Remington HC7110 - Manuals
User Manual Remington HC7110
Summary
3 Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilitie...
5 Shorter Length Adjustable Comb Longer Length Adjustable Comb 1mm 24mm 3mm 26mm 6mm 29mm 9mm 32mm 12mm 35mm 15mm 38mm 18mm 41mm 21mm 44mm • On the slide select switch there is a silver indicator which, when the short length adjustable comb is on the product, shows the corresponding length setting o...
6 STEP 3 – Side of the head • With the comb set at 3mm or 6mm, trim sideburns. Then change to the longer 9mm guide comb and continue to cut the top of the head. STEP 4 – Top of the head • Use the longer length comb attachment and set it to 24mm or 27mm then cut hair on top of the head against the di...
7 CLEANING CAUTIONS • Cleaning should only be done with a soft brush, such as the brush supplied with the product. • Do not rinse under water. • Do not use harsh or corrosive cleaners on the units or their blades. • Ensure the appliance is switched off and unplug from the main outlet before cleaning...
8 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kinder...
9 • Schließen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an das Stromnetz an bzw. • trennen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen vom Stromnetz. • Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht knicken oder verdrehen. Wickeln • Sie es auch nicht um das Gerät. • Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nut...
10 EINEN KAMMAUFSATZ BEFESTIGEN • Halten Sie den Kammaufsatz mit den Zinken nach oben. • Um einen Kamm aufzusetzen, führen Sie den Kamm in die Öffnungen der Oberseite des Haarschneiders ein und schieben Sie ihn nach unten bis er mit einem Klick einrastet. • Um ihn zu entfernen, ziehen Sie den Kamm f...
11 1. SCHRITT - Nackenbereich • Stellen Sie den Aufsteckkamm auf 3 mm oder 6 mm ein. • Halten Sie den Haarschneider mit den Zinken nach oben gerichtet. • Beginnen Sie in der Mitte des Kopfs am Nackenansatz. • Lassen Sie den Haarschneider langsam durch das Haar gleiten, arbeiten Sie sich nach oben un...
12 ALLE SECHS MONATE • Entfernen Sie die 2 Schrauben, welche die Klinge halten, mit einem Schraubenzieher. • Entfernen Sie die Klingeneinheit. • Entfernen Sie die Haare zwischen den Klingen mit einer weichen Reinigungsbürste. Entfernen Sie nicht das Schmieröl von den Klingen. Es ist nicht nötig, die...
13 RECYCLING W Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Si...
14 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaa...
15 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ONDERDELEN 1. Aan/uit schakelaar 2. Meseenheid 3. 2 opzetkamaccessoires: 1-21 mm en 24- 42 mm (niet weergegeven) OM TE BEGINNEN UW APPARAAT OPLADEN • Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. • Sluit de oplaadadapter op het...
16 TONDEUSE OPZETKAMINSTELLINGEN • De trimmer wordt geleverd met twee instelbare opzetkammen, een korte in de lengte instelbare opzetkam (herkenbaar aan het blauwe merkteken achter op de opzetkam) en een lange in de lengte instelbare kam (herkenbaar aan het rode merkteken achter op de opzetkam). • D...
17 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Voor gelijkmatig knippen moet de opzetkam/het mes door het haar snijden. Beweeg niet te snel door het haar. Als u voor het eerst knipt, begint u met de opzetkam voor de maximale lengte. STAP 1 – De nek • Stel de opzetkam in op...
18 • Plaats een paar druppels naaimachineolie op de snijbladen. Verwijder de overtollige olie. IEDERE 6 MAANDEN • Verwijder de 2 schroeven die het snijblad vasthouden. • De messenset verwijderen. • Borstel haren tussen de messen uit met een zachte borstel. Verwijder de olie niet van de messen. U hoe...
19 Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants ...
20 • Veillez à ne pas brancher ni débrancher l’appareil avec les mains mouillées. • Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou en salon. PIÈCES 1. Bouton marche/arrêt 2. Bloc lames 3. 2 guides de coupe : 1-21 mm et 24-4...
21 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE RÉGLAGES DU GUIDE DE COUPE DE LA TONDEUSE • La tondeuse est fournie avec deux guides de coupe ajustables, un guide de coupe ajustable petites longueurs (comme indiqué par la marque bleue sur la partie arrière du guide de coupe) ...
23 ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE • Votre tondeuse est équipée de lames de haute qualité. • Pour assurer un niveau de performance optimal à long terme de votre tondeuse, veuillez nettoyer les lames et l’appareil régulièrement. APRÈS CHAQUE UTILISATION • Assurez-vous que l’appareil soit éteint et débran...
24 6. Débranchez la batterie du circuit imprimé. • Les piles usagées doivent être retirées de l’appareil et éliminées dans un centre officiel de recyclage/collecte approprié. RECYCLAGE W Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des substances dangereuses, les appar...
25 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños may...
27 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • El cortapelo viene con dos peines ajustables, un peine ajustable longitud corta (indicada por 1-21mm en la parte posterior del peine) y un peine ajustable longitud más larga (indicado por 24-44mm en la parte posterior del pein...
28 PASO 1: nuca • Fije el peine guía a 3 mm o 6 mm. • Sujete el aparato con los dientes de la cuchilla apuntando hacia arriba. Empiece cortando por el centro de la cabeza a la altura de la base del cuello. • Suba lentamente el aparato por el pelo moviéndolo hacia arriba y hacia fuera y cortando poco...
29 • Retire los pelos que queden entre las cuchillas con un cepillo suave. No retire la grasa lubricante de las cuchillas. No es necesario retirar la pequeña cuchilla móvil de la unidad. • Si se ha retirado la cuchilla móvil, puede colocarla de nuevo encajando el soporte de la cuchilla móvil sobre e...
30 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto ...
31 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE COMPONENTI 1. Interruttore on/off 2. Gruppo lame 3. 2 pettini accessorio: 1-21mm e 24-42mm (non mostrati) COME INIZIARE CARICAMENTO DELL’APPARECCHIO • Assicurarsi che il prodotto sia spento. • Collegare il caricabatterie al prod...
32 • Il tagliacapelli è dotato di due pettini regolabili, un pettine regolabile per lunghezza corta (contrassegnato dalla scritta 1-21mm sulla parte posteriore del pettine) e un pettine regolabile per lunghezza superiore (contrassegnato dalla scritta 24-44mm sulla parte posteriore del pettine). • Pe...
33 • Per un taglio uniforme, lasciare che l’accessorio pettine/la lama scorra tra i capelli. Non forzare rapidamente. Se si taglia per la prima volta, iniziare con l’accessorio pettine per lunghezze maggiori. PASSAGGIO 1 – Nuca • Regolare il pettine a 3mm o a 6mm. • Tenere l’apparecchio con i denti ...
34 OGNI SEI MESI • Togliere le 2 viti che reggono la lama fissa con un giravite. • Rimuovere il gruppo lame. • Togliere i capelli dalle lame con una spazzolina morbida per la pulizia. Non rimuovere il grasso lubrificante dalle lame. Non è necessario smontare dall’unità la piccola lama mobile. • Se l...
35 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evne...
37 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Med klipperen følger to justerbare kamme: En justerbar kam til korte hårlængder (angivet med 1-21mm bag på kammen) og en justerbar kam til længere hårlængder (angivet med 24-44mm bag på kammen). • I følgende tabel kan du se de...
38 TRIN 1 – Bagerst i nakken • Indstil kammen til 3 mm eller 6 mm. • Hold klipperen med klingens tænder vendt opad. Start ved midten af hovedet, nederst i nakken. • Før langsomt klipperen opad og udaf gennem håret, så der klippes en lille portion af gangen. TRIN 2 – Baghovedet • Med kammen indstille...
39 • Hvis det bevægelige blad har været fjernet kan det sættes på igen ved at lade holderen til det bevægelige blad glide over pinden midt inde i produktets hoved. Rillen på det bevægelige blad, lige under tænderne, skal hvile på plastik-trykarmen, som findes inden i rillen. Det faste blad skal mont...
40 Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk,...
41 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE DELAR 1. På/av-knapp 2. Bladuppsättning 3. 2 justerbara kammar: 1-21 mm och 24-42 mm (visas ej) KOMMA IGÅNG LADDA APPARATEN • Kontrollera att apparaten är avstängd. • Anslut först laddningsadaptern till apparaten och därefter ti...
43 STEG 2 – baksidan av huvudet • Klipp baksidan av huvudet med kammen inställd på 12 mm eller 18 mm. STEG 3 – sidan av huvudet • Trimma polisongerna med kaminställningarna 3 mm eller 6 mm. Byt sedan till den längre distanskammen på 9 mm och fortsätt att klippa håret på hjässan. STEG 4 – överdelen a...
44 RENGÖRINGSANVISNINGAR • Rengöring får endast göras med en mjuk borste, som produktens medföljande borste. • Sänk inte ned någon del i vatten. • Använd inte skarpa eller frätande rengöringsmedel på apparat eller blad. • Kontrollera att apparaten är avstängd och sladden urdragen från elnätet före r...
45 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus ...
48 • Nosta leikkuria hitaasti ja työskentele hiusten lomassa ylös- ja ulospäin, leikaten vain vähän kerrallaan. VAIHE 2 – Takaraivo • Aseta kampa 12 tai 18 millimetriin ja leikkaa takahiukset. VAIHE 3 – Ohimot • Aseta kampaosa 3 tai 6 millimetriin ja leikkaa pulisongit. Vaihda sen jälkeen pidempään ...
49 • Leikkausteho kärsii, jos teriä ei ole kohdistettu oikein. PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA • Puhdistukseen saa käyttää ainoastaan pehmeää harjaa, kuten laitteen mukana toimitettua harjaa. • Älä huuhtele veden alla. • Älä käytä voimakkaita tai syövyttäviä puhdistusaineita laitteisiin tai teri...
50 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades ...
51 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE COMPONENTES 1. Botão on/off 2. Conjunto de lâminas 3. 2 pentes guia: 1-21 mm e 24-42 mm (não mostrado) COMO COMEÇAR CARREGAR O APARELHO • Certifique-se de que o produto se encontra desligado. • Ligue o adaptador de carga ao prod...
53 INSTRUÇÕES PARA CORTAR O CABELO • Para ligar ou desligar o produto, deslize o interruptor. Para localizar o interruptor on/off, consulte a secção das características principais. • Para um corte uniforme, permita que o pente guia/lâmina efetue o corte ao longo do cabelo. Não force o movimento com ...
54 • Escove os cabelos acumulados nas lâminas e no corpo do aparador. Não coloque o aparador em água. • Limpe a unidade com um pano húmido e seque imediatamente. • Coloque algumas gotas de óleo para instrumentos de corte ou de máquina • de costura nas lâminas. Limpe o óleo em excesso. A CADA 6 MESES...
55 RECICLAGEM W Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e, quando aplicável,...
56 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo k...
58 • Zastrihávač je vybavený dvoma nastaviteľnými hrebeňmi, nastaviteľným hrebeňom na krátke dĺžky (s označením 1-21 mm na zadnej strane hrebeňa) a nastaviteľným hrebeňom na dlhšie dĺžky (s označením 24-44 mm na zadnej strane hrebeňa). • V tabuľke nižšie nájdete rôzne dĺžky zastrihnutia, ktoré sú do...
59 KROK 1 – šija • Nastavte hrebeň na 3 alebo 6 mm. • Zastrihávač držte zubami čepele nahor. Začnite uprostred hlavy na šiji. • Zastrihávač pomaly dvíhajte, postupujte cez vlasy smerom nahor a do strán a zakaždým zastrihnite po troche. KROK 2 – zadná časť hlavy • S pripojeným hrebeňovým nadstavcom n...
60 • Ak bola pohyblivá čepeľ vybratá, dá sa znovu založiť tak, že držiak pohyblivej čepele vložíte do drážky za kolíkom uprostred vnútornej hlavy výrobku. Drážka na pohyblivej čepeli hneď pod zúbkami by mala dosadnúť na plastové prítlačné rameno, ktoré sa pohybuje vo vnútri drážky. Pevnú čepeľ je po...
61 Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými č...
63 • Součástí strojku jsou dva nastavitelné hřebeny, nastavitelný hřeben s kratší délkou (s označením 1-21 mm na zadní straně hřebene) a nastavitelný hřeben s delší délkou (s označením 24-44 mm na zadní straně hřebene). • Nahlédněte, prosím, do níže uvedené tabulky a seznamte se s různými délkami st...
64 KROK 1 – Zátylek • Nastavte hřeben na 3 mm nebo 6 mm. • Držte strojek tak, aby zuby čepele směřovaly nahoru. Začněte uprostřed hlavy na spodní části krku. • Pomalu strojek zvedejte, postupujte vlasy směrem nahoru a ven, vždy zastřihněte jen kousek. KROK 2 – Zadní část hlavy • Hřeben s nastavením ...
65 • Pokud došlo k sejmutí pohyblivého břitu, lze ho opětovně nasunout tak, že se držák ocelového břitu vloží do drážky za kolíčkem uprostřed vnitřní hlavy výrobku. Žlábek na ocelovém břitu, těsně pod zoubky, spočívá na plastovém přítlačném rameni, které se pohybuje uvnitř žlábku. Pevný břit je třeb...
66 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogr...
67 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG PIERWSZE KROKI ŁADOWANIE URZĄDZENIA • Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. • Podłącz ładowarkę do urządzenia, a następnie do gniazdka sieciowego. • Jednakże, w przypadku, gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy...
69 • Powoli przesuwaj maszynkę do góry i na zewnątrz przez włosy, każdorazowo przycinając je tylko trochę. KROK 2 - Tył głowy • Użyj 12mm lub 18mm grzebienia prowadzącego do ścinania włosów na tyle głowy. KROK 3 - Bok głowy • Ustaw nasadkę grzebieniową 3 mm lub 6 mm, aby przyciąć baczki. Użyj dłuższ...
70 rowku. Nieruchome ostrze należy złożyć ze skośnymi krawędziami z 2 otworami skierowanymi na zewnątrz i umocować śrubami. • Jeżeli ostrza nie zostały wyrównane, będzie to negatywnie wpływać na ich • wydajność. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA • Czyszczenie powinno być wykonane za pomocą miękkiej ...
71 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vag...
73 • A hajvágó tartozéka a két állítható vezetőfésű: a rövid vágáshoz való állítható vezetőfésű (a vezetőfésű hátulján az 1-21 mm felirat jelzi) és a hosszabb vágáshoz való állítható vezetőfésű (a vezetőfésű hátulján a 24-44 mm felirat jelzi). • Tekintse meg az alábbi táblázatot a fésűkön elérhető k...
74 1. LÉPÉS – A tarkó • Állítsa be a vezetőfésűt 3 – 6 mm-re. • Tartsa a hajvágót úgy, hogy a vágófej fogai felfelé nézzenek. Kezdje a hajnyírást a tarkó alján, a fej középvonalában. • Lassan emelje fel a hajvágót, felfele és a hajtól elfele. Egyszerre csak keveset nyírjon le a hajból. 2. LÉPÉS – A ...
75 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG MAGYAR kenőanyagát. Nem kell eltávolítani a kicsi mozgó pengét a készülékből. • Ha a mozgó penge el lett távolítva, újra helyére lehet tenni úgy, hogy ráhelyezi a mozgó penge tartóját a csapra a belső termékfej közepén. A mozgó pen...
76 Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами, не обладающим...
77 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах. КОМПОНЕНТЫ 1. Выключатель 2. Набор лезвий 3. 2 χτένες οδηγοί: 1-21 mm και 24-42 mm (δεν απεικονίζονται) НАЧАЛО РАБОТЫ ЗАРЯДКА УС...
78 НАСТРОЙКИ НАСАДОК ДЛЯ МАШИНКИ • В комплект машинки входят две регулируемые насадки: регулируемая гребенчатая насадка малой длины (обозначается синей меткой на задней стороне насадки) и регулируемая гребенчатая насадка большей длины (обозначается красной меткой на задней стороне насадки). • В комп...
79 • Для стрижки волос близко к коже используйте машинку без каких-либо насадок-гребней. Таким образом, длина стрижки составит 1 мм, а если держать машинку лезвиями перпендикулярно к коже, длина стрижки составит 0,5 мм. ИНСТРУКЦИЯ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС • Чтобы включить или выключить устройство, передвинь...
80 ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИМЕНЕНИЯ • Перед чисткой проверьте, чтобы устройство было выключено и отсоединено от сети. • Очистите лезвия и корпус машинки от остатков волос. Не погружайте триммер в воду. • Для чистки самой машинки вытрите ее влажной тряпкой и сразу же высушите. • Капните на лезвия несколько к...
81 ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования, помеченные одним из этих символов, необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов. Обязательно утилизируйте электри...
82 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel...
84 • Saç kesme makinesi iki adet ayarlanabilir tarakla birlikte verilmektedir: bir adet kısa uzunluklara ayarlanabilir tarak (tarağın arka tarafında 1-21 mm ile belirtilir) ve bir adet daha uzun uzunluklara ayarlanabilir tarak (tarağın arka tarafında 24-44 mm ile belirtilir). • Her tarakta bulunan f...
85 GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG ADIM 1 – Ense • Tarağı 3 mm veya 6 mm’ye ayarlayın. • Saç kesme makinesini bıçağın dişleri yukarı bakacak şekilde elinizde tutun. Kesime ense kökünde başın ortasından başlayın. • Saç kesme makinesini yavaşça kaldırın, saç boyunca y...
86 • Bıçaklar arasındaki tüyleri yumuşak bir temizlik fırçası ile fırçalayarak temizleyin. Bıçaklardaki yağı silmemeye dikkat edin. Küçük hareketli bıçağı üniteden çıkarmanız gerekmez. • Çıkarılan bir hareketli bıçak, iç ürün başlığının merkezindeki pimin üzerinde yer alan hareketli bıçak tutucu, yu...
87 Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE • Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţ...
88 COMPONENTE 1. Buton On/Off (Pornire/Oprire) 2. Set lame 3. 2 piepteni de ghidare atașabili: 1-21 mm şi 24-42 mm (nu este prezentat) INTRODUCERE ÎNCĂRCAREA APARATULUI • Asigurați-vă că produsul este oprit. • Conectați adaptorul de încărcare la produs, apoi la sursa de curent. • Dacă produsul urmea...
89 • Maşina de tuns este prevăzută cu doi piepteni ajustabili, un pieptene ajustabil pentru păr scurt (indicat prin semnul 1-21 mm de pe spatele pieptenelui) şi un pieptene ajustabil pentru păr lung (indicat prin semnul 24-44 mm de pe spatele pieptenelui). • Consultaţi tabelul de mai jos pentru a ve...
90 PASUL 1 - Ceafa • Reglaţi pieptenele la 3 mm sau 6 mm. • Țineți mașina de tuns cu dinții lamei îndreptați în sus. Începeți de la centrul capului înspre baza gâtului. • Ridicați ușor aparatul, mișcând în sus și în jos prin păr, tunzând doar porțiuni mici o dată. PASUL 2 - Partea din spate a capulu...
91 • Îndepărtaţi părul dintre lame cu o perie moale. Nu ştergeţi uleiul de pe lame. Nu este necesar să scoateţi lama mică mobilă de pe unitate. • Dacă lama mobilă a fost scoasă, poate fi remontată fixând suportul căptuşit al lamei cu clema din centrul capului interior al produsului. Canelura de pe l...
92 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετώ...
93 • Φροντίστε το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος να παραμένουν μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες. • Όταν βάζετε ή βγάζετε το βύσμα μην το πιάνετε με βρεγμένα χέρια. • Να μην επιτρέπετε τη συστροφή ή την τσάκιση του καλωδίου, και να μην το τυλίγετε γύρω από τη συσκευή. • Αυτή η συσκευή δεν προορ...
96 • Για ίσιες φαβορίτες, κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα. Κρατήστε την κουρευτική μηχανή ανάποδα στις σωστές γωνίες ως προς το κεφάλι, έτσι ώστε οι άκρες των λεπίδων να ακουμπούν ελαφρώς το δέρμα και κουρέψτε με κατεύθυνση προς τα κάτω. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ • Η κουρευτική μηχαν...
98 Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali dušev...
101 KORAK 2 – zadnja stran glave • S pritrjenim nastavkom dolžine 12 ali 18 mm postrizite lase na zadnji strani glave. KORAK 3 – bočna stran glave • S 3- ali 6-milimetrskim nastavkom skrajšajte zalizce. Nato vstavite 9-milimetrski vodilni nastavek in nadaljujte s striženjem po vrhu glave. KORAK 4 – ...
103 Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sp...
105 Namjestivi češalj za kraću dlaku Namjestivi češalj za dužu dlaku 1mm 24mm 3mm 26mm 6mm 29mm 9mm 32mm 12mm 35mm 15mm 38mm 18mm 41mm 21mm 44mm • Na pomičnom prekidaču za odabir nalazi se srebrni indikator koji, kad se na proizvodu nalazi kratki podesivi češalj, pokazuje odgovarajuću postavku dužin...
106 KORAK 2 – Potiljak • S češljem postavljenim na 12 mm ili 18 mm, skinite dlačice s potiljka. KORAK 3 – Bočna strana glave • S češljem postavljenim na 3 mm ili 6 mm, oblikujte zaliske. Potom promijenite i postavite češalj na 9 mm i nastavite šišati tjeme. KORAK 4 – Tjeme • Upotrijebite duži nastav...
108 Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фіз...
109 GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Цей пристрій не призначено для комерційного використання або роботи в перукарнях. ЧАСТИН 1. Вимикач 2. Блок лез. 3. 2 напрямні насадки-гребінці: 1—21 мм та 24—42 мм (не показано) ПОЧАТОК РОБОТИ ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ • Переконай...
110 НАЛАШТУВАННЯ НАСАДКИ МАШИНКИ • До комплекту разом із машинкою входять дві регульовані насадки: регульована насадка-гребінець маленької довжини (позначається синім на задній частині насадки) та регульована насадка-гребінець великої довжини (позначається червоним на задній частині насадки). • До к...
112 ДОГЛЯД ЗА МАШИНКОЮ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОССЯ • Вашу машинку оснащено високоякісними лезами. • Для гарантування високої продуктивності та тривалого терміну використання машинки слід регулярно чистити леза та інші компоненти пристрою. ПІСЛЯ КОЖНОГО ВИКОРИСТАННЯ • Перед проведенням чищення переконайтеся,...
113 GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG УКРАЇНСЬКА ВИЛУЧЕННЯ БАТАРЕЙКИ Перед тим як діставати батарею із пристрою, його треба від’єднати від мережі живлення. 1. Перед тим як діставати батарею із пристрою, його треба від’єднати від мережі живлення. 2. Увімкніть прилад...
114 Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора с намалени физически, сетивни...
115 ЧАСТИ 1. Ключ за включване/изключване 2. Комплект остриета 3. 2 гребени: 1—21 мм та 24—42 мм (не е показан) ПЪРВИ СТЪПКИ ЗАРЕЖДАНЕ • Проверете дали тримерът е изключен. • Свържете зареждащия адаптер с продукта и след това с електрическата мрежа. • Машинката за подрязване на трябва да се зарежда ...
116 НАСТРОЙКИ НА ГРЕБЕНА • Уредът има два регулируеми гребена - един регулируем гребен с къси дължини (обозначен със синя маркировка на гърба на гребена) и гребен с по-голяма дължина (обозначен с червена маркировка на гърба на гребена). • Уредът има два регулируеми гребена - един регулируем гребен с...
117 БЪЛГАРСКИ GB GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДСТРИГВАНЕ • Включете / изключете уреда като използвате бутона. За да намерите бутона за включване / изключване, моля вижте частта Основни характеристики. • За равномерно подрязване оставете гребена...
118 • За да почистите уреда, избършете с влажна кърпа и подсушете веднага. • Поставете няколко капки машинно масло върху остриетата. Избършете излишното масло. НА ВСЕКИ ШЕСТ МЕСЕЦА • Отстранете двата винта, поддържащи фиксирания резец, чрез отвертка. • Остранете комплекта остриета. • Изчеткайте косм...
119 РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци. Винаги изхвърляйте електрически и електронни...
120 ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ®Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ ةماه ةيئاقو تاءارجإ تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صا...
121 بيرع GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE .ىر خأ ةر م ه ماد خ ت سا د ير ت ا مد ن ع ل ما ك لا ب ر ع ش لا ص ق م ن ح ش ةدا عإ ب م ق .ل ما ك لا ن ح ش ل ل ة عا س 16 ى لإ 14 ن م ص ص خ .ن ح ش لا ر شؤ م ةءا ضإ م ت ت س .ن ح ش لا لا م ت كا در ج م ب ءا ض م ن ح ش لا ر شؤ م يك...
122 122 بيرع لفقلا ةيلآ قلاطلإ قلزنملا رايتخلاا حاتفمل يولعلا فصنلا ىلع طغضت نأ بجي ،لوطلا تادادعإ طبضل ىلع طغضا لوطلا تادادعإ ليلقتل .لوطلا دادعإ ةدايزل قلزنملا رايتخلاا حاتفم ىلع يلعلأ ةوق عض مث .لفسلأ كرحو قلزنملا رايتخلاا حاتفمل يولعلا ءزجلا بيذشتب كلذ موقي فوس .دلجلا نم برقلاب رعشلا بيذشتل ةتبث...
123 123 بيرع سيلو .تارفشلا نم ميحشتلا محش ةلازإب مقت لاو .ةمعان فيظنت ةاشرفب تارفشلا نيب نم رعشلا ةلازإب مق .ةدحولا نم ةريغصلا ةكرحتملا ةرفشلا جارخإ يرورضلا نم دوجوملا رامسملا ىلع ةكرحتملا ةرفشلا لماح بقثب اهبيكرت ةداعا نكمي ةكرحتملا ةرفشلا جارخإ مت اذإ ىلع نانسلأا تحت ةكرحتملا ةرفشلا يف دوجوملا دود...
Remington Trimmers Manuals
-
Remington HC363C
User Manual
-
Remington HC4300
User Manual
-
Remington HC450
User Manual
-
Remington HC500
User Manual
-
Remington HC5020
User Manual
-
Remington HC550
User Manual
-
Remington HC9100
User Manual
-
Remington HC9700
User Manual
-
Remington MB4000 B4
User Manual
-
Remington MB4131
User Manual
-
Remington MB5000 B5
User Manual
-
Remington MB7000 T
User Manual
-
Remington MB7050 T
User Manual
-
Remington MB9100
User Manual
-
Remington NE8000
User Manual
-
Remington PG2000
User Manual
-
Remington PG3000 G3
User Manual
-
Remington PG4005
User Manual
-
Remington PG5000
User Manual
-
Remington PG9100
User Manual