62 Poloha hřebene Délka střihu 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Poznámka: Aby bylo možné používat kolečko na nastavení délky střihu, musí být na přístroji nasazen zastřihovací hřeben. ...
63 ČESKY ZASTŘIHOVÁNÍ VLASŮ NA ZÁTYLKU Poznámka: Pokud tuto činnost budete provádět sami, budete potřebovat ruční zrcátko. 1. Sejměte nastavitelný hřeben. 2. Ukazováčkem zakryjte kořínky zvedaných vlasů, abyste zabránili jejich náhodnému ustřihnutí. 3. Druhou rukou držte strojek u spodní části krku ...
64 ČESKY VYJÍMÁNÍ BATERIÍ Při vyjímání baterie musí být přístroj vypojen z elektrické sítě. 1. Ujistěte se, že je zastřihovač úplně vybitý. 2. Vyjměte zastřihovací hlavu. 3. Vypačte kovovou sponu zpod zastřihovací hlavy. 4. Vypačte ozdobný panel umístěný kolem vypínače. 5. Tyto 2 šrouby odšroubujte....
65 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogr...
66 CZĘŚCI 1. Włącznik On/Off 2. Pokrętło 3. Kontrolka ładowania 4. Zestaw trymera 5. Regulowana nasadka grzebieniowa 6. Gniazdo ładowania Brak na rysunku: • Pokrowiec ŁADOWANIE URZĄDZENIA ŁADOWANIE • Zaleca się pełne naładowanie urządzenia przed pierwszym użyciem. • Upewnij się, że urządzenie jest w...
67 POLSKI Położenie grzebienia Długość przycinania 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Uwaga: aby móc regulować długość włosów, należy wcześniej założyć grzebień trymera. POCIENIANIE I ZW...
68 TRYMOWANIE NA KARKU Uwaga: Aby wykonać samodzielnie to trymowanie, potrzebne będzie lusterko. 1. Zdejmij regulowany grzebień. 2. Palcem wskazującym zakrywaj nasady włosów dla zapobieżenia ich przypadkowemu obcięciu przez trymer do brody. 3. Drugą ręką trzymaj trymer u nasady karku ostrzami do gór...
69 POLSKI WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW Podczas wyjmowania akumulatorków urządzenie musi być odłączone od sieci. 1. Upewnij się, że trymer jest całkowicie rozładowany. 2. Zdejmij głowicę trymera. 3. Podważ metalowy klips pod głowicą trymera. 4. Podważ panel dekoracyjny wokół przełącznika. 5. Odkręć 2 śru...
70 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vag...
71 MAGYAR ALKATRÉSZEK 1. Ki-/bekapcsoló 2. „Zoom wheel” hosszállító gomb 3. Vágáshossz-kijelző 4. Töltésjelző 5. Vágóegység 6. Állítható fésű 7. Töltőcsatlakozó Nincs ábrázolva: • Tasak A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE TÖLTÉS • Az első használat előtt ajánlatos teljesen feltölteni a készüléket. • Ellenőrizze, ...
72 A fésű helyzete Vágáshossz 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Megjegyzés: A szőrhossz kiválasztó használatához a formázó fésűtoldatnak fenn kell lennie a készüléken A SZAKÁLL/BAJUSZ G...
73 MAGYAR TARKÓ LENYÍRÁSA Megjegyzés: Ha egyedül végzi ezt a műveletet, akkor kézitükörre lesz szüksége. 1. Távolítsa el az állítható fésűt. 2. A mutatóujjával takarja el a felemelt haj tövét, hogy a szakállnyíró nehogy véletlenül levágja. 3. A másik kezével tartsa a nyírófejet a nyak aljához úgy, h...
74 MAGYAR • Minden használat után javasolt megtisztítani a pengéket : ehhez öblítse le a pengéket vagy használjon tisztítókefét. AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA Az akkumulátor eltávolítása előtt szakítsa meg a készülék tápellátását. 1. Gondoskodjon róla, hogy a szakállvágó ne legyen áram alatt. 2. Távol...
75 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ БОРОДЫ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми ле...
76 • Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах. • Изделие предназначено для бытовых нужд КОМПОНЕНТЫ 1. Выключатель 2. Колесико выбора длины 3. Индикатор положения длины 4. Индикатор зарядки 5. Блок триммера 6. Регулируемая насадка-гребень 7. Разъем д...
77 PУCCKИЙ УСТАНОВКА ДЛИНЫ ВОЛОС • Насадка-гребень может использоваться с 17 разными настройками длины. • Выберите длину насадки-гребня, поворачивая колесико-регулятор длины вверх (вниз) для увеличения (уменьшения) длины. В таблице ниже указаны различные шаги длины. • При повороте колесика в одну из...
78 5. Медленно проведите устройством сквозь волосы. При необходимости, повторите процедуру в различных направлениях. 6. Если волосы накапливаются в гребне триммера во время подравнивания, выключите прибор, снимите насадку и очистите ее. Примечание. Для стрижки волос близко к коже используйте триммер...
80 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel...
81 BİLEŞENLERİ 1. Aç/Kapat (On/Off ) düğmesi 2. Zum çarkı 3. Uzunluk ayarı göstergesi 4. Şarj göstergesi 5. Kesici Takımı 6. Ayarlanabilir tarak 7. Şarj cihazı konnektörü Görüntülenmeyen parçalar: • Kese CİHAZI ŞARJ ETME ŞARJ • İlk kez kullanmadan önce, ürününüzü tamamen dolu olacak şekilde şarj etm...
83 TÜRKÇE ENSENİZDEKİ TÜYLERİ ŞEKİLLENDİRME Not: Yalnız çalışacaksanız, bu işlem için bir el aynasına ihtiyacınız olacaktır. 1. Ayarlanabilir tarağı çıkarın. 2. Sakal şekillendiricinin kazara kesmesini önlemek için, işaret parmağınız yukarı kaldırdığınız saçlarınızın kökünü kapatmalıdır. 3. Diğer el...
84 • Her kullanımdan sonra bıçaklardaki tüy kalıntılarının bıçakların durulanmasıyla veya temizleme fırçası ile temizlenmesi önerilir. PILI ÇIKARMA Pil çıkarılırken, cihazın şebeke elektriğiyle olan bağlantısı kesilmelidir. 1. Tüy düzeltme makinesinin pilinin tamamen tükenmesini sağlayın. 2. Tarak a...
85 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE • Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de...
86 ROMANIA COMPONENTE 1. Buton On/Off (Pornire/Oprire) 2. Rotiță mărire 3. Indicator încărcare/reîncărcare 4. Indicator de încărcare 5. Unitate mașină de tuns 6. Pieptene ajustabil 7. Conector încărcător Nu sunt afișate: • Săculeț ÎNCĂRCAREA APARATULUI ÎNCĂRCARE • Se recomandă să încărcați complet p...
87 ROMANIA Poziţie pieptene Lungimea de tundere 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Notă: pentru a folosi selectorul lungimii părului, trebuie să ataşaţi la produs pieptenele pentru tuns....
88 ROMANIA TUNDEREA CEFEI Notă: Dacă vreți să vă tundeți singur, veți avea nevoie de o oglindă de mână pentru această operație. 1. Scoateți pieptenele ajustabil. 2. Arătătorul trebuie să acopere rădăcinile părului pe care-l ridicați, pentru a preveni smulgerea accidentală cu mașina de tuns barba. 3....
89 ROMANIA • După fiecare utilizare, vă recomandăm să curăţaţi părul de pe lame fie spălând lamele, fie folosind peria de curăţare. ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI Aparatul trebuie deconectat de la sursa de curent atunci când îndepărtați bateria. • Asiguraţi-vă că din maşina de tuns a fost eliminat tot curent...
90 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετώ...
91 • Να μην επιτρέπετε τη συστροφή ή την τσάκιση του καλωδίου, και να μην τ τυλίγετε γύρω από τη συσκευή. • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο. ΜΕΡΗ 1. Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης 2. Τροχός επιλογής μήκους 3. Ένδειξη θέσης μήκους 4. Λυχνία φόρτισης 5...
93 Σημείωση: Χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχανή για γένια χωρίς τη ρυθμιζόμενη χτένα, για κόψιμο τριχών κοντά στο δέρμα. Οι τρίχες κόβονται έτσι κατά 1 mm. Κρατώντας τις λεπίδες κάθετα προς το δέρμα, οι τρίχες κόβονται κατά 0,4 mm. ΚΟΠΗ ΣΤΟΝ ΑΥΧΕΝΑ Σημείωση: Εφόσον προβείτε σε αυτή τη διαδικασία μ...
95 Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali dušev...
96 DELI 1. Stikalo za vklop/izklop 2. Kolesce za nastavitev 3. Kazalnik vzdolžnega položaja 4. Kazalnik polnjenja 5. Sestav za prirezovanje 6. Prilagodljiv nastavek 7. Priključek za polnjenje Ni prikazano: • Torbica POLNJENJE NAPRAVE POLNJENJE • Priporočamo, da svojo napravo povsem napolnite, preden...
97 SLOVENŠČINA Položaj nastavka Dolžina striženja 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Opomba: če želite uporabljati izbirnik dolžine striženja, mora biti nastavek za striženje pritrjen na...
98 STRIŽENJE TILNIKA Opomba: Če boste to počeli sami, potrebujete ročno ogledalo. 1. Odstranite nastavljivi glavnik. 2. S kazalcem pokrijte korenine dvignjenih las, da preprečite nehoteno odstranjevanje s strižnikom brade. 3. Z drugo roko držite strižnik na spodnjem delu vratu z rezalno enoto navzgo...
100 Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sp...
101 HRVATSKI JEZIK DIJELOVI 1. Gumb za isključivanje/uključivanje 2. Kotač za zumiranje 3. Indikator položaja dužine 4. Indikator punjenja 5. Sklop šišača 6. Podesivi češalj 7. Priključak punjača Nije prikazano: • Torbica PUNJENJE UREĐAJA PUNJENJE • Prije prve uporabe proizvoda preporučujemo da ga p...
102 HRVATSKI JEZIK Položaj češlja Dužina šišanja 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 mm 16 16 mm 18 18 mm Napomena: češalj trimera mora biti pričvršćen na proizvod kako bi se mogao koristiti izbornik dužine. ...
103 HRVATSKI JEZIK ŠIŠANJE POTILJKA VRATA Napomena : trebat će vam ručno zrcalo za ovaj pothvat ako to radite sami. 1. Skinite podesivi češalj. 2. Vaš kažiprst treba pokriti korijene dlaka koje podižete da biste spriječili nehotično skraćivanje trimerom za bradu. 3. Drugom rukom držite trimer pri dn...
104 HRVATSKI JEZIK UKLANJANJE BATERIJE Uređaj mora biti iskopčan iz električne mreže kad se uklanja baterija. 1. Osigurajte da je iz trimera izbačena sva električna snaga. 2. Skinite glavu trimera. 3. Skinite metalnu spojnicu ispod glave trimera. 4. Skinite dekorativnu ploču oko prekidača. 5. Odvijt...
105 Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фіз...
106 УКРАЇНСЬКА • Не використовуйте пристрій за наявності ознак пошкодження або несправності. • Не залишайте пристрій без уваги, якщо його підключено до розетки мережі живлення (не стосується процесу заряджання). • Тримайте штекер та шнур живлення подалі від гарячих поверхонь. • Не підключайте та не ...
107 УКРАЇНСЬКА положення довжини перебуває на позначці 0,4 . • Ведіть насадку донизу уздовж пазів, поки деталь не зафіксується на своєму місці із характерним звуком клацання. • Існує лише один спосіб кріплення гребінцевої насадки. РЕГУЛЮВАННЯ ДОВЖИНИ ВОЛОССЯ • Гребінчаста насадка може використовуват...
108 УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВИТОНЧЕННЯ ТА ЗАГОСТРЕННЯ БОРОДИ/ВУСІВ 1. Установіть гребінцеву насадку з можливістю регулювання. 2. За допомогою ролика зміни розміру встановіть бажане налаштування довжини насадки тримера. Налаштування довжини відображатиметься на індикаторі положення довжини. Якщо ви вперше зді...
109 УКРАЇНСЬКА 4. Щоб установити леза знову, вирівняйте задню частину лез із задньою частиною корпусу зверху тримера та натисніть на блок лез донизу, доки їх не буде зафіксовано з характерним звуком клацання. ПОРАДИ ДЛЯ ДОСЯГНЕННЯ ОПТИМАЛЬНОГО РЕЗУЛЬТАТУ • Борода, вуса та волосся на скронях мають бу...
110 УКРАЇНСЬКА У ТИЛІЗАЦІЯ W Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров’ю людей через дію небезпечних речовин, не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання, що позначені одним із цих символів, разом із невідсортованим побутовим сміттям. Обов’язково утилізуйте елек...
111 БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора с намалени физическ...
112 БЪЛГАРСКИ ЧАСТИ 1. Ключ за включване/изключване 2. Регулируемо колелце 3. Индикатор за позицията на дължината 4. Индикатор за зареждане 5. Механизъм на тримера 6. Регулируем гребен 7. Конектор за зареждане Не са показани: • Чантичка ЗАРЕЖДАНЕ НА УРЕДА ЗАРЕЖДАНЕ • Препоръчително е да заредите нап...
113 БЪЛГАРСКИ • Колелцето щраква на място след достигане на всяка настройка и номерът на настройката се появява върху индикатора за дължина. Настройка Дължина на скъсяване 0,4 0,4 mm 1 1 mm 1,5 1,5 mm 2 2 mm 2,5 2,5 mm 3 3 mm 3,5 3,5 mm 4 4 mm 4,5 4,5 mm 5 5 mm 6 6 mm 8 8 mm 10 10 mm 12 12 mm 14 14 ...
114 БЪЛГАРСКИ Забележка: Използвайте тримера за брада без регулируемия гребен, за да подстригвате косми близо до кожата. По този начин ще подстригвате до 1 мм, а чрез задържане на остриетата перпендикулярно на кожата ще подстригвате до 0,4 мм. ПОДРЯЗВАНЕ НА ТИЛА Забележка: Ще ви трябва ръчно огледал...
115 БЪЛГАРСКИ • След изплакване под течаща вода, подсушете остриетата. • Не изплаквайте, докато продуктът е свързан към захранването. • Имайте предвид, че основният корпус на тримера не може да се мие и не трябва да се мокри. • След всяка употреба е препоръчително да почиствате космите от остриетата...
116 ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ ةماه ةيئاقو تاءارجإ تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ ص...
117 بيرع ن حشلا .ى لولأا ةر م ل ل ه ماد خ ت سا ل ب ق ل ما ك لا ب ج ت ن م لا ن ح ش ب ى صو ُي .زا ه ج لا فا ق يإ ن م د كأ ت .ت لو ف 240 و ت لو ف 100 ن ي ب ي ئا بر ه ك د ه ج ى ل ع ًا ي ئا ق ل ت لو ح م لا ط ب ض م ت ي .ءا بر ه ك لا ب م ث ج ت ن م لا ب ن ح ش لا لو ح م ل ي صو ت ب م ق .ج ت ن م لا ن ح ش ى ل ع...
119 بيرع جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل حئاصن .افاج فلاوسلاو براشلاو ةيحللا رعش نوكي نأ بجي .همادختسا لبق ليمجتلا تارضحتسم مادختسا بنجت .هومن هاجتا يف كرعش طيشمتب مق ةنيزلا زاهج ةنايص .ماظتناب ةدحولاو تارفشلا فظن ،بيذشتلا زاهجل مئاد ليوط ءادأ نامضل .ءابرهكلا ذخأم نم اهلصفو ةقلاحلا ةنيكام فاقيإ نم دكأت اهتا...
Remington Trimmers Manuals
-
Remington HC363C
User Manual
-
Remington HC4300
User Manual
-
Remington HC450
User Manual
-
Remington HC500
User Manual
-
Remington HC5020
User Manual
-
Remington HC550
User Manual
-
Remington HC7110
User Manual
-
Remington HC9100
User Manual
-
Remington HC9700
User Manual
-
Remington MB4131
User Manual
-
Remington MB5000 B5
User Manual
-
Remington MB7000 T
User Manual
-
Remington MB7050 T
User Manual
-
Remington MB9100
User Manual
-
Remington NE8000
User Manual
-
Remington PG2000
User Manual
-
Remington PG3000 G3
User Manual
-
Remington PG4005
User Manual
-
Remington PG5000
User Manual
-
Remington PG9100
User Manual